Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen
Titre
30 JUIN 2017. - Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (61)
Texte (61)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
  1° `Directiecomité': het Directiecomité zoals opgericht door artikel 4 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen en zoals beschreven in hoofdstuk X van dit Besluit;
  2° `Personeelslid': zowel de statutaire ambtenaar, de stagiair als het contractueel personeelslid.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° `Comité de direction' : le Comité de direction tel qu'établi par l'article 4 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments et tel que détaillé au Chapitre X du présent Arrêté;
  2° 'Membre du personnel' : le fonctionnaire statutaire, le stagiaire et le membre du personnel contractuel.
Art.2. De bij dit besluit gedelegeerde beslissingsbevoegdheden worden uitgeoefend binnen de perken en met in acht name van de voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van relevante wetten, besluiten, omzendbrieven, handleidingen, dienstorders en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen, alsook van de desbetreffende managementplannen.
Art.2. Les compétences de décision déléguées par le présent arrêté sont exercées dans les limites et en respectant les conditions et modalités telles que fixées dans les dispositions de lois, arrêtés, circulaires, manuels, ordres de service et autres formes de réglementations, instructions et décisions, et les plans de management en question.
Art.3. Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich ook uit tot :
  1° de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden;
  2° de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheid of er inherent deel van uitmaken;
  3° het sluiten van overeenkomsten.
Art.3. Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend également :
  1° aux décisions qui doivent être prises dans le cadre de la préparation et de la mise en oeuvre des matières visées;
  2° aux décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire, indispensables à l'exercice de la compétence ou en faisant partie intégrante;
  3° à la conclusion de contrats.
Art.4. Enkel die projecten die goedgekeurd zijn door het Directiecomité kunnen het voorwerp uitmaken van een delegatie of een subdelegatie.
Art.4. Seuls les projets approuvés par le Comité de Direction peuvent faire l'objet d'une délégation ou d'une subdélégation.
Art.5. Voor specifieke dossiers kan de Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, indien hij dit opportuun acht, op elk ogenblik bij eenvoudige beslissing de ingevolge dit besluit verleende delegaties intrekken en opnieuw zelf hernemen.
Art.5. Pour des dossiers spécifiques, le Ministre compétent pour la Régie des Bâtiments peut, s'il le juge opportun, à tout moment et par simple décision, retirer et reprendre à nouveau les délégations accordées conformément au présent arrêté.
Art.6. Als het gebruik van de bij dit besluit verleende delegaties gepaard gaat met het plaatsen van een overheidsopdracht, gelden de bepalingen van hoofdstuk IV.
Art.6. Lorsque l'exercice des délégations conférées par le présent arrêté implique l'adjudication d'un marché public, les dispositions du chapitre IV sont d'application.
Art.7. De bedragen, vermeld in dit besluit, zijn exclusief de belasting over de toegevoegde waarde.
Art.7. Les montants, visés au présent arrêté, sont hors taxe sur la valeur ajoutée.
HOOFDSTUK II. - Bevoegdheden van de Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen
CHAPITRE II. - Compétences de l'Administrateur général de la Régie des Bâtiments
Art.8. De Administrateur-generaal is belast met het dagelijks beheer van de Regie der Gebouwen en zit het Directiecomité voor waarvan hij deel uitmaakt.
Art.8. L'Administrateur général est chargé de la gestion journalière de la Régie des Bâtiments et préside le Comité de Direction dont il fait partie.
Art.9. § 1. Bij afwezigheid of verhindering van de Administrateur-generaal worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door het Lid van het Directiecomité hiertoe aangeduid door de Administrateur-generaal. Deze aanduiding wordt van rechtswege beëindigd wanneer de Administrateur-generaal niet langer afwezig of verhinderd is.
  § 2. In geval van afwezigheid of verhindering van de Administrateur-generaal is de te gebruiken formule van ondertekening de volgende:
  "Namens de Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen
  De gemachtigde,
  Naam en functie".
  § 3. De Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen mag zijn handtekening verlenen aan een door hem aangeduid personeelslid van de Regie der Gebouwen. Het personeelslid aan wie de Administrateur-generaal zijn handtekening verleent om te ondertekenen in opdracht, dient te ondertekenen met volgende formule:
  "In opdracht van de Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen,
  Naam en functie".
Art.9. § 1er. En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur général, ses compétences sont exercées par le membre du Comité de Direction désigné par l'Administrateur général à cette fin. Cette désignation prend fin de plein droit à l'issue de l'absence ou de l'empêchement de l'Administrateur général.
  § 2. En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur général, la formule à utiliser pour la signature est la suivante :
  " Au nom de l'Administrateur général de la Régie des Bâtiments
  Le délégué,
  Nom et fonction ".
  § 3. L'Administrateur général de la Régie des Bâtiments peut déléguer sa signature à un membre du personnel qu'il désigne. Le membre du personnel à qui l'Administrateur général accorde sa signature pour signer par ordre doit utiliser la formule suivante :
  " Par ordre de l'Administrateur général de la Régie des Bâtiments,
  Nom et fonction ".
HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake de interne organisatie
CHAPITRE III. - Compétences du Comité de Direction en matière d'organisation interne
Art.10. Het Directiecomité is bevoegd om beslissingen te nemen over de organisatie van de activiteiten en het goed functioneren van de organisatie, de vaststelling van het organogram, het procesmanagement en het communicatiemanagement.
Art.10. Le Comité de Direction est compétent pour la prise de décisions en ce qui concerne l'organisation des activités et le bon fonctionnement de l'organisation, la fixation de l'organigramme, la gestion des processus et la gestion de la communication.
Art.11. Het Directiecomité organiseert het systeem van interne controle op zodanige wijze dat de verleende delegaties op een doeltreffende en doelmatige wijze worden gebruikt en misbruiken worden vermeden.
Art.11. Le Comité de Direction organise le système de contrôle interne de telle manière que le système des délégations est utilisé de façon efficace et expédiente et que des abus soient évités.
HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake overheidsopdrachten
CHAPITRE IV. - Compétences du Comité de Direction en matière de marchés publics
Art.12. § 1. Uitsluitend de Minister is bevoegd om te beslissen over het voorwerp van alle overheidsopdrachten waarvan de geraamde waarde de drempel van 135.000 euro overschrijdt.
