Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
18 DECEMBER 2015. - Wet betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken, betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector, betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en betreffende de pensioenen van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart
Titre
18 DECEMBRE 2015. - Loi en matière d'assimilation d'une période de non-activité de certains membres de la police intégrée pour la condition de carrière pour partir en pension anticipée, en matière de cumul avec une pension du secteur public, en matière de revenu garanti aux personnes âgées, et en matière de pensions du personnel navigant de l'aviation civile
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
TITEL 1. - Algemene bepaling
TITEL 2. - Pensioenen van de publieke sector
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende de assimi...
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de cumula...
Afdeling 1. - Cumulatie van een pensioen wegens...
Afdeling 2. - Cumulatie van een pensioen toegek...
TITEL 3. - Pensioenen van de private sector
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende het gewaa...
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de pensio...
Inhoud
TITRE 1er. - Disposition générale
TITRE 2. - Pensions du secteur public
CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives à l'assi...
CHAPITRE 2. - Dispositions en matière de cumul ...
Section 1re. - Cumul d'une pension de retraite ...
Section 2. - Cumul d'une pension de retraite ac...
TITRE 3. - Pensions du secteur privé
CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives au reven...
CHAPITRE 2. - Dispositions relatives aux pensio...
Tekst (21)
Texte (21)
TITEL 1. - Algemene bepaling
TITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.
TITEL 2. - Pensioenen van de publieke sector
TITRE 2. - Pensions du secteur public
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken
CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives à l'assimilation d'une période de non-activité de certains membres de la police intégrée pour la condition de carrière pour partir en pension anticipée
Art. 2. Artikel 46, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, vervangen door de wet van 13 december 2012, en gewijzigd bij de wet van 5 mei 2014, wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende :
"3° eveneens in aanmerking genomen de periodes doorgebracht in non-activiteit voorafgaand aan de pensionering door het lid van het operationeel kader van de geïntegreerde politie verleend krachtens artikel XII.XIII.1. van de RPPol zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie.".
"3° eveneens in aanmerking genomen de periodes doorgebracht in non-activiteit voorafgaand aan de pensionering door het lid van het operationeel kader van de geïntegreerde politie verleend krachtens artikel XII.XIII.1. van de RPPol zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie.".
Art. 2. L'article 46, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, remplacé par la loi du 13 décembre 2012 et modifié par la loi du 5 mai 2014, est complété par un 3° rédigé comme suit :
"3° également prises en considération les périodes passées en non-activité préalable à la pension par le membre du cadre opérationnel de la police intégrée accordée en vertu de l'article XII.XIII.1. du PJPoL tel qu'inséré par l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel de la police intégrée.".
"3° également prises en considération les périodes passées en non-activité préalable à la pension par le membre du cadre opérationnel de la police intégrée accordée en vertu de l'article XII.XIII.1. du PJPoL tel qu'inséré par l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel de la police intégrée.".
Art. 3. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie.
Art. 3. Le présent chapitre produit ses effets à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel de la police intégrée.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector
CHAPITRE 2. - Dispositions en matière de cumul avec une pension du secteur public
Afdeling 1. - Cumulatie van een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid met een vervangingsinkomen
Section 1re. - Cumul d'une pension de retraite accordée pour inaptitude physique avec un revenu de remplacement
Art. 4. Artikel 91 van de programmawet van 28 juni 2013 wordt aangevuld met een lid, luidende :
"In afwijking van het eerste lid mag een rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid onbeperkt gecumuleerd worden met een in artikel 76, 10°, b), d) of e), bedoeld vervangingsinkomen.".
"In afwijking van het eerste lid mag een rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid onbeperkt gecumuleerd worden met een in artikel 76, 10°, b), d) of e), bedoeld vervangingsinkomen.".
Art. 4. L'article 91 de la loi-programme du 28 juin 2013 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Par dérogation à l'alinéa 1er, une pension de retraite accordée pour inaptitude physique peut être cumulée de façon illimitée avec un revenu de remplacement visé à l'article 76, 10°, b), d) ou e).".
"Par dérogation à l'alinéa 1er, une pension de retraite accordée pour inaptitude physique peut être cumulée de façon illimitée avec un revenu de remplacement visé à l'article 76, 10°, b), d) ou e).".
Art. 5. In artikel 92 van dezelfde wet worden de woorden "artikel 72, tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 91, tweede lid".
Art. 5. Dans l'article 92 de la même loi, les mots "article 72, alinéa 2" sont remplacés par les mots "article 91, alinéa 2".
Art. 6. Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 en is eveneens van toepassing op de op 31 december 2012 lopende pensioenen en cumulaties.
Art. 6. La présente section produit ses effets le 1er janvier 2013 et est également d'application aux pensions et cumuls en cours au 31 décembre 2012.
Afdeling 2. - Cumulatie van een pensioen toegekend wegens leeftijdsgrens met beroepsinkomsten
Section 2. - Cumul d'une pension de retraite accordée pour limite d'âge avec des revenus professionnels
Art. 7. In artikel 81 van de programmawet van 28 juni 2013 wordt de bepaling onder a), gedeeltelijk vernietigd door het arrest nr. 158/2014 van 30 oktober 2014 van het Grondwettelijk Hof, vervangen als volgt :
"a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust werd gesteld wegens leeftijdsgrens;".
"a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust werd gesteld wegens leeftijdsgrens;".
