Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 DECEMBER 2020. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing met het oog op de omzetting van richtlijn (EU) 2018/844
Titre
18 DECEMBRE 2020. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'énergie en vue de la transposition de la directive (UE) 2018/844
Dokumentinformationen
Numac: 2020044597
Datum: 2020-12-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2020044597
Date: 2020-12-18
Moniteur: Voir
Tekst (22)
Texte (22)
TITEL I. - Algemene bepalingen
TITRE Ier. - Dispositions générales
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.
Art. 2. Deze ordonnantie voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn (EU) 2018/844 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2010/31/EU betreffende de energieprestatie van gebouwen en Richtlijn 2012/27/EU betreffende energie-efficiëntie.
Art. 2. La présente ordonnance transpose partiellement la directive (UE) 2018/844 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 modifiant la directive 2010/31/UE sur la performance énergétique des bâtiments et la directive 2012/27/UE relative à l'efficacité énergétique.
TITEL II. - Wijzigingen aan de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
TITRE II. - Modifications à l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie
Art. 3. In artikel 1.1.2 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in eerst lid wordt een punt 10° toegevoegd, luidend als volgt : " 10° gedeeltelijk, de Richtlijn 2018/2001/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ; " ;
  2° een tweede lid wordt toegevoegd, luidend als volgt : " Onderhavig Wetboek strekt tot gedeeltelijke invoering, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van verordening (EU) 2018/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 inzake de governance van de energie-unie en van de klimaatactie, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 663/2009 en (EG) nr. 715/2009 van het Europees Parlement en de Raad, richtlijnen 94/22/EG, 98/70/EG, 2009/31/EG, 2009/73/EG, 2010/31/EU, 2012/27/EU en 2013/30/EU van het Europees Parlement en de Raad, richtlijnen 2009/119/EG en (EU) 2015/652 van de Raad en tot opheffing van verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad. "
Art. 3. A l'article 1er.1.2 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa premier, un point 10° est ajouté, rédigé comme suit : " 10° de manière partielle, la directive (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables ; " ;
  2° un deuxième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : " Le présent Code met en oeuvre en Région de Bruxelles-Capitale, de manière partielle, le règlement (UE) 2018/1999 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 sur la gouvernance de l'union de l'énergie et de l'action pour le climat, modifiant les règlements. (CE) no 663/2009 et (CE) no 715/2009 du Parlement européen et du Conseil, les directives 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE et 2013/30/UE du Parlement européen et du Conseil, les directives 2009/119/CE et (UE) 2015/652 du Conseil et abrogeant le règlement (UE) no 525/2013 du Parlement européen et du Conseil. ".
Art. 4. In punt II, 2), a) van bijlage 1.1 van dezelfde ordonnantie wordt een punt iv) ingevoegd, luidend als volgt :
  " iv) de maatregelen in het kader van de langetermijnrenovatiestrategie :
  De langetermijnrenovatiestrategie draagt ertoe bij dat vóór het einde van 2050 het nationale bestand van zowel openbare als particuliere al dan niet voor bewoning bestemde gebouwen tot een in hoge mate energie-efficiënt en koolstofvrij gebouwenbestand is gerenoveerd.
  De langetermijnrenovatiestrategie omvat :
  - een overzicht van het Brusselse gebouwenbestand op basis, waar passend, van statistische steekproeven en het verwachte aandeel van gerenoveerde gebouwen in 2020 ;
  - de identificatie van kosteneffectieve wijzen van aanpak van renovatie naargelang het type gebouw en het klimaat, waarbij in voorkomend geval rekening wordt gehouden met relevante interventiemomenten in de levenscyclus van het gebouw ;
  - beleid en acties om kosteneffectieve grondige renovatie van gebouwen, onder meer in gefaseerde vorm, te stimuleren en gerichte kosteneffectieve maatregelen en renovatie te ondersteunen, bijvoorbeeld door de invoering van een facultatieve regeling voor gebouwrenovatiepaspoorten ;
  - een overzicht van beleidsmaatregelen en acties die zijn gericht op de slechtst presterende onderdelen van het nationale gebouwenbestand, dilemma's in verband met gescheiden prikkels, en marktfalen, alsmede een overzicht van relevante nationale acties die energiearmoede helpen te verminderen ;
  - beleidsmaatregelen en acties gericht op alle openbare gebouwen ;
  - een overzicht van nationale initiatieven ter bevordering van slimme technologieën en goed verbonden gebouwen en gemeenschappen, evenals vaardigheden en onderwijs in de bouw- en energie-efficiëntiesectoren ; en
  - een empirisch onderbouwde raming van de verwachte energiebesparing en de voordelen in ruimere zin, bijvoorbeeld op het gebied van gezondheid, veiligheid en luchtkwaliteit.
