Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder:
1° "de wet": de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht;
2° "het koninklijk besluit van 26 december 2013": het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor;
3° "de geëvalueerde": de geëvalueerde militair;
4° "de evaluator": de eerste evaluator bedoeld in artikel 66, § 2, eerste lid, van de wet, en de tweede evaluator bedoeld in artikel 66, § 2, vijfde lid, van de wet;
5° "de korpscommandant": de militair die de bevoegdheden van korpscommandant uitoefent ten opzichte van de betrokken militair;
6° "de competenties": een combinatie van kennis, vaardigheden en attitudes die een militair toelaat succesvol te functioneren in beroepssituaties en die zich manifesteert in observeerbare gedragingen;
7° "de gedragscompetenties": de competenties die, onafhankelijk van beroepssituaties, een militair toelaten optimaal te kunnen functioneren in wisselende omstandigheden, individueel of in groepsverband;
8° "de generieke gedragscompetenties": de gedragscompetenties, die elke militair geacht wordt te bezitten, ongeacht zijn statuut, zijn personeelscategorie of zijn niveau;
9° "de professionele competenties": de competenties, niet hernomen in de gedragscompetenties, die een militair toelaten specifieke beroepstaken uit te voeren en die betrekking hebben op een bepaalde beroepssituatie;
10° "de indicator": de beschrijving van gedragingen en waarneembare feiten die erop wijzen dat de competentie aanwezig is;
11° "de postbeschrijving": de beschrijving van de post in de organisatiestructuur, van de uitgeoefende functie, van de professionele en gedragscompetenties die met deze functie verbonden zijn, en van andere vereiste bijkomende kwalificaties voor de post bepaald door de chef van de divisie beheer van de algemene directie human resources;
12° "het postgesprek": het gesprek dat plaats heeft tussen de eerste evaluator en de geëvalueerde bij elke op post plaatsing;
13° "het functioneringsgesprek": het gesprek dat plaats heeft tussen de eerste evaluator en de geëvalueerde gedurende hetwelk met de geëvalueerde zijn wijze van functioneren ten opzichte van de professionele- en gedragscompetenties in de postbeschrijving wordt besproken;
14° "het evaluatiegesprek": het gesprek dat plaats heeft tussen de eerste evaluator en de geëvalueerde en waarbij de drie luiken van de professionele evaluatie worden behandeld;
15° "de minister": de minister van Defensie;
16° "de DGHR": de directeur-generaal human resources;
17° "de evaluatiecyclus": de periode die begint de dag die volgt op deze van de ondertekening van het verslag van het evaluatiegesprek van een beschouwd jaar en eindigt met de ondertekening van het verslag van het evaluatiegesprek van het volgende jaar.
Bovendien worden de noties "militair", "functie", "nevenfunctie", "post", "competentiepool" en "werkdag" gebruikt overeenkomstig de definities bedoeld in artikel 3 van de wet en de notie van "militaire hiërarchische meerdere" wordt gebruikt overeenkomstig de artikelen 5 en 6 van de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de Krijgsmacht.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de professionele evaluatie van de militairen
Titre
20 FEVRIER 2019. - Arrêté royal relatif à l'évaluation professionnelle des militaires
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
HOOFDSTUK 2. - De evaluatoren
HOOFDSTUK 3. - Het evaluatieproces
Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen
Afdeling 2. - De postevaluatie
Afdeling 3. - De statutaire evaluatie
Afdeling 4. - De evaluatie van het potentieel
Afdeling 5. - Bijzondere bepalingen voor de eva...
HOOFDSTUK 4. - Het beroep
Afdeling 1. - Beroep tegen de inhoud
Afdeling 2. - Beroep tegen de procedure
HOOFDSTUK 5. - Bijzondere bepalingen
HOOFDSTUK 6. - Wijzigings-, opheffings-, overga...
BIJLAGE.
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
CHAPITRE 2. - Les évaluateurs
CHAPITRE 3. - Le processus d'évaluation
Section 1ère. - Dispositions communes
Section 2. - L'évaluation de poste
Section 3. - L'évaluation statutaire
Section 4. - L'évaluation de potentiel
Section 5. - Dispositions particulières pour l'...
CHAPITRE 4. - Le recours
Section 1ère. - Recours contre le contenu
Section 2. - Recours contre la procédure
CHAPITRE 5. - Dispositions particulières
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives, abrog...
ANNEXE.
Tekst (67)
Texte (67)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut comprendre par:
1° "la loi" : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées;
2° "l'arrêté royal du 26 décembre 2013" : l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major;
3° "l'évalué": le militaire évalué;
4° "l'évaluateur": le premier évaluateur visé à l'article 66, § 2, alinéa 1er, de la loi, et le second évaluateur visé à l'article 66, § 2, alinéa 5, de la loi;
5° "le chef de corps": le militaire exerçant les attributions de chef de corps à l'égard du militaire concerné;
6° "les compétences": une combinaison de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes qui permet à un militaire de fonctionner avec succès dans des situations professionnelles et qui se manifeste en comportements observables;
7° "les compétences comportementales": les compétences qui, indépendamment de situations professionnelles, permettent à un militaire de fonctionner de manière optimale dans des circonstances changeantes, individuellement ou en groupe;
8° "les compétences comportementales génériques": les compétences comportementales qu'est censé posséder chaque militaire, quel que soit son statut, sa catégorie de personnel ou son niveau;
9° "les compétences professionnelles": les compétences non reprises dans les compétences comportementales, qui permettent à un militaire d'exécuter des tâches professionnelles spécifiques et qui se rapportent à une situation professionnelle déterminée;
10° "l'indicateur": la description de comportements et faits observables qui indiquent que la compétence est présente;
11° "la description de poste": la description du poste dans la structure d'organisation, de la fonction exercée, des compétences professionnelles et comportementales liées à cette fonction, et d'autres qualifications complémentaires requises pour le poste définies par le chef de la division gestion de la direction générale human resources;
12° "l'entretien de poste": l'entretien qui a lieu entre le premier évaluateur et l'évalué à chaque mise sur poste;
13° "l'entretien de fonctionnement": l'entretien qui a lieu entre le premier évaluateur et l'évalué au cours duquel il est discuté avec l'évalué de sa façon de fonctionner en rapport avec ses compétences professionnelles et comportementales de la description de poste;
14° "l'entretien d'évaluation": l'entretien qui a lieu entre le premier évaluateur et l'évalué et durant lequel les trois volets de l'évaluation professionnelle sont traités;
15° "le ministre": le ministre de la Défense;
16° "le DGHR": le directeur général human resources;
17° "le cycle d'évaluation": la période qui commence le lendemain de la signature du rapport d'entretien d'évaluation d'une année considérée et se termine à la signature du rapport d'entretien d'évaluation de l'année suivante.
En outre, les notions de "militaire", "fonction", "fonction annexe", "poste", "pôle de compétence" et "jour ouvrable" sont utilisées conformément aux définitions visées à l'article 3 de la loi et la notion de "supérieur militaire hiérarchique" est utilisée conformément aux articles 5 et 6 de la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des Forces armées.
1° "la loi" : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées;
2° "l'arrêté royal du 26 décembre 2013" : l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major;
3° "l'évalué": le militaire évalué;
4° "l'évaluateur": le premier évaluateur visé à l'article 66, § 2, alinéa 1er, de la loi, et le second évaluateur visé à l'article 66, § 2, alinéa 5, de la loi;
5° "le chef de corps": le militaire exerçant les attributions de chef de corps à l'égard du militaire concerné;
6° "les compétences": une combinaison de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes qui permet à un militaire de fonctionner avec succès dans des situations professionnelles et qui se manifeste en comportements observables;
7° "les compétences comportementales": les compétences qui, indépendamment de situations professionnelles, permettent à un militaire de fonctionner de manière optimale dans des circonstances changeantes, individuellement ou en groupe;
8° "les compétences comportementales génériques": les compétences comportementales qu'est censé posséder chaque militaire, quel que soit son statut, sa catégorie de personnel ou son niveau;
9° "les compétences professionnelles": les compétences non reprises dans les compétences comportementales, qui permettent à un militaire d'exécuter des tâches professionnelles spécifiques et qui se rapportent à une situation professionnelle déterminée;
10° "l'indicateur": la description de comportements et faits observables qui indiquent que la compétence est présente;
11° "la description de poste": la description du poste dans la structure d'organisation, de la fonction exercée, des compétences professionnelles et comportementales liées à cette fonction, et d'autres qualifications complémentaires requises pour le poste définies par le chef de la division gestion de la direction générale human resources;
12° "l'entretien de poste": l'entretien qui a lieu entre le premier évaluateur et l'évalué à chaque mise sur poste;
13° "l'entretien de fonctionnement": l'entretien qui a lieu entre le premier évaluateur et l'évalué au cours duquel il est discuté avec l'évalué de sa façon de fonctionner en rapport avec ses compétences professionnelles et comportementales de la description de poste;
14° "l'entretien d'évaluation": l'entretien qui a lieu entre le premier évaluateur et l'évalué et durant lequel les trois volets de l'évaluation professionnelle sont traités;
15° "le ministre": le ministre de la Défense;
16° "le DGHR": le directeur général human resources;
17° "le cycle d'évaluation": la période qui commence le lendemain de la signature du rapport d'entretien d'évaluation d'une année considérée et se termine à la signature du rapport d'entretien d'évaluation de l'année suivante.
En outre, les notions de "militaire", "fonction", "fonction annexe", "poste", "pôle de compétence" et "jour ouvrable" sont utilisées conformément aux définitions visées à l'article 3 de la loi et la notion de "supérieur militaire hiérarchique" est utilisée conformément aux articles 5 et 6 de la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des Forces armées.
Art. 2. Dit besluit is toepasselijk op:
1° de militairen van het actief kader in de stand "in werkelijke dienst", met uitsluiting van de militairen die gedetacheerd worden overeenkomstig artikel 44 van de wet en van de militairen die gebruik maken van de externe mobiliteit bedoeld in artikel 144 van de wet;
2° de militairen van het reservekader.
1° de militairen van het actief kader in de stand "in werkelijke dienst", met uitsluiting van de militairen die gedetacheerd worden overeenkomstig artikel 44 van de wet en van de militairen die gebruik maken van de externe mobiliteit bedoeld in artikel 144 van de wet;
2° de militairen van het reservekader.
Art. 2. Le présent arrêté est applicable aux:
1° militaires du cadre actif dans la position "en service actif", à l'exclusion des militaires qui sont détachés conformément à l'article 44 de la loi et des militaires qui font usage de la mobilité externe visée à l'article 144 de la loi;
2° militaires du cadre de réserve.
1° militaires du cadre actif dans la position "en service actif", à l'exclusion des militaires qui sont détachés conformément à l'article 44 de la loi et des militaires qui font usage de la mobilité externe visée à l'article 144 de la loi;
2° militaires du cadre de réserve.
HOOFDSTUK 2. - De evaluatoren
CHAPITRE 2. - Les évaluateurs
Art. 3. § 1. Elke evaluator wordt aangewezen op basis van de organisatiestructuren en voor zover:
1° hij niet op hetzelfde moment als de geëvalueerde, kandidaat is:
a) voor bevordering tot dezelfde graad, behalve indien het een bevordering naar anciënniteit betreft;
b) voor overgang, voor promotie op diploma of voor sociale promotie, naar dezelfde personeelscategorie of een hogere personeelscategorie;
c) voor dezelfde sessie van één van de hogere opleidingen bedoeld in artikel 34 van het koninklijk besluit van 26 december 2013;
d) voor dezelfde sessie van de hogere studies van Defensie bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de organisatie van het koninklijk hoger instituut voor Defensie;
2° hij niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende, of een bloed- of aanverwant is of geweest is, tot de vierde graad met de geëvalueerde;
3° hij voorafgaandelijk met succes een vorming over de professionele evaluatie heeft gevolgd;
4° hij de vermelding "voldoende" heeft behaald bij de evaluatie van elk van de generieke gedragscompetenties bedoeld in artikel 15, eerste lid, 3° tot 5°, gedurende zijn vorige statutaire evaluatie;
5° de korpscommandant van de betrokken militair niet beslist dat deze geen evaluatie mag uitbrengen omwille van feiten of omstandigheden die, volgens hem, ertoe kunnen leiden subjectief te evalueren.
De korpscommandant stelt de betrokken militairen in kennis van de weerhouden feiten of omstandigheden bedoeld in het eerste lid, 5°.
De autoriteit bedoeld in artikel 66, § 2, derde lid, van de wet, is de korpscommandant.