  § 2. Voor elk overheidsopdracht maakt het Directiecomité opvolgingsfiches over aan de Minister. Deze opvolgingsfiches vermelden ten minste de gedetailleerde weergave van het project, de planning en het budget, met inbegrip van de vastleggings- en vereffeningsbewegingen over de hele duur van het project.
Art.12. § 1er. Le Ministre est exclusivement compétent pour décider de l'objet de tous les marchés publics dont la valeur estimée dépasse le seuil de 135.000 euros.
  § 2. Pour chaque marché public le Comité de direction transfère au ministre des fiches de suivi. Ces fiches de suivi mentionnent au moins un compte-rendu détaillé du projet, le planning et le budget, en ce compris les mouvements d'engagement et de liquidation sur toute la durée du projet.
Art.13. Nadat de Minister het voorwerp heeft goedgekeurd, is het Directiecomité bevoegd voor het vaststellen van de plaatsingsprocedure, het goedkeuren en ondertekenen van de opdrachtdocumenten en het opstarten van de plaatsingsprocedure voor alle overheidsopdrachten, met inbegrip van het publiceren van alle aankondigingen van opdracht en van alle rechtzettingsberichten.
Art.13. Après que le Ministre ait approuvé l'objet, le Comité de Direction est compétent pour définir la procédure de passation, approuver et signer les documents du marché et lancer la procédure de passation pour tous les marchés publics, y compris la publication de tous les avis de marché et de tous les avis rectificatifs.
Art.14. § 1. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van de selectiebeslissingen en de gunningsbeslissingen voor de overheidsopdrachten die bij openbare of niet-openbare procedure of bij concurrentiegerichte dialoog worden geplaatst en waarvan de geraamde waarde de volgende bedragen niet overschrijdt:
  - 2.700.000 euro voor de opdrachten van werken met inbegrip van de promotieopdrachten voor zover de geraamde bouwkost van die promotieopdrachten het bedrag van 2.700.000 euro niet overschrijdt;
  - 900.000 euro voor de opdrachten van leveringen; en
  - 700.000 euro voor de opdrachten van diensten.
  § 2. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van de selectiebeslissingen en de gunningsbeslissingen voor de overheidsopdrachten die bij mededingingsprocedure met onderhandeling of bij onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking of bij vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking worden geplaatst en waarvan de geraamde waarde de volgende bedragen niet overschrijdt:
  - 750.000 euro voor de opdrachten van werken;
  - 135.000 euro voor de opdrachten van leveringen en
  - 135.000 euro voor de opdrachten van diensten.
  § 3. Het Directiecomité is bevoegd om opdrachten te plaatsen in het kader van een geplaatste raamovereenkomst, binnen het voorwerp en de bepalingen ervan, tot een bedrag per bestelde opdracht van respectievelijk:
  - 750.000 euro voor de opdrachten van werken,
  - 135.000 voor de opdrachten van leveringen en
  - 135.000 euro voor de opdrachten van diensten.
Art.14. § 1er. Le Comité de Direction est compétent pour prendre les décisions de sélection et les décisions d'attribution pour les marchés publics à passer par procédure ouverte ou restreinte ou par dialogue compétitif dont la valeur estimée ne dépasse pas les montants suivants :
  - 2.700.000 euros pour les marchés de travaux en ce compris les marchés de promotion pour autant que l'estimation des coûts de construction de ces marchés de promotion ne dépasse pas le montant de 2.700.000 euros;
  - 900.000 euros pour les marchés de fournitures; et
  - 700.000 euros pour les marchés de services.
  § 2. Le Comité de Direction est compétent pour prendre les décisions de sélection et les décisions d'attribution pour les marchés publics à passer par procédure concurrentielle avec négociation ou par procédure négociée sans publication préalable ou par procédure négociée directe avec publication préalable dont la valeur estimée ne dépasse pas les montants suivants :
  - 750.000 euros pour les marchés de travaux;
  - 135.000 euros pour les marchés de fournitures; et
  - 135.000 euros pour les marchés de services.
  § 3. Le Comité de Direction est compétent pour placer des marchés dans le cadre d'un accord-cadre passée, dans les limites de sa définition et de ses dispositions, jusqu'à un montant par marché commandé de respectivement :
  - 750.000 euros pour des marchés de travaux;
  - 135.000 euros pour des marchés de fournitures; et
  - 135.000 euros pour des marchés de services.
Art.15. Binnen de bedragen van de in dit besluit verleende delegaties is het Directiecomité bevoegd voor de plaatsing van de opdrachten, hetzij in naam en voor rekening van derden hetzij in gemeenschappelijke naam indien hieromtrent een geldige overeenkomst werd afgesloten.
Art.15. Dans la limite des montants des délégations accordées dans cet arrêté, le Comité de Direction est compétent pour la passation des marchés, soit au nom et pour compte de tiers soit en nom collectif, si une convention valable a été conclue à cet effet.
Art.16. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle beslissingen die verband houden met de uitvoering van geplaatste overheidsopdrachten.
  Dienen als eenvoudige uitvoering van een geplaatste overheidsopdracht te worden beschouwd, alle maatregelen en beslissingen, die ertoe strekken het voorwerp van de oorspronkelijke opdracht te verwezenlijken en zijn vermeld in het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten.
Art.16. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les décisions ayant trait à l'exécution de marchés publics passés.
  Sont considérées comme des mesures et décisions ayant trait à l'exécution pure et simple d'un marché public passé, celles visant à réaliser l'objet du marché initiale et qui sont mentionnées dans l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics.
Art.17. Wat betreft de wijzigingen van vermoedelijke hoeveelheden en de andere wijzigingen van een gegunde opdracht is de bevoegdheid van het Directiecomité als volgt geregeld:
  § 1. Wat de wijziging van de vermoedelijke hoeveelheden betreft van de door het Directiecomité gegunde opdrachten, keurt het Directiecomité de ramingsstaten en de regularisatiestaten goed, voor zover het totaal van de bedragen van de ramingsstaten en de regularisatiestaten, na compensatie van de bedragen in meer met deze in min, gevoegd bij het bedrag van de goedgekeurde offerte, niet het bedrag overschrijdt waartoe het bevoegd is voor de gunning overeenkomstig artikel 14.