  In het kader van de langetermijnrenovatiestrategie wordt een stappenplan vastgelegd met maatregelen en meetbare voortgangsindicatoren met het oog op de Europese langetermijndoelstelling voor 2050 om de broeikasgasemissies te verminderen, teneinde een in hoge mate energie-efficiënt en koolstofvrij gebouwenbestand tot stand te brengen en de kosteneffectieve transformatie van bestaande gebouwen in bijna-energieneutrale gebouwen te bevorderen. In het stappenplan worden indicatieve mijlpalen voor 2030, 2040 en 2050 opgenomen en wordt nader bepaald hoe deze bijdragen tot de verwezenlijking van de Europese energie-efficiëntiedoelstellingen.
  Ter ondersteuning van de mobilisering van investeringen in de renovatie worden passende mechanismen ingevoerd om :
  - projecten samen te voegen, onder meer via investeringsplatforms of -groepen, en consortia van kleine en middelgrote ondernemingen, met het oog op toegang voor investeerders en pakketoplossingen voor potentiële klanten ;
  - het vermeende risico voor investeerders en de particuliere sector in verband met energie-efficiëntiewerkzaamheden te verkleinen ;
  - publieke middelen als hefboom te gebruiken voor aanvullende particuliere investeringen of om specifieke tekortkomingen van de markt aan te pakken ;
  - investeringen in een energie-efficiënt openbaar gebouwenbestand te leiden, in overeenstemming met de richtsnoeren van Eurostat ; en
  - toegankelijke en transparante adviesinstrumenten te bieden, zoals centrale aanspreekpunten voor consumenten en energieadviesdiensten, in verband met op energie-efficiëntie gerichte renovaties en financieringsinstrumenten.
Art. 4. Au point II, 2), a) de l'annexe 1.1 de la même ordonnance, il est inséré un point iv), rédigé comme suit :
  " iv) les mesures inscrites dans le cadre de la stratégie de rénovation à long terme :
  La stratégie de rénovation à long terme vise à soutenir la rénovation du parc bruxellois de bâtiments résidentiels et non résidentiels, tant publics que privés, en vue de la constitution d'un parc immobilier à haute efficacité énergétique et décarboné d'ici à 2050.
  La stratégie de rénovation à long terme comprend :
  - un aperçu du parc immobilier bruxellois, basé le cas échéant sur un échantillonnage statistique et la proportion escomptée de bâtiments rénovés en 2020 ;
  - l'inventaire des approches de rénovation rentables qui sont adaptées au type de bâtiment et à la zone climatique, compte tenu des seuils de déclenchement pertinents potentiels, le cas échéant, dans le cycle de vie du bâtiment ;
  - des politiques et des actions visant à stimuler des rénovations lourdes de bâtiments rentables, y compris des rénovations lourdes par étapes, et à soutenir des mesures et des rénovations ciblées rentables, par exemple par la mise en place d'un système facultatif de passeports de rénovation du bâtiment ;
  - un aperçu des politiques et des actions ciblant les segments les moins performants du parc immobilier bruxellois, les dilemmes de divergence d'intérêts et les défaillances du marché, ainsi qu'une brève présentation des actions pertinentes qui contribuent à atténuer la précarité énergétique ;
  - des politiques et des actions visant tous les bâtiments publics ;
  - un aperçu des initiatives visant à promouvoir les technologies intelligentes et des bâtiments et communautés bien connectés, ainsi que les compétences et la formation dans les secteurs de la construction et de l'efficacité énergétique ; et
  - une estimation, fondée sur des éléments tangibles, des économies d'énergie attendues et des bénéfices plus larges escomptés, par exemple dans les domaines de la santé, de la sécurité et de la qualité de l'air.
  Dans le cadre de la stratégie de rénovation à long terme est établie une feuille de route comportant des mesures et des indicateurs de progrès mesurables, afin de garantir la constitution d'un parc immobilier hautement efficace sur le plan énergétique et décarboné et de faciliter la transformation rentable de bâtiments existants en bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle, en vue d'atteindre, d'ici à 2050, l'objectif européen à long terme de réduction des émissions de gaz à effet de serre. La feuille de route prévoit des jalons indicatifs pour 2030, 2040 et 2050 et précise la manière dont ces jalons contribuent à la réalisation des objectifs européens en matière d'efficacité énergétique.
