Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid
Titre
26 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016, wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende :
  " § 2/1. In afwijking van § 1, eerste lid, kan een erkenning van een havenarbeider die niet werd opgenomen in de pool en die reeds een eerste keer door de administratieve commissie erkend is geweest overeenkomstig de in artikel 1, § 2, bepaalde procedure (hierna aangeduid " als een volgende erkenning "), afgeleverd worden door middel van de in artikel 13/1 bedoelde applicatie, onder het toezicht van de administratieve commissie.
  De havenarbeider wordt geïnformeerd over de werking van de voormelde applicatie en over de verwerking van zijn/haar persoonsgegevens in het kader van de applicatie via het in artikel 1, § 2, voorziene model. "
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2016, un paragraphe 2/1 est inséré, libellé comme suit :
  " § 2/1. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, une reconnaissance (dénommée ci-après " une reconnaissance postérieure ") d'un ouvrier portuaire, qui n'est pas repris dans le pool et qui a déjà été reconnu une première fois par la commission administrative selon la procédure fixée à l'article 1, § 2, peut être octroyée par le biais de l'application, visée à l'article 13/1, sous la supervision de la commission administrative.
  L'ouvrier portuaire est informé sur le fonctionnement de l'application et sur le traitement de ses données à caractère personnel dans le cadre de l'application via le modèle prévu à l'article 1, § 2. "
Art.2. In artikel 2, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016, wordt tussen de woorden " een " en " arbeidsovereenkomst " het woord " schriftelijke " ingevoegd.
Art.2. Dans l'article 2, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2016, le mot " écrit " est inséré entre les mots " contrat de travail " et " conformément " .
Art.3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1) in de inleidende zin van paragraaf 1 worden de woorden " en § 2/1 " ingevoegd tussen de woorden " 1e lid, " en het woord " gelden " ;
  2) paragraaf 1, 1°, wordt aangevuld met de volgende leden, luidende :
  " Deze voorwaarde wordt gestaafd door een uittreksel uit het Centraal Strafregister, model op basis van artikel 595 van het Wetboek van Strafvordering, dat het bewijs van goed gedrag en zeden heeft vervangen en dat maximum drie maanden oud is.
  In afwijking van het vorige lid dient er bij een aanvraag voor een volgende erkenning enkel een nieuw uittreksel te worden voorgelegd, indien er op het moment van de aanvraag tot erkenning meer dan drie maanden verstreken zijn sinds de laatste dag van de geldigheid van de laatste erkenning ; "
  3) paragraaf 1, 2°, wordt aangevuld met de woorden :
  " , overeenkomstig de bepalingen van Boek I, Titel 4, de Codex over het welzijn op het werk " ;
  4) paragraaf 1, 3°, wordt aangevuld met de volgende zin :
  " het resultaat van de voormelde proeven blijft geldig gedurende een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de laatste dag van de geldigheid van de laatste erkenning " ;
  5) paragraaf 1, 6°, wordt aangevuld met de volgende zin:
  " het resultaat van de eindproef blijft geldig gedurende een periode van drie jaar, te rekenen vanaf de laatste dag van de geldigheid van de laatste erkenning " ;
  6) paragraaf 1, 7°, wordt aangevuld met de woorden :
  " of niet het voorwerp zijn geweest van een maatregel gelijkgesteld met een maatregel van intrekking van de erkenning door de administratieve commissie, zoals bedoeld in artikel 7/1, § 3, " ;
  7) in paragraaf 1, 8°, wordt tussen het woord " een " en het woord " arbeidsovereenkomst " het woord " schriftelijke " ingevoegd ;
  8) paragraaf 4 wordt aangevuld met de volgende leden:
  " In afwijking van het eerste lid en voor de toepassing van artikel 1, § 2/1, kan de aanvraag worden ingediend door middel van de in artikel 13/1 bedoelde applicatie, die de aanvragen op geautomatiseerde wijze behandelt en, in voorkomend geval, de erkenning aflevert, onder het toezicht van de administratieve commissie.
