Artikel 1. In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie, wordt vóór het eerste lid een lid toegevoegd, luidende:
"In voorkomend geval wordt de lijst van vacatures, waarvoor het afleggen van psychotechnische proeven verplicht is, bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
1 OKTOBER 2019. - koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de opname in een andere hoedanigheid of personeelscategorie van de beroepsmilitair of van de militair BDL
Titre
1 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'admission dans une autre qualité ou catégorie de personnel du militaire de carrière ou du militaire BDL
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (47)
Texte (47)
Article 1er. Dans l'article 1, § 3, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 1er:
"Le cas échéant, la liste des postes vacants pour lesquels la présentation d'épreuves psychotechniques est obligatoire, est fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Le cas échéant, la liste des postes vacants pour lesquels la présentation d'épreuves psychotechniques est obligatoire, est fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 2. Artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 8°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 8°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
Art. 2. L'article 3, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 8°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 8°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 3. Dans l'article 4 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsvrijwilliger legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de beroepsvrijwilliger psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De beroepsvrijwilliger die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemd koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsvrijwilliger legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de beroepsvrijwilliger psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De beroepsvrijwilliger die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemd koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire de carrière qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire de carrière qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 5. Artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 4 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 4 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 5. L'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 4 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 4 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 6. In artikel 9 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 6. Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 7. Artikel 17, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
Art. 7. L'article 17, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
Art. 8. In artikel 18 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 8. Dans l'article 18 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 9. In artikel 19 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsvrijwilliger legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de beroepsvrijwilliger psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De beroepsvrijwilliger die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemd koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsvrijwilliger legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de beroepsvrijwilliger psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De beroepsvrijwilliger die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemd koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 9. A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire de carrière qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire de carrière présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire de carrière qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 10. Artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 18 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 18 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 10. L'article 20, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 18 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 18 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 11. Artikel 22, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 2 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
Art. 11. L'article 22, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 2 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
Art. 12. In artikel 23 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 12. Dans l'article 23 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 13. In artikel 24 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsonderofficier legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de beroepsonderofficier psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De beroepsonderofficier die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De beroepsonderofficier legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de beroepsonderofficier psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De beroepsonderofficier die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 13. A l'article 24 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier de carrière présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier de carrière présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier de carrière qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier de carrière présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier de carrière présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier de carrière qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 14. Artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 23 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 23 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 14. L'article 25, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 23 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 23 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 15. In artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het administratief statuut van de militair die een dienstneming van beperkte duur aangaat, wordt vóór het eerste lid een lid toegevoegd, luidende:
"In voorkomend geval wordt de lijst van vacatures, waarvoor het afleggen van psychotechnische proeven verplicht is, bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"In voorkomend geval wordt de lijst van vacatures, waarvoor het afleggen van psychotechnische proeven verplicht is, bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 15. Dans l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif du militaire qui contracte un engagement à durée limitée, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 1er:
"Le cas échéant, la liste des postes vacants pour lesquels la présentation d'épreuves psychotechniques est obligatoire, est fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Le cas échéant, la liste des postes vacants pour lesquels la présentation d'épreuves psychotechniques est obligatoire, est fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 16. In artikel 21, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven."
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven."
Art. 16. L'article 21, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques."
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques."
Art. 17. In artikel 22 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 17. Dans l'article 22 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 18. In artikel 23 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 18. A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 19. Artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking van de vrijwilligers BDL houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 22 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking van de vrijwilligers BDL houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 22 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 19. L'article 24, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement des volontaires BDL, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 22 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement des volontaires BDL, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 22 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 20. Artikel 28, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
Art. 20. L'article 28, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
Art. 21. In artikel 29 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 21. Dans l'article 29 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 22. In artikel 30 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 22. A l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 23. Artikel 31, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking van de vrijwilligers BDL houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 29 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking van de vrijwilligers BDL houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 29 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 23. L'article 31, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement des volontaires BDL, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 29 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement des volontaires BDL, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 29 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 24. In artikel 37 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 24. Dans l'article 37 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 25. Artikel 42, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
Art. 25. L'article 42, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
Art. 26. In artikel 43 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 26. Dans l'article 43 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 27. In artikel 44 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL van niveau C legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau C psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De onderofficier BDL van niveau C die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL van niveau C legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau C psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De onderofficier BDL van niveau C die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 27. A l'article 44 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier BDL du niveau C, qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier BDL du niveau C, qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 28. Artikel 45, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van niveau C houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 43 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van niveau C houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 43 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 28. L'article 45, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau C, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 43 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau C, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 43 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 29. Artikel 49, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven."