§ 2. De vorming over de professionele evaluatie, gevolgd door elke evaluator, wordt door de algemene directie human resources gesuperviseerd en heeft een duur van minimum één dag. De inhoud van deze vorming wordt vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister, en omvat minstens volgende elementen:
1° de regelgeving met betrekking tot de evaluatieprocedure;
2° het gebruik van het competentiewoordenboek van Defensie;
3° de toepassing van de gedragsindicatoren;
4° de principes van het post-, functionerings- en evaluatiegesprek;
5° de bepaling van doelstellingen.
1° hij niet op hetzelfde moment als de geëvalueerde, kandidaat is:
a) voor bevordering tot dezelfde graad, behalve indien het een bevordering naar anciënniteit betreft;
b) voor overgang, voor promotie op diploma of voor sociale promotie, naar dezelfde personeelscategorie of een hogere personeelscategorie;
c) voor dezelfde sessie van één van de hogere opleidingen bedoeld in artikel 34 van het koninklijk besluit van 26 december 2013;
d) voor dezelfde sessie van de hogere studies van Defensie bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de organisatie van het koninklijk hoger instituut voor Defensie;
2° hij niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende, of een bloed- of aanverwant is of geweest is, tot de vierde graad met de geëvalueerde;
3° hij voorafgaandelijk met succes een vorming over de professionele evaluatie heeft gevolgd;
4° hij de vermelding "voldoende" heeft behaald bij de evaluatie van elk van de generieke gedragscompetenties bedoeld in artikel 15, eerste lid, 3° tot 5°, gedurende zijn vorige statutaire evaluatie;
5° de korpscommandant van de betrokken militair niet beslist dat deze geen evaluatie mag uitbrengen omwille van feiten of omstandigheden die, volgens hem, ertoe kunnen leiden subjectief te evalueren.
De korpscommandant stelt de betrokken militairen in kennis van de weerhouden feiten of omstandigheden bedoeld in het eerste lid, 5°.
De autoriteit bedoeld in artikel 66, § 2, derde lid, van de wet, is de korpscommandant.
§ 2. De vorming over de professionele evaluatie, gevolgd door elke evaluator, wordt door de algemene directie human resources gesuperviseerd en heeft een duur van minimum één dag. De inhoud van deze vorming wordt vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister, en omvat minstens volgende elementen:
1° de regelgeving met betrekking tot de evaluatieprocedure;
2° het gebruik van het competentiewoordenboek van Defensie;
3° de toepassing van de gedragsindicatoren;
4° de principes van het post-, functionerings- en evaluatiegesprek;
5° de bepaling van doelstellingen.
Art. 3. § 1er. Tout évaluateur est désigné sur la base des structures d'organisation et pour autant:
1° qu'il ne soit pas en même temps que l'évalué, candidat:
a) à l'avancement au même grade, sauf s'il s'agit d'une promotion à l'ancienneté;
b) au passage, à la promotion sur diplôme ou à la promotion sociale, vers la même catégorie de personnel ou une catégorie de personnel supérieure;
c) pour la même session d'un des cursus supérieurs visés à l'article 34 de l'arrêté royal du 26 décembre 2013;
d) pour la même session des hautes études de Défense visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de l'institut royal supérieur de Défense;
2° qu'il ne soit pas ou n'ait pas été le conjoint, cohabitant légal ou un parent ou allié jusqu'au quatrième degré avec l'évalué;
3° qu'il ait suivi au préalable avec succès une formation sur l'évaluation professionnelle;
4° qu'il ait obtenu la mention "suffisant" à l'évaluation de chacune des compétences comportementales génériques visées à l'article 15, alinéa 1er, 3° à 5°, lors de sa précédente évaluation statutaire;
5° que le chef de corps du militaire concerné ne décide pas que celui-ci ne peut émettre une évaluation en raison de faits ou de circonstances qui, selon lui, peuvent mener à opérer une évaluation subjective.
Le chef de corps porte les faits ou les circonstances retenues visées à l'alinéa 1er, 5°, à la connaissance des militaires concernés.
L'autorité visée à l'article 66, § 2, alinéa 3, de la loi, est le chef de corps.
§ 2. La formation sur l'évaluation professionnelle, suivie par tout évaluateur, est supervisée par la direction générale human resources et est d'une durée de minimum un jour. Le contenu de cette formation est fixé dans un règlement arrêté par le ministre, et comprend au minimum les éléments suivants:
1° la réglementation relative à la procédure d'évaluation;
2° l'utilisation du dictionnaire des compétences de la Défense;
3° l'application des indicateurs de comportement;
4° les principes de l'entretien de poste, de fonctionnement et d'évaluation;
5° la détermination d'objectifs.
1° qu'il ne soit pas en même temps que l'évalué, candidat:
a) à l'avancement au même grade, sauf s'il s'agit d'une promotion à l'ancienneté;
b) au passage, à la promotion sur diplôme ou à la promotion sociale, vers la même catégorie de personnel ou une catégorie de personnel supérieure;
c) pour la même session d'un des cursus supérieurs visés à l'article 34 de l'arrêté royal du 26 décembre 2013;
d) pour la même session des hautes études de Défense visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de l'institut royal supérieur de Défense;
2° qu'il ne soit pas ou n'ait pas été le conjoint, cohabitant légal ou un parent ou allié jusqu'au quatrième degré avec l'évalué;
3° qu'il ait suivi au préalable avec succès une formation sur l'évaluation professionnelle;
4° qu'il ait obtenu la mention "suffisant" à l'évaluation de chacune des compétences comportementales génériques visées à l'article 15, alinéa 1er, 3° à 5°, lors de sa précédente évaluation statutaire;
5° que le chef de corps du militaire concerné ne décide pas que celui-ci ne peut émettre une évaluation en raison de faits ou de circonstances qui, selon lui, peuvent mener à opérer une évaluation subjective.
Le chef de corps porte les faits ou les circonstances retenues visées à l'alinéa 1er, 5°, à la connaissance des militaires concernés.
L'autorité visée à l'article 66, § 2, alinéa 3, de la loi, est le chef de corps.
§ 2. La formation sur l'évaluation professionnelle, suivie par tout évaluateur, est supervisée par la direction générale human resources et est d'une durée de minimum un jour. Le contenu de cette formation est fixé dans un règlement arrêté par le ministre, et comprend au minimum les éléments suivants:
1° la réglementation relative à la procédure d'évaluation;
2° l'utilisation du dictionnaire des compétences de la Défense;
3° l'application des indicateurs de comportement;
4° les principes de l'entretien de poste, de fonctionnement et d'évaluation;
5° la détermination d'objectifs.
Art. 4. § 1. Elke evaluator moet zich onthouden van het evalueren indien hij weet dat er ten opzichte van hem een wrakingsgrond bestaat.
Ook kan elke geëvalueerde een gemotiveerde aanvraag tot wraking indienen.
De aanvraag tot wraking moet op zijn minst volgende elementen vermelden:
1° de identiteit van de te wraken militair en naar gelang het geval, zijn hoedanigheid als eerste evaluator of tweede evaluator;
2° de motivering tot wraking.
De aanvraag tot wraking moet overgemaakt worden met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs aan de korpscommandant van de geëvalueerde.
Evenwel, als de evaluator van de betrokkene, naar gelang het geval:
1° de korpscommandant van betrokkene is, dan moet de aanvraag tot wraking ingediend worden bij de DGHR;
2° de DGHR is, dan moet de aanvraag tot wraking ingediend worden bij de chef Defensie;
3° de chef Defensie is, dan moet de aanvraag tot wraking ingediend worden bij de minister.
§ 2. De bevoegde overheid gevat door de aanvraag tot wraking bedoeld in paragraaf 1 verwittigt schriftelijk, naargelang het geval, de eerste of tweede evaluator, over de aanvraag tot wraking door de geëvalueerde.
§ 3. Op grond van de aanvraag tot wraking, naar gelang het geval, de bevoegde overheid gevat door de aanvraag tot wraking bedoeld in paragraaf 1, hetzij:
1° de aanvraag tot wraking accepteert;
2° de aanvraag tot wraking weigert en de procedure wordt voortgezet.
Evenwel, als de bevoegde overheid bedoeld in het eerste lid, de korpscommandant is, deze, hetzij:
1° de aanvraag tot wraking accepteert;
2° een gemotiveerd advies van weigering van de aanvraag tot wraking uitbrengt en dit samen met het evaluatiedossier aan de DGHR overmaakt.
Op basis van het gemotiveerd advies bedoeld in paragraaf 3, tweede lid, 2°, de DGHR, hetzij:
1° beslist dat de aanvraag tot wraking gefundeerd is en een nieuwe evaluator door de korpscommandant laat aanduiden;
2° beslist dat de aanvraag tot wraking niet gefundeerd is en de procedure wordt voortgezet.
Op basis van de aanvaarde aanvraag tot wraking bedoeld in paragraaf drie, eerste lid, 1°, of tweede lid, 1°, wordt een nieuwe evaluator aangeduid:
1° door de korpscommandant, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vierde lid;
2° door de DGHR, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vijfde lid, 1° ;
3° door de chef Defensie, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vijfde lid, 2° ;
4° door de minister, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vijfde lid, 3°.
Behalve in geval van overmacht, wordt de beslissing betreffende de aanvraag tot wraking schriftelijk, ten laatste tien werkdagen na het indienen ervan, aan de geëvalueerde en de gewraakte evaluator betekend. Ze wordt door de geëvalueerde ondertekend "voor gezien en kennisname" en ingevoegd in zijn evaluatiedossier.
Ook kan elke geëvalueerde een gemotiveerde aanvraag tot wraking indienen.
De aanvraag tot wraking moet op zijn minst volgende elementen vermelden:
1° de identiteit van de te wraken militair en naar gelang het geval, zijn hoedanigheid als eerste evaluator of tweede evaluator;
2° de motivering tot wraking.
De aanvraag tot wraking moet overgemaakt worden met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs aan de korpscommandant van de geëvalueerde.
Evenwel, als de evaluator van de betrokkene, naar gelang het geval:
1° de korpscommandant van betrokkene is, dan moet de aanvraag tot wraking ingediend worden bij de DGHR;
2° de DGHR is, dan moet de aanvraag tot wraking ingediend worden bij de chef Defensie;
3° de chef Defensie is, dan moet de aanvraag tot wraking ingediend worden bij de minister.
§ 2. De bevoegde overheid gevat door de aanvraag tot wraking bedoeld in paragraaf 1 verwittigt schriftelijk, naargelang het geval, de eerste of tweede evaluator, over de aanvraag tot wraking door de geëvalueerde.
§ 3. Op grond van de aanvraag tot wraking, naar gelang het geval, de bevoegde overheid gevat door de aanvraag tot wraking bedoeld in paragraaf 1, hetzij:
1° de aanvraag tot wraking accepteert;
2° de aanvraag tot wraking weigert en de procedure wordt voortgezet.
Evenwel, als de bevoegde overheid bedoeld in het eerste lid, de korpscommandant is, deze, hetzij:
1° de aanvraag tot wraking accepteert;
2° een gemotiveerd advies van weigering van de aanvraag tot wraking uitbrengt en dit samen met het evaluatiedossier aan de DGHR overmaakt.
Op basis van het gemotiveerd advies bedoeld in paragraaf 3, tweede lid, 2°, de DGHR, hetzij:
1° beslist dat de aanvraag tot wraking gefundeerd is en een nieuwe evaluator door de korpscommandant laat aanduiden;
2° beslist dat de aanvraag tot wraking niet gefundeerd is en de procedure wordt voortgezet.
Op basis van de aanvaarde aanvraag tot wraking bedoeld in paragraaf drie, eerste lid, 1°, of tweede lid, 1°, wordt een nieuwe evaluator aangeduid:
1° door de korpscommandant, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vierde lid;
2° door de DGHR, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vijfde lid, 1° ;
3° door de chef Defensie, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vijfde lid, 2° ;
4° door de minister, in het geval bedoeld in paragraaf 1, vijfde lid, 3°.
Behalve in geval van overmacht, wordt de beslissing betreffende de aanvraag tot wraking schriftelijk, ten laatste tien werkdagen na het indienen ervan, aan de geëvalueerde en de gewraakte evaluator betekend. Ze wordt door de geëvalueerde ondertekend "voor gezien en kennisname" en ingevoegd in zijn evaluatiedossier.
Art. 4. § 1er. Tout évaluateur est tenu de s'abstenir d'évaluer s'il sait qu'il existe une cause de récusation en sa personne.
Tout évalué peut également introduire une demande motivée de récusation.
La demande de récusation doit au moins mentionner les éléments suivants:
1° l'identité du militaire à récuser et, selon le cas, sa qualité de premier évaluateur ou second évaluateur;
2° la motivation de la récusation.
La demande de récusation doit être envoyée par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception auprès du chef de corps de l'évalué.
