Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen
Titre
3 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires
Dokumentinformationen
Numac: 2016009342
Datum: 2016-08-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016009342
Date: 2016-08-03
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 2, § 2, 1° van het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen, vervangen bij koninklijk besluit van 9 januari 2013, wordt vervangen als volgt :
  " 1°. Op de eerste dag van de maand volgend op die waarin de aanvrager de volle leeftijd heeft bereikt van :
  - 55 jaar voor het verlof dat ingaat in 2012;
  - 55 jaar en 6 maanden voor het verlof dat ingaat in 2013;
  - 56 jaar voor het verlof dat ingaat in 2014;
  - 56 jaar en 6 maanden voor het verlof dat ingaat in 2015;
  - 57 jaar voor het verlof dat ingaat in 2016;
  - 57 jaar en 6 maanden voor het verlof dat ingaat in 2017;
  - 58 jaar voor het verlof dat ingaat vanaf 2018.
Article 1er. L'article 2, § 2, 1° de l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit :
  " 1°. Le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le demandeur a atteint l'âge de :
  - 55 ans pour un congé qui débute en 2012;
  - 55 ans et 6 mois pour un congé qui débute en 2013;
  - 56 ans pour un congé qui débute en 2014;
  - 56 ans et 6 mois pour un congé qui débute en 2015;
  - 57 ans pour un congé qui débute en 2016;
  - 57 ans et 6 mois pour un congé qui débute en 2017;
  - 58 ans pour un congé qui débute à partir de 2018.
Art. 2. Artikel 2, § 2, 2° van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 21 juli 2014, wordt aangevuld met twee leden, luidende :
  "In afwijking van het tweede lid worden de in dat lid bedoelde 37 dienstjaren gebracht op :
  1° 38 dienstjaren voor de verloven die ingaan tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018;
  2° 39 dienstjaren voor de verloven die ingaan vanaf 1 januari 2019.
  In afwijking van het eerste lid en tweede lid wordt de in deze leden bedoelde leeftijd van 65 jaar gebracht op :
  1° 66 jaar indien het pensioen ingaat tussen 1 februari 2025 en 31 januari 2030;
  2° 67 jaar indien het pensioen ingaat vanaf 1 februari 2030."
Art. 2. L'article 2, § 2, 2° du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 juillet 2014, est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Par dérogation au deuxième alinéa, les 37 années de service visées à cet alinéa sont portés à :
  1° 38 années de service pour les congés qui prennent cours entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2018;
  2° 39 années de service pour les congés qui prennent cours à partir du 1er janvier 2019.
  Par dérogation au premier et deuxième alinéas, l'âge de 65 ans visés à ces alinéas est porté à :
  1° 66 ans si la pension prend cours entre le 1er février 2025 et le 31 janvier 2030;
  2° 67 ans si la pension prend cours à partir du 1er février 2030. "
Art. 3. Artikel 2, § 3, tweede lid van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 9 januari 2013, wordt vervangen als volgt :
  " De aanvragen moeten worden ingediend ten vroegste 1 jaar vóór de eerste dag van de maand waarin het verlof een aanvang neemt en ten laatste 9 maanden vóór de eerste dag van de maand waarin het verlof een aanvang neemt, tenzij de overheid op verzoek van de betrokkene een kortere termijn aanvaardt. "
Art. 3. L'article 2, § 3, alinéa 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit :
  " Les demandes doivent être introduites au plus tôt 1 an avant le premier jour du mois où débute le congé et au moins 9 mois avant le premier jour du mois où débute le congé à moins que l'autorité n'accepte un délai plus court à la demande de l'intéressé. "
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.