  Wanneer het bedrag waartoe het Directiecomité bevoegd is voor de gunning overeenkomstig artikel 14, wordt overschreden door de ramingsstaten en de regularisatiestaten, dan is de bevoegdheid van het Directiecomité beperkt tot het bedrag van de goedgekeurde offerte verhoogd met het bedrag van de ramingsstaten en de regularisatiestaten, na compensatie van de bedragen in meer met deze in min, tot maximaal 15 percent van het bedrag van de goedgekeurde offerte.
  § 2. Wat alle andere wijzigingen betreft van de door het Directiecomité gegunde opdrachten, keurt het Directiecomité de kostenramingen en de verrekeningen goed, voor zover voldaan is aan volgende cumulatieve voorwaarden:
  1° het voorwerp van de opdracht blijft onveranderd;
  2° de wijziging betreft geen wezenlijke wijziging van de opdracht;
  3° het totaalbedrag van de achtereenvolgende kostenramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer, bedraagt maximaal 15 percent van het bedrag der goedgekeurde offerte
  4° en het totaal van de bedragen van de kostenramingen en de verrekeningen, na compensatie van de bedragen in meer met deze in min, gevoegd bij het bedrag van de goedgekeurde offerte overschrijdt niet het bedrag waartoe het Directiecomité bevoegd is voor de gunning overeenkomstig artikel 14, verhoogd met 15 percent.
  § 3. Het Directiecomité keurt, zonder beperking van bedrag, de verrekeningen goed die voorheen door de Minister goedgekeurde kostenramingen regulariseren en die opnieuw ter ondertekening moeten worden voorgelegd, en waarvan de posten en het bedrag de overeenstemmende weergave zijn van de kostenramingen die ze vervangen.
Art.17. En ce qui concerne les modifications des quantités présumées et les autres modifications d'un marché attribué, la compétence du Comité de Direction est réglée comme suit :
  § 1er. En ce qui concerne la modification des quantités présumées des marchés attribués par le Comité de Direction, celui-ci approuve les états estimatifs et les états de régularisation, pour autant que le total des montants des états estimatifs et des états de régularisation, après compensation des montants en plus et en moins, ajouté au montant de l'offre approuvée, ne dépasse pas le montant pour lequel il est compétent pour l'attribution conformément à l'article 14.
  Si le montant pour lequel le Comité de Direction est compétent pour l'attribution conformément à l'article 14 est dépassé par les états estimatifs et les états de régularisation, la compétence du Comité de Direction est limitée au montant de l'offre approuvée majoré du montant des états estimatifs et des états de régularisation, après compensation des montants en plus et en moins, jusqu'à un maximum de 15 pour cent du montant de l'offre approuvée.
  § 2. En ce qui concerne toutes les autres modifications des marchés attribués par le Comité de Direction, celui-ci approuve les devis estimatifs et les décomptes, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient remplies :
  1° l'objet du marché reste inchangé;
  2° la modification ne concerne pas une modification substantielle du marché;
  3° le montant total des devis estimatifs et des décomptes successifs, après compensation des montants en moins et en plus, s'élève au maximum à 15 pour cent du montant de l'offre approuvée;
  4° et le total des montants des devis estimatifs et des décomptes, après compensation des montants en plus et en moins, ajouté au montant de l'offre approuvée ne dépasse pas le montant pour lequel le Comité de Direction est compétent pour l'attribution conformément à l'article 14, majoré de 15 pour cent.
  § 3. Le Comité de Direction approuve, sans limitation du montant, les décomptes régularisant des devis estimatifs antérieurement approuvés par le Ministre, et qui doivent de nouveau être soumis à la signature et dont les postes et les montants sont la reproduction conforme des devis estimatifs qu'ils remplacent.
Art.18. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van de beslissing tot stopzetting van de plaatsingsprocedure voor zover het bedrag van de economisch meest voordelige offerte het bedrag van hun delegatie voor de gunning van de opdracht niet overschrijdt.
  Indien het bedrag van de economisch meest voordelige offerte niet is gekend, beslist diegene die bevoegd was voor het starten van de procedure op grond van het geraamde bedrag.
Art.18. Le Comité de Direction est compétent pour prendre la décision d'arrêter la procédure de passation pour autant que le montant de l'offre économiquement la plus avantageuse ne dépasse pas le montant de leur délégation pour l'attribution du marché.
  Si le montant de l'offre économiquement la plus avantageuse n'est pas connu, la décision est prise par celui qui était compétent pour la mise en route de la procédure sur la base du montant estimé.
Art.19. De voorgaande bepalingen van dit hoofdstuk doen geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Ministerraad zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal niveau.
Art.19. Les dispositions précédentes de ce chapitre ne portent pas atteinte à la compétence du Conseil des Ministres telle que fixée dans l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux délégations de pouvoirs et aux habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral.
HOOFDSTUK V. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake huur en immobiliënbeheer
CHAPITRE V. - Compétences du Comité de Direction en matière de location et de gestion immobilière
Art.20. § 1. Het Directiecomité is bevoegd voor de ondertekening, de uitvoering en de verlenging van de huurcontracten voor de inhuring van onroerende goederen waarvan de voorwaarden zijn goedgekeurd door de Ministerraad voor zover:
  - het bedrag van de niet-geïndexeerde huur over de minimale contractuele periode niet hoger is dan 2.000.000 euro
  - het bedrag van de niet-geïndexeerde huur gedurende de verlenging van de contractuele periode niet hoger is dan 2.000.000 euro.
  § 2. Dezelfde drempels gelden voor de bevoegdheid van het Directiecomité voor de ondertekening, de uitvoering en de verlenging van huurcontracten die niet aan de Ministerraad moeten worden voorgelegd en waarvan de voorwaarden en modaliteiten door de Minister zijn goedgekeurd.
  § 3. Ongeacht het bedrag van de niet-geïndexeerde huur over de minimale contractuele periode, is het Directiecomité bevoegd voor de ondertekening van de authentieke aktes die voor onderhandse huurovereenkomsten worden opgesteld met het oog op de overschrijving ervan op het bevoegd hypotheekkantoor, voor zover de onderhandse huurovereenkomsten voorafgaandelijk zijn goedgekeurd door de Ministerraad en ondertekend zijn door de Minister.