  Afin de soutenir la mobilisation des investissements dans les travaux de rénovation, sont mis en place des mécanismes appropriés visant à permettre :
  - l'agrégation des projets, notamment au moyen de plateformes ou de groupes d'investissement et de consortiums de petites et moyennes entreprises, afin de permettre l'accès des investisseurs et d'offrir des solutions globales aux clients potentiels ;
  - la réduction du risque lié aux opérations en matière d'efficacité énergétique perçu par les investisseurs et le secteur privé ;
  - l'utilisation de fonds publics pour attirer des investissements supplémentaires en provenance du secteur privé ou remédier à certaines défaillances du marché ;
  - l'orientation des investissements vers la constitution d'un parc de bâtiments publics efficace sur le plan énergétique, conformément aux orientations d'Eurostat ; et
  - la mise en place d'outils de conseil accessibles et transparents, tels que des guichets uniques pour les consommateurs et des services de conseil en matière d'énergie, concernant les rénovations pertinentes visant à améliorer l'efficacité énergétique et les instruments financiers disponibles.
Art. 5. In punten a) en b) van punt II, 3) van bijlage 1.1 van dezelfde ordonnantie, worden de woorden " en 2030 " ingevoegd na het jaartal " 2020 ".
Art. 5. Aux points a) et b) du point II, 3) de l'annexe 1.1 de la même ordonnance, les mots " et 2030 " sont insérés après le chiffre " 2020 ".
Art. 6. In artikel 2.1.1, punt 23° van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in punt d) wordt het woord " ingebouwde " toegevoegd voor het woord " verlichtingssystemen " ;
  2° een nieuw punt g) wordt ingevoegd, luidend als volgt : " g) systemen voor gebouwautomatisering en -controle ; " ;
  3° onder het oude punt g), dat punt h) wordt, worden de woorden " a) tot f) " vervangen door " a) tot g) ".
Art. 6. A l'article 2.1.1, point 23° de la même ordonnance sont apportées les modifications suivantes :
  1° au point d), le mot " intégré " est ajouté après le mot " éclairage " ;
  2° un nouveau point g) est inséré, rédigé comme suit : " g) les systèmes d'automatisation et de contrôle des bâtiments ; "
  3° au point g) ancien, devenant le point h), les mots " a) à f) " sont remplacés par les mots " a) à g) ".
Art. 7. In artikel 2.1.1 van dezelfde ordonnantie wordt punt 24° hersteld, luidend als volgt : " 24° systeem voor gebouwautomatisering en -controle " : een systeem dat alle producten, software en technische diensten omvat die het energie-efficiënt, zuinig en veilig functioneren van technische bouwinstallaties kunnen ondersteunen door middel van automatische controles en het vergemakkelijken van het handmatig beheer van die technische bouwinstallaties ; ".
Art. 7. A l'article 2.1.1 de la même ordonnance est rétabli le point 24°, rédigé comme suit : " 24° " système d'automatisation et de contrôle des bâtiments " : un système comprenant tous les produits, logiciels et services d'ingénierie à même de soutenir le fonctionnement efficace sur le plan énergétique, économique et sûr des installations techniques de bâtiment au moyen de commandes automatiques et en facilitant la gestion manuelle de ces installations techniques de bâtiment ; ".
Art. 8. In artikel 2.1.1 van dezelfde ordonnantie wordt een punt 40° toegevoegd, luidend als volgt : " 40° " warmtegenerator " : het onderdeel van een verwarmingssysteem dat nuttige warmte genereert via één of meerdere van de volgende processen :
  a) de verbranding van brandstof in bijvoorbeeld een cv-ketel ;
  b) het joule-effect, dat plaatsvindt in de verwarmingselementen van een verwarmingssysteem met elektrische weerstand ;
  c) het opvangen van warmte uit de lucht, ventilatieafvoerlucht, of een water- of aardwarmtebron) met behulp van een warmtepomp. ".
Art. 8. A l'article 2.1.1 de la même ordonnance est ajouté un point 40°, rédigé comme suit : " 40° " générateur de chaleur " : la partie d'un système de chauffage qui produit de la chaleur utile à l'aide d'un ou plusieurs des processus suivants :
  a) combustion de combustibles, par exemple dans une chaudière ;
  b) effet Joule, dans les éléments de chauffage d'un système de chauffage à résistance électrique ;
  c) capture de la chaleur de l'air ambiant, de l'air extrait de la ventilation, ou de l'eau ou d'une source de chaleur souterraine à l'aide d'une pompe à chaleur. ".
