Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de administratieve en boekhoudkundige organisatie, de interne controle, de boekhouding en de jaarrekeningen van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten alsook de informatie die ze moeten verschaffen
Titre
22 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'organisation administrative et comptable, au contrôle interne, à la comptabilité et aux comptes annuels des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins ainsi qu'aux informations que celles-ci doivent fournir
Dokumentinformationen
Numac: 2017014357
Datum: 2017-12-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017014357
Date: 2017-12-22
Moniteur: Voir
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de administratieve en boekhoudkundige organisatie, de interne controle, de boekhouding en de jaarrekeningen van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten alsook de informatie die ze moeten verschaffen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
de eerste, vierde en vijfde streepjes worden opgeheven;
in het tweede streepje worden de woorden "bepaald in artikel 65 van het wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten" vervangen door de woorden "bepaald in artikel I.16, § 1, 4° van het Wetboek van economisch recht" ;
in het derde streepje worden de woorden ", bovendien uitgesplitst naargelang de geografische oorsprong," opgeheven.
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'organisation administrative et comptable, au contrôle interne, à la comptabilité et aux comptes annuels des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins ainsi qu'aux informations que celles-ci doivent fournir, les modifications suivantes sont apportées :
les premier, quatrième et cinquième tirets sont abrogés ;
au deuxième tiret les mots " visée à l'article 65 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins " sont remplacés par les mots " visée à l'article I.16, § 1er, 4° du Code de droit économique " ;
au troisième tiret, les mots " ,ventilées en outre en fonction de l'origine géographique, " sont abrogés.
Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden " bepaald in artikel 65ter, § 4, van de Auteurswet " vervangen door de woorden " bepaald in artikelen XI.248/9, § 1, en XI.248/11 van het Wetboek van economisch recht".
Art. 2. Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " visé à l'article 65ter, § 4, de la loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins " sont remplacés par les mots " visé aux articles XI.248/9, § 1er et XI.248/11 du Code de droit économique ".
Art. 3. In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "(niet toewijsbare rechten - art. 69 AW)" vervangen door de woorden "(niet toewijsbare rechten - art. XI.254 WER)";
b) in de bepaling onder 2°, tweede lid, worden de woorden "overeenkomstig artikel 65ter, § 3, van de Auteurswet" vervangen door de woorden "overeenkomstig artikel XI.248/9, § 2, van het Wetboek van economisch recht".
Art. 3. Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) au 1°, les mots " (non attribuables - art. 69 LDA) " sont remplacés par les mots " (non attribuables - art. XI.254 CDE) " ;
b) au 2°, alinéa 2, les mots " conformément à l'article 65ter, § 3, de la loi " sont remplacés par les mots " conformément à l'article XI.248/9, § 2, du Code de droit économique ".
Art. 4. In artikel 15, 2°, C, derde punt, van hetzelfde besluit, worden de woorden "(niet toewijsbare rechten - art. 69 AW)" vervangen door de woorden "(niet toewijsbare rechten - art. XI.254 WER)".
Art. 4. Dans l'article 15, 2°, C, troisième point, du même arrêté, les mots " (non attribuables - art. 69 LDA) " sont remplacés par les mots " (non attribuables - art. XI.254 CDE) ".
Art. 5. In artikel 17 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt :
"2° Onder A. Aanvullende gegevens, in X., wordt de volgende tekst toegevoegd :
" D. Een uitsplitsing van de schulden op rechten, op meer dan een jaar en op ten hoogste een jaar, volgend uit de activiteit van het beheer van rechten :
- uitsplitsing van de schulden op rechten in afwachting van inning per exploitatiewijze;
- uitsplitsing van de niet-voorbehouden te verdelen geïnde rechten per exploitatiewijze;
- uitsplitsing van de voorbehouden te verdelen geïnde rechten per exploitatiewijze;
- uitsplitsing van de te verdelen geïnde rechten die het voorwerp zijn van betwistingen per exploitatiewijze;
- uitsplitsing van verdeelde geïnde rechten die niet het voorwerp zijn van betwistingen per exploitatiewijze;
- uitsplitsing van verdeelde geïnde rechten in afwachting van betaling die het voorwerp zijn van betwistingen per exploitatiewijze;
- uitsplitsing van de niet-verdeelbare geïnde rechten (niet-toewijsbare - art. XI.254 WER) die toegewezen werden aan rechthebbenden van dezelfde categorie per exploitatiewijze;
- uitsplitsing van de financiële opbrengsten voortvloeiend uit het beheer van de geïnde rechten per exploitatiewijze.".
b) in de bepaling onder 4°, b) worden de woorden "en per inningsjaar" vervangen door de woorden ", per inningsjaar en per geografische oorsprong";
c) in de bepalingen onder 4°, c), d) en f) worden de woorden "en per inningsjaar" opgeheven;
d) de bepalingen onder 4°, e) en f) worden aangevuld met de woorden ", bovendien uitgesplitst naargelang de geografische bestemming van de verrichte betaling.".