Art.20. § 1er. Le Comité de Direction est compétent pour la signature, l'exécution et la prolongation des baux pour la prise en location de biens immobiliers dont les conditions ont été approuvées par le Conseil des Ministres pour autant que :
  - le montant du loyer non indexé ne soit pas supérieur à 2.000.000 euros sur la période contractuelle minimale;
  - le montant du loyer non indexé pendant la prolongation de la période contractuelle ne soit pas supérieur à 2.000.000 euros.
  § 2. Les mêmes seuils sont applicables pour la compétence du Comité de Direction pour la signature, l'exécution et la prolongation des baux qui ne doivent pas être présentés au Conseil des Ministres et dont les conditions et modalités ont été approuvées par le Ministre.
  § 3. Sans tenir compte du montant du loyer non indexé sur la période contractuelle minimale, le Comité de Direction est compétent pour la signature des actes authentiques rédigés en vue de leur transcription au bureau des Hypothèques compétent pour autant que les conventions de location sous seing privé soient préalablement approuvées par le Conseil des Ministres et soient signées par le Ministre.
Art.21. § 1. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle beslissingen met betrekking tot de verkoop van en de vestiging van zakelijke rechten op de onroerende goederen van de Belgische Staat beheerd door de Regie der Gebouwen in zoverre daarbij het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van artikel 15, § 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt gerespecteerd.
  § 2. Het Directiecomité is bevoegd tot het ondertekenen van alle authentieke aktes bedoeld in § 1 en deze waartoe de voor de Regie der Gebouwen bevoegde minister volmacht geeft.
  § 3. Het Directiecomité is eveneens bevoegd om, na akkoord van de Minister, de processen-verbaal tot overgave en overname aan de Administratie Patrimoniumdiensten van de Federale overheidsdienst Financiën te ondertekenen van ongebruikte onroerende goederen.
Art.21. § 1er. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les décisions ayant trait à la vente et à la constitution de droits réels portant sur des biens immobiliers de l'Etat belge gérés par la Régie des Bâtiments pour autant que l'arrêté royal du 27 octobre 2016 portant exécution de l'article 15, § 2, de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, soit respecté.
  § 2. Le Comité de Direction est compétent pour la signature de tous les actes authentiques visés au § 1er et ceux pour lesquels le ministre compétent pour la Régie des Bâtiments a donné procuration.
  § 3. Le Comité de Direction est également compétent pour, après accord du Ministre, signer les procès-verbaux autorisant la remise et la reprise à l'Administration Services patrimoniaux du Service public fédéral Finances de biens immobiliers inoccupés.
Art.22. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle beslissingen met betrekking tot de exploitatie van de onroerende goederen van de Belgische Staat beheerd door de Regie der Gebouwen in zoverre deze exploitatie niet strijdig is met de bestemming van de betrokken goederen.
Art.22. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les décisions ayant trait à l'exploitation des biens immobiliers de l'Etat belge gérés par la Régie des Bâtiments pour autant que cette exploitation ne s'oppose pas à l'affectation des biens concernés.
Art.23. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle beslissingen met betrekking tot tijdelijke beheersmaatregelen waarbij een onroerend goed via terbeschikkingstelling ter bede of verhuur voor een duur van maximaal 36 maanden ter beschikking worden gesteld van derden in afwachting van de herbestemming van het betrokken onroerend goed.
Art.23. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les décisions ayant trait aux mesures de gestion temporaires par lesquelles un bien immobilier est mis à la disposition de tiers, par le biais de la mise à disposition à titre précaire ou la location pour une durée maximale de 36 mois, dans l'attente de la réaffectation du bien immobilier concerné.
Art.24. Het Directiecomité is bevoegd voor het verlenen aan derden van alle vergunningen tot tijdelijke ingebruikneming, op enigerlei wijze, van het openbaar domein beheerd door de Regie der Gebouwen voor in de tijd beperkte evenementen en de voorwaarden en modaliteiten van deze ingebruikneming te bepalen.
Art.24. Le Comité de Direction est compétent pour accorder à des tiers toute autorisation d'occuper temporairement, à un titre quelconque, le domaine public géré par la Régie des Bâtiments pour des évènements limités dans le temps et fixer les conditions et modalités de cette occupation.
Art.25. § 1. Het Directiecomité is bevoegd voor alle beslissingen tot aankoop van onroerende goederen, het vestigen van zakelijke rechten en onteigeningen met een waarde gelijk aan de helft van het drempelbedrag vermeld in artikel 20.
  § 2. Het Directiecomité is bevoegd tot het nemen van alle uitvoeringsmaatregelen betreffende de aankopen, vestiging van zakelijke rechten en de onteigeningen die vereist zijn voor uitvoering van de werken die zijn goedgekeurd in toepassing van artikel 19.
  § 3. Het Directiecomité is bevoegd tot het ondertekenen van alle authentieke aktes bedoeld in § 1 en deze waartoe de voor de Regie der Gebouwen bevoegde minister volmacht geeft in zoverre daarbij het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van artikel 15, § 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt gerespecteerd.
Art.25. § 1er. Le Comité de Direction est compétent pour toutes les décisions d'achat de biens immobiliers, de constitution de droits réels et d'expropriations d'une valeur équivalente à la moitié du seuil mentionné à l'article 20.
  § 2. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les mesures d'exécution concernant les achats, la constitution de droits réels et les expropriations qui sont nécessaires pour l'exécution des travaux approuvés en application de l'article 20.
  § 3. Le Comité de Direction est compétent pour la signature de tous les actes authentiques visés au § 1er et ceux pour lesquels le ministre compétent pour la Régie des Bâtiments a donné procuration pour autant que l'arrêté royal du 27 octobre 2016 portant exécution de l'article 15, § 2, de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, soit respecté.
Art.26. Het Directiecomité is bevoegd voor de goedkeuring van de overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade, na raadpleging en akkoord van de gemachtigde van de klant van de Regie der Gebouwen, en dit voor huurschade tot een bedrag van 700.000 euro.
Art.26. Le Comité de Direction est compétent pour approuver les conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, à concurrence d'un montant de 700.000 euros, après consultation et accord du délégué du client de la Régie des Bâtiments.