Art. 7. Dans l'article 81 de la loi-programme du 28 juin 2013, le a), partiellement annulé par l'arrêt n° 158/2014 du 30 octobre 2014 de la Cour constitutionnelle, est remplacé par ce qui suit :
"a) les pensions de retraite accordées aux personnes qui ont été mises d'office à la retraite avant 65 ans pour cause de limite d'âge;".
"a) les pensions de retraite accordées aux personnes qui ont été mises d'office à la retraite avant 65 ans pour cause de limite d'âge;".
(NOTA : bij arrest nr 54/2016 van 21-04-2016 (B.St. 25-04-2016), p. 27936), heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 7 schorst)
(NOTA : bij arrest nr 112/2016 van 14-07-2016 (B.St. 23-08-2016,p. 52821.), heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 7 vernietigt)
(NOTA : bij arrest nr 112/2016 van 14-07-2016 (B.St. 23-08-2016,p. 52821.), heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 7 vernietigt)
(NOTE : par son arrêt n° 54/2016 du 21-04-2016 (M.B. 25-04-2016, p. 27934), la Cour constitutionnelle suspend cet article 7)
(NOTE : par son arrêt n° 112/2016 du 14-07-2016 (M.B. 23-08-2016, p 52919), la Cour constitutionnelle a annulé cet article 7)
(NOTE : par son arrêt n° 112/2016 du 14-07-2016 (M.B. 23-08-2016, p 52919), la Cour constitutionnelle a annulé cet article 7)
Art. 8. Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.
Art. 8. La présente section produit ses effets le 1er janvier 2013.
(NOTA : bij arrest nr 54/2016 van 21-04-2016 (B.St. 25-04-2016), p.27936) heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 8 schorst)
(NOTA : bij arrest nr 112/2016 van 14-07-2016 (B.St 23-08-2016, p. 27821) heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 8 vernietigt)
(NOTA : bij arrest nr 112/2016 van 14-07-2016 (B.St 23-08-2016, p. 27821) heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 8 vernietigt)
(NOTE : par son arrêt n° 54/2016 du 21-04-2016 (M.B. 25-04-2016, p. 27934), la Cour constitutionnelle suspend cet article 8)
(NOTE : par son arrêt n° 112/2016 du 14-07-2016 (M.B. 23-08-2016, p. 52819), la Cour constitutionnelle a annulé cet article 8)
(NOTE : par son arrêt n° 112/2016 du 14-07-2016 (M.B. 23-08-2016, p. 52819), la Cour constitutionnelle a annulé cet article 8)
TITEL 3. - Pensioenen van de private sector
TITRE 3. - Pensions du secteur privé
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden
CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives au revenu garanti aux personnes âgées
Art. 9. Artikel 18 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, vervangen bij de wet van 22 december 2008, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
" § 3. In afwijking van de paragrafen 1 en 2 wordt het betaalde bedrag van het gewaarborgd inkomen met ingang van 1 september 2015 vermenigvuldigd met 1,02."
" § 3. In afwijking van de paragrafen 1 en 2 wordt het betaalde bedrag van het gewaarborgd inkomen met ingang van 1 september 2015 vermenigvuldigd met 1,02."
Art. 9. L'article 18 de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, remplacé par la loi du 22 décembre 2008, est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
" § 3. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, le montant du revenu garanti payé est multiplié par 1,02 avec effet le 1er septembre 2015."
" § 3. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, le montant du revenu garanti payé est multiplié par 1,02 avec effet le 1er septembre 2015."
Art. 10. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015.
Art. 10. Le présent chapitre produit ses effets le 1er septembre 2015.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de pensioenen van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart
CHAPITRE 2. - Dispositions relatives aux pensions du personnel navigant de l'aviation civile
Art. 11. Artikel 8 van het koninklijk besluit van 20 september 2012 tot uitvoering van artikelen 116, tweede lid en 119, van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, inzake het pensioen van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, bekrachtigd bij de wet van 27 december 2012, wordt aangevuld met een lid, luidende :
"In afwijking van artikel 5, § 1, vierde en vijfde lid van het koninklijk besluit van 3 november 1969 , doet het eerste lid geen afbreuk aan het in aanmerking nemen van de lonen bedoeld in artikel 22, § 1 van dit besluit, zoals van kracht vóór hun opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011, in de pensioenberekening van de werknemers die de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt op 31 december 2011.".
"In afwijking van artikel 5, § 1, vierde en vijfde lid van het koninklijk besluit van 3 november 1969 , doet het eerste lid geen afbreuk aan het in aanmerking nemen van de lonen bedoeld in artikel 22, § 1 van dit besluit, zoals van kracht vóór hun opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011, in de pensioenberekening van de werknemers die de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt op 31 december 2011.".
Art. 11. L'article 8 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution des articles 116, alinéa 2 et 119, de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, en matière de pension du personnel navigant de l'aviation civile, confirmé par la loi du 27 décembre 2012, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Par dérogation à l'article 5, § 1er, alinéas 4 et 5 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969, l'alinéa 1er ne porte pas préjudice à la prise en compte des rémunérations visées à l'article 22, § 1er de cet arrêté, tels qu'en vigueur avant leur abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011, dans le calcul de la pension des travailleurs qui ont atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2011.".
"Par dérogation à l'article 5, § 1er, alinéas 4 et 5 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969, l'alinéa 1er ne porte pas préjudice à la prise en compte des rémunérations visées à l'article 22, § 1er de cet arrêté, tels qu'en vigueur avant leur abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011, dans le calcul de la pension des travailleurs qui ont atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2011.".
Art. 12. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.
Art. 12. Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2012.