Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de regularisatie van de inschrijving van de bromfietsen en lichte vierwielers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen
Titre
25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la régularisation des immatriculations des cyclomoteurs et des quadricycles légers et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules
Dokumentinformationen
Numac: 2016014395
Datum: 2016-12-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016014395
Date: 2016-12-25
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de regularisatie van de inschrijving van de bromfietsen en lichte vierwielers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen worden de woorden "Eén jaar na de inwerkingtreding van dit besluit" vervangen door de woorden "Twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit".
Article 1er. A l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la régularisation des immatriculations des cyclomoteurs et des quadricycles légers et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, les mots " Un an après l'entrée en vigueur du présent arrêté " sont remplacés par les mots " Deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté ".
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 december 2016.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 11 décembre 2016.
Art. 3. De Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre des Finances, le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.