Art.27. Het Directiecomité is bevoegd voor de ondertekening voor akkoord, onder alle voorbehoud van aansprakelijkheid en zonder enige nadelige erkenning in hoofde van de Regie der Gebouwen, van de processen-verbaal inzake schade aangebracht aan of door roerende of onroerende goederen, eigendom van of beheerd door de Regie der Gebouwen.
Art.27. Le Comité de Direction est compétent pour signer pour accord, sous toute réserve de responsabilité et sans aucune reconnaissance préjudiciable de la part de la Régie des Bâtiments, les procès-verbaux en matière de dommages causés aux ou par les biens mobiliers ou immobiliers, propriété de ou gérés par la Régie des Bâtiments.
HOOFDSTUK VI. - Bevoegdheden van het Directiecomitéinzake personeelsaangelegenheden
CHAPITRE VI. - Compétences du Comité de Directionen matière de personnel
Art.28. Het Directiecomité is bevoegd om te beslissen ten aanzien van zowel diegenen die in contractueel als in vast verband zijn aangeworven in de volgende aangelegenheden:
  1° De statutaire vacantverklaring van de betrekkingen. Voor de betrekkingen van niveau A is de voorafgaande toestemming vereist van de minister.
  2° Alle beslissingen inzake werving, benoeming, overdracht via federale of interfederale mobiliteit loopbaan, en ontslag betreffende alle personeelsleden van de niveaus B, C en D binnen vooraf goedgekeurde contingenten.
  3° De vaststelling en wijziging van de affectatie en de administratieve standplaats van de personeelsleden van de Regie der Gebouwen, alsmede de detachering.
  4° De eedafname van de ambtenaren van de Regie der Gebouwen, met uitzondering van de Leden van het Directiecomité.
  5° De aanduiding van de `bevoegde hiërarchische meerdere' inzake tuchtstraffen en schorsing in het belang van de dienst.
  6° De schorsing in het belang van de dienst voor de ambtenaren van de niveaus B, C en D.
  7° De vaststelling van de wedde van de personeelsleden en toekenning van toelagen en vergoedingen in toepassing van het geldelijk statuut en aanvullende reglementaire en uitvoerende besluiten, alsmede de goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de daaruit voortvloeiende uitgaven.
  8° Het toestaan van verlof, dienstvrijstelling, loopbaanonderbreking, disponibiliteit en non-activiteit en het verlenen van het akkoord in verband met een opdracht, in toepassing van de reglementaire besluiten ter zake, alsmede de schorsingen van arbeidsovereenkomsten op verzoek van de betrokkene. Vanaf de klasse A3 zijn de toelating tot, loopbaanonderbreking, tot het vervullen van een opdracht, de toekenning van disponibiliteit met uitzondering van die wegens ziekte, en van non-activiteit onderworpen aan de voorafgaande toestemming van de minister.
  9° De beslissing, na advies van de Juridische Dienst, met betrekking tot de erkenning van arbeidsongevallen, van ongevallen van en naar het werk en van beroepsziekten en de toekenning van schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector.
  10° De aflevering van dienststaten en van attesten betreffende de wedde van de in dienst zijnde of de gewezen personeelsleden van de Regie.
  11° De goedkeuring van de aanvragen om terugbetaling van wedden aan openbare diensten, aan vakverenigingen of andere instanties alwaar personeelsleden van de instelling ter beschikking werden gesteld.
  12° De opstelling van de onderrichtingen, na overleg in het bevoegd syndicaal Overlegcomité, inzake de diensturen van de personeelsleden van de Regie der Gebouwen, rekening houdend met de ter zake geldende algemene regelen.
  13° De jaarlijkse verdeling van het kilometercontingent voor het gebruik van een eigen voertuig om dienstredenen over de diensten en/of personeelsleden van de Regie der gebouwen binnen de perken van de daartoe toegewezen kredieten en binnen de perken van de reglementering.
  14° De goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de voor het vervoer van personeelsleden gebruikte vorderingen.
  15° De toelating tot het verrichten van bezoldigde buitengewone prestaties.
  16° De machtiging tot het verrichten van een buitenlandse zending binnen de EU, binnen de daartoe voorziene kredieten en voor zover de voorziene kostprijs niet meer bedraagt dan 1.000 euro per personeelslid en per zending van de goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de buitenlandse zendingsreizen waarvoor een geldige machtiging reeds was verstrekt. Een afschrift van de machtiging wordt onverwijld overgemaakt aan de minister.
  17° Het verlenen van de toelating om in examencommissies van andere openbare instellingen en ministeriële departementen, op hun verzoek, zitting te hebben.
  18° Het verlenen van machtiging tot het bijwonen van congressen, colloquia, studiedagen, seminaries en conferenties die in België worden gehouden.
  19° Het verlenen van de machtiging aan de personeelsleden om interviews toe te staan of om voordrachten of toespraken te houden, als afgevaardigde van de Regie, betreffende aangelegenheden in verband met de activiteit van de Regie.
  20° De toekenning van vergoedingen en toelagen binnen de daartoe voorziene reglementen voor prestaties en diensten verstrekt door niet tot de Regie behorende personen, alsmede de goedkeuring van de daaruit voortvloeiende betalingsstaten, voor zover deze prestaties en diensten niet vallen onder de delegatieregeling van hoofdstuk IV.
  21° De aanwijzing van districtschefs, de aanstelling van de ordonnateurs die periodiek de gegevens omtrent de wedden overmaken aan PERSOPOINT, de aanwijzing van buitengewoon rekenplichtigen voor de geldvoorschotten die hen beschikbaar zijn gesteld, de aanwijziging van rekenplichtigen voor het materieel en de aanstelling van conciërges voor de door de Regie der Gebouwen beheerde onroerende goederen.
  22° Het vaststellen van de regelen inzake vergoeding van de personeelsleden voor de kosten die zij maken die normaal ten laste zijn van de Regie der Gebouwen en de goedkeuring van de betalingsstaten ter zake.
  23° De organisatie van en de machtiging tot telewerk.
Art.28. Le Comité de Direction est compétent pour décider à l'égard tant des agents contractuels que statutaires, dans les matières suivantes :
  1° La déclaration statutaire de vacance des emplois. Pour les emplois de niveau A, l'autorisation préalable du ministre est exigée.
