Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° "de ordonnantie": de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen;
2° "ARSO": de Adviesraad voor sociaal ondernemerschap zoals bedoeld in hoofdstuk 6 van de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen;
3° "de Minister" : de Minister van Brussels Hoofdstedelijke Regering die bevoegd is voor de Werkgelegenheid;
4° "het bestuur": de directie Werkgelegenheidsbeleid van Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
4 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de samenstelling en werking van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 05-06-2019 en tekstbijwerking tot 15-02-2024)
Titre
4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 05-06-2019 et mise à jour au 15-02-2024)
Dokumentinformationen
Numac: 2019012649
Datum: 2019-04-04
Info du document
Numac: 2019012649
Date: 2019-04-04
Inhoud
Tekst (9)
Texte (9)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° " l'ordonnance ": l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales;
2° " le CCES " : le Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social visé au chapitre 6 de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales;
3° " le Ministre " : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'emploi dans ses attributions;
4° " l'Administration " : La direction de la Politique de l'Emploi de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles;
1° " l'ordonnance ": l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales;
2° " le CCES " : le Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social visé au chapitre 6 de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales;
3° " le Ministre " : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'emploi dans ses attributions;
4° " l'Administration " : La direction de la Politique de l'Emploi de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles;
HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van de Adviesraad voor sociaal ondernemerschap
CHAPITRE 2. - Composition du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social
Art.2. § 1. De ARSO is samengesteld uit:
1° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties, die zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties, die zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve organisaties van de sociale economie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die niet zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan ten minste één lid en één plaatsvervangend lid vertegenwoordigen de sociale inschakelingseconomie vertegenwoordigen;
4° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van ACTIRIS;
5° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van het Bestuur;
6° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van Finance.brussels;
7° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de plaatselijke besturen;
8° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van [1 het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap]1;
9° twee experten die de adviesagentschappen vertegenwoordigen;
10° twee leden die de Regering vertegenwoordigen;
De minister duidt de representatieve organisaties van de sociale economiesector als bedoeld in 3° aan.
De ARSO stelt aan de minister een voorzitter en een ondervoorzitter voor onder de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid, die door de Regering zullen worden benoemd.
De voorzitter en de vicevoorzitters worden benoemd voor een periode van twee jaar.
Bij afwezigheid van de voorzitter en de vicevoorzitters zit het oudste lid uit de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid de vergadering van de Raad voor.
§ 2. Alleen de leden bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, zijn stemgerechtigd.
§ 3. Maximaal twee derde van de effectieve leden kunnen van hetzelfde geslacht zijn.
1° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties, die zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties, die zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve organisaties van de sociale economie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die niet zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan ten minste één lid en één plaatsvervangend lid vertegenwoordigen de sociale inschakelingseconomie vertegenwoordigen;
4° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van ACTIRIS;
5° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van het Bestuur;
6° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van Finance.brussels;
7° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de plaatselijke besturen;
8° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van [1 het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap]1;
9° twee experten die de adviesagentschappen vertegenwoordigen;
10° twee leden die de Regering vertegenwoordigen;
De minister duidt de representatieve organisaties van de sociale economiesector als bedoeld in 3° aan.
De ARSO stelt aan de minister een voorzitter en een ondervoorzitter voor onder de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid, die door de Regering zullen worden benoemd.
De voorzitter en de vicevoorzitters worden benoemd voor een periode van twee jaar.
Bij afwezigheid van de voorzitter en de vicevoorzitters zit het oudste lid uit de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid de vergadering van de Raad voor.
§ 2. Alleen de leden bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, zijn stemgerechtigd.
§ 3. Maximaal twee derde van de effectieve leden kunnen van hetzelfde geslacht zijn.
Art.2. § 1. Le CCES se compose de :
1° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives des employeurs siégeant au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale;
2° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives des travailleurs siégeant au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale;
3° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'économie sociale en Région de Bruxelles-Capitale ne siégeant pas au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, dont au moins un membre et un membre suppléant représentant l'économie sociale d'insertion;
4° un membre et un membre suppléant représentant ACTIRIS;
5° un membre et un membre suppléant représentant l'Administration;
6° un membre et un membre suppléant représentant Finance.brussels;
7° un membre et un membre suppléant représentant les pouvoirs locaux;
8° un membre et un membre suppléant représentant l'[1 Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat]1;
9° deux membres experts représentants les agences conseils;
10° deux membres représentants le Gouvernement;
Le Ministre désigne les organisations représentatives du secteur de l'économie sociale visées au 3°.
Le CCES propose au Ministre un président et un vice-président parmi les membres visés à l'alinéa 1° à 3° et qui seront nommés par le Gouvernement.
Le président et les vice-présidents sont nommés pour deux ans.
En cas d'absence du Président et des Vice-présidents, le membre le plus âgé parmi les membres 1° à 3° visés à l'alinéa premier préside la séance du conseil.
§ 2. Seuls les membres visés à l'alinéa premier, 1° à 3°, ont voix délibérative.
§ 3. Au maximum deux tiers des membres effectifs peuvent être du même sexe.
1° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives des employeurs siégeant au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale;
2° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives des travailleurs siégeant au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale;
3° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'économie sociale en Région de Bruxelles-Capitale ne siégeant pas au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, dont au moins un membre et un membre suppléant représentant l'économie sociale d'insertion;
4° un membre et un membre suppléant représentant ACTIRIS;
5° un membre et un membre suppléant représentant l'Administration;
6° un membre et un membre suppléant représentant Finance.brussels;
7° un membre et un membre suppléant représentant les pouvoirs locaux;
8° un membre et un membre suppléant représentant l'[1 Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat]1;
9° deux membres experts représentants les agences conseils;
10° deux membres représentants le Gouvernement;
Le Ministre désigne les organisations représentatives du secteur de l'économie sociale visées au 3°.
Le CCES propose au Ministre un président et un vice-président parmi les membres visés à l'alinéa 1° à 3° et qui seront nommés par le Gouvernement.
Le président et les vice-présidents sont nommés pour deux ans.
En cas d'absence du Président et des Vice-présidents, le membre le plus âgé parmi les membres 1° à 3° visés à l'alinéa premier préside la séance du conseil.
§ 2. Seuls les membres visés à l'alinéa premier, 1° à 3°, ont voix délibérative.
§ 3. Au maximum deux tiers des membres effectifs peuvent être du même sexe.
Art.3. De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar.
Het loopt af:
1° als een lid ontslag neemt;
2° als de mandaatgever die een lid heeft voorgesteld vraagt dat dit lid vervangen wordt;
3° als een lid de hoedanigheid verliest die zijn/haar mandaat rechtvaardigde;
4° als een lid niet aanwezig kon zijn op minstens de helft van de vergaderingen in de loop van een verstreken kalenderjaar.
Het loopt af:
1° als een lid ontslag neemt;
2° als de mandaatgever die een lid heeft voorgesteld vraagt dat dit lid vervangen wordt;
3° als een lid de hoedanigheid verliest die zijn/haar mandaat rechtvaardigde;
4° als een lid niet aanwezig kon zijn op minstens de helft van de vergaderingen in de loop van een verstreken kalenderjaar.
Art.3. Les membres sont nommés pour une période de quatre ans. Leur mandat est renouvelable.
II prend fin :
1° en cas de démission;
2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son remplacement;
3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat;
4° lorsqu'un membre n'a pu être présent au moins à la moitié des réunions au cours d'une année civile écoulée.
II prend fin :
1° en cas de démission;
2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son remplacement;
3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat;
4° lorsqu'un membre n'a pu être présent au moins à la moitié des réunions au cours d'une année civile écoulée.
Art.4. § 1. De ARSO komt minimaal vier keer per jaar samen, bijeengeroepen door de voorzitter.
§ 2. De ARSO kan bijeenkomen als een derde van de leden bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 3° daar om vraagt.
§ 3. De ARSO heeft, in functie van de opdrachten voorzien in artikel 25, § 1 van de Ordonnantie, de bevoegdheid om commissies samen te stellen. De Raad preciseert de nadere regels voor de samenstelling van de commissies in het huishoudelijk reglement.
§ 4. De ARSO kan deskundigen aanduiden als leden die uitgenodigd worden om zijn opdrachten te verwezenlijken. De Raad preciseert de nadere regels voor de aanduiding in het huishoudelijk reglement.
§ 2. De ARSO kan bijeenkomen als een derde van de leden bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 3° daar om vraagt.
§ 3. De ARSO heeft, in functie van de opdrachten voorzien in artikel 25, § 1 van de Ordonnantie, de bevoegdheid om commissies samen te stellen. De Raad preciseert de nadere regels voor de samenstelling van de commissies in het huishoudelijk reglement.
§ 4. De ARSO kan deskundigen aanduiden als leden die uitgenodigd worden om zijn opdrachten te verwezenlijken. De Raad preciseert de nadere regels voor de aanduiding in het huishoudelijk reglement.
Art.4. § 1er. Le CCES se réunit au minimum quatre fois par an sur convocation de son président.
§ 2. Le CCES peut se réunir si un tiers des membres visées à l'article 2, § 1, 1° à 3° en fait la demande.
§ 3 Le CCES, au regard des missions prévues à l'article 25 § 1er,de l'Ordonnance, a la faculté de constituer des commissions. Il précise les modalités de constitution des commissions dans le règlement d'ordre intérieur.
§ 4. Le CCES peut désigner des experts comme membres invités pour la réalisation de ses missions. Il précise les modalités de désignation dans le règlement d'ordre intérieur.
§ 2. Le CCES peut se réunir si un tiers des membres visées à l'article 2, § 1, 1° à 3° en fait la demande.
§ 3 Le CCES, au regard des missions prévues à l'article 25 § 1er,de l'Ordonnance, a la faculté de constituer des commissions. Il précise les modalités de constitution des commissions dans le règlement d'ordre intérieur.
§ 4. Le CCES peut désigner des experts comme membres invités pour la réalisation de ses missions. Il précise les modalités de désignation dans le règlement d'ordre intérieur.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art.5. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. De minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.