Art. 5. Dans l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° Sous A. Informations complémentaires, au X., il est ajouté le texte suivant :
" D. Une ventilation comme suit des dettes sur droits, à plus d'un an et à un an au plus, résultant de l'activité de gestion de droits :
- ventilation des dettes sur droits en attente de perception par mode d'exploitation;
- ventilation des droits perçus à répartir non réservés par mode d'exploitation;
- ventilation des droits perçus à répartir réservés par mode d'exploitation;
- ventilation des droits perçus à répartir faisant l'objet de contestations par mode d'exploitation;
- ventilation des droits perçus répartis en attente de paiement ne faisant pas l'objet de contestations par mode d'exploitation;
- ventilation des droits perçus répartis en attente de paiement faisant l'objet de contestations par mode d'exploitation;
- ventilation des droits perçus non répartissables (non attribuables - art. XI.254 CDE) qui ont été attribués aux ayants droit de la même catégorie par mode d'exploitation;
- ventilation des produits financiers provenant de la gestion des droits perçus par mode d'exploitation. ".
b) au 4°, b), les mots " et par année de perception " sont remplacés par les mots " , par année de perception et par origine géographique ";
c) au 4°, c), d), et f) les mots " et par année de perception " sont abrogés ;
d) les 4°, e) et f) sont complétés par les mots " , ventilés en outre en fonction de la destination géographique du paiement effectué. ".
Art. 6. In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "de artikelen 65ter, § 2 en 76, § 6 van de Auteurswet" vervangen door de woorden "de artikelen XI.248, XI.248/10, § 1 en XI.288 van het Wetboek van economisch recht".
Art. 6. Dans l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " des articles 65ter, § 2 et 76, § ,6 de la loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins " sont remplacés par les mots " des articles XI.248, XI.248/10, § 1er et XI.288 du Code de droit économique ".
Art. 7. In artikel 19, 1°, onder C, derde punt, worden de woorden "in artikel 69 van de wet die overeenkomstig artikel 69 toegewezen" vervangen door de woorden "in artikel XI.254 van het Wetboek van economisch recht die overeenkomstig artikel XI.254 toegewezen".
Art. 7. Dans l'article 19, 1°, sous C, troisième point, les mots " visés à l'article 69 de la loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins, qui conformément à l'article 69 " sont remplacés par les mots " visés à l'article XI.254 du Code de droit economique, qui conformément à l'article XI.254 ".
Art. 8. In artikel 22, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "per onderrubriek van inning" vervangen door de woorden "per inningsrubriek en per inningsjaar".
Art. 8. Dans l'article 22, § 1er, du même arrêté, les mots " par sous rubrique de perception " sont remplacés par les mots " par rubrique de perception et par année de perception ".
Art. 9. In het opschrift van boek III van hetzelfde besluit, worden de woorden "vermeld in artikel 65quater, § 3 van de wet" vervangen door de woorden "vermeld in artikel XI.248/6, § 2, van het Wetboek van economisch recht".
Art. 9. Dans l'intitulé du livre III du même arrêté, les mots " visées à l'article 65quater, § 3 de la loi " sont remplacés par les mots " visées à l'article XI.248/6, § 2, du Code de droit économique ".
Art. 10. In artikel 23 van hetzelfde besluit, worden de woorden "voorzien door artikel 65quater, § 3 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten" vervangen door de woorden "voorzien door artikel XI.248/6, § 2, van het Wetboek van economisch recht".
Art. 10. Dans l'article 23 du même arrêté, les mots " prévue par l'article 65quater, § 3 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins " sont remplacés par les mots " prévue par l'article XI.248/6, § 2, du Code de droit économique ".
Art. 11. De artikelen 1 tot 84 en 97 tot 119 van de wet van 8 juni 2017 tot omzetting in Belgisch recht van de richtlijn 2014/26/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor het online gebruik ervan op de interne markt treedt in werking op 1 januari 2018.
Art. 11. Les articles 1er à 84 et 97 à 119 de la loi du 8 juin 2017 transposant en droit belge la directive 2014/26/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant la gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et l'octroi de licences multiterritoriales de droits sur des oeuvres musicales en vue de leur utilisation en ligne dans le marché intérieur entre en vigueur le 1er janvier 2018.
Art. 12. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.
Art. 13. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.