Toutefois, si l'évaluateur du concerné est, selon le cas:
1° le chef de corps, la demande de récusation doit être introduite auprès du DGHR;
2° le DGHR, la demande de récusation doit être introduite auprès du chef de la Défense;
3° le chef de la Défense, la demande de récusation doit être introduite auprès du ministre.
§ 2. L'autorité compétente saisie de la demande de récusation visée au paragraphe 1er informe par écrit, selon le cas, le premier ou le second évaluateur, de la demande de récusation de l'évalué.
§ 3. Sur la base de la demande de récusation, selon le cas, l'autorité compétente saisie de la demande de récusation visée au paragraphe 1er, soit:
1° accepte la demande de récusation;
2° refuse la demande de récusation et la procédure est poursuivie.
Toutefois, si l'autorité compétente visée à l'alinéa 1er est le chef de corps, celui-ci, soit:
1° accepte la demande de récusation;
2° émet un avis motivé de refus à la demande de récusation et le transmet au DGHR, avec le dossier d'évaluation.
Sur base de l'avis motivé visé au paragraphe 3, alinéa 2, 2°, le DGHR, soit:
1° décide que la demande de récusation est fondée et fait désigner un nouvel évaluateur par le chef de corps;
2° décide que la demande de récusation n'est pas fondée et la procédure est poursuivie.
Sur la base de la demande de récusation acceptée visée au paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, ou alinéa 2, 1°, un nouvel évaluateur est désigné:
1° par le chef de corps, dans les cas visés au paragraphe 1er, alinéa 4;
2° par le DGHR, dans le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 5, 1° ;
3° par le chef de la Défense, dans le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 5, 2° ;
4° par le ministre, dans le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 5, 3°.
Sauf en cas de force majeure, la décision relative à la récusation est notifiée, au plus tard dix jours ouvrables après son introduction, par écrit à l'évalué et à l'évaluateur récusé. Elle est signée "pour vu et prise de connaissance" par l'évalué et insérée dans son dossier d'évaluation.
Tout évalué peut également introduire une demande motivée de récusation.
La demande de récusation doit au moins mentionner les éléments suivants:
1° l'identité du militaire à récuser et, selon le cas, sa qualité de premier évaluateur ou second évaluateur;
2° la motivation de la récusation.
La demande de récusation doit être envoyée par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception auprès du chef de corps de l'évalué.
Toutefois, si l'évaluateur du concerné est, selon le cas:
1° le chef de corps, la demande de récusation doit être introduite auprès du DGHR;
2° le DGHR, la demande de récusation doit être introduite auprès du chef de la Défense;
3° le chef de la Défense, la demande de récusation doit être introduite auprès du ministre.
§ 2. L'autorité compétente saisie de la demande de récusation visée au paragraphe 1er informe par écrit, selon le cas, le premier ou le second évaluateur, de la demande de récusation de l'évalué.
§ 3. Sur la base de la demande de récusation, selon le cas, l'autorité compétente saisie de la demande de récusation visée au paragraphe 1er, soit:
1° accepte la demande de récusation;
2° refuse la demande de récusation et la procédure est poursuivie.
Toutefois, si l'autorité compétente visée à l'alinéa 1er est le chef de corps, celui-ci, soit:
1° accepte la demande de récusation;
2° émet un avis motivé de refus à la demande de récusation et le transmet au DGHR, avec le dossier d'évaluation.
Sur base de l'avis motivé visé au paragraphe 3, alinéa 2, 2°, le DGHR, soit:
1° décide que la demande de récusation est fondée et fait désigner un nouvel évaluateur par le chef de corps;
2° décide que la demande de récusation n'est pas fondée et la procédure est poursuivie.
Sur la base de la demande de récusation acceptée visée au paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, ou alinéa 2, 1°, un nouvel évaluateur est désigné:
1° par le chef de corps, dans les cas visés au paragraphe 1er, alinéa 4;
2° par le DGHR, dans le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 5, 1° ;
3° par le chef de la Défense, dans le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 5, 2° ;
4° par le ministre, dans le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 5, 3°.
Sauf en cas de force majeure, la décision relative à la récusation est notifiée, au plus tard dix jours ouvrables après son introduction, par écrit à l'évalué et à l'évaluateur récusé. Elle est signée "pour vu et prise de connaissance" par l'évalué et insérée dans son dossier d'évaluation.
HOOFDSTUK 3. - Het evaluatieproces
CHAPITRE 3. - Le processus d'évaluation
Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen
Section 1ère. - Dispositions communes
Art. 5. Overeenkomstig artikel 66, § 1, eerste en tweede lid, van de wet, bestaat de professionele evaluatie uit de statutaire evaluatie, de postevaluatie en de evaluatie van het potentieel en wordt jaarlijks opgesteld. Ze wordt afgesloten ten laatste op 31 december van het lopende jaar.
De professionele evaluatie is gebaseerd op de waargenomen feiten gedurende de beschouwde evaluatiecyclus.
In geval van beroep wordt de professionele evaluatie ten laatste op 31 maart van het volgende jaar afgesloten.
Het aantekenen van beroep schort het evaluatieproces van het volgende jaar niet op.
Er mag rekening worden gehouden met de professionele evaluatie in een beoordelingsproces betreffende het beheer van het personeel zodra deze professionele evaluatie wordt afgesloten.
De professionele evaluatie is gebaseerd op de waargenomen feiten gedurende de beschouwde evaluatiecyclus.
In geval van beroep wordt de professionele evaluatie ten laatste op 31 maart van het volgende jaar afgesloten.
Het aantekenen van beroep schort het evaluatieproces van het volgende jaar niet op.
Er mag rekening worden gehouden met de professionele evaluatie in een beoordelingsproces betreffende het beheer van het personeel zodra deze professionele evaluatie wordt afgesloten.
Art. 5. Conformément à l'article 66, § 1er, alinéas 1er et 2, de la loi, l'évaluation professionnelle comporte l'évaluation statutaire, l'évaluation de poste et l'évaluation de potentiel et est établie annuellement. Elle est clôturée au plus tard le 31 décembre de l'année en cours.
L'évaluation professionnelle est basée sur les faits observés pendant le cycle d'évaluation considéré.
En cas de recours, l'évaluation professionnelle est clôturée au plus tard le 31 mars de l'année suivante.
L'introduction d'un recours ne suspend pas le processus d'évaluation de l'année suivante.
Il peut être tenu compte de l'évaluation professionnelle dans un processus d'appréciation relatif à la gestion du personnel dès que cette évaluation professionnelle est clôturée.
L'évaluation professionnelle est basée sur les faits observés pendant le cycle d'évaluation considéré.
En cas de recours, l'évaluation professionnelle est clôturée au plus tard le 31 mars de l'année suivante.
L'introduction d'un recours ne suspend pas le processus d'évaluation de l'année suivante.
Il peut être tenu compte de l'évaluation professionnelle dans un processus d'appréciation relatif à la gestion du personnel dès que cette évaluation professionnelle est clôturée.
Art. 6. Voor elke militair wordt een evaluatiedossier opgemaakt volgens de nadere regels vastgesteld in een reglement uitgevaardigd door de minister.
Dit dossier bevat op zijn minst:
1° de postbeschrijving en het verslag van het postgesprek;
2° de eventuele verslagen van de functioneringsgesprekken;
3° de verslagen van de evaluatiegesprekken;
4° de eventuele documenten met betrekking tot de beroepen;
5° elk ander document dat nuttig geacht wordt in het kader van de professionele evaluatie.
De te gebruiken modellen van de documenten bedoeld in het tweede lid, 1° tot 4°, worden vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister.
Dit dossier bevat op zijn minst:
1° de postbeschrijving en het verslag van het postgesprek;
2° de eventuele verslagen van de functioneringsgesprekken;
3° de verslagen van de evaluatiegesprekken;
4° de eventuele documenten met betrekking tot de beroepen;
5° elk ander document dat nuttig geacht wordt in het kader van de professionele evaluatie.
De te gebruiken modellen van de documenten bedoeld in het tweede lid, 1° tot 4°, worden vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister.
Art. 6. Un dossier d'évaluation est établi pour chaque militaire, selon les modalités fixées dans un règlement arrêté par le ministre.
Ce dossier contient au moins:
1° la description de poste et le rapport d'entretien de poste;
2° les éventuels rapports d'entretien de fonctionnement;
3° les rapports d'entretien d'évaluation;
4° les éventuels documents relatifs aux recours;
5° tout autre document jugé utile dans le cadre de l'évaluation professionnelle.
Les modèles des documents à utiliser visés à l'alinéa 2, 1° à 4°, sont fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
Ce dossier contient au moins:
1° la description de poste et le rapport d'entretien de poste;
2° les éventuels rapports d'entretien de fonctionnement;
3° les rapports d'entretien d'évaluation;
4° les éventuels documents relatifs aux recours;
5° tout autre document jugé utile dans le cadre de l'évaluation professionnelle.
Les modèles des documents à utiliser visés à l'alinéa 2, 1° à 4°, sont fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
Art. 7. Bij elke op post plaatsing vindt er een postgesprek plaats.
Tijdens het postgesprek brengt de eerste evaluator de geëvalueerde op zijn minst op de hoogte van:
1° de vijf generieke gedragscompetenties en hun niveaus die zullen worden geëvalueerd in het kader van de statutaire evaluatie;
2° de gedrags- en professionele competenties gebonden aan de postbeschrijving, die zullen worden beoordeeld in het kader van de postevaluatie.
Behalve in geval van overmacht, dient het postgesprek plaats te vinden binnen de vijf weken volgend op de op post plaatsing van de geëvalueerde.
Tijdens het postgesprek brengt de eerste evaluator de geëvalueerde op zijn minst op de hoogte van:
1° de vijf generieke gedragscompetenties en hun niveaus die zullen worden geëvalueerd in het kader van de statutaire evaluatie;
2° de gedrags- en professionele competenties gebonden aan de postbeschrijving, die zullen worden beoordeeld in het kader van de postevaluatie.
Behalve in geval van overmacht, dient het postgesprek plaats te vinden binnen de vijf weken volgend op de op post plaatsing van de geëvalueerde.
Art. 7. A chaque mise sur poste, un entretien de poste a lieu.
Lors de l'entretien de poste, le premier évaluateur porte à la connaissance de l'évalué, au moins:
1° les cinq compétences comportementales génériques et leurs niveaux qui seront évalués dans le cadre de l'évaluation statutaire;
2° les compétences comportementales et professionnelles liées à la description de poste qui seront appréciées dans le cadre de l'évaluation du poste.
Sauf en cas de force majeure, l'entretien de poste doit avoir lieu dans les cinq semaines suivant la date de mise sur poste de l'évalué.
Lors de l'entretien de poste, le premier évaluateur porte à la connaissance de l'évalué, au moins:
1° les cinq compétences comportementales génériques et leurs niveaux qui seront évalués dans le cadre de l'évaluation statutaire;
2° les compétences comportementales et professionnelles liées à la description de poste qui seront appréciées dans le cadre de l'évaluation du poste.
Sauf en cas de force majeure, l'entretien de poste doit avoir lieu dans les cinq semaines suivant la date de mise sur poste de l'évalué.
Art. 8. Behoudens artikel 17 zijn de functioneringsgesprekken facultatief en kunnen plaatsvinden op schriftelijke aanvraag van de eerste evaluator of van de geëvalueerde.
Tijdens het functioneringsgesprek wordt met de geëvalueerde zijn wijze van functioneren ten opzichte van de professionele- en gedragscompetenties in de postbeschrijving besproken. De competenties die onvoldoende beheerst worden, worden geïdentificeerd, teneinde de te nemen acties te definiëren om de uitoefening van zijn functie te verbeteren.
De eerste evaluator roept voor elk functioneringsgesprek de geëvalueerde op, en in voorkomend geval, de militaire hiërarchische meerdere in overeenstemming met artikel 66, § 2, vierde lid, van de wet, met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs.
De militaire hiërarchische meerdere informeert de eerste evaluator of hij al of niet aanwezig zal zijn op het functioneringsgesprek.
Behalve in geval van overmacht, wanneer de geëvalueerde regelmatig wordt uitgenodigd en zich niet op het functioneringsgesprek aanbiedt, wordt dit in zijn evaluatiedossier genoteerd en wordt de procedure verdergezet.
Enkel de functioneringsgesprekken bedoeld in artikel 17 en deze die plaatsvinden op schriftelijke aanvraag van de eerste evaluator of van de geëvalueerde, maken het voorwerp uit van een schriftelijk verslag dat wordt getekend door de eerste evaluator "voor gezien en kennisname", door de geëvalueerde, en in voorkomend geval, door de militaire hiërarchische meerdere.
Tijdens het functioneringsgesprek wordt met de geëvalueerde zijn wijze van functioneren ten opzichte van de professionele- en gedragscompetenties in de postbeschrijving besproken. De competenties die onvoldoende beheerst worden, worden geïdentificeerd, teneinde de te nemen acties te definiëren om de uitoefening van zijn functie te verbeteren.
