Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de Europese Richtlijn 2005/36 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° er worden een punt 4/1° en 4/2° ingevoegd, die luiden als volgt:
"4/1° beroepskwalificaties: de kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel, een bekwaamheidsattest als vermeld in artikel 22, 1°, a), van het decreet, of beroepservaring;
4/2° opleidingstitel: een diploma, een certificaat of een andere titel die afgegeven is door een autoriteit die volgens de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een lidstaat is aangewezen, ter afsluiting van een beroepsopleiding die overwegend in de Europese Unie of de Europese Economische ruimte is gevolgd. Met een opleidingstitel wordt ook gelijkgesteld elke opleidingstitel die afgegeven is in een derde land, als de houder ervan in het beroep in kwestie een beroepservaring van drie jaar heeft op het grondgebied van de lidstaat die de opleidingstitel in kwestie heeft erkend en als die lidstaat de beroepservaring bevestigt;";
2° in het punt 9° worden de woorden "duur of" opgeheven.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de Europese Richtlijn 2005/36
Titre
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne 2005/36
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne 2005/36, les modifications suivantes sont apportées :
1° il est inséré des points 4/1° et 4/2° rédigés comme suit :
" 4/1° qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation, une attestation de compétence visée à l'article 22, 1° a) du décret ou une expérience professionnelle;
4/2° titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres délivrés par une autorité désignée en vertu des dispositions législatives ou administratives d'un Etat membre et sanctionnant une formation professionnelle acquise principalement dans l'Union européenne ou l'Espace économique européen. Est assimilé à un titre de formation tout titre de formation délivré dans un pays tiers lorsque son titulaire a, dans la profession concernée, une expérience professionnelle de trois ans sur le territoire de l'Etat membre qui a reconnu ledit titre et lorsque l'Etat membre certifie cette expérience professionnelle; ";
2° dans le point 9°, les mots " de durée ou " sont abrogés;
1° il est inséré des points 4/1° et 4/2° rédigés comme suit :
" 4/1° qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation, une attestation de compétence visée à l'article 22, 1° a) du décret ou une expérience professionnelle;
4/2° titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres délivrés par une autorité désignée en vertu des dispositions législatives ou administratives d'un Etat membre et sanctionnant une formation professionnelle acquise principalement dans l'Union européenne ou l'Espace économique européen. Est assimilé à un titre de formation tout titre de formation délivré dans un pays tiers lorsque son titulaire a, dans la profession concernée, une expérience professionnelle de trois ans sur le territoire de l'Etat membre qui a reconnu ledit titre et lorsque l'Etat membre certifie cette expérience professionnelle; ";
2° dans le point 9°, les mots " de durée ou " sont abrogés;
Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt punt 5° opgeheven;
2° het derde en het vierde lid worden opgeheven.
1° in het eerste lid wordt punt 5° opgeheven;
2° het derde en het vierde lid worden opgeheven.
Art. 2. A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le point 5° est abrogé;
2° les alinéas 3 et 4 sont abrogés.
1° dans l'alinéa 1er, le point 5° est abrogé;
2° les alinéas 3 et 4 sont abrogés.
Art. 3. Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De beslissing tot compenserende maatregelen als vermeld in artikel 9 van dit besluit wordt toegepast met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, vermeld in artikel 25, § 5, van het decreet.".
"De beslissing tot compenserende maatregelen als vermeld in artikel 9 van dit besluit wordt toegepast met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, vermeld in artikel 25, § 5, van het decreet.".
Art. 3. A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 2 rédigé comme suit :
" La décision relative aux mesures de compensation telle que visée à l'article 9 du présent arrêté est appliquée dans le respect du principe de proportionnalité, visé à l'article 25, § 5, du décret. ".
" La décision relative aux mesures de compensation telle que visée à l'article 9 du présent arrêté est appliquée dans le respect du principe de proportionnalité, visé à l'article 25, § 5, du décret. ".
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 januari 2016.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 18 janvier 2016.
Art. 5. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.