Art. 9. In artikel 2.2.7 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1/ in het eerste lid van de eerste paragraaf worden de woorden " een technische, milieu- en economische haalbaarheidsstudie die betrekking heeft op de mogelijkheden voor de installatie van thermische zonne-energie, fotovoltaïsche zonne-energie en warmtekrachtkoppeling of andere door de Regering bepaalde alternatieve systemen die een besparing van primaire energie mogelijk maken " vervangen door de woorden " een haalbaarheidsstudie naar de technische, milieugerelateerde en economische haalbaarheid van eventuele alternatieve systemen, met een hoog rendement, waarvan minstens de systemen die gebruik maken van energie uit hernieuwbare bronnen " ;
  2/ het tweede lid van paragraaf 1 wordt opgeheven ;
  3/ paragraaf 2 wordt opgeheven ;
  4/ in paragraaf 3worden de woorden " en van de geïntegreerde haalbaarheidsstudie " opgeheven ;
  5/ paragraaf 4 wordt vervangen door een nieuwe paragraaf, luidend als volgt : " § 4. Wanneer het project waarvoor een aanvraag werd ingediend bestaat uit één of meerdere nieuwe of zwaar gerenoveerde EPB-eenheden, besteedt het ontwerpteam bij de opstelling van het ontwerp aandacht aan de problematiek van een gezond binnenklimaat, brandveiligheid en risico's in verband met intense seismische activiteit. ".
Art. 9. A l'article 2.2.7 de la même ordonnance sont apportées les modifications suivantes :
  1/ à l'alinéa premier du paragraphe 1er, les mots " technique, environnementale et économique qui porte sur les possibilités d'implantation de systèmes solaire thermique, solaire photovoltaïque et de cogénération de qualité, ou d'autres systèmes alternatifs déterminés par le Gouvernement et qui permettent un gain en énergie primaire " sont remplacés par les mots " qui porte sur la faisabilité technique, environnementale et économique de l'implantation de systèmes de substitution à haute efficacité, dont au minimum les systèmes d'utilisation d'énergie produite à partir de sources renouvelables " ;
  2/ l'alinéa 2 du paragraphe 1er est abrogé ;
  3/ le paragraphe 2 est abrogé ;
  4/ au paragraphe 3, les mots " et de l'étude de faisabilité intégrée " sont abrogés ;
  5/ le paragraphe 4 est remplacé par un nouveau paragraphe, rédigé comme suit : " § 4. Lorsque le projet pour lequel il existe une demande est constitué d'une ou plusieurs unités PEB neuves ou rénovées lourdement, l'équipe de conception prend en considération dans l'élaboration du projet les questions liées à un climat intérieur sain, à la sécurité incendie et aux risques liés à une activité sismique intense. ".
Art. 10. In artikel 2.2.15 van dezelfde ordonnantie wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt : " De Regering kan EPB-eisen vaststellen om ervoor te zorgen dat, voor zover dat technisch en economisch haalbaar is, gebouwen met verwarmings-of klimaatregelingssysteemsystemen, eventueel gecombineerd met een ruimteventilatiesysteem, vóór het einde van 2025 met systemen voor gebouwautomatisering en -controle zijn uitgerust. " .
Art. 10. A l'article 2.2.15 de la même ordonnance est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : " Le Gouvernement peut fixer des exigences PEB garantissant que, lorsque cela est techniquement et économiquement réalisable, les bâtiments ayant des systèmes de chauffage ou de climatisation, éventuellement combinés à un système de ventilation des locaux, soient équipés de systèmes d'automatisation et de contrôle des bâtiments, d'ici 2025. ".
Art. 11. In artikel 2.2.17, § 1 van dezelfde ordonnantie worden het woord " stookketel(s) " vervangen door het woord " warmtegenerator(en) ".
Art. 11. A l'article 2.2.17, § 1er, de la même ordonnance, les mots " la (les) chaudière(s) " et " de la (des) chaudière(s) " sont remplacés respectivement par les mots " le (les) générateur(s) de chaleur " et " du (des) générateur(s) de chaleur ".
Art. 12. In dezelfde ordonnantie wordt in afdeling 5 van hoofdstuk 1 van titel 2 van boek 2 een nieuw artikel 2.2.17/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Artikel 2.2.17/1
  Met het oog op de controle van de naleving van de verplichtingen in de voorwaarden die zijn vastgelegd door de Regering krachtens artikel 2.2.17, § 1 van onderhavig Wetboek, wordt elk actief gasleveringspunt - die door de netbeheerder beschouwd wordt als waarschijnlijk aangesloten op een verwarmingsketel op basis van de volgende gegevens betreffende het bovenvermelde gasleveringspunt : de grootte en het adres van de teller en het verbruik.
  Om dit vermoeden aan te tonen, verwerkt de netbeheerder de bovenvermelde gegevens en deelt de adressen over de gasleveringspunten die als waarschijnlijk aangesloten op een verwarmingsketel beschouwd worden jaarlijks mee aan Leefmilieu Brussel, teneinde de in het eerste lid beoogde controle mogelijk te maken. Ze worden bijgehouden gedurende een jaar na de ontvangst ervan of tot de beëindiging van de eventuele strafvervolging als een in artikel 2.6.5, g) aangeklaagde overtreding vastgesteld is.
  Deze gegevens komen uit het toegangsregister van de netbeheerder.
  Ze worden bezorgd aan de ambtenaren die belast zijn met het toezicht.