De eerste evaluator roept voor elk functioneringsgesprek de geëvalueerde op, en in voorkomend geval, de militaire hiërarchische meerdere in overeenstemming met artikel 66, § 2, vierde lid, van de wet, met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs.
De militaire hiërarchische meerdere informeert de eerste evaluator of hij al of niet aanwezig zal zijn op het functioneringsgesprek.
Behalve in geval van overmacht, wanneer de geëvalueerde regelmatig wordt uitgenodigd en zich niet op het functioneringsgesprek aanbiedt, wordt dit in zijn evaluatiedossier genoteerd en wordt de procedure verdergezet.
Enkel de functioneringsgesprekken bedoeld in artikel 17 en deze die plaatsvinden op schriftelijke aanvraag van de eerste evaluator of van de geëvalueerde, maken het voorwerp uit van een schriftelijk verslag dat wordt getekend door de eerste evaluator "voor gezien en kennisname", door de geëvalueerde, en in voorkomend geval, door de militaire hiërarchische meerdere.
Art. 8. Sous réserve de l'article 17, les entretiens de fonctionnement sont facultatifs et peuvent avoir lieu tant à la demande écrite du premier évaluateur que de l'évalué.
Lors de l'entretien de fonctionnement, il est discuté avec l'évalué de sa façon de fonctionner en rapport avec les compétences professionnelles et comportementales de la description de poste. Les compétences insuffisamment maîtrisées sont identifiées, afin de définir les actions nécessaires à prendre pour améliorer l'exercice de sa fonction.
Le premier évaluateur convoque pour tout entretien de fonctionnement, par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception, l'évalué, et le cas échéant, le supérieur militaire hiérarchique conformément à l'article 66, § 2, alinéa 4, de la loi.
Le supérieur militaire hiérarchique de l'évalué informe le premier évaluateur de sa présence ou non à l'entretien de fonctionnement.
Sauf en cas de force majeure, si l'évalué régulièrement convoqué ne se présente pas à l'entretien de fonctionnement, il en est fait mention dans son dossier d'évaluation et la procédure est poursuivie.
Seuls les entretiens de fonctionnement visés à l'article 17 et ceux qui ont lieu à la demande écrite du premier évaluateur ou de l'évalué font l'objet d'un rapport écrit qui est signé par le premier évaluateur "pour vu et prise de connaissance", par l'évalué et le cas échéant, par le supérieur militaire hiérarchique.
Lors de l'entretien de fonctionnement, il est discuté avec l'évalué de sa façon de fonctionner en rapport avec les compétences professionnelles et comportementales de la description de poste. Les compétences insuffisamment maîtrisées sont identifiées, afin de définir les actions nécessaires à prendre pour améliorer l'exercice de sa fonction.
Le premier évaluateur convoque pour tout entretien de fonctionnement, par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception, l'évalué, et le cas échéant, le supérieur militaire hiérarchique conformément à l'article 66, § 2, alinéa 4, de la loi.
Le supérieur militaire hiérarchique de l'évalué informe le premier évaluateur de sa présence ou non à l'entretien de fonctionnement.
Sauf en cas de force majeure, si l'évalué régulièrement convoqué ne se présente pas à l'entretien de fonctionnement, il en est fait mention dans son dossier d'évaluation et la procédure est poursuivie.
Seuls les entretiens de fonctionnement visés à l'article 17 et ceux qui ont lieu à la demande écrite du premier évaluateur ou de l'évalué font l'objet d'un rapport écrit qui est signé par le premier évaluateur "pour vu et prise de connaissance", par l'évalué et le cas échéant, par le supérieur militaire hiérarchique.
Art. 9. Bij elke professionele evaluatie vindt een evaluatiegesprek plaats tussen de eerste evaluator en de geëvalueerde.
De eerste evaluator, ten laatste vijf werkdagen voor het evaluatiegesprek:
1° maakt met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs, een kopie van zijn professionele evaluatie over aan de geëvalueerde;
2° roept de geëvalueerde op met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs, en in voorkomend geval, de militaire hiërarchische meerdere in overeenstemming met artikel 66, § 2, vierde lid, van de wet, voor het evaluatiegesprek.
Ten vroegste vanaf 1 oktober van de beschouwde evaluatiecyclus mag de geëvalueerde aan de eerste evaluator schriftelijk drie mogelijke data voorstellen voor het houden van het evaluatiegesprek.
De militaire hiërarchische meerdere van de geëvalueerde informeert de eerste evaluator of hij al of niet aanwezig zal zijn op het evaluatiegesprek.
Behalve in geval van overmacht, wanneer de geëvalueerde regelmatig wordt uitgenodigd en zich niet op het evaluatiegesprek aanbiedt, wordt dit in zijn evaluatiedossier genoteerd en wordt de procedure verdergezet.
Elk evaluatiegesprek maakt het voorwerp uit van een schriftelijk verslag dat wordt getekend door de eerste evaluator, "voor gezien en kennisname" door de geëvalueerde, en in voorkomend geval, door de militaire hiërarchische meerdere.
De eerste evaluator, ten laatste vijf werkdagen voor het evaluatiegesprek:
1° maakt met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs, een kopie van zijn professionele evaluatie over aan de geëvalueerde;
2° roept de geëvalueerde op met eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs, en in voorkomend geval, de militaire hiërarchische meerdere in overeenstemming met artikel 66, § 2, vierde lid, van de wet, voor het evaluatiegesprek.
Ten vroegste vanaf 1 oktober van de beschouwde evaluatiecyclus mag de geëvalueerde aan de eerste evaluator schriftelijk drie mogelijke data voorstellen voor het houden van het evaluatiegesprek.
De militaire hiërarchische meerdere van de geëvalueerde informeert de eerste evaluator of hij al of niet aanwezig zal zijn op het evaluatiegesprek.
Behalve in geval van overmacht, wanneer de geëvalueerde regelmatig wordt uitgenodigd en zich niet op het evaluatiegesprek aanbiedt, wordt dit in zijn evaluatiedossier genoteerd en wordt de procedure verdergezet.
Elk evaluatiegesprek maakt het voorwerp uit van een schriftelijk verslag dat wordt getekend door de eerste evaluator, "voor gezien en kennisname" door de geëvalueerde, en in voorkomend geval, door de militaire hiërarchische meerdere.
Art. 9. Pour chaque évaluation professionnelle, il est tenu un entretien d'évaluation entre le premier évaluateur et l'évalué.
Au plus tard cinq jours ouvrables avant l'entretien d'évaluation, le premier évaluateur:
1° transmet à l'évalué par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception, une copie de son évaluation professionnelle;
2° convoque par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception, l'évalué, et le cas échéant, le supérieur militaire hiérarchique conformément à l'article 66, § 2, alinéa 4, de la loi, pour l'entretien d'évaluation.
Au plus tôt à partir du 1er octobre du cycle d'évaluation considéré, l'évalué peut proposer par écrit au premier évaluateur trois dates possibles pour la tenue de l'entretien d'évaluation.
Le supérieur militaire hiérarchique de l'évalué informe le premier évaluateur de sa présence ou non à l'entretien de l'évaluation.
Sauf en cas de force majeure, si l'évalué régulièrement convoqué ne se présente pas à l'entretien d'évaluation, il en est fait mention dans son dossier d'évaluation et la procédure est poursuivie.
Chaque entretien d'évaluation fait l'objet d'un rapport écrit qui est signé par le premier évaluateur, par l'évalué "pour vu et prise de connaissance", et le cas échéant, par le supérieur militaire hiérarchique.
Au plus tard cinq jours ouvrables avant l'entretien d'évaluation, le premier évaluateur:
1° transmet à l'évalué par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception, une copie de son évaluation professionnelle;
2° convoque par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception, l'évalué, et le cas échéant, le supérieur militaire hiérarchique conformément à l'article 66, § 2, alinéa 4, de la loi, pour l'entretien d'évaluation.
Au plus tôt à partir du 1er octobre du cycle d'évaluation considéré, l'évalué peut proposer par écrit au premier évaluateur trois dates possibles pour la tenue de l'entretien d'évaluation.
Le supérieur militaire hiérarchique de l'évalué informe le premier évaluateur de sa présence ou non à l'entretien de l'évaluation.
Sauf en cas de force majeure, si l'évalué régulièrement convoqué ne se présente pas à l'entretien d'évaluation, il en est fait mention dans son dossier d'évaluation et la procédure est poursuivie.
Chaque entretien d'évaluation fait l'objet d'un rapport écrit qui est signé par le premier évaluateur, par l'évalué "pour vu et prise de connaissance", et le cas échéant, par le supérieur militaire hiérarchique.
Afdeling 2. - De postevaluatie
Section 2. - L'évaluation de poste
Art. 10. § 1. Overeenkomstig artikel 66, § 1, vierde lid, van de wet, heeft de postevaluatie tot doel de militair bij de uitoefening van zijn functie te begeleiden.
Overeenkomstig artikel 66, § 3, van de wet, geeft de uitoefening van een nevenfunctie aanleiding tot een bijkomende postevaluatie door de militaire hiërarchische meerdere van de geëvalueerde militair in het kader van de nevenfunctie.
Overeenkomstig artikel 66, § 1, vierde lid, van de wet, identificeert de eerste evaluator in welke mate de geëvalueerde tijdens het uitvoeren van zijn functie de gedrags- en professionele competenties, met uitzondering van de generieke gedragscompetenties, van de postbeschrijving beheerst.
§ 2. De evaluatie van de gedragscompetenties gebeurt op basis van gedragsindicatoren.
De gedragscompetenties worden verdeeld per niveau in overeenstemming met de tabel in bijlage 1 bij dit besluit.
De gedragsindicatoren worden vastgelegd per gedragscompetentie en per niveau in bijlage 1 bij dit besluit.
Het evalueren van de gedragscompetenties gebeurt door bij elk van de gedragscompetenties één van volgende vermeldingen toe te kennen:
1° "voldoende";
2° "onvoldoende".
De vermelding "onvoldoende" moet worden gemotiveerd onder de vorm van commentaren gebaseerd op concrete feiten.
Enkel de gedragscompetenties die werden geïdentificeerd als "onvoldoende" worden vermeld in de postevaluatie.
§ 3. Een professionele competentie wordt geïdentificeerd als niet beheerst als het gedrag met betrekking tot deze competentie niet werd waargenomen ondanks dat er zich meerdere observeerbare gelegenheden hebben voorgedaan of wanneer een tegenovergesteld gedrag werd waargenomen.
Het evalueren van de professionele competenties gebeurt door bij elk van de professionele competenties één van volgende vermeldingen toe te kennen:
1° "voldoende";
2° "onvoldoende".
De vermelding "onvoldoende" moet worden gemotiveerd onder de vorm van commentaren gebaseerd op concrete feiten.
Enkel de professionele competenties die werden geïdentificeerd als "onvoldoende" worden vermeld in de postevaluatie.
Overeenkomstig artikel 66, § 3, van de wet, geeft de uitoefening van een nevenfunctie aanleiding tot een bijkomende postevaluatie door de militaire hiërarchische meerdere van de geëvalueerde militair in het kader van de nevenfunctie.
Overeenkomstig artikel 66, § 1, vierde lid, van de wet, identificeert de eerste evaluator in welke mate de geëvalueerde tijdens het uitvoeren van zijn functie de gedrags- en professionele competenties, met uitzondering van de generieke gedragscompetenties, van de postbeschrijving beheerst.
§ 2. De evaluatie van de gedragscompetenties gebeurt op basis van gedragsindicatoren.
De gedragscompetenties worden verdeeld per niveau in overeenstemming met de tabel in bijlage 1 bij dit besluit.
De gedragsindicatoren worden vastgelegd per gedragscompetentie en per niveau in bijlage 1 bij dit besluit.
Het evalueren van de gedragscompetenties gebeurt door bij elk van de gedragscompetenties één van volgende vermeldingen toe te kennen:
1° "voldoende";
2° "onvoldoende".
De vermelding "onvoldoende" moet worden gemotiveerd onder de vorm van commentaren gebaseerd op concrete feiten.
Enkel de gedragscompetenties die werden geïdentificeerd als "onvoldoende" worden vermeld in de postevaluatie.
§ 3. Een professionele competentie wordt geïdentificeerd als niet beheerst als het gedrag met betrekking tot deze competentie niet werd waargenomen ondanks dat er zich meerdere observeerbare gelegenheden hebben voorgedaan of wanneer een tegenovergesteld gedrag werd waargenomen.
Het evalueren van de professionele competenties gebeurt door bij elk van de professionele competenties één van volgende vermeldingen toe te kennen:
1° "voldoende";
2° "onvoldoende".