  In afwijking van het vorig lid kan, indien de (kandidaat-) havenarbeider het uitdrukkelijk vraagt, zijn volgende erkenning gebeuren volgens de in het eerste lid bepaalde procedure. "
Art.3. Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  1) dans la phrase introductive du paragraphe 1er, les mots " et § 2/1 " sont insérés entre les mots " 1e alinéa, " et le mot " les " ;
  2) le paragraphe 1, 1°, est complété par les alinéas, suivants, rédigés comme suit:
  Cette condition est établie sur la base d'un extrait du Casier judiciaire central, modèle sur base de l'article 595 du Code d'instruction criminelle qui remplace le certificat de bonne conduite, vie et moeurs et datant de maximum trois mois.
  Par dérogation à l'alinéa précédent, lors d'une demande de reconnaissance postérieure, un nouvel extrait ne doit être produit que si, au moment de la demande de reconnaissance, plus de trois mois se sont écoulés depuis le dernier jour de validité de la dernière reconnaissance ; "
  3) le paragraphe 1, 2°, est complété par les mots :
  " conformément aux dispositions du Livre 1er, Titre 4, du Code du bien-être au travail "
  4) le paragraphe 1, 3°, est complété par la phrase suivante :
  " le résultat des tests précités reste valable pendant une période de deux ans, à compter du dernier jour de validité de la dernière reconnaissance " ;
  5) le paragraphe 1, 6°, est complété par la phrase suivante :
  " le résultat de l'épreuve finale reste valable pendant une période de trois ans, à compter du dernier jour de validité de la dernière reconnaissance " ;
  6) le paragraphe 1, 7°, est complété par les mots :
  " ou n'ayant pas l'objet d'une mesure assimilée à une mesure de retrait de reconnaissance par la commission administrative, au sens de l'article 7/1, § 3, ; "
  7) dans le paragraphe 1er, 8°, le mot " écrit " est ajouté après le mot " travail " ;
  8) le paragraphe 4 est complété par les alinéas suivants :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er et pour l'application de l'article 1er, § 2/1, la demande peut être introduite par le biais de l'application visée à l'article 13/1 qui traite les demandes par voie automatisée et, le cas échéant, délivre la reconnaissance, sous la supervision de la commission administrative.
  En dérogation à l'alinéa précédent, si le (candidat-) ouvrier portuaire le demande expressément, sa reconnaissance postérieure doit se faire selon la procédure prévue à l'alinéa 1er. "
Art.4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende :
  " § 1. Indien een einde wordt gesteld aan de arbeidsovereenkomst van een havenarbeider die niet werd opgenomen in de pool, moet de werkgever :
  1) via de in artikel 13/1 bedoelde applicatie, dit gegeven onverwijld meedelen,
  2) aangeven of het, in voorkomend geval, een ontslag om dringende reden betreft, zoals bedoeld in artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
  § 2. De administratieve commissie kan beslissen om, in het geval van een ontslag om dringende reden, de betrokken havenarbeider en de werkgever die hem ontslagen heeft, op te roepen om hen te horen over dit ontslag.
  § 3. De administratieve commissie volgt hierbij de procedure, zoals bepaald in hoofdstuk II, en kan oordelen dat dit ontslag wordt gelijkgesteld met een maatregel bedoeld in artikel 4, § 1, 7°. "
Art.4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme suit :
  " § 1er. Si le contrat de travail d'un ouvrier portuaire qui n'a pas été repris dans le pool, prend fin, l'employeur doit :
  1) communiquer cette information, sans délai, par le biais de l'application visée à l'article 13/1 ;
  2) indiquer, le cas échéant, s'il s'agit d'un licenciement pour motif grave, tel que visé à l'article 35 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
  § 2. La commission administrative peut décider, en cas de licenciement pour motif grave, de convoquer l'ouvrier portuaire concerné et l'employeur qui l'a licencié, afin de les entendre sur ce licenciement.
  § 3. La commission administrative suit dans ce cas la procédure, fixée au chapitre II, et peut décider que ce licenciement soit assimilé à une mesure visée à l'article 4, § 1er, 7°. "
Art.5. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd, luidende als volgt :
  " HOOFDSTUK III/1 - Elektronische erkenning van havenarbeiders die niet worden opgenomen in de pool en de vaststelling van de wezenlijke elementen van de verwerkingen van persoonsgegevens
  Art. 13/1. - § 1. Er wordt een elektronische applicatie genaamd "Portunus" opgericht.
