Artikel 1. In artikel 3, 1°, van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot vaststelling van de administratieve toestand en de individuele geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het punt a) wordt vervangen als volgt :
"a) medisch en administratief verantwoordelijke van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn (rang A1), bedoeld in de artikelen 4, 6°, en 5 van het besluit houdende het statuut;"
2° het punt b) wordt opgeheven.
3° er wordt een punt e)/1 ingevoegd luidend als volgt :
"e)/1 assistent (rang B1) bij het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn;
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
8 DECEMBER 2016. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot vaststelling van de administratieve toestand en de individuele geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
Titre
8 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
Dokumentinformationen
Numac: 2016031803
Datum: 2016-12-08
Info du document
Numac: 2016031803
Date: 2016-12-08
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1er. Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point a) est remplacé par ce qui suit :
"a) responsable médical et administratif de l'Observatoire de la Santé et du Social (rang A1), visé aux articles 4, 6°, et 5 de l'arrêté portant le statut;"
2° le point b) est abrogé.
3° il est inséré un point e)/1 rédigé comme suit :
"e)/1 assistant (rang B1) auprès de l'Observatoire de la Santé et du Social;
1° le point a) est remplacé par ce qui suit :
"a) responsable médical et administratif de l'Observatoire de la Santé et du Social (rang A1), visé aux articles 4, 6°, et 5 de l'arrêté portant le statut;"
2° le point b) est abrogé.
3° il est inséré un point e)/1 rédigé comme suit :
"e)/1 assistant (rang B1) auprès de l'Observatoire de la Santé et du Social;
Art.2. In artikel 3 van hetzelfde besluit, is er een punt 3° toegevoegd :
3° uitsluitend opdrachten te vervullen die noodzakelijk zijn om :
a) aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen, hetzij voor de uitvoering van in de tijd beperkte acties, hetzij voor een buitengewone toename van het werk :
b) ambtenaren te vervangen bij gehele of gedeeltelijke afwezigheid, ongeacht of ze in dienstactiviteit zijn of niet, wanneer de duur van die afwezigheid tot vervanging noopt :
3° uitsluitend opdrachten te vervullen die noodzakelijk zijn om :
a) aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen, hetzij voor de uitvoering van in de tijd beperkte acties, hetzij voor een buitengewone toename van het werk :
b) ambtenaren te vervangen bij gehele of gedeeltelijke afwezigheid, ongeacht of ze in dienstactiviteit zijn of niet, wanneer de duur van die afwezigheid tot vervanging noopt :
Art.2. Dans l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un point 3° rédigé comme suit :
3° effectuer des missions nécessairement liées aux fins exclusives de :
a) répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, qu'il s'agisse soit de la mise en oeuvre d'actions limitées dans le temps, soit d'un surcroît extraordinaire de travail;
b) remplacer des agents en cas d'absence totale ou partielle, qu'ils soient ou non en activité de service, quand la durée de cette absence implique un remplacement.
3° effectuer des missions nécessairement liées aux fins exclusives de :
a) répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, qu'il s'agisse soit de la mise en oeuvre d'actions limitées dans le temps, soit d'un surcroît extraordinaire de travail;
b) remplacer des agents en cas d'absence totale ou partielle, qu'ils soient ou non en activité de service, quand la durée de cette absence implique un remplacement.
Art.3. In artikel 8 van hetzelfde besluit, wordt het punt 3 vervangen als volgt : :
"De in Hoofdstukken I, V tot VIII van Boek III, titel IV van hetzelfde besluit bedoelde toelagen";
"De in Hoofdstukken I, V tot VIII van Boek III, titel IV van hetzelfde besluit bedoelde toelagen";
Art.3. Dans l'article 8 du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" Les allocations visées aux Chapitres Ier, V à VIII du Livre III, titre IV du même arrêté ";
" Les allocations visées aux Chapitres Ier, V à VIII du Livre III, titre IV du même arrêté ";
Art.4. In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de eerste zin wordt de vermelding "medisch verantwoordelijke voor studies" vervangen door de vermelding "medisch en administratief verantwoordelijke van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn";
2° in de Nederlandse versie, wordt de derde zin geschrapt;
1° in de eerste zin wordt de vermelding "medisch verantwoordelijke voor studies" vervangen door de vermelding "medisch en administratief verantwoordelijke van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn";
2° in de Nederlandse versie, wordt de derde zin geschrapt;
Art.4. Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la 1ère phrase, la mention "responsable médical des études" est remplacée par la mention "responsable médical et administratif de l'Observatoire de la Santé et du Social";
2° dans la version néerlandaise, la troisième phrase est supprimée;
1° dans la 1ère phrase, la mention "responsable médical des études" est remplacée par la mention "responsable médical et administratif de l'Observatoire de la Santé et du Social";
2° dans la version néerlandaise, la troisième phrase est supprimée;
Art.5. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.5. L'article 10 du même arrêté est abrogé.
Art.6. De weddeschalen in de bijlage van hetzelfde besluit worden vervangen door de weddeschalen in de bijlage van onderhavig besluit.
Art.6. Les échelles barémiques figurant en annexe du même arrêté sont remplacées par les échelles barémiques figurant en annexe du présent arrêté.
Art.7. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang op 1 oktober 2016.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 1er octobre 2016.
Art.8. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.8. Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (ERRATUM, zie B.St. 31-01-2017, p. 15104)
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 23-12-2016, p. 89524)
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 23-12-2016, p. 89524)
Art. N. (ERRATUM, voir M.B. 31-01-2017, p. 15104)
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 23-12-2016, p. 89524)
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 23-12-2016, p. 89524)