  Voor de toepassing van onderhavige paragraaf wordt verstaan onder :
  1° " actief gasleveringspunt " : een open toegangspunt op het gasdistributienet waarvoor een leveringscontract actief is ;
  2° " netbeheerder " : de netbeheerder gedefinieerd in artikel 3, 5°, van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ;
  3° " toegangsregister : het toegangsregister van de netbeheerder bedoeld in artikel 9bis van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ;
  4° " ambtenaren belast met het toezicht " : ambtenaren van Leefmilieu Brussel, aangeduid conform artikel 5, 1, van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid. ".
Art. 12. Dans la même ordonnance est inséré dans la section 5 du chapitre 1er du titre 2 du livre 2 un nouvel article 2.2.17/1, rédigé comme suit :
  " Article 2.2.17/1
  Aux fins du contrôle du respect des obligations dans les conditions arrêtées par le Gouvernement en vertu de l'article 2.2.17, § 1er, du présent Code, est présumé être relié à un système de chauffage, tout point de fourniture de gaz actif, considéré par le gestionnaire du réseau comme étant probablement raccordé à une chaudière sur la base des données suivantes relatives au point de fourniture de gaz susmentionné : le calibre et l'adresse du compteur et la consommation.
  Pour établir cette présomption, le gestionnaire du réseau traite les données précitées et communique annuellement, à Bruxelles Environnement, les adresses relatives aux points de fourniture de gaz présumés être reliés à un système de chauffage, afin de permettre le contrôle visé à l'alinéa premier. Elles sont conservées durant un an à dater de leur réception ou jusqu'à l'extinction d'une éventuelle action publique si une infraction incriminée par l'article 2.6.5, g) est constatée.
  Ces données sont issues du registre d'accès du gestionnaire du réseau.
  Elles sont transmises aux agents chargés de la surveillance.
  Pour l'application du présent paragraphe, on entend par :
  1° " point de fourniture de gaz actif " : un point d'accès ouvert au réseau de distribution de gaz pour lequel un contrat de fourniture est actif ;
  2° " gestionnaire du réseau " : le gestionnaire du réseau défini à l'article 3, 5°, de l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale ;
  3° " registre d'accès du gestionnaire du réseau " : le registre d'accès du gestionnaire du réseau visé à l'article 9bis de l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale ;
  4° " agents chargés de la surveillance " : agents de Bruxelles Environnement désignés conformément à l'article 5, 1er, du Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale. ".
Art. 13. In artikel 2.2.18 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° In het eerste lid worden de cijfers " 2.2.4, 2.2.8, " ingevoegd tussen de woorden " in artikelen " en het cijfer " 2.2.11 " ;
  2° het tweede lid wordt vervangen door een nieuwe lid, luidende als volgt :
  " Met het oog op de administratieve vereenvoudiging, mogen de technische gegevens, verzameld in het kader van één van de maatregelen van Titel 2 van dit huidig Boek, door Leefmilieu Brussel aan de erkende personen vermeld in dit Titel 2 en aan de PLAGE-coördinators en -revisors, voor de uitvoering van hun opdrachten zoals vermeld onder artikelen 2.2.11, 2.2.13, 2.2.17, 2.2.20, 2.2.23 en 2.5.7, meegedeeld worden. Onder " technische gegevens " moet verstaan worden, alle technische parameters die nodig zijn voor de uitvoering van de opdrachten waarnaar in de bovengenoemde artikelen wordt verwezen. " ;
  3° het derde lid wordt vervangen door zeven nieuwe leden, luidende als volgt : " Leefmilieu Brussel houdt een register van EPB-certificaten bij, met de volgende gegevens voor elk certificaat :
  1° het nummer van het EPB-certificaat ;
  2° de uitgiftedatum ;
  3° de vervaldatum van de geldigheidsperiode ;
  4° het statuut ;
  5° indien nodig het erkenningsnummer van de certificateur die het EPB-certificaat heeft uitgegeven ;
  6° het adres van de EPB-eenheid (inclusief de locatie in het gebouw) ;
  7° de energieprestatie-indicator ;
  8° de foto van de buitenkant van het gebouw ;
  9° het verbruik in kWH/m2 ;
  10° de CO2-uitstoot ;
  11° de bruto vloeroppervlakte van de EPB-eenheid ;
  12° de aanwezigheid van installaties die hernieuwbare energie produceren.
  De bovengenoemde gegevens met betrekking tot ieder EPB-certificaat worden bewaard totdat dit EPB-certificaat niet langer geldig is.
  Het register van de EPB-certificaten kan niet door derden worden geraadpleegd, behalve onder de in dit artikel bepaalde voorwaarden.