  § 2. Deze applicatie wordt opgericht met het oog op de volgende doelstellingen :
  1. het snel en automatisch behandelen van aanvragen en, in voorkomend geval, afleveren van een volgende erkenning van havenarbeiders die niet worden opgenomen in de pool, alsook het snel en automatisch beëindigen van dergelijke erkenningen;
  2. controle mogelijk maken op de toepassing van artikel 1 van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid ;
  3. de referentiebron zijn voor statistische en geanonimiseerde informatie over "volgende erkenningen" van havenarbeiders die niet worden opgenomen in de pool, met het oog op beleidsanalyse en wetenschappelijk en/of historisch onderzoek.
  § 3. De noodzakelijke kredieten die voor de oprichting en de werking van de in § 1 vermelde applicatie vereist zijn, worden op de werkingsmiddelen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg ingeschreven.
  Art. 13/2. - De volgende categorieën persoonsgegevens van de (kandidaat-) havenarbeiders worden verwerkt door middel van de in artikel 13/1, § 1, vermelde applicatie :
  § 1. identificatiegegevens van de havenarbeider, met name:
  a. de naam en de voornaam,
  b. de geboortedatum,
  c. de geboorteplaats,
  d. het geslacht,
  e. het rijksregisternummer,
  f. de nationaliteit,
  g. het adres,
  h. de contactgegevens, met name telefoonnummer en e-mailadres,
  i. het erkenningsnummer,
  j. het havengebied van de erkenning,
  k. het dimona-nummer,
  l. de categorie havenarbeid waarbinnen de havenarbeider erkend is.
  § 2. gegevens vervat in het uittreksel uit het Centraal Strafregister, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1° ;
  § 3. gegevens met betrekking tot de medische geschiktheid van de havenarbeider tot het verrichten van havenarbeid, overeenkomstig de bepalingen van Boek I, Titel 4, van de Codex over het welzijn op het werk;
  § 4. gegevens met betrekking tot het resultaat van de psychotechnische proeven, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 3° ;
  § 5. gegevens met betrekking tot het bewijs van een voldoende professionele taalkennis in uitvoering van artikel 4, § 1, 5° ;
  § 6. gegevens met betrekking tot het resultaat van de eindproef, zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 6°, de door de havenarbeider behaalde diploma's of getuigschriften, en in het bijzonder het gedurende drie weken hebben gevolgd van de voorbereidingslessen tot veilig werken en tot het verwerven van de vakbekwaamheid, en het geslaagd zijn voor de eindproef ;
  § 7. gegevens met betrekking tot een eventuele maatregel van intrekking of schorsing van de erkenning van de havenarbeider door de administratieve commissie ;
  § 8. gegevens met betrekking tot :
  a. de in artikelen 2, § 3, en 4, § 1, 8°, bepaalde schriftelijke arbeidsovereenkomst van de havenarbeider ;
  b. het einde van de arbeidsovereenkomst van de havenarbeider, zoals voorzien in artikel 7/1, § 1, 1), ;
  c. de vermelding, overeenkomstig artikel 7/1, § 1, 2), of aan de arbeidsovereenkomst een einde werd gesteld om dringende reden.
  Art. 13/3. - De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg verwerkt, als verwerkingsverantwoordelijke, de in artikel 13/2, bepaalde gegevens voor het volgende doeleinde : het oprichten en in stand houden van de in artikel 13/1 vermelde applicatie, waaronder de voormelde gegevens in de in artikel 13/1 vermelde applicatie inbrengen, aanpassen en actualiseren.
  Art. 13/4. - De in artikel 1, § 1 bedoelde administratieve commissies verwerken als verwerkingsverantwoordelijken de in artikel 13/2 bepaalde gegevens voor de volgende doeleinden :
  § 1. het, via de in artikel 13/1 vermelde applicatie, op een digitale wijze behandelen en afleveren van een volgende erkenning van een havenarbeider die niet werd opgenomen in de pool en die reeds een eerdere erkenning heeft bekomen, op voorwaarde dat is voldaan aan alle in artikel 4, § 1, bepaalde erkenningsvoorwaarden;
  § 2. nagaan of een (kandidaat-) havenarbeider al dan niet aan alle in artikel 4, § 1, bepaalde erkenningsvoorwaarden voldoet.