De vermelding "onvoldoende" moet worden gemotiveerd onder de vorm van commentaren gebaseerd op concrete feiten.
Enkel de professionele competenties die werden geïdentificeerd als "onvoldoende" worden vermeld in de postevaluatie.
Art. 10. § 1er. Conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 4, de la loi, l'évaluation de poste a pour but d'accompagner le militaire dans l'exercice de sa fonction.
Conformément à l'article 66, § 3, de la loi, l'exercice d'une fonction annexe donne lieu à une évaluation de poste complémentaire par le supérieur militaire hiérarchique du militaire évalué dans le cadre de la fonction annexe.
Conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 4, de la loi, le premier évaluateur identifie dans quelle mesure l'évalué, lors de l'exécution de sa fonction, maîtrise les compétences comportementales et professionnelles, à l'exception des compétences comportementales génériques, de la description de poste.
§ 2. L'évaluation des compétences comportementales se déroule sur la base d'indicateurs de comportement.
Les compétences comportementales sont réparties par niveau, conformément au tableau en annexe 1 au présent arrêté.
Les indicateurs de comportement sont fixés par compétence comportementale et par niveau en annexe 1 au présent arrêté.
L'évaluation des compétences comportementales se fait en attribuant, à chacune des compétences comportementales, une des mentions suivantes:
1° "suffisant";
2° "insuffisant".
La mention "insuffisant" doit être motivée sous la forme de commentaires basés sur des faits concrets.
Seules les compétences comportementales qui ont été identifiées comme "insuffisant" sont reprises dans l'évaluation de poste.
§ 3. Une compétence professionnelle est identifiée comme non maîtrisée lorsque le comportement relatif à cette compétence n'a pas été observé malgré que plusieurs occasions observables se soient présentées ou si un comportement contraire a été observé.
L'évaluation des compétences professionnelles se fait en attribuant, à chacune des compétences professionnelles, une des mentions suivantes:
1° "suffisant";
2° "insuffisant".
La mention "insuffisant" doit être motivée sous la forme de commentaires basés sur des faits concrets.
Seules les compétences professionnelles qui ont été identifiées comme "insuffisant" sont reprises dans l'évaluation de poste.
Conformément à l'article 66, § 3, de la loi, l'exercice d'une fonction annexe donne lieu à une évaluation de poste complémentaire par le supérieur militaire hiérarchique du militaire évalué dans le cadre de la fonction annexe.
Conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 4, de la loi, le premier évaluateur identifie dans quelle mesure l'évalué, lors de l'exécution de sa fonction, maîtrise les compétences comportementales et professionnelles, à l'exception des compétences comportementales génériques, de la description de poste.
§ 2. L'évaluation des compétences comportementales se déroule sur la base d'indicateurs de comportement.
Les compétences comportementales sont réparties par niveau, conformément au tableau en annexe 1 au présent arrêté.
Les indicateurs de comportement sont fixés par compétence comportementale et par niveau en annexe 1 au présent arrêté.
L'évaluation des compétences comportementales se fait en attribuant, à chacune des compétences comportementales, une des mentions suivantes:
1° "suffisant";
2° "insuffisant".
La mention "insuffisant" doit être motivée sous la forme de commentaires basés sur des faits concrets.
Seules les compétences comportementales qui ont été identifiées comme "insuffisant" sont reprises dans l'évaluation de poste.
§ 3. Une compétence professionnelle est identifiée comme non maîtrisée lorsque le comportement relatif à cette compétence n'a pas été observé malgré que plusieurs occasions observables se soient présentées ou si un comportement contraire a été observé.
L'évaluation des compétences professionnelles se fait en attribuant, à chacune des compétences professionnelles, une des mentions suivantes:
1° "suffisant";
2° "insuffisant".
La mention "insuffisant" doit être motivée sous la forme de commentaires basés sur des faits concrets.
Seules les compétences professionnelles qui ont été identifiées comme "insuffisant" sont reprises dans l'évaluation de poste.
Art. 11. Tijdens het evaluatiegesprek met betrekking tot de postevaluatie worden de gedrags- en professionele competenties besproken. Acties die moeten genomen worden om de functie beter te kunnen uitoefenen moeten bepaald worden voor de gedrags- en/of professionele competenties die als "onvoldoende" werden geïdentificeerd.
Art. 11. Lors de l'entretien d'évaluation relatif à l'évaluation de poste, il est discuté des compétences comportementales et professionnelles. Des actions à prendre afin de pouvoir mieux exercer la fonction doivent être déterminées pour les compétences comportementales et/ou professionnelles identifiées comme "insuffisant".
Art. 12. Na schriftelijke integratie van eventuele commentaren van de eerste evaluator en/of van de geëvalueerde ten gevolge van het evaluatiegesprek met betrekking op de postevaluatie wordt de postevaluatie getekend door de eerste evaluator en "voor gezien en kennisname" door de geëvalueerde en in voorkomend geval, door de militaire hiërarchische meerdere.
Art. 12. Après intégration écrite des éventuels commentaires du premier évaluateur et/ou de l'évalué suite à l'entretien d'évaluation relatif à l'évaluation de poste, l'évaluation de poste est signée par le premier évaluateur et par l'évalué "pour vu et prise de connaissance" et le cas échéant, par le supérieur militaire hiérarchique.
Afdeling 3. - De statutaire evaluatie
Section 3. - L'évaluation statutaire
Art. 13. Overeenkomstig artikel 66, § 1, vijfde lid, van de wet, heeft de statutaire evaluatie als doel te evalueren of de militair het vereiste niveau van de vijf generieke gedragscompetenties, dat onmisbaar is voor de hoedanigheid van militair in zijn personeelscategorie, bezit.
Art. 13. Conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 5, de la loi, l'évaluation statutaire a pour but d'évaluer si le militaire possède le niveau requis des cinq compétences comportementales génériques, indispensable pour la qualité de militaire dans sa catégorie de personnel.
Art. 14. De evaluatie van de generieke gedragscompetenties gebeurt op basis van gedragsindicatoren.
De generieke gedragscompetenties worden verdeeld per niveau in overeenstemming met de tabel in bijlage 2 bij dit besluit.
De gedragsindicatoren worden vastgelegd per generieke gedragscompetentie en per niveau in bijlage 2 bij dit besluit.
De generieke gedragscompetenties worden verdeeld per niveau in overeenstemming met de tabel in bijlage 2 bij dit besluit.
De gedragsindicatoren worden vastgelegd per generieke gedragscompetentie en per niveau in bijlage 2 bij dit besluit.
Art. 14. L'évaluation des compétences comportementales génériques se déroule sur la base d'indicateurs de comportement.
Les compétences comportementales génériques sont réparties par niveau, conformément au tableau en annexe 2 au présent arrêté.
Les indicateurs de comportement sont fixés par compétence comportementale générique et par niveau en annexe 2 au présent arrêté.
Les compétences comportementales génériques sont réparties par niveau, conformément au tableau en annexe 2 au présent arrêté.
Les indicateurs de comportement sont fixés par compétence comportementale générique et par niveau en annexe 2 au présent arrêté.
Art. 15. De generieke gedragscompetenties zijn:
1° samenwerken;
2° flexibel zijn;
3° respecteren van anderen;
4° organisatieloyaliteit tonen;
5° integer handelen.
Het vereiste niveau van elke generieke gedragscompetentie wordt vastgelegd in functie van de personeelscategorie.
1° samenwerken;
2° flexibel zijn;
3° respecteren van anderen;
4° organisatieloyaliteit tonen;
5° integer handelen.
Het vereiste niveau van elke generieke gedragscompetentie wordt vastgelegd in functie van de personeelscategorie.
Art. 15. Les compétences comportementales génériques sont:
1° collaborer;
2° être flexible;
3° respecter les autres;
4° faire preuve de loyauté envers l'organisation;
5° agir de manière intègre.
Le niveau requis de chaque compétence comportementale générique est fixé en fonction de la catégorie de personnel.
1° collaborer;
2° être flexible;
3° respecter les autres;
4° faire preuve de loyauté envers l'organisation;
5° agir de manière intègre.
Le niveau requis de chaque compétence comportementale générique est fixé en fonction de la catégorie de personnel.
Art. 16. Het evalueren van de vijf generieke gedragscompetenties gebeurt door bij elk van de generieke gedragscompetenties één van volgende vermeldingen toe te kennen:
1° "voldoende";
2° "onvoldoende".
De vermelding "onvoldoende" moet worden gemotiveerd onder de vorm van schriftelijke commentaren gebaseerd op concrete feiten.
De eerste evaluator maakt, op basis van de vermelding van elke generieke gedragscompetentie, de statutaire evaluatie van de geëvalueerde.
De geëvalueerde behaalt de eindvermelding "voldoende" voor de statutaire evaluatie als hij voor minstens vier van de vijf generieke gedragscompetenties een vermelding "voldoende" behaald heeft.
De geëvalueerde die niet voldoet aan de voorwaarde bedoeld in het vierde lid krijgt een eindvermelding "onvoldoende".
Elke statutaire evaluatie met een eindvermelding "onvoldoende" moet bekrachtigd worden door de DGHR.
1° "voldoende";
2° "onvoldoende".
De vermelding "onvoldoende" moet worden gemotiveerd onder de vorm van schriftelijke commentaren gebaseerd op concrete feiten.
De eerste evaluator maakt, op basis van de vermelding van elke generieke gedragscompetentie, de statutaire evaluatie van de geëvalueerde.
De geëvalueerde behaalt de eindvermelding "voldoende" voor de statutaire evaluatie als hij voor minstens vier van de vijf generieke gedragscompetenties een vermelding "voldoende" behaald heeft.
De geëvalueerde die niet voldoet aan de voorwaarde bedoeld in het vierde lid krijgt een eindvermelding "onvoldoende".
Elke statutaire evaluatie met een eindvermelding "onvoldoende" moet bekrachtigd worden door de DGHR.
Art. 16. L'évaluation des cinq compétences comportementales génériques se fait en attribuant, à chacune des compétences comportementales génériques, une des mentions suivantes:
1° "suffisant";
2° "insuffisant".
La mention "insuffisant" doit être motivée sous la forme de commentaires écrits basés sur des faits concrets.
Sur la base des mentions de chaque compétence comportementale générique, le premier évaluateur établit l'évaluation statutaire de l'évalué.
Obtient la mention finale "suffisant" pour l'évaluation statutaire, l'évalué qui a obtenu la mention "suffisant" pour au moins quatre des cinq compétences comportementales génériques.
L'évalué qui ne répond pas à la condition visée à l'alinéa 4, obtient la mention finale "insuffisant".
Chaque évaluation statutaire avec une mention finale "insuffisant" doit être entérinée par le DGHR.
1° "suffisant";
2° "insuffisant".
La mention "insuffisant" doit être motivée sous la forme de commentaires écrits basés sur des faits concrets.
Sur la base des mentions de chaque compétence comportementale générique, le premier évaluateur établit l'évaluation statutaire de l'évalué.
Obtient la mention finale "suffisant" pour l'évaluation statutaire, l'évalué qui a obtenu la mention "suffisant" pour au moins quatre des cinq compétences comportementales génériques.
L'évalué qui ne répond pas à la condition visée à l'alinéa 4, obtient la mention finale "insuffisant".
Chaque évaluation statutaire avec une mention finale "insuffisant" doit être entérinée par le DGHR.
Art. 17. Een vermelding "onvoldoende" voor één of meerdere generieke gedragscompetenties kan enkel worden toegekend indien, ten laatste drie maanden voor het evaluatiegesprek, een functioneringsgesprek met de geëvalueerde heeft plaats gevonden in overeenstemming met artikel 8, derde tot zesde lid.
Art. 17. Une mention "insuffisant" pour une ou plusieurs compétences comportementales génériques ne peut être attribuée si, au plus tard trois mois avant l'entretien d'évaluation, un entretien de fonctionnement avec l'évalué n'a pas été tenu conformément à l'article 8, alinéas 3 à 6.
Art. 18. De eerste evaluator, tijdens dit functioneringsgesprek:
1° informeert de geëvalueerde voor welke generieke gedragscompetenties hij de vermelding "onvoldoende" riskeert te behalen;
2° bespreekt met de geëvalueerde en acteert welke de te nemen maatregelen zijn ten einde een vermelding "voldoende" te kunnen behalen voor alle generieke gedragscompetenties.
1° informeert de geëvalueerde voor welke generieke gedragscompetenties hij de vermelding "onvoldoende" riskeert te behalen;
2° bespreekt met de geëvalueerde en acteert welke de te nemen maatregelen zijn ten einde een vermelding "voldoende" te kunnen behalen voor alle generieke gedragscompetenties.