  De in het derde lid bedoelde gegevens kunnen door derden worden geraadpleegd indien aan de volgende voorwaarden is voldaan :
  4° een verzoek om raadpleging is ingediend via de website die door Leefmilieu Brussel ter beschikking is gesteld ;
  5° het verzoek bevat ofwel het adres van de EPB-eenheid ofwel het nummer van het EPB-certificaat van de betrokken eenheid.
  De in het derde lid bedoelde gegevens mogen worden gebruikt wanneer zij nodig zijn voor de volgende doeleinden :
  1° de uitoefening van de opdrachten waarnaar wordt verwezen in artikelen 2.2.5, 2.2.7 tot 2.2.11, 2.2.13, 2.2.17, 2.2.20, 2.2.23 en 2.5.7 door de in die bepalingen bedoelde personen ;
  2° de verwerking van een dossier waarvoor de notarissen verantwoordelijk zijn krachtens het artikel 2.2.14, § 1, 3° van dit Wetboek.
  De in het derde lid, punten 1° tot en met 10°, bedoelde gegevens mogen worden gebruikt wanneer zij nodig zijn voor de volgende doeleinden :
  1° het naleven van de informatieverplichtingen die worden beoogd in punten 1° en 2° van het artikel 2.2.14, § 1 ;
  2° de controle van de echtheid van het EPB-certificaat dat aan de personen die geïnteresseerd zijn in de in artikel 2.2.13, § 2 beoogde transactie ter beschikking is gesteld krachtens artikel 2.2.14.
  Elk gebruik van de in het derde lid bedoelde gegevens voor direct marketing is verboden. ".
Art. 13. A l'article 2.2.18 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° A l'alinéa premier, les chiffres " 2.2.4, 2.2.8, " sont insérés entre les mots " aux articles " et les chiffres " 2.2.11 " ;
  2° l'alinéa 2 est remplacé par un nouvel alinéa rédigé comme suit :
  " Dans un but de simplification administrative, les données techniques collectées dans le cadre d'une des mesures du Titre 2 du présent Livre peuvent être transmises par Bruxelles Environnement aux personnes agréées visées dans ce titre 2 et aux coordinateurs et réviseurs PLAGE, pour la réalisation de leurs missions visées aux articles 2.2.11, 2.2.13, 2.2.17, 2.2.20, 2.2.23 et 2.5.7. On entend par " donnée technique ", tout paramètre technique nécessaire à la réalisation des missions visées aux articles précités. " ;
  L'alinéa 3 est remplacé par sept nouveaux alinéas, rédigés comme suit : " Bruxelles Environnement tient à jour un registre des certificats PEB, contenant pour chaque certificat les données suivantes :
  1° le numéro du certificat PEB ;
  2° sa date d'émission ;
  3° la date d'échéance de sa période de validité ;
  4° son statut ;
  5° le numéro d'agrément du certificateur ayant émis le certificat PEB, le cas échéant ;
  6° l'adresse de l'unité PEB (y compris sa localisation dans l'immeuble) ;
  7° l'indicateur de performance énergétique ;
  8° la photographie extérieure de l'immeuble ;
  9° la consommation en kWH/m2 ;
  10° les émissions de CO2 ;
  11° la superficie brute de l'unité PEB ;
  12° la présence d'installations produisant de l'énergie renouvelable.
  Les données précitées relatives à chaque certificat PEB sont conservées jusqu'au moment où ce certificat PEB n'est plus valide.
  Le registre des certificats PEB ne peut pas être consulté par des tiers, excepté aux conditions définies dans le présent article.
  Les données visées à l'alinéa 3 peuvent être consultées par des tiers si les conditions suivantes sont remplies :
  3° une demande de consultation a été présentée au moyen du site internet mis à disposition par Bruxelles Environnement ;
  4° la demande inclut soit l'adresse de l'unité PEB, soit le numéro du certificat PEB relatif à l'unité concernée.
  Les données visées à l'alinéa 3 peuvent être utilisées lorsqu'elles sont nécessaires à la réalisation des finalités suivantes :
  1° la réalisation des missions visées aux articles 2.2.5, 2.2.7 à 2.2.11, 2.2.13, 2.2.17, 2.2.20, 2.2.23 et 2.5.7 par les personnes visées dans ces dispositions ;
  2° le traitement d'un dossier dont les notaires sont chargés en vertu de l'article 2.2.14, § 1er, 3° du présent Code.
  Les données reprises à l'alinéa 3, points 1° à 10°, peuvent être utilisées lorsqu'elles sont nécessaires à la réalisation des finalités suivantes :
  1° le respect des obligations d'information visées aux points 1° et 2° de l'article 2.2.14, § 1er ;
  2° la vérification de l'authenticité du certificat PEB mis à disposition en vertu de l'article 2.2.14, des personnes intéressées par la transaction visées à l'article 2.2.13, § 2.
  Toute utilisation des données visées à l'alinéa 3 à des fins de prospection est interdite. ".