  Art. 13/5. - De in artikel 13/9, §§ 2 en 3, vermelde personen en instellingen verwerken als verwerkingsverantwoordelijken de gegevens die worden ingebracht in de applicatie bij het indienen van een erkenningsaanvraag, het in artikel 4, § 1, 8°, bedoelde document en de in artikel 7/1, § 1, bedoelde gegevens voor de volgende doeleinden :
  § 1. het naleven van de meldingsplichten op grond van artikel 7/1, § 1;
  § 2. nagaan of een (kandidaat-) havenarbeider al dan niet aan alle in artikel 4, § 1, bepaalde erkenningsvoorwaarden voldoet en het uitvoeren van een erkenningsaanvraag.
  Art. 13/6. - De in artikel 13/9, §§ 4 en 6, vermelde personen die gemachtigd zijn om toezicht te houden op het feit of een havenarbeider die niet werd opgenomen in de pool, op het ogenblik dat hij aan het werk wordt aangetroffen, over een effectieve erkenning beschikt, verwerken de in artikel 13/2 bedoelde gegevens als verwerkingsverantwoordelijke met het oog op dat toezicht.
  Art. 13/7. - Teneinde de in artikel 13/2 bedoelde gegevens te beveiligen, beperken de verwerkingsverantwoordelijken de toegang tot deze gegevens, tot hun belaste werknemers die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de verwerkingen met het oog op de vastgestelde doeleinden, en houden zij een lijst bij van de personen die toegang hebben tot de gegevens.
  Deze personen zijn gehouden tot een geheimhoudingsplicht.
  Art. 13/8. - De in artikel 13/2 bepaalde persoonsgegevens van de havenarbeiders worden bewaard gedurende een periode van 5 jaar te rekenen vanaf de laatste dag van de geldigheid van de erkenning.
  Art. 13/9. - De volgende personen en instellingen hebben toegang tot de in artikel 13/1 vermelde applicatie onder de hierna vermelde voorwaarden:
  § 1. de natuurlijke persoon/(kandidaat-) havenarbeider die in de in artikel 13/1 vermelde applicatie is opgenomen.
  De toegang:
  - heeft betrekking op alle gegevens zoals bedoeld in artikel 13/2,
  - is beperkt tot de loutere raadpleging van zijn gegevens, en
  - heeft tot doel hem in staat te stellen zijn gegevens te controleren en, in voorkomend geval, zijn rechten uit te oefenen ten aanzien van de respectievelijke verwerkingsverantwoordelijken;
  § 2. de werkgevers die aangesloten zijn bij een overeenkomstig artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid erkende organisatie van werkgevers.
  De in artikel 13/2, §§ 2 tot 8 bedoelde gegevens worden, met uitzondering van § 8, niet in de applicatie getoond, indien deze informatie betrekking heeft op de contractuele relatie tussen de werkgever en de betrokken havenarbeider. De applicatie toont enkel of de opgezochte persoon over een erkenning beschikt en of deze aan de erkenningsvoorwaarden voldoet.
  De toegang:
  - heeft tot doel om te controleren of de (kandidaat-) havenarbeider aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet en om een erkenningsaanvraag in te dienen ;
  - is beperkt tot de loutere raadpleging van de gegevens, behalve voor de gegevens bedoeld in artikel 7/1, § 1, waar de werkgever de laatst vermelde gegevens kan bewerken.
  § 3. de organisaties van werkgevers, zoals bedoeld in § 2.
  De in artikel 13/2, §§ 2 tot 8 bedoelde gegevens worden, met uitzondering van § 8, niet in de applicatie getoond, indien deze informatie betrekking heeft op de contractuele relatie tussen de werkgever en de betrokken havenarbeider. De applicatie toont enkel of de opgezochte persoon over een erkenning beschikt en of deze aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet.
  De toegang:
  - heeft tot doel om te controleren of de (kandidaat-) havenarbeider aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet, indien de voormelde organisatie de aanvraag tot erkenning als havenarbeider voor rekening van de werkgever uitvoert;
  - is beperkt tot de loutere raadpleging van de gegevens, behalve voor de gegevens bedoeld in artikel 7/1, § 1, 1) en 2), waar de voormelde organisatie de laatst vermelde gegevens kan bewerken;
  § 4. de werknemers van de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het havenbedrijf die daartoe uitdrukkelijk gemachtigd zijn door hun organisatie en bevestigd door het voormelde Paritair Subcomité.