Art. 18. Lors de cet entretien de fonctionnement, le premier évaluateur:
1° informe l'évalué des compétences comportementales génériques pour lesquelles il risque d'obtenir la mention "insuffisant";
2° s'entretient avec l'évalué et acte quelles sont les mesures à prendre afin de pouvoir obtenir la mention "suffisant" à toutes les compétences comportementales génériques.
1° informe l'évalué des compétences comportementales génériques pour lesquelles il risque d'obtenir la mention "insuffisant";
2° s'entretient avec l'évalué et acte quelles sont les mesures à prendre afin de pouvoir obtenir la mention "suffisant" à toutes les compétences comportementales génériques.
Art. 19. Tijdens het evaluatiegesprek met betrekking op de statutaire evaluatie wordt de geëvalueerde op de hoogte gebracht van de vermeldingen die hem toegekend werden per generieke gedragscompetentie evenals de eindvermelding.
Art. 19. Lors de l'entretien d'évaluation relatif à l'évaluation statutaire, l'évalué est mis au courant des mentions qui lui ont été attribuées par compétence comportementale générique, ainsi que de la mention finale.
Art. 20. Na schriftelijke integratie van eventuele commentaren van de eerste evaluator en/of van de geëvalueerde ten gevolge van het evaluatiegesprek met betrekking op het luik van de statutaire evaluatie wordt de statutaire evaluatie getekend door de eerste evaluator en "voor gezien en kennisname" door de geëvalueerde, en in voorkomend geval, door de militaire hiërarchische meerdere.
Art. 20. Après intégration écrite des éventuels commentaires du premier évaluateur et/ou de l'évalué suite à l'entretien d'évaluation relatif au volet de l'évaluation statutaire, l'évaluation statutaire est signée par le premier évaluateur et par l'évalué "pour vu et prise de connaissance", et le cas échéant, par le supérieur militaire hiérarchique.
Afdeling 4. - De evaluatie van het potentieel
Section 4. - L'évaluation de potentiel
Art. 21. Overeenkomstig artikel 66, § 1, zesde lid, van de wet, heeft de evaluatie van het potentieel als doel het potentieel van de militair te evalueren, ten einde bij te dragen aan de bepaling van een toekomstige loopbaan van de militair.
Art. 21. Conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 6, de la loi, l'évaluation de potentiel a pour but d'évaluer le potentiel du militaire, afin de contribuer à la détermination d'un trajet de carrière future du militaire.
Art. 22. De geëvalueerde behoort, voor de evaluatie van het potentieel, tot één van volgende groepen:
1° groep 1: de soldaten en de eerste soldaten;
2° groep 2: de korporaals, de korporaal-chefs en de eerste korporaal-chefs;
3° groep 3: de sergeanten, de eerste sergeanten en de eerste sergeant-chefs;
4° groep 4: de eerste sergeant-majoors en de adjudanten, met uitzondering van de adjudanten die tot groep 5 behoren;
5° groep 5:
a) de adjudanten van niveau B of van niveau C die, naargelang het geval, geslaagd zijn voor de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 112, eerste lid, 2°, van de wet of de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 112, tweede lid, 2°, van de wet;
b) de adjudant-chefs;
c) de adjudant-majoors;
6° groep 6: de onderluitenanten en de luitenanten;
7° groep 7: de kapiteins en de kapiteins-commandanten, met uitzondering van de kapiteins-commandanten die tot groep 8 behoren;
8° groep 8: de kapiteins-commandanten die geslaagd zijn in de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 111, eerste lid, 2°, van de wet, de majoors en de luitenant-kolonels;
9° groep 9: de kolonels;
10° groep 10: de generaals.
Voor de toepassing van dit artikel wordt, telkens een graad wordt vermeld, ook de gelijkwaardige graad in aanmerking genomen.
1° groep 1: de soldaten en de eerste soldaten;
2° groep 2: de korporaals, de korporaal-chefs en de eerste korporaal-chefs;
3° groep 3: de sergeanten, de eerste sergeanten en de eerste sergeant-chefs;
4° groep 4: de eerste sergeant-majoors en de adjudanten, met uitzondering van de adjudanten die tot groep 5 behoren;
5° groep 5:
a) de adjudanten van niveau B of van niveau C die, naargelang het geval, geslaagd zijn voor de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 112, eerste lid, 2°, van de wet of de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 112, tweede lid, 2°, van de wet;
b) de adjudant-chefs;
c) de adjudant-majoors;
6° groep 6: de onderluitenanten en de luitenanten;
7° groep 7: de kapiteins en de kapiteins-commandanten, met uitzondering van de kapiteins-commandanten die tot groep 8 behoren;
8° groep 8: de kapiteins-commandanten die geslaagd zijn in de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 111, eerste lid, 2°, van de wet, de majoors en de luitenant-kolonels;
9° groep 9: de kolonels;
10° groep 10: de generaals.
Voor de toepassing van dit artikel wordt, telkens een graad wordt vermeld, ook de gelijkwaardige graad in aanmerking genomen.
Art. 22. Pour l'évaluation de potentiel, l'évalué appartient à un des groupes suivants:
1° groupe 1: les soldats et les premiers soldats;
2° groupe 2: les caporaux, les caporaux-chefs et les premiers caporaux-chefs;
3° groupe 3: les sergents, les premiers sergents et les premiers sergents-chefs;
4° groupe 4: les premiers sergents-majors et les adjudants, à l'exception des adjudants qui appartiennent au groupe 5;
5° groupe 5:
a) les adjudants du niveau B ou du niveau C qui ont réussi, selon le cas, le cours de perfectionnement visé à l'article 112, alinéa 1er, 2°, de la loi ou le cours de perfectionnement visé à l'article 112, alinéa 2, 2°, de la loi;
b) les adjudants-chefs;
c) les adjudants-majors;
6° groupe 6: les sous-lieutenants et les lieutenants;
7° groupe 7: les capitaines et les capitaines-commandants, à l'exception des capitaines-commandants qui appartiennent au groupe 8;
8° groupe 8: les capitaines-commandants qui ont réussi le cours de perfectionnement visé à l'article 111, alinéa 1er, 2°, de la loi, les majors et les lieutenants-colonels;
9° groupe 9: les colonels;
10° groupe 10: les généraux.
Pour l'application de cet article, chaque fois qu'un grade est mentionné, le grade équivalent est également pris en considération.
1° groupe 1: les soldats et les premiers soldats;
2° groupe 2: les caporaux, les caporaux-chefs et les premiers caporaux-chefs;
3° groupe 3: les sergents, les premiers sergents et les premiers sergents-chefs;
4° groupe 4: les premiers sergents-majors et les adjudants, à l'exception des adjudants qui appartiennent au groupe 5;
5° groupe 5:
a) les adjudants du niveau B ou du niveau C qui ont réussi, selon le cas, le cours de perfectionnement visé à l'article 112, alinéa 1er, 2°, de la loi ou le cours de perfectionnement visé à l'article 112, alinéa 2, 2°, de la loi;
b) les adjudants-chefs;
c) les adjudants-majors;
6° groupe 6: les sous-lieutenants et les lieutenants;
7° groupe 7: les capitaines et les capitaines-commandants, à l'exception des capitaines-commandants qui appartiennent au groupe 8;
8° groupe 8: les capitaines-commandants qui ont réussi le cours de perfectionnement visé à l'article 111, alinéa 1er, 2°, de la loi, les majors et les lieutenants-colonels;
9° groupe 9: les colonels;
10° groupe 10: les généraux.
Pour l'application de cet article, chaque fois qu'un grade est mentionné, le grade équivalent est également pris en considération.
Art. 23. De gedragscompetenties die geëvalueerd worden bij de evaluatie van het potentieel worden bepaald, per groep, in bijlage 3 bij dit besluit.
De evaluatie van de gedragscompetentie gebeurt op basis van gedragsindicatoren.
De gedragsindicatoren worden vastgelegd per gedragscompetentie en per niveau in bijlage 1 en 2 bij dit besluit.
De evaluatie van de gedragscompetentie gebeurt op basis van gedragsindicatoren.
De gedragsindicatoren worden vastgelegd per gedragscompetentie en per niveau in bijlage 1 en 2 bij dit besluit.
Art. 23. Les compétences comportementales qui seront évaluées pour l'évaluation de potentiel sont fixées, par groupe, en annexe 3 au présent arrêté.
L'évaluation des compétences comportementales se déroule sur la base d'indicateurs de comportements.
Les indicateurs de comportement sont fixés par compétence comportementale et par niveau en annexe 1 et 2 au présent arrêté.
L'évaluation des compétences comportementales se déroule sur la base d'indicateurs de comportements.
Les indicateurs de comportement sont fixés par compétence comportementale et par niveau en annexe 1 et 2 au présent arrêté.
Art. 24. De eerste evaluator kent aan de geëvalueerde binnen zijn groep, en per competentie één van volgende vermeldingen toe:
1° TOP: de geëvalueerde beheerst de competentie op voorbeeldige wijze;
2° SUP: de geëvalueerde beheerst de competentie zeer goed;
3° SAT: de geëvalueerde beheerst de competentie op voldoende wijze.
1° TOP: de geëvalueerde beheerst de competentie op voorbeeldige wijze;
2° SUP: de geëvalueerde beheerst de competentie zeer goed;
3° SAT: de geëvalueerde beheerst de competentie op voldoende wijze.
Art. 24. Le premier évaluateur attribue à l'évalué au sein de son groupe, et par compétence, une des mentions suivantes:
1° TOP: l'évalué maîtrise la compétence de manière exemplaire;
2° SUP: l'évalué maîtrise très bien la compétence;
3° SAT: l'évalué maîtrise la compétence de manière suffisante.
1° TOP: l'évalué maîtrise la compétence de manière exemplaire;
2° SUP: l'évalué maîtrise très bien la compétence;
3° SAT: l'évalué maîtrise la compétence de manière suffisante.
Art. 25. De eerste evaluator kan de vermelding "TOP" toekennen aan maximaal 67 procent van zijn te evalueren militairen van de betrokken groep.
De eerste evaluator kan de vermelding "SUP" toekennen aan maximaal 67 procent van zijn te evalueren militairen van de betrokken groep.
Evenwel, in naleving van de maxima bedoeld in het eerste en tweede lid, kunnen de percentages van de vermeldingen "TOP" en "SUP" bepaald worden in een reglement vastgesteld door de minister.
De eerste evaluator kan de vermelding "SUP" toekennen aan maximaal 67 procent van zijn te evalueren militairen van de betrokken groep.
Evenwel, in naleving van de maxima bedoeld in het eerste en tweede lid, kunnen de percentages van de vermeldingen "TOP" en "SUP" bepaald worden in een reglement vastgesteld door de minister.
Art. 25. Le premier évaluateur ne peut attribuer la mention "TOP" qu'à maximum 67 pourcent de ses militaires à évaluer du groupe concerné.
Le premier évaluateur ne peut attribuer la mention "SUP" qu'à maximum 67 pourcent de ses militaires à évaluer du groupe concerné.
Toutefois, dans le respect des maxima visés aux alinéas 1er et 2, les pourcentages des mentions "TOP" et "SUP" peuvent être fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
Le premier évaluateur ne peut attribuer la mention "SUP" qu'à maximum 67 pourcent de ses militaires à évaluer du groupe concerné.
Toutefois, dans le respect des maxima visés aux alinéas 1er et 2, les pourcentages des mentions "TOP" et "SUP" peuvent être fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
Art. 26. In afwijking van artikel 25, wanneer het aantal te evalueren militairen binnen de betrokken groep twee is, kunnen er niet twee vermeldingen "TOP" en twee vermeldingen "SUP" per competentie worden toegekend.
Art. 26. En dérogation à l'article 25, lorsque le nombre de militaires à évaluer dans le groupe concerné est de deux, par compétence, deux mentions "TOP" et deux mentions "SUP" ne peuvent être attribuées.
Art. 27. Tijdens het evaluatiegesprek met betrekking tot de evaluatie van het potentieel, kan de eerste evaluator maximum één bijkomende TOP en SUP toekennen aan de gedragscompetenties van de geëvalueerde.
Art. 27. Lors de l'entretien d'évaluation relatif à l'évaluation de potentiel, le premier évaluateur peut octroyer maximum un TOP et un SUP supplémentaire aux compétences comportementales de l'évalué.
Art. 28. Op basis van de opgestelde evaluatie kan de eerste evaluator eveneens een advies geven betreffende de mogelijke oriëntaties van de toekomstige loopbaan van de geëvalueerde.
De mogelijke oriëntaties worden bepaald door:
1° de competentiepool;
2° het niveau van verantwoordelijkheid;
3° het niveau van de te bezetten functie in de organisatie.
De niveaus bedoeld in de bepalingen onder 2° en 3° worden bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.