  2° Toutes les décisions en matière de recrutement, nomination, transfert par mobilité fédérale ou interfédérale, carrière, et démission concernant tous les membres du personnel des niveaux B, C et D ou au sein de contingents approuvés.
  3° La fixation et la modification de l'affectation et de la résidence administrative des membres du personnel de la Régie des Bâtiments, ainsi que le détachement.
  4° La prestation de serment des fonctionnaires de la Régie des Bâtiments, à l'exception des Membres du Comité de Direction.
  5° La désignation du " chef hiérarchique compétent " en matière de peines disciplinaires et de suspension dans l'intérêt du service.
  6° La suspension dans l'intérêt du service pour les agents des niveaux B, C et D.
  7° La fixation du traitement des membres du personnel et de l'octroi d'allocations et d'indemnités en application du statut pécuniaire et d'arrêtés réglementaires complémentaires et d'exécution, ainsi que l'approbation des états de paiements relatifs aux dépenses qui en résultent.
  8° L'octroi de congé, dispense de service, interruption de carrière, disponibilité et non-activité et l'attribution de l'accord concernant une mission, en application des arrêtés réglementaires en la matière, ainsi que les suspensions de contrat de travail à la demande des intéressés. A partir de la classe A3, l'autorisation d'interruption de carrière, d'accomplissement d'une mission, l'octroi de disponibilité à l'exception de celle pour cause de maladie, et de non- activité, sont soumis à l'autorisation préalable du ministre.
  9° La décision, après avis du Service juridique, relative à la reconnaissance d'accidents de travail, d'accidents survenus sur le chemin du travail et aux maladies professionnelles et l'octroi d'indemnités de réparation pour accidents de travail, pour accidents survenus sur le chemin du travail et pour maladies professionnelles dans le secteur public.
  10° La délivrance d'états de service et d'attestations concernant le traitement des membres du personnel de la Régie, qu'ils soient ou non en service.
  11° L'approbation de demandes en remboursement de traitements à des services publics, à des organisations syndicales ou d'autres instances où des agents de l'organisme ont été mis à la disposition.
  12° L'établissement des instructions après concertation au sein du Comité de Concertation syndical compétent, au sujet des heures de service des membres du personnel de la Régie des Bâtiments, compte tenu des réglementations générales en vigueur.
  13° La répartition annuelle du contingent kilométrique pour l'utilisation d'un véhicule personnel pour raisons de service entre les services et/ou membres du personnel de la Régie des Bâtiments, dans les limites des crédits prévus à cet effet et dans les limites de la réglementation.
  14° L'approbation des bordereaux de paiement des réquisitoires utilisés pour le transport des membres du personnel.
  15° L'autorisation d'effectuer des prestations exceptionnelles rémunérées.
  16° L'autorisation d'effectuer une mission à l'étranger au sein de l'UE, dans les limites des crédits prévus à ce sujet et pour autant que le coût ne dépasse plus le montant de 1.000 euros par membre du personnel et par mission, et l'approbation des bordereaux de paiement relatifs à ces missions pour lesquelles une approbation valable a déjà été donnée. Une copie de l'approbation est immédiatement transmise au ministre.
  17° L'autorisation de siéger, dans des jurys d'examen auprès d'autres d'organismes publics et de départements ministériels, à la demande de ceux-ci.
  18° L'autorisation de participer à des congrès, colloques, journées d'études, séminaires et conférences qui se tiennent en Belgique.
  19° L'autorisation aux membres du personnel d'accorder des interviews, de tenir des conférences ou de prononcer des discours, en tant que délégué de la Régie, en ce qui concerne les matières relatives aux activités de la Régie.
  20° L'octroi d'indemnités et d'allocations, dans le cadre de la réglementation prévue en matière de prestations et de services délivrés par des personnes étrangères à la Régie, ainsi que l'approbation des bordereaux de paiement qui en résultent, pour autant que ces prestations et services ne soient pas soumis au règlement de délégation tel que déterminé sous le chapitre IV.
  21° La désignation des chefs de district, la nomination des ordonnateurs qui transmettent périodiquement les données des traitements à PERSOPOINT, la désignation des comptables extraordinaires des avances de fonds mis à leur disposition, la désignation des comptables de matériel et la désignation des concierges pour les biens immobiliers gérés par la Régie des Bâtiments.
  22° La fixation des règles concernant le remboursement aux agents des frais qu'ils ont supportés et qui sont normalement à charge de la Régie des Bâtiments et l'approbation des bordereaux de paiement en la matière.
  23° L'organisation et l'autorisation concernant le télétravail.
HOOFDSTUK VII. - Bevoegdheden van het Directiecomitéinzake klantenbeheer
CHAPITRE VII. - Compétences du Comité de Direction en matière de gestion des clients
Art.29. Het Directiecomité is bevoegd voor het afsluiten van overeenkomsten met andere openbare diensten betreffende materies die tot haar bevoegdheid behoren, van de rekeningen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra en andere gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen of andere gebouwen in mede-eigendom van de Staat.
Art.29. Le Comité de Direction est compétent pour conclure avec d'autres services publics des conventions concernant des matières qui relèvent de sa compétence, des factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs et d'autres bâtiments partagés avec des tiers ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat.
HOOFDSTUK VIII. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake geschillen en rechtsgedingen
CHAPITRE VIII. - Compétences du Comité de Direction en matière de litiges et procédures judiciaires
Art.30. Het Directiecomité is bevoegd tot het instellen van rechtsvorderingen met betrekking tot dossiers waarin het beslissingsbevoegdheid heeft en, na advies van de Juridische Dienst en indien het Directiecomité dit opportuun acht, het vertegenwoordigen van de Regie der Gebouwen in rechte in alle rechtsgedingen voor burgerlijke en administratieve rechtbanken.
  Het Directiecomité is bevoegd om overeenkomsten tot arbitrage te sluiten, voor zover, als het een in geld waardeerbaar geschil betreft, de waarde van het geschil 500.000 euro in hoofdsom niet overschrijdt.
Art.30. Le Comité de Direction est compétent pour introduire toute procédure judiciaire concernant des dossiers pour lesquels il est compétent quant à la décision et, après avis du Service juridique et s'il l'estime opportun, représenter la Régie des Bâtiments en justice dans toutes les procédures judiciaires devant les tribunaux civils et administratifs.