  De in artikel 13/2, §§ 2 tot 8, bedoelde gegevens worden niet in de applicatie getoond, de applicatie toont enkel of de opgezochte persoon over een erkenning beschikt en of deze aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet.
  De toegang:
  - heeft tot doel om te controleren of een aan het werk aangetroffen havenarbeider, op dat ogenblik, effectief over een erkenning beschikt;
  - is beperkt tot de loutere raadpleging van de gegevens.
  § 5. de in artikel 1, 1° en 4°, bedoelde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
  De toegang :
  - heeft betrekking op alle in artikel 13/2 bedoelde gegevens;
  - heeft tot doel om de voormelde gegevens in de in artikel 13/1 vermelde applicatie te kunnen inbrengen, aanpassen en actualiseren;
  - houdt de mogelijkheid in van de in artikel 13/2, gegevens, te raadplegen en te wijzigen.
  § 6. de ambtenaren aangeduid door het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht, met name in het oorspronkelijke koninklijk besluit van 5 januari 1978 tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten, belast met het toezicht op de toepassing van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid en van de uitvoeringsbesluiten ervan, voor wat betreft de inbreuken die zij vaststellen op grond van de voormelde wet van 8 juni 1972 et dit koninklijk besluit.
  De in artikel 13/2, §§ 2 tot 8, bedoelde gegevens worden niet in de applicatie getoond, de applicatie toont enkel of de opgezochte persoon over een erkenning beschikt en of deze aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet.
  De toegang :
  - heeft enkel tot doel om te controleren of een aan het werk aangetroffen havenarbeider, op dat ogenblik, effectief over een erkenning beschikt ;
  - is beperkt tot de loutere raadpleging van de gegevens.
  § 7. de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling.
  De in artikel 13/2, §§ 2 tot 8, bedoelde gegevens worden niet in de applicatie getoond, de applicatie toont enkel of de opgezochte persoon over een erkenning beschikt en of deze aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet.
  De toegang :
  - is beperkt tot het gegeven of een havenarbeider al dan niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet;
  - is beperkt tot de loutere raadpleging van het hoger vermeld gegeven. "
Art.5. Dans le même arrêté, un chapitre III/1 est inséré, libellé comme suit :
  " CHAPITRE III/1 - Reconnaissance électronique des ouvriers portuaires qui ne sont pas repris dans le pool et détermination des éléments essentiels du traitement des données à caractère personnel
  Art. 13/1. - § 1. Il est créé une application électronique, dénommée " Portunus ".
  § 2. Cette application est créée en vue des objectifs suivants :
  1. le traitement rapide et automatique des demandes et, le cas échéant, l'octroi d'une reconnaissance postérieure aux ouvriers portuaires qui ne sont pas repris dans le pool, ainsi que la cessation rapide et automatique de telles reconnaissances ;
  2. rendre possible le contrôle de l'application de l'article 1 de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire ;
  3. être la source de référence des informations statistiques anonymisées, concernant " des reconnaissances postérieures " des ouvriers portuaires qui ne sont pas repris dans le pool, en vue d'une analyse stratégique et de la recherche scientifique et/ou historique.
  § 3. Les crédits nécessaires à la création et au fonctionnement de l'application visée au § 1er sont inscrits dans les moyens de fonctionnement du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
  Art. 13/2. - Les catégories suivantes de données à caractère personnel des (candidats-) ouvriers portuaires sont traitées au moyen de l'application visée à l'article 13/1 § 1 :
  § 1er. des données relatives à l'identification de l'ouvrier portuaire, notamment :
  a. le nom et le prénom,
  b. la date de naissance,
  c. le lieu de naissance,
  d. le sexe,
  e. le numéro du registre national,
  f. la nationalité,
  g. l'adresse,
  h. les coordonnées, notamment numéro de téléphone et adresse mail,
  i. le numéro de reconnaissance,
  j. la zone portuaire de la reconnaissance,
  k. le numéro dimona,
  l. la catégorie de travail portuaire pour laquelle l'ouvrier portuaire est reconnu.