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 7°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven."
Art. 29. L'article 49, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques."
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 7°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques."
Art. 30. In artikel 50 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 30. Dans l'article 50 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 31. In artikel 51 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL van niveau B legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau B psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De onderofficier BDL van niveau B die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL van niveau B legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau B psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De onderofficier BDL van niveau B die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 31. A l'article 51 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL du niveau B présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau B présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier BDL du niveau B, qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL du niveau B présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau B présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier BDL du niveau B, qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 32. Artikel 52, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van niveau B houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 50 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van niveau B houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 50 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 32. L'article 52, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau B, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 50 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau B, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 50 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 33. Artikel 62, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
Art. 33. L'article 62, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 6°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 6°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
Art. 34. In artikel 63 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 34. Dans l'article 63 du même arrêté royal, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 35. In artikel 64 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De vrijwilliger BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de vrijwilliger BDL psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De vrijwilliger BDL die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 35. A l'article 64 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le volontaire BDL présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le volontaire BDL qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 36. Artikel 65, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 63 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 63 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 36. L'article 65, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 63 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 63 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 37. Artikel 70, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
"De overgangsproef bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de beoordeling van de waarde van de kandidaat door het selectiecomité bedoeld in artikel 20 en, naargelang het geval, psychotechnische proeven.".
Art. 37. L'article 70, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé comme suit:
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 6°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
"L'épreuve de passage visée à l'alinéa 1er, 6°, comprend l'appréciation de la valeur du candidat par le comité de sélection visé à l'article 20 et, selon le cas, des épreuves psychotechniques.".
Art. 38. In artikel 71 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 38. Dans l'article 71 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 39. In artikel 72 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau C psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De onderofficier BDL van niveau C die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
1° in het eerste lid wordt de zin "De onderofficier BDL legt psychotechnische proeven af." vervangen als volgt:
"Naargelang het geval, legt de onderofficier BDL van niveau C psychotechnische proeven af.";
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De onderofficier BDL van niveau C die een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel bedoeld in artikel 26, § 4, van het voornoemde koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt evenwel niet gerangschikt.".
Art. 39. Dans l'article 72 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier BDL du niveau C qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Le sous-officier BDL présente des épreuves psychotechniques." est remplacée par la phrase:
"Selon le cas, le sous-officier BDL du niveau C présente des épreuves psychotechniques.";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"Toutefois, le sous-officier BDL du niveau C qui a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion visé à l'article 26, § 4, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 précité, n'est pas classé.".
Art. 40. Artikel 73, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van niveau C houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 71 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
"Voor het opmaken van de rangschikking van de onderofficieren BDL van niveau C houdt het selectiecomité rekening met de waarde van de kandidaat, beoordeeld door het selectiecomité op grond van de krachtens artikel 71 uitgebrachte adviezen en van de inhoud van zijn persoonlijk dossier, berekend op 100 punten, overeenkomstig de procedure bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister.".
Art. 40. L'article 73, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit:
"Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau C, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 71 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
"Pour l'établissement du classement des sous-officiers BDL du niveau C, le comité de sélection tient compte de la valeur du candidat, appréciée par le comité de sélection sur la base des avis émis en vertu de l'article 71 et du contenu de son dossier personnel, calculée sur 100 points, selon la procédure fixée dans un règlement arrêté par le ministre.".
Art. 41. In artikel 79 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 41. Dans l'article 79 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 42. In artikel 85 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 42. Dans l'article 85 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 43. In artikel 91 van hetzelfde besluit, wordt het woord "korpscommandant" vervangen door het woord "eenheidscommandant".
Art. 43. Dans l'article 91 du même arrêté, les mots "chef de corps" sont chaque fois remplacés par les mots "commandant d'unité".
Art. 44. De beroepsmilitairen die zich voor 1 september 2019 kandidaat hebben gesteld voor de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie blijven onderworpen aan de bepalingen die van toepassing waren voor de inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 44. Les militaires de carrière qui ont posé leur candidature avant le 1er septembre 2019 pour le passage au sein de la même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure, restent soumis aux dispositions qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 45. De militairen BDL die zich voor 1 september 2019 kandidaat hebben gesteld voor de opname in een andere hoedanigheid van militair BDL of van militair van het actief kader, blijven onderworpen aan de bepalingen die van toepassing waren voor de inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 45. Les militaires BDL qui ont posé leur candidature avant le 1er septembre 2019 pour l'admission dans une autre qualité de militaire BDL ou de militaire du cadre actif, restent soumis aux dispositions qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 46. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019.
Art. 46. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2019.
Art. 47. De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 47. Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.