Art. 14. In artikel 2.4.5, § 1, eerst lid van dezelfde ordonnantie worden de woorden " in een eerste fase en van voertuigen met een verbrandingsmotor in een volgende fase " toegevoegd na de woorden " van voertuigen die met een dieselmotor zijn uitgerust ".
Art. 14. A l'article 2.4.5, § 1er, alinéa premier, de la même ordonnance, les mots " dans une première phase et d'un moteur thermique dans une phase suivante " sont ajoutés après les mots " de véhicules équipés d'un moteur fonctionnant au carburant diesel ".
Art. 15. § 1. In artikel 2.4.6, tweede lid van dezelfde ordonnantie wordt het woord « dieselmotor » vervangen door het woord « verbrandingsmotor ».
  § 2. In hetzelfde artikel, vierde lid :
  1° het cijfer « 2030 » wordt vervangen door het cijfer « 2025 » ;
  2° de woorden « lokale en rechtstreekse uitstoot » worden vervangen door de woorden « uitstoot van uitlaatgassen » ;
  3° de woorden « tenzij die uitstoot verwaarloosbaar is » worden vervangen door de woorden « met uitzondering van waterdamp ».
Art. 15. §1er. A l'article 2.4.6, alinéa 2, de la même ordonnance, les mots " fonctionnant au carburant diesel " sont remplacés par le mot " thermique ".
  § 2. A l'article 2.4.6, alinéa 4, de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le chiffre " 2030 " est remplacé par le chiffre " 2025 " ;
  2° les mots " , locales et directes, " sont remplacés par " d'échappement " ;
  3° les mots " sauf si ces émissions sont négligeables " sont remplacés par les mots " à l'exception de la vapeur d'eau ".
Art. 16. In artikel 2.6.5 van dezelfde ordonnantie wordt het punt o) opgeheven.
Art. 16. A l'article 2.6.5 de la même ordonnance, le point o) est abrogé.
Art. 17. In bijlage 2.1 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in punt 1° worden de woorden « om te voldoen aan de verschillende behoeften waarmee het normale gebruik gepaard gaat en geeft aan welke verwarmingsenergie en koelingsenergie (energie om oververhitting te voorkomen) vereist is om de beoogde temperatuur van het gebouw in stand te houden en in de sanitaire warmwaterbehoefte te blijven voorzien » vervangen door de woorden « en geeft het normale energieverbruik weer voor ruimteverwarming, ruimtekoeling, warm water voor huishoudelijke doeleinden, ventilatie, ingebouwde verlichting en andere technische bouwsystemen » ;
  2° in het eerste lid van punt 2 worden de woorden « op een transparante manier aangegeven en omvat een energieprestatie-indicator en een numerieke indicator van het primaire energieverbruik op basis van primaire energiefactoren per energiedrager, die op hun beurt overeenstemmen met nationale of gewestelijke jaarlijkse gewogen gemiddelden of een specifieke waarde voor productie ter plaatse » vervangen door de woorden « ten behoeve zowel van energieprestatiecertificering als conformiteit met de minimumeisen inzake energieprestatie wordt de energieprestatie van een gebouw uitgedrukt in een numerieke indicator van het primaire energieverbruik in kWH/(m2 per jaar). De methode voor de bepaling van de energieprestatie van een gebouw is transparant en vatbaar voor innovatie » ;
  3° het tweede lid van punt 2 wordt opgeheven ;
  4° een nieuw punt 3 wordt ingevoegd, dat twee leden omvat, luidend als volgt : « 3. De energiebehoeften voor ruimteverwarming, ruimtekoeling, warm water voor huishoudelijke doeleinden, ventilatie, verlichting en andere technische bouwsystemen worden berekend teneinde de normen inzake gezondheid, binnenluchtkwaliteit en comfort te optimaliseren.Primaire energie wordt berekend op basis van primaire-energie- of wegingsfactoren per energiedrager, zoals vastgesteld door de Regering. » ;
  5° In het tweede lid van punt 3 wordt punt c) opgeheven ;
  6° een nieuw punt 5 wordt toegevoegd, luidend als volgt : « 5. Bij de berekening wordt rekening gehouden met de positieve invloed van de volgende aspecten :
  a) plaatselijke blootstelling aan zonlicht, actieve zonnesystemen en andere verwarmings- en elektriciteitssystemen op basis van energie uit hernieuwbare bronnen ;
  b) elektriciteit geproduceerd door middel van warmtekrachtkoppeling ;
  c) stadsverwarmings- en stadskoelingssystemen of blokverwarmings- en blokkoelingssystemen ;
  d) natuurlijk licht. ».
