Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques
Titre
11 AOUT 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : "1° Naar aanleiding van de geboorte van dat kind of die kinderen vervult zij de voorwaarden bepaald in de artikelen 14 tot 18 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten.";
  2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : "3° In geval van herneming van een zelfstandige activiteit, moet zij onderworpen blijven aan het koninklijk besluit nr. 38 tot de toekenning van de hulp bedoeld in artikel 4. In geval van herneming van een niet-zelfstandige activiteit, moet zij de niet-zelfstandige activiteit uitoefenen tot de toekenning van de hulp bedoeld in artikel 4.";
  3° de bepaling onder 4° wordt opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le 1° est remplacé par ce qui suit : " 1° Suite à l'accouchement de cet ou ces enfants, elle remplit les conditions fixées aux articles 14 à 18 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants. ";
  2° le 3° est remplacé par ce qui suit : " 3° En cas de reprise d'une activité indépendante, elle doit demeurer assujettie à l'arrêté royal n° 38 jusqu'à l'octroi de l'aide visée à l'article 4. En cas de reprise d'une activité professionnelle non indépendante, elle doit exercer cette activité non indépendante jusqu'à l'octroi de l'aide visée à l'article 4. ";
  3° le 4° est abrogé.
Art.2. In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2009, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
  2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. Van zodra het beschikt over de informatie van de inschrijving van het kind of de kinderen, bedoeld in artikel 3, eerste lid, in het Rijksregister der natuurlijke personen, verifieert het sociaal verzekeringsfonds de voorwaarde bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, en, indien deze voorwaarde vervuld is, nodigt het de vrouwelijke zelfstandige op eigen initiatief uit om :
  1° schriftelijk te bevestigen dat zij de moederschapshulp wenst te genieten;
  2° in bevestigend geval en enkel wanneer het sociaal verzekeringsfonds zelf niet over de vereiste informatie beschikt, haar gebruikersnummer bij het uitgiftebedrijf mee te delen, indien zij over dergelijk nummer beschikt, of bij gebrek hieraan, het daartoe ontworpen inschrijvingsformulier in te vullen en het behoorlijk ingevuld en ondertekend terug te zenden.";
  3° paragraaf 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
  " § 3. In het geval dat de voorwaarde beschreven in artikel 3, eerste lid, 1°, vervuld is, en het sociaal verzekeringsfonds over de informatie bedoeld in de vorige paragraaf beschikt, bezorgt het sociaal verzekeringsfonds het uitgiftebedrijf een attest genaamd "attest van begunstigde van de moederschapshulp" waarop wordt vermeld dat de vrouwelijke zelfstandige het recht opent op de moederschapshulp, weliswaar onder voorbehoud van het vervullen van de voorwaarden bedoeld in dit besluit.";
  4° in paragraaf 3, derde lid, wordt het woord "aanvraagster" vervangen door de woorden "vrouwelijke zelfstandige";
  5° paragraaf 6 wordt opgeheven.
Art.2. A l'article 4 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er est abrogé;
  2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Dès qu'elle dispose de l'information de l'inscription de l'enfant ou des enfants, visés à l'article 3, alinéa 1er, au Registre national des personnes physiques, la caisse d'assurances sociales vérifie la condition visée à l'article 3, alinéa 1er, 1°, et, si cette condition est remplie, invite la travailleuse indépendante, de sa propre initiative, à :
  1° confirmer par écrit qu'elle souhaite bénéficier de l'aide à la maternité;
  2° dans l'affirmative et uniquement lorsque la caisse d'assurances sociales ne dispose pas elle-même de ces informations lui communiquer son numéro d'utilisatrice auprès de la société émettrice si elle dispose d'un tel numéro ou, à défaut, compléter le formulaire d'inscription prévu à cet effet et le lui retourner dûment complété et signé. ";
  3° le paragraphe 3, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit :
  " § 3. Dès que la condition décrite à l'article 3, alinéa 1er, 1°, est respectée, et que la caisse d'assurances sociales dispose des informations visées au paragraphe précédent, elle transmet à la société émettrice une attestation dénommée " attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité " indiquant que la travailleuse indépendante ouvre le droit à l'aide à la maternité, sous réserve toutefois du respect des conditions visées dans le présent arrêté. ";
  4° dans le paragraphe 3, alinéa 3, le mot " demandeuse " est remplacé par les mots " travailleuse indépendante ";
  5° le paragraphe 6 est abrogé.
Art.3. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017 en is van toepassing op bevallingen die vanaf die datum plaatsvinden.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017 et s'applique aux accouchements qui ont lieu à partir de cette date.
Art. 4. De minister bevoegd voor de Zelfstandigen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.