  § 2. des données contenues dans l'extrait du casier judiciaire, comme visé à l'article 4, § 1, 1° ;
  § 3. des données relatives à l'aptitude médicale de l'ouvrier portuaire à effectuer du travail portuaire, conformément aux dispositions du titre 4 du livre I du Codex sur le bien-être au travail ;
  § 4. des données relatives au résultat des tests psychotechniques, comme visé à l'article 4, § 1, 3° ;
  § 5. des données relatives à la preuve d'une connaissance suffisante du langage professionnel, en exécution de l'article 4, § 1, 5° ;
  § 6. des données relatives au résultat de l'épreuve finale, comme visée à l'article 4, § 1er, 6°, aux diplômes ou certificats obtenus par l'ouvrier portuaire et, en particulier, pendant trois semaines, avoir suivi les cours de préparation pour travailler en toute sécurité et à l'acquisition de la compétence professionnelle, et avoir réussi l'épreuve finale ;
  § 7. les données relatives à une mesure, le cas échéant, de retrait ou de suspension de la reconnaissance de l'ouvrier portuaire, par la commission administrative ;
  § 8. les données relatives :
  a. au contrat de travail écrit de l'ouvrier portuaire, tel que prévu aux articles 2, § 3, et 4, § 1, 8° ;
  b. la fin du contrat de travail de l'ouvrier portuaire, comme prévu à l'article 7/1, § 1, 1), ;
  c. à la mention, conformément à l'article 7/1, § 1, 2), si le contrat de travail a été résilié pour motif grave.
  Art. 13/3. - Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, en sa qualité de responsable du traitement, traite les données visées à l'article 13/2, pour la finalité suivante : la création et le maintien de l'application, visée à l'article 13/1, y compris l'introduction, l'adaptation et la mise à jour des données susmentionnées dans l'application visée à l'article 13/1.
  Art. 13/4. - Les commissions administratives, visées à l'article 1 § 1er, traitent en leurs qualités de responsables du traitement les données visées à l'article 13/2 pour les finalités suivantes :
  § 1er. le traitement et l'octroi numérique, via l'application visée à l'article 13/1, d'une reconnaissance postérieure d'un ouvrier portuaire qui n'est pas repris dans le pool et qui a déjà obtenu une reconnaissance antérieure, pour autant que toutes les conditions de reconnaissance, prévues à l'article 4 § 1, soient remplies ;
  § 2. vérifier si un (candidat-) ouvrier portuaire remplit, oui ou non, toutes les conditions de reconnaissance énoncées à l'article 4, § 1er,.
  Art. 13/5. - Les personnes et institutions mentionnées à l'article 13/9, §§ 2 et 3, traitent, en leurs qualités de responsables du traitement, les données introduites dans l'application, lors du dépôt d'une demande de reconnaissance, le document visé à l'article 4, § 1er, 8°, et les données visées à l'article 7/1, § 1er, pour les finalités suivantes :
  § 1er. le respect des obligations en matière de rapports conformément à l'article 7/1, § 1er ;
  § 2. vérifier si un (candidat-) ouvrier portuaire remplit, oui ou non, toutes les conditions de reconnaissance, énoncées à l'article 4, § 1er, et faire la demande de reconnaissance.
  Art. 13/6. - Les personnes visées à l'article 13/9, §§ 4 et 6, qui sont autorisées à contrôler si un ouvrier portuaire, qui n'est pas repris dans le pool, dispose d'une reconnaissance effective lorsqu'il est constaté sur le lieu de travail, traitent les données, visées à l'article 13/2 en tant que responsable du traitement, dans l'optique de ce contrôle.
  Art. 13/7. - Afin de sécuriser les données mentionnées à l'article 13/2, les responsables du traitement limitent l'accès de ces données, à leurs travailleurs qui sont responsables de l'exécution des traitements en vue des finalités fixées et tiennent une liste des personnes ayant accès aux données.
  Ces personnes sont liées à une obligation de confidentialité.
  Art. 13/8. - Les données à caractère personnel des ouvriers portuaires, visées à l'article 13/2, sont conservées pour une période de 5 ans à partir du dernier jour de validité de la reconnaissance.
  Art. 13/9. - Les personnes et institutions suivantes ont accès à l'application visée à l'article 13/1 sous les conditions visées ci-dessous :
  § 1er. la personne physique/(candidat)-ouvrier portuaire qui est repris dans l'application, visée à l'article 13/1.