  Le Comité de Direction est compétent pour la conclusion de conventions d'arbitrage, pour autant que, s'il s'agit d'un litige estimable en argent, la valeur du litige ne dépasse pas les 500.000 euros en principal.
Art.31. Het Directiecomité is bevoegd voor het aanvaarden van alle aan de Regie der Gebouwen betekende deurwaardersexploten.
Art.31. Le Comité de Direction est compétent pour accepter tous les exploits d'huissiers signifiés à la Régie des Bâtiments.
Art.32. Het Directiecomité is bevoegd om advocaten aan te stellen en het bedrag van de erelonen en de vergoedbare kosten van de advocaten goed te keuren en te betalen alsook alle uit rechtsgedingen voortvloeiende uitgaven.
Art.32. Le Comité de Direction est compétent pour désigner les avocats et approuver et payer le montant des honoraires et coûts redevables y compris toutes les dépenses résultant d'instances judiciaires.
Art.33. § 1. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle beslissingen tot berusting of afstand inzake rechtsgedingen, het instellen van rechtsmiddelen met inbegrip van hoger beroep en voorziening in cassatie.
  § 2. Het Directiecomité is bevoegd voor het goedkeuren van alle dadingen en de eruit voortspruitende uitgaven tot een bedrag, zowel hoofdsom als intrest, van 500.000 euro, en dit na advies van de Juridische Dienst.
Art.33. § 1er. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toute décision de résignation ou d'abandon, engager des voies de droit, y compris le recours ou le pourvoi en cassation.
  § 2. Le Comité de Direction est compétent pour approuver toute transaction et les dépenses en résultant, à concurrence d'un montant de 500.000 euros, tant en principal qu'en intérêts, après avis du Service juridique.
Art.34. Het Directiecomité is bevoegd om, na voorafgaand advies van de Juridische dienst, oninvorderbare schuldvorderingen goed te keuren tot een bedrag van 100.000 euro en onbeperkt en zonder advies van de Juridische dienst voor de rechtzetting van materiële vergissingen.
Art.34. Le Comité de Direction est compétent pour, après avis préalable du Service juridique, approuver des créances irrécouvrables à concurrence d'un montant de 100.000 euros et illimité et sans avis du Service juridique pour la rectification des erreurs matérielles.
Art.35. Het Directiecomité is bevoegd voor de indiening en opvolging van alle mogelijke bezwaarschriften inzake fiscaliteit, stedenbouw en ruimtelijke ordening en milieuvergunningen.
Art.35. Le Comité de Direction est compétent pour le dépôt et le suivi de toute réclamation éventuelle en matière de fiscalité, d'urbanisme et d'aménagement du territoire et de permis d'environnement.
HOOFDSTUK IX. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake begroting en betalingen
CHAPITRE IX. - Compétences du Comité de Direction concernant le budget et les paiements
Art.36. § 1. Het Directiecomité heeft de bevoegdheid om, in het kader van de uitvoering van de begroting en binnen de perken van de in de begroting vastgestelde kredieten, beslissingen te nemen over:
  1° het vragen van de vastleggingen,
  2° het goedkeuren van de begrotingsaanrekeningen,
  3° de ondertekening van de ordonnanties van de betalingen,
  4° het goedkeuren van de kasverrichtingen,
  5° het vaststellen van vorderingen
  6° en het verkrijgen van ontvangsten en inkomsten.
  § 2. Met betrekking tot de niet aan het Directiecomité gedelegeerde aangelegenheden, waarvoor de beslissing bij de de minister of een ander orgaan berust, heeft de delegatie, vermeld in paragraaf 1, betrekking op de administratieve beslissingen en handelingen die, in het kader van de ontvangsten- en uitgavencyclus, noodzakelijk zijn voor de voorbereiding en de uitvoering van de beslissing van de minister of het andere orgaan.
  § 3. De delegatie aan het Directiecomité in de § § 1 en 2, geldt onverminderd de bevoegdheden en opdrachten van de andere actoren in de ontvangsten- en uitgavencyclus, en onverminderd de verplichting tot het instellen van een functiescheiding bij de inrichting van de processen voor de financiële afhandeling van dossiers.
Art.36. § 1er. Le Comité de Direction est compétent pour la prise de décisions, dans le cadre de l'exécution du budget et dans les limites des crédits fixés dans le budget, en ce qui concerne :
  1° la demande des engagements;
  2° l'approbation des imputations budgétaires;
  3° la signature des ordonnances des paiements;
  4° l'approbation des opérations de caisse;
  5° l'établissement de créances;
  6° et l'obtention de recettes et revenus.
  § 2. En ce qui concerne les matières non déléguées au Comité de Direction, dont la décision incombe au ministre ou à un autre organe, la délégation visée au paragraphe Ier porte sur les décisions et actions administratives qui, dans le cadre du cycle des recettes et dépenses, sont nécessaires pour la préparation et l'exécution de la décision du ministre ou de l'autre organe.
  § 3. La délégation conférée au Comité de Direction, telle que prévue aux § § 1er et 2, est valable sans préjudice des compétences et des missions des autres acteurs dans le cycle des recettes et dépenses, et sans préjudice de l'obligation d'opérer une séparation de fonctions lors de l'établissement des processus pour le traitement financier des dossiers.
Art.37. Het Directiecomité is bevoegd voor het opstellen van vorderingen aan derden voor de betaling van hun aandeel in de exploitatiekosten van administratieve centra en andere gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen, van de administratiekosten bij de werken voor derden, alsmede voor de opvraging van de toegekende dotaties.
Art.37. Le Comité de Direction est compétent pour rédiger des créances aux tiers pour le paiement de leur part dans les frais d'exploitation des centres administratifs et d'autres bâtiments partagés avec des tiers, des frais d'administration concernant les travaux pour compte des tiers, ainsi que pour la réclamation des dotations accordées.
Art.38. Het Directiecomité is bevoegd voor de goedkeuring van de uitgaven betreffende de betaling van verwijlintresten.
Art.38. Le Comité de Direction est compétent pour approuver les dépenses relatives au paiement des intérêts de retard.