De mogelijke oriëntaties worden bepaald door:
1° de competentiepool;
2° het niveau van verantwoordelijkheid;
3° het niveau van de te bezetten functie in de organisatie.
De niveaus bedoeld in de bepalingen onder 2° en 3° worden bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.
Art. 28. Sur la base de l'évaluation établie, le premier évaluateur peut également donner un avis sur les orientations possibles de la carrière future de l'évalué.
Les orientations possibles sont déterminées par:
1° le pôle de compétence;
2° le niveau de responsabilité;
3° le niveau de la fonction à occuper dans l'organisation.
Les niveaux visés aux 2° et 3° sont fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
Les orientations possibles sont déterminées par:
1° le pôle de compétence;
2° le niveau de responsabilité;
3° le niveau de la fonction à occuper dans l'organisation.
Les niveaux visés aux 2° et 3° sont fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
Art. 29. Na schriftelijke integratie van eventuele commentaren van de eerste evaluator en/of van de geëvalueerde ten gevolge van het evaluatiegesprek met betrekking op de evaluatie van het potentieel wordt de evaluatie van het potentieel getekend door de eerste evaluator en "voor gezien en kennisname" door de geëvalueerde, en in voorkomend geval, door de militaire hiërarchische meerdere.
Art. 29. Après intégration écrite des éventuels commentaires du premier évaluateur et/ou de l'évalué suite à l'entretien d'évaluation relatif à l'évaluation de potentiel, l'évaluation de potentiel est signée par le premier évaluateur et par l'évalué "pour vu et prise de connaissance", et le cas échéant, par le supérieur militaire hiérarchique.
Art. 30. De autoriteit bedoeld in artikel 66, § 4, eerste lid, van de wet, is de minister.
Art. 30. L'autorité visée à l'article 66, § 4, alinéa 1er, de la loi, est le ministre.
Afdeling 5. - Bijzondere bepalingen voor de evaluatie van de militair van het reservekader
Section 5. - Dispositions particulières pour l'évaluation du militaire du cadre de réserve
Art. 31. De militairen van het reservekader behoren, naargelang het geval, tot de "getrainde reserve" of tot de "niet getrainde reserve" in overeenstemming met de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht.
Art. 31. Les militaires du cadre de réserve appartiennent, selon le cas, à la "réserve entraînée" ou à la "réserve non-entraînée" conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.
Art. 32. De militair van de "niet getrainde reserve" wordt niet geëvalueerd zolang hij tot deze categorie van het reservekader behoort.
Art. 32. Le militaire de la "réserve non-entraînée" n'est pas évalué aussi longtemps qu'il appartient à cette catégorie du cadre de réserve.
Art. 33. In afwijking van artikel 5, eerste lid, is het opstellen van een evaluatie van een potentieel en/of van een postevaluatie facultatief voor de militair van het reservekader.
Evenwel wordt een postevaluatie opgesteld voor de reservemilitair die prestaties uitvoert van een totaal van minimum drie al of niet opeenvolgende maanden, op dezelfde post, gedurende de betrokken evaluatieperiode.
Evenwel wordt een postevaluatie opgesteld voor de reservemilitair die prestaties uitvoert van een totaal van minimum drie al of niet opeenvolgende maanden, op dezelfde post, gedurende de betrokken evaluatieperiode.
Art. 33. En dérogation à l'article 5, alinéa 1er, l'établissement d'une évaluation de potentiel et/ou d'une évaluation de poste est facultatif pour le militaire du cadre de réserve.
Toutefois, une évaluation de poste est établie pour le militaire du cadre de réserve qui effectue un total de minimum trois mois de prestations consécutives ou non, sur le même poste, durant la période d'évaluation concernée.
Toutefois, une évaluation de poste est établie pour le militaire du cadre de réserve qui effectue un total de minimum trois mois de prestations consécutives ou non, sur le même poste, durant la période d'évaluation concernée.
Art. 34. Voor de militair van de "getrainde reserve" die a priori te kennen heeft gegeven zijn vereiste prestaties te groeperen, wordt er geen postevaluatie gemaakt gedurende het kalenderjaar of de kalenderjaren waarin hij geen wederoproeping of een militaire prestatie uitvoert.
Evenwel, indien de beschikbare termijn geen evaluatie toelaat in naleving van het evaluatieproces, kan deze procedure schriftelijk afgehandeld worden, in onderling akkoord tussen de evaluator en de geëvalueerde, vermeld en ondertekend op de evaluatie. De evaluator en de geëvalueerde kunnen eveneens beslissen, in onderling akkoord, vermeld en ondertekend op de evaluatie, dat het evaluatiegesprek niet plaatsvindt.
Elke schriftelijke procedure wordt gevoerd via eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs.
Evenwel, indien de beschikbare termijn geen evaluatie toelaat in naleving van het evaluatieproces, kan deze procedure schriftelijk afgehandeld worden, in onderling akkoord tussen de evaluator en de geëvalueerde, vermeld en ondertekend op de evaluatie. De evaluator en de geëvalueerde kunnen eveneens beslissen, in onderling akkoord, vermeld en ondertekend op de evaluatie, dat het evaluatiegesprek niet plaatsvindt.
Elke schriftelijke procedure wordt gevoerd via eender welk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs.
Art. 34. Pour le militaire de la "réserve entraînée" qui a fait savoir a priori qu'il regroupait ses prestations requises, une évaluation de poste n'est pas effectuée lors de l'année calendrier ou les années civiles pendant laquelle ou lesquelles il n'exécute pas de rappel ou de prestation militaire.
Toutefois, si le délai imparti ne permet pas une évaluation dans le respect du processus d'évaluation, cette procédure peut être menée par écrit, de commun accord entre l'évaluateur et l'évalué, mentionné et signé sur l'évaluation. L'évaluateur et l'évalué peuvent également décider, de commun accord mentionné et signé sur l'évaluation, que l'entretien d'évaluation n'a pas lieu.
Toute procédure écrite est menée par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception.
Toutefois, si le délai imparti ne permet pas une évaluation dans le respect du processus d'évaluation, cette procédure peut être menée par écrit, de commun accord entre l'évaluateur et l'évalué, mentionné et signé sur l'évaluation. L'évaluateur et l'évalué peuvent également décider, de commun accord mentionné et signé sur l'évaluation, que l'entretien d'évaluation n'a pas lieu.
Toute procédure écrite est menée par tout moyen de communication écrit avec accusé de réception.
HOOFDSTUK 4. - Het beroep
CHAPITRE 4. - Le recours
Afdeling 1. - Beroep tegen de inhoud
Section 1ère. - Recours contre le contenu
Art. 35. De geëvalueerde kan de eerste evaluator ter kennis brengen dat hij niet akkoord gaat met de inhoud van één of meerdere evaluaties van de professionele evaluatie door het instellen van een beroep bij de tweede evaluator.
Art. 35. L'évalué peut porter à la connaissance du premier évaluateur qu'il n'est pas d'accord avec le contenu d'une ou plusieurs évaluations de l'évaluation professionnelle en introduisant un recours auprès du second évaluateur.
Art. 36. § 1. Het beroep betreffende de inhoud wordt met eender welk schriftelijk communicatiemiddel en tegen ontvangstbewijs ingediend, op straffe van onontvankelijkheid, ten laatste tien werkdagen na het evaluatiegesprek, bij de tweede evaluator. Om ontvankelijk te zijn door de tweede evaluator moet het beroep gemotiveerd zijn en vermeldt het de identiteit van minimum één tot maximum drie van de door de geëvalueerde voorgestelde raadgevers en de evaluaties waarop het beroep betrekking heeft.
Indien de geëvalueerde geen beroep indient voor het verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid, dan sluit de eerste evaluator de professionele evaluatie af.
§ 2. De tweede evaluator, gevat door het beroep, moet alvorens een eindbeslissing te nemen, ten minste de volgende personen consulteren:
1° de eerste evaluator;
2° de geëvalueerde;
3° behalve in geval van overmacht, alle raadgevers die door de geëvalueerde werden voorgesteld in zijn beroep.
De consultaties maken het voorwerp uit van een verslag dat door elk van de geconsulteerde personen wordt gedagtekend.
§ 3. Op grond van het beroep bedoeld in paragraaf 1 en op grond van de consultaties bedoeld in paragraaf 2, beslist de tweede evaluator:
1° hetzij de inhoud van evaluatie van de eerste evaluator volledig te bevestigen;
2° hetzij de evaluatie van de eerste evaluator, geheel of gedeeltelijk, te wijzigen.
Behalve in geval van overmacht, wordt de beslissing van de tweede evaluator aan de eerste evaluator en de geëvalueerde betekend, ten laatste twintig werkdagen na ontvangst van het beroep.
Het notificeren van de eindbeslissing aan de geëvalueerde sluit de professionele evaluatie af.
Indien de geëvalueerde geen beroep indient voor het verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid, dan sluit de eerste evaluator de professionele evaluatie af.
§ 2. De tweede evaluator, gevat door het beroep, moet alvorens een eindbeslissing te nemen, ten minste de volgende personen consulteren:
1° de eerste evaluator;
2° de geëvalueerde;
3° behalve in geval van overmacht, alle raadgevers die door de geëvalueerde werden voorgesteld in zijn beroep.
De consultaties maken het voorwerp uit van een verslag dat door elk van de geconsulteerde personen wordt gedagtekend.
§ 3. Op grond van het beroep bedoeld in paragraaf 1 en op grond van de consultaties bedoeld in paragraaf 2, beslist de tweede evaluator:
1° hetzij de inhoud van evaluatie van de eerste evaluator volledig te bevestigen;
2° hetzij de evaluatie van de eerste evaluator, geheel of gedeeltelijk, te wijzigen.
Behalve in geval van overmacht, wordt de beslissing van de tweede evaluator aan de eerste evaluator en de geëvalueerde betekend, ten laatste twintig werkdagen na ontvangst van het beroep.
Het notificeren van de eindbeslissing aan de geëvalueerde sluit de professionele evaluatie af.
Art. 36. § 1er. Le recours relatif au contenu est introduit par tout moyen de communication écrit et contre accusé de réception, sous peine d'irrecevabilité, au plus tard dix jours ouvrables après l'entretien d'évaluation, auprès du second évaluateur. Pour être recevable par le second évaluateur, le recours doit être motivé et mentionne l'identité d'au moins un à maximum trois conseillers proposés par l'évalué et les évaluations sur lesquelles porte le recours.
Si l'évalué n'introduit pas de recours avant l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er, le premier évaluateur clôture l'évaluation professionnelle.
§ 2. Le second évaluateur saisi du recours doit, avant de prendre une décision finale, consulter au moins les personnes suivantes:
1° le premier évaluateur;
2° l'évalué;
3° sauf en cas de force majeure, tous les conseillers qui ont été proposés par l'évalué dans son recours.
Les consultations font l'objet d'un rapport qui est daté et signé par chacune des personnes consultées.
§ 3. Sur la base du recours visé au paragraphe 1er et sur la base des consultations visées au paragraphe 2, le second évaluateur décide:
1° soit de confirmer entièrement le contenu de l'évaluation du premier évaluateur;
2° soit de modifier, en tout ou en partie, l'évaluation du premier évaluateur.
Sauf en cas de force majeure, la décision du second évaluateur est notifiée au premier évaluateur et à l'évalué, au plus tard vingt jours ouvrables après réception du recours.
La notification de la décision finale à l'évalué clôture l'évaluation professionnelle.
Si l'évalué n'introduit pas de recours avant l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er, le premier évaluateur clôture l'évaluation professionnelle.
§ 2. Le second évaluateur saisi du recours doit, avant de prendre une décision finale, consulter au moins les personnes suivantes:
1° le premier évaluateur;
2° l'évalué;
3° sauf en cas de force majeure, tous les conseillers qui ont été proposés par l'évalué dans son recours.
Les consultations font l'objet d'un rapport qui est daté et signé par chacune des personnes consultées.
§ 3. Sur la base du recours visé au paragraphe 1er et sur la base des consultations visées au paragraphe 2, le second évaluateur décide:
1° soit de confirmer entièrement le contenu de l'évaluation du premier évaluateur;
2° soit de modifier, en tout ou en partie, l'évaluation du premier évaluateur.
Sauf en cas de force majeure, la décision du second évaluateur est notifiée au premier évaluateur et à l'évalué, au plus tard vingt jours ouvrables après réception du recours.
La notification de la décision finale à l'évalué clôture l'évaluation professionnelle.
Afdeling 2. - Beroep tegen de procedure
Section 2. - Recours contre la procédure
Art. 37. De bezwaren betreffende de procedure kunnen worden ingediend tijdens de door de eerste of tweede evaluator gevolgde procedure, onder de vorm van een beroep bij deze overheden.
Dit beroep kan met eender welk schriftelijk communicatiemiddel en tegen ontvangstbewijs ingediend worden.