  L'accès :
  - porte sur l'ensemble des données reprises à l'article 13/2
  - est limité à la simple consultation de ses données, et
  - a pour objectif de lui permettre de vérifier ses données et, le cas échéant, d'exécuter ses droits vis-à-vis des responsables de traitements ;
  § 2. les employeurs qui sont membres d'une organisation d'employeurs reconnue en vertu de l'article 3bis de la loi du 8 juin 1972 sur le travail portuaire.
  Les données visées à l'article 13/2, §§ 2 à 8, ne sont pas visibles dans l'application, à l'exception du § 8, si cette information porte sur la relation contractuelle entre l'employeur et l'ouvrier portuaire concerné. L'application montre seulement si la personne recherchée dispose d'une reconnaissance et si elle répond à toutes les conditions de reconnaissance.
  L'accès :
  - a pour objectif de vérifier si le (candidat-) ouvrier portuaire remplit toutes les conditions de reconnaissance et d'introduire une demande de reconnaissance ;
  - est limité à la simple consultation des données, visées à l'article 13/2, sauf pour les données visées à l'article 7/1, § 1, où l'employeur peut traiter ces dernières données.
  § 3. les organisations d'employeurs, comme visées sous § 2.
  Les données visées à l'article 13/2, §§ 2 à 8, ne sont pas visibles, à l'exception du § 8, si l'information porte sur la relation contractuelle entre l'employeur pour lequel elle fait la demande de reconnaissance et l'ouvrier portuaire concerné. L'application montre seulement si la personne recherchée dispose d'une reconnaissance et si elle répond à toutes les conditions de reconnaissance.
  L'accès :
  - a pour objectif de vérifier si le (candidat-) ouvrier portuaire remplit toutes les conditions de reconnaissance, si l'organisation précitée effectue la demande de reconnaissance comme ouvrier portuaire au nom de l'employeur ;
  - est limité à la simple consultation des données, visées à l'article 13/2, sauf pour les données visées à l'article 7/1, § 1, où l'organisation précitée peut traiter ces dernières données ;
  § 4. les travailleurs des organisations représentatives des travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire des ports, qui ont été explicitement mandatés, à cette fin, par leur organisation et dont le mandat a été confirmé par la Sous-commission paritaire précitée.
  Les données, visées à l'article 13/2, §§ 2 à 8 ne sont pas visibles, l'application montre seulement si la personne recherchée dispose d'une reconnaissance et si elle répond à toutes les conditions de reconnaissance.
  L'accès :
  - a pour objectif de contrôler si un ouvrier portuaire, constaté sur le lieu de travail est, à ce moment-là, effectivement reconnu ;
  - est limité à la simple consultation des données.
  § 5. les fonctionnaires du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, visés à l'article 1er, 1° et 4°, .
  L'accès :
  - concerne toutes les données visées à l'article 13/2, ;
  - a pour objectif de pouvoir introduire, adapter et actualiser les données précitées dans l'application visée à l'article 13/1 ;
  - contient la possibilité de consulter et modifier les données visées à l'article 13/2.
  § 6. les fonctionnaires désignés par l'arrêté royal du 1 juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social, notamment dans l'arrêté royal initial du 5 janvier 1978 désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire et ses arrêtés d'exécution, en ce qui concerne les infractions qu'ils constatent sur base de la loi précitée et le présent arrêté royal.
  Les données, visées à l'article 13/2, §§ 2 à 8 ne sont pas visibles, l'application montre seulement si la personne recherchée dispose d'une reconnaissance et si elle répond à toutes les conditions de reconnaissance.
  L'accès :
  - a pour objectif de contrôler si un ouvrier portuaire, constaté sur le lieu de travail est, à ce moment-là, effectivement reconnu ;
  - est limité à la simple consultation des données.
  § 7. les services régionaux de placement.
  Les données, visées à l'article 13/2, §§ 2 à 8 ne sont pas visibles, l'application montre seulement si la personne recherchée dispose d'une reconnaissance et si elle répond à toutes les conditions de reconnaissance.
  L'accès :
  - est limité à la donnée si un ouvrier portuaire remplit, oui ou non, aux conditions de reconnaissance ;
  - est limité à la simple consultation de la donnée précitée. "
Art.6. Artikel 13/1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016, wordt artikel 13/10.
Art.6. L'article 13/1, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2016, devient l'article 13/10.
Art.7. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020.
Art. 8. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.