Art.39. Het Directiecomité is bevoegd voor de goedkeuring van de rekeningafleggingen van de buitengewone rekenplichtigen, omtrent de te hunner beschikking gestelde gelden, alsmede van de rekenplichtigen van materialen en materieel.
Art.39. Le Comité de Direction est compétent pour approuver les comptes rendus par les comptables extraordinaires des fonds mis à leur disposition, ainsi que ceux rendus par les comptables de matières et de matériel.
HOOFDSTUK X. - Werking van het Directiecomité
CHAPITRE X. - Fonctionnement du Comité de Direction
Art.40. Het Directiecomité stelt haar huishoudelijk reglement op met het oog op haar eigen werking.
  Dit reglement zal ter kennis gebracht worden van alle personeelsleden van de Regie der Gebouwen.
Art.40. Le Comité de Direction rédige son règlement d'ordre intérieur en vue de son propre fonctionnement.
  Ce règlement sera porté à la connaissance de tous les membres du personnel de la Régie des Bâtiments.
Art.41. Het Directiecomité duidt bij elke beslissing één van haar leden aan die zal belast worden met de uitvoering van de genomen beslissing, en dit met uitzondering van de bevoegdheden voorbehouden aan de Administrateur-generaal.
Art.41. Le Comité de Direction désigne dans toute décision un de ses membres qui sera chargé de l'exécution de la décision prise et ce, à l'exception des compétences réservées à l'Administrateur général.
Art.42. Bij afwezigheid of verhindering van een Lid van het Directiecomité worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door het Directiecomité dat tijdelijke maatregelen kan treffen om in de vervanging van het betrokken Lid of de waarneming van het ambt van dat Lid te voorzien.
  De aan een Lid van het Directiecomité verleende delegaties worden mede verleend aan het personeelslid dat, bij beslissing van het Directiecomité, met de waarneming van dat ambt is belast.
Art.42. En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre du Comité de Direction, ses compétences sont exercées par le Comité de Direction qui peut prendre des mesures temporaires afin de pourvoir au remplacement du membre concerné ou au remplacement de la fonction de ce membre.
  Les délégations accordées au Membre du Comité de Direction sont aussi accordées au membre du personnel qui, par décision du Comité de Direction, est chargé du remplacement de cette fonction.
HOOFDSTUK XI. - Subdelegaties
CHAPITRE XI. - Subdélégations
Art.43. De Administrateur-generaal mag de uitvoering van taken die behoren tot het dagelijks beheer ingevolge dit besluit subdelegeren aan andere personeelsleden van de Regie der Gebouwen.
Art.43. L'Administrateur général peut subdéléguer l'exécution de tâches qui relèvent de la gestion journalière conformément au présent arrêté à d'autres membres du personnel de la Régie des Bâtiments.
Art.44. De Administrateur-generaal en het Directiecomité kunnen de bevoegdheden hun toegekend ingevolge dit besluit subdelegeren aan andere personeelsleden van de Regie der Gebouwen.
  De Administrateur-generaal en het Directiecomité is ten aanzien van de Minister verantwoordelijk voor het gebruik van de verleende delegaties. Die verantwoordelijkheid betreft ook de aangelegenheden waarvoor de beslissingsbevoegdheid door de Administrateur-generaal of het Directiecomité is gesubdelegeerd aan andere personeelsleden.
Art.44. L'Administrateur général et le Comité de Direction peuvent subdéléguer les compétences qui leur sont accordées conformément au présent arrêté à d'autres membres du personnel de la Régie des Bâtiments.
  L'Administrateur général et le Comité de Direction répondent devant le Ministre de l'utilisation des délégations conférées. Cette responsabilité concerne également les matières ayant fait l'objet d'une subdélégation, par l'Administrateur général ou le Comité de Direction, de la compétence de décision à d'autres membres du personnel.
Art.45. De subdelegaties van de bevoegdheden toegekend door dit besluit, dienen in een besluit van de Administrateur-generaal te worden vastgelegd met verwijzing naar het akkoord van het Directiecomité.
Art.45. Les subdélégations des compétences accordées par le présent arrêté doivent être fixées dans un arrêté de l'Administrateur général renvoyant à l'accord du Comité de Direction.
Art.46. Het in artikel 45 bedoelde subdelegatiebesluit bevat eveneens de bevoegdheden die aan de personeelsleden van de Regie der Gebouwen worden verleend tot het plaatsen van handtekeningen "in opdracht" van de Administrateur-generaal of van de leden van het Directiecomité.
  In geval van subdelegatie is de te gebruiken formule van ondertekening de volgende:
  "De gemachtigde,
  Naam
  functie".
Art.46. L'arrêté de subdélégation visé à l'article 45 comprend également les compétences qui sont attribuées aux membres du personnel de la Régie des Bâtiments pour l'apposition de la signature " par ordre " de l'Administrateur général ou des membres du Comité de Direction.
  En cas de subdélégation, la formule à utiliser pour la signature est la suivante :
  " Le délégué,
  Nom
  Fonction ".
Art.47. Voor specifieke opdrachten of projecten kan het Directiecomité binnen de bevoegdheden van de Administrateur-generaal en het Directiecomité, een bijzondere delegatie verlenen aan een personeelslid van de Regie der Gebouwen en dit op basis van een individuele volmacht waarin de draagwijdte van de overgedragen bevoegdheden wordt vermeld. Deze volmacht wordt namens het Directiecomité ondertekend door de Administrateur-generaal.
Art.47. Pour des marchés ou des projets spécifiques, le Comité de Direction peut, dans la limite des compétences de l'Administrateur général et du Comité de Direction, accorder une délégation particulière à un membre du personnel de la Régie des Bâtiments et ce, sur la base d'un mandat individuel dans lequel la portée des compétences transférées est mentionnée. Ce mandat est signé au nom du Comité de Direction par l'Administrateur général.
HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen
CHAPITRE XII. - Dispositions finales
Art.48. Het ministerieel besluit van 13 mei 2003 tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen en tot regeling van de bevoegdheden van de diensten wordt opgeheven.
Art.48. L'arrêté ministériel du 13 mai 2003 fixant les délégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments et réglant les compétences des services est abrogé.
Art. 49. Dit ministerieel besluit in werking op 30 juni 2017.
Art. 49. Le présent arrêté ministériel entre en vigueur à partir 30 juin 2017.