Art. 17. A l'annexe 2.1 de la même ordonnance sont apportées les modifications suivantes :
  1° au point 1, les mots « afin de satisfaire les différents besoins relatifs à son utilisation normale et correspond aux besoins énergétiques de chauffage et de climatisation (énergie nécessaire pour éviter une température excessive) permettant de maintenir les conditions de température prévues du bâtiment, et aux besoins sanitaires en eau chaude » sont remplacés par les mots « et correspond à la consommation énergétique courante pour le chauffage des locaux, le refroidissement des locaux, la production d'eau chaude sanitaire, la ventilation, l'éclairage intégré et d'autres systèmes techniques de bâtiment » ;
  2° à l 'alinéa premier du point 2, les mots « clairement et comporte un indicateur de performance énergétique et un indicateur numérique d'utilisation d'énergie primaire, basé sur les données relatives à l'énergie primaire par transporteur d'énergie, qui peuvent correspondre aux moyennes annuelles pondérées nationales ou régionales ou à une valeur précise pour la production sur place » sont remplacés par les mots « au moyen d'un indicateur numérique d'utilisation d'énergie primaire en kWH/(m2.an), pour les besoins tant de la certification de la performance énergétique que de la conformité aux exigences minimales en matière de performance énergétique. La méthode appliquée pour la détermination de la performance énergétique d'un bâtiment est transparente et ouverte à l'innovation » ;
  3° l'alinéa 2 du point 2 est abrogé ;
  4° un nouveau point 3 est inséré, comprenant deux alinéas rédigés comme suit : « 3. Les besoins énergétiques liés au chauffage des locaux, au refroidissement des locaux, à la production d'eau chaude sanitaire, à la ventilation, à l'éclairage et à d'autres systèmes techniques de bâtiment sont calculés de manière à optimiser les niveaux de santé, de qualité de l'air intérieur et de confort.L'énergie primaire est calculée sur la base de facteurs d'énergie primaire associés à chaque transporteur d'énergie, tels que déterminés par le Gouvernement. » ;
  5° au deuxième alinéa du point 3, le point c) est abrogé ;
  6° un nouveau point 5 est inséré, rédigé comme suit : « 5. On tient compte dans le calcul, de l'influence positive des éléments suivants :
  a) l'exposition solaire locale, les systèmes solaires actifs et autres systèmes de chauffage et de production d'électricité faisant appel aux énergies produites à partir de sources renouvelables ;
  b) l'électricité produite par cogénération ;
  c) les systèmes de chauffage et de refroidissement urbains ou collectifs ;
  d) l'éclairage naturel. ».
Art. 18. Punt 2 2 van bijlage 2 4 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :
   Afwijking bij niet-conformiteit met de EPB-eisen op het vlak van de totale primaire energieverbruik
  Indien in de EPB-aangifte wordt opgegeven dat niet voldaan is aan één of meerdere eisen in verband met het totale energie verbruik, dan wordt de overeenkomstige afwijking, uitgedrukt in kWu/jaar, als volgt bepaald :
  (Ejaarlijks primair energieverbruik aangifte - Ejaarlijks primair energieverbruik eis) x Aaangifte
  waarin
  Ejaarlijks primair energieverbruik aangifte is de in de EPB-aangifte vermelde waarde van het jaarlijks primair energieverbruik, in kWu/m2{/art}{/art}{/art}{/art}.jaar ;
  Ejaarlijks primair energieverbruik eis is de maximaal toegestane waarde van het jaarlijks primair energieverbruik van de betreffende eenheid, in kWu/m2.jaar.
  Aaangifte is de waarde die is vermeld in de EPB-aangifte voor de oppervlakte van de EPB-eenheid, uitgedrukt in m2. ".
Art. 18. Le point 2 2 de l'annexe 2 4 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit :
  « 2.2. Différence en cas de non-conformité avec les exigences PEB au niveau de la consommation énergétique totale
  S'il est indiqué dans la déclaration PEB qu'il n'est pas satisfait à une ou plusieurs exigences en rapport avec la consommation d'énergie primaire totale, la différence correspondante, exprimée en kWH/an, est déterminée de la manière suivante :
  (Econsommation d'énergie primaire annuelle dans la déclaration - Econsommation d'énergie primaire annuelle dans l'exigence) x Adéclaration
  où
  Econsommation d'énergie primaire annuelle dans la déclaration est la valeur mentionnée dans la déclaration PEB de la consommation d'énergie primaire annuelle, en kWH/m2.an ;
  Econsommation d'énergie primaire annuelle dans l'exigence est la valeur maximale autorisée de la consommation d'énergie primaire annuelle pour l'unité concernée, en kWH/m2.an.
  Adéclaration est la valeur mentionnée dans la déclaration PEB de la superficie de l'unité PEB en m2. ".
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N.   (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 11-01-2021, p. 765)
Art. N.   (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-01-2021, p. 765)