Dit beroep kan met eender welk schriftelijk communicatiemiddel en tegen ontvangstbewijs ingediend worden.
Art. 37. Les objections relatives aux vices de procédure peuvent être introduites au cours de la procédure menée par le premier ou le second évaluateur, sous forme de recours auprès de ces autorités.
Ce recours peut être introduit par tout moyen de communication écrit contre accusé de réception.
Ce recours peut être introduit par tout moyen de communication écrit contre accusé de réception.
Art. 38. Het beroep tegen de procedure moet evenwel ingediend worden bij de korpscommandant van de geëvalueerde, in de volgende gevallen:
1° indien er geen gevolg wordt gegeven aan het beroep bedoeld in artikel 37;
2° indien het beroep wordt ingediend na het afsluiten van de evaluatie.
Het beroep moet, op straffe van onontvankelijkheid, schriftelijk worden ingediend, ten laatste op de dertigste werkdag na het afsluiten van het evaluatieproces.
1° indien er geen gevolg wordt gegeven aan het beroep bedoeld in artikel 37;
2° indien het beroep wordt ingediend na het afsluiten van de evaluatie.
Het beroep moet, op straffe van onontvankelijkheid, schriftelijk worden ingediend, ten laatste op de dertigste werkdag na het afsluiten van het evaluatieproces.
Art. 38. Le recours contre la procédure doit toutefois être introduit auprès du chef de corps de l'évalué, dans les cas suivants:
1° s'il n'est pas donné suite au recours visé à l'article 37;
2° si le recours est introduit après la clôture de l'évaluation.
Le recours doit, sous peine d'irrecevabilité, être introduit par écrit, au plus tard le trentième jour ouvrable après la clôture du processus d'évaluation.
1° s'il n'est pas donné suite au recours visé à l'article 37;
2° si le recours est introduit après la clôture de l'évaluation.
Le recours doit, sous peine d'irrecevabilité, être introduit par écrit, au plus tard le trentième jour ouvrable après la clôture du processus d'évaluation.
Art. 39. Indien de korpscommandant evaluator is, moet het beroep ingediend worden bij de DGHR.
Indien de DGHR evaluator is, moet het beroep betreffende de procedure ingediend worden bij de chef Defensie of bij de overheid die hij aanwijst.
Indien de korpscommandant, of de DGHR, meent dat procedureregels werden geschonden, laat hij de procedure herbeginnen. Indien hij meent dat de procedure werd geëerbiedigd, maakt hij het evaluatiedossier waarover een eindbeslissing over de inhoud werd genomen, evenals zijn advies wat betreft de gevolgde procedure, over aan de chef van Defensie.
Indien de chef Defensie meent dat procedureregels werden geschonden, bepaalt hij het moment vanaf hetwelk de procedure moet herbegonnen worden.
Indien de DGHR evaluator is, moet het beroep betreffende de procedure ingediend worden bij de chef Defensie of bij de overheid die hij aanwijst.
Indien de korpscommandant, of de DGHR, meent dat procedureregels werden geschonden, laat hij de procedure herbeginnen. Indien hij meent dat de procedure werd geëerbiedigd, maakt hij het evaluatiedossier waarover een eindbeslissing over de inhoud werd genomen, evenals zijn advies wat betreft de gevolgde procedure, over aan de chef van Defensie.
Indien de chef Defensie meent dat procedureregels werden geschonden, bepaalt hij het moment vanaf hetwelk de procedure moet herbegonnen worden.
Art. 39. Si le chef de corps est évaluateur, le recours doit être introduit auprès du DGHR.
Si le DGHR est évaluateur, le recours doit être introduit auprès du chef de la Défense ou de l'autorité qu'il désigne.
Si le chef de corps, ou le DGHR, estime que des règles de procédure ont été violées, il fait recommencer la procédure. S'il estime que la procédure a été respectée, il transmet au chef de la Défense le dossier d'évaluation sur lequel une décision finale sur le contenu est intervenue ainsi que son avis quant à la procédure suivie.
Si le chef de la Défense estime que des règles de procédure ont été violées, il détermine le moment à partir duquel la procédure doit être recommencée.
Si le DGHR est évaluateur, le recours doit être introduit auprès du chef de la Défense ou de l'autorité qu'il désigne.
Si le chef de corps, ou le DGHR, estime que des règles de procédure ont été violées, il fait recommencer la procédure. S'il estime que la procédure a été respectée, il transmet au chef de la Défense le dossier d'évaluation sur lequel une décision finale sur le contenu est intervenue ainsi que son avis quant à la procédure suivie.
Si le chef de la Défense estime que des règles de procédure ont été violées, il détermine le moment à partir duquel la procédure doit être recommencée.
HOOFDSTUK 5. - Bijzondere bepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions particulières
Art. 40. De professionele evaluatie van de militair van het actief kader wordt voor de eerste maal opgesteld in het kalenderjaar dat volgt op zijn opname als militair van het actief kader wanneer hij zijn vorming van kandidaat-militair heeft beëindigd.
Art. 40. L'évaluation professionnelle du militaire du cadre actif est établie pour la première fois au cours de l'année calendrier qui suit son admission comme militaire du cadre actif lorsqu'il a terminé sa formation de candidat militaire.
Art. 41. In afwijking van artikel 5, eerste lid, worden er geen postevaluatie en geen evaluatie van het potentieel opgesteld voor de militair van het actief kader, wanneer hij zijn post in de beschouwde evaluatiecyclus niet ten minste 6 maanden bezet. Dit wordt vermeld in het evaluatiedossier.
Art. 41. En dérogation à l'article 5, alinéa 1er, une évaluation de poste et une évaluation de potentiel ne sont pas établies pour les militaires du cadre actif, lorsqu'ils n'occupent pas leur poste depuis au moins 6 mois pour le cycle d'évaluation considéré. Il en est fait mention dans le dossier d'évaluation.
Art. 42. De evaluatie van het potentieel bedoeld in de artikelen 27, 2° en 61, 2° van het koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt opgesteld door de officier verantwoordelijk voor de betreffende vorming.
Art. 42. L'évaluation de potentiel visée aux articles 27, 2° et 61, 2°, de l'arrêté royal du 26 décembre 2013, est établie par l'officier responsable de la formation concernée.
Art. 43. Het personeelslid van Defensie dat een vaste afgevaardigde van een vakorganisatie is, behoudt gedurende de duur van zijn mandaat de vermelding van de laatste statutaire evaluatie, of in voorkomend geval, zijn laatste evaluatienota, signalementsnota of persoonlijkheidsnota, uitgebracht vóór zijn erkenning als vaste afgevaardigde.
Art. 43. Le membre du personnel de la Défense qui occupe la fonction de délégué permanent d'un syndicat conserve pendant la durée de son mandat la mention de la dernière évaluation statutaire, ou le cas échéant, sa dernière note d'évaluation, de signalement ou de personnalité, établie avant sa reconnaissance comme délégué permanent.
Art. 44. De uitgebrachte adviezen in het kader van de professionele evaluatie kunnen niet gesteund zijn op de verrichte activiteiten in de hoedanigheid van lokale vakbondsafgevaardigde, noch er melding van maken, overeenkomstig artikel 15, § 3, derde lid, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel.
Art. 44. Les avis émis dans le cadre de l'évaluation professionnelle ne peuvent pas être fondés sur les activités accomplies en tant que délégué syndical local, ni en faire état, conformément à l'article 15, § 3, alinéa 3, de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire.
Art. 45. In geval van bezwaar tegen de inhoud van een evaluatie uitgebracht door het hoofd van het Militair Huis van de Koning, de chef Defensie, de hoogste militaire overheid van de cel Defensie, de inspecteur-generaal, een directeur-generaal of een onderstafchef, in hoedanigheid van evaluator, wordt een evaluatie uitgebracht door een opperofficier aangewezen door:
1° de minister, wanneer de evaluatie opgesteld is door het hoofd van het Militair Huis van de Koning, de chef Defensie, de hoogste militaire overheid van de cel Defensie;
2° de chef Defensie, in de andere gevallen.
1° de minister, wanneer de evaluatie opgesteld is door het hoofd van het Militair Huis van de Koning, de chef Defensie, de hoogste militaire overheid van de cel Defensie;
2° de chef Defensie, in de andere gevallen.
Art. 45. En cas d'objection contre le contenu d'une évaluation émise par le chef de la Maison Militaire du Roi, le chef de la Défense, la plus haute autorité militaire de la cellule Défense, l'inspecteur général, un directeur général ou un sous-chef d'état-major, en qualité d'évaluateur, une évaluation est établie par un officier général désigné par:
1° le ministre, lorsque l'évaluation est établie par le chef de la Maison Militaire du Roi, le chef de la Défense, la plus haute autorité militaire de la cellule Défense;
2° le chef de la Défense, dans les autres cas.
1° le ministre, lorsque l'évaluation est établie par le chef de la Maison Militaire du Roi, le chef de la Défense, la plus haute autorité militaire de la cellule Défense;
2° le chef de la Défense, dans les autres cas.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigings-, opheffings-, overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives, abrogatoires, transitoires et finales
Art. 46. In de artikelen 8, tweede lid, 4°, 27, eerste lid, 2°, en 61, 2°, van het koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt het woord "potentieelinschatting" vervangen door de woorden "evaluatie van het potentieel".
Art. 46. Dans les articles 8, alinéa 2, 4°, 27, alinéa 1er, 2°, et 61, 2°, de l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots "estimation du potentiel" sont chaque fois remplacés par les mots "évaluation de potentiel".
Art. 47. In artikel 37, § 2, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden "geldige potentieelinschatting" vervangen door de woorden "evaluatie van het potentieel".
Art. 47. Dans l'article 37, § 2, 2°, du même arrêté, les mots "estimation du potentiel valide" sont remplacés par les mots "évaluation de potentiel".
Art. 48. In artikel 48 van het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 december 2015 en 31 augustus 2017, worden de woorden "31 december 2018" vervangen door de woorden "31 december 2019".
Art. 48. Dans l'article 48 de l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires, modifié par les arrêtés royaux des 16 décembre 2015 et 31 août 2017, les mots "31 décembre 2018" sont remplacés par les mots "31 décembre 2019".
Art. 49. Opgeheven worden:
1° het koninklijk besluit van 28 juli 1995 betreffende de beoordelingsprocedure voor de militairen van het actief kader en van het reservekader, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1998, 20 juli 1998, 21 december 2001, 26 september 2002, 3 mei 2003, 11 september 2003, 23 september 2004, 14 december 2006, 6 april 2010, 19 juni 2014 en 29 januari 2016;
2° het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 december 2015, 29 januari 2016 en 31 augustus 2017.
1° het koninklijk besluit van 28 juli 1995 betreffende de beoordelingsprocedure voor de militairen van het actief kader en van het reservekader, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1998, 20 juli 1998, 21 december 2001, 26 september 2002, 3 mei 2003, 11 september 2003, 23 september 2004, 14 december 2006, 6 april 2010, 19 juni 2014 en 29 januari 2016;
2° het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 december 2015, 29 januari 2016 en 31 augustus 2017.
Art. 49. Sont abrogés:
1° l'arrêté royal du 28 juillet 1995 relatif à la procédure d'appréciation des militaires du cadre actif et du cadre de réserve, modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1998, 20 juillet 1998, 21 décembre 2001, 26 septembre 2002, 3 mai 2003, 11 septembre 2003, 23 septembre 2004, 14 décembre 2006, 6 avril 2010, 19 juin 2014 et 29 janvier 2016;
2° l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires, modifié par les arrêtés royaux des 16 décembre 2015, 29 janvier 2016 et 31 août 2017.
1° l'arrêté royal du 28 juillet 1995 relatif à la procédure d'appréciation des militaires du cadre actif et du cadre de réserve, modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1998, 20 juillet 1998, 21 décembre 2001, 26 septembre 2002, 3 mai 2003, 11 septembre 2003, 23 septembre 2004, 14 décembre 2006, 6 avril 2010, 19 juin 2014 et 29 janvier 2016;
2° l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires, modifié par les arrêtés royaux des 16 décembre 2015, 29 janvier 2016 et 31 août 2017.
Art. 50. Elk evaluatieproces aangevangen of aan te vangen vóór 31 december 2019 dient ten laatste op 31 mei 2020 te worden beëindigd, met toepassing van de vóór 31 december 2019 geldende bepalingen.
Art. 50. Tout processus d'évaluation entamé ou à entamer avant le 31 décembre 2019 sera terminé, en application des dispositions en vigueur avant le 31 décembre 2019, pour le 31 mai 2020 au plus tard.
Art. 51. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2019.
Art. 51. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2019.
Art. 52. De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 52. Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2019, p. 28714)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2019, p. 28714)