Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
4 APRIL 2022. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van maaltijdcheques aan bepaalde militairen in werkelijke dienst
Titre
4 AVRIL 2022. - Arrêté royal relatif à l'octroi de chèques-repas à certains militaires en service actif
Dokumentinformationen
Numac: 2022040809
Datum: 2022-04-04
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022040809
Date: 2022-04-04
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit worden de begrippen van "gewone plaats van het werk" en "dienstreis" gebruikt overeenkomstig de definities bedoeld in artikel 1, 3° en 4°, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, les notions de "lieu habituel de travail" et de "déplacement de service" sont utilisées conformément aux définitions visées à l'article 1er, 3° et 4°, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles.
Art. 2. Dit besluit is van toepassing op de militair en de kandidaat-militair in werkelijke dienst wanneer die zich in de deelstand "in normale dienst" bevinden en van wie de gewone plaats van het werk zich in België bevindt, met uitzondering van het personeelslid dat:
1° in mobiliteit of gebezigd is;
2° ter beschikking gesteld is, hetzij bij de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, hetzij bij een openbare dienst.
Een kandidaat-militair in de deelstand "in vorming", gedurende een afwachtingsstage of een afwachtingsperiode, geniet evenwel van de bepalingen van dit besluit.
Art. 2. Le présent arrêté est applicable au militaire et au candidat militaire en service actif, lorsqu'ils se trouvent dans la sous-position "en service normal" et pour qui le lieu habituel de travail est situé en Belgique, à l'exception du membre du personnel qui:
1° est en mobilité ou utilisé;
2° est mis à la disposition, soit du service de police intégré, structuré à deux niveaux, soit d'un service public.
Toutefois, le candidat militaire dans la sous-position "en formation", pendant un stage d'attente ou une période d'attente, bénéficie des dispositions du présent arrêté.
Art. 3. Het personeelslid bedoeld in artikel 2 geniet, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, van elektronische maaltijdcheques.
Art. 3. Le membre du personnel visé à l'article 2 bénéficie, conformément aux dispositions du présent arrêté, de chèques-repas électroniques.
Art. 4. De nominale waarde van een maaltijdcheque bedraagt 6 euro, waarvan het personeelslid 1,09 euro bijdraagt en Defensie als werkgever 4,91 euro bijdraagt. Dit bedrag wordt niet geïndexeerd.
Art. 4. La valeur nominale d'un chèque-repas s'élève à 6 euros, dont 1,09 euros d'intervention du membre du personnel et 4,91 euros d'intervention de la Défense comme employeur. Ce montant n'est pas indexé.
Art. 5. De dagen die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het aantal maaltijdcheques waarop het personeelslid recht heeft, zijn de dagen waarop hij dienstprestaties verricht, onafhankelijk van de duur van de prestaties, op voorwaarde dat hij niet geniet van de ten laste neming van de voedingskosten door de Staat in toepassing van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden of van een andere tussenkomst die tot doel heeft de maaltijden te vergoeden.
De maaltijdcheque is eveneens verschuldigd voor de prestaties verricht in het weekend of op feestdagen, wanneer het personeelslid er het bevel voor heeft gekregen volgens de noden van de dienst.
De maaltijdcheque is niet verschuldigd wanneer het personeelslid gedurende desbetreffende dag geen prestaties verricht, onder andere wanneer hij:
1° met verlof is;
2° met afwezigheid om gezondheidsredenen is;
3° met dienstontheffing is;
4° met compensatie in tijd is.
Art. 5. Les jours à prendre en compte pour le calcul du nombre de chèques-repas auxquels le membre du personnel a droit, sont les jours durant lesquels il fournit des prestations de service, indépendamment de la durée des prestations, à condition qu'il ne bénéficie pas de la prise en charge par l'Etat des frais de nourriture, en application de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières, ou d'une autre intervention ayant pour but d'indemniser les repas.
Le chèque-repas est également dû pour les prestations effectuées le week-end et les jours fériés, lorsque le membre du personnel en a reçu l'ordre, pour les besoins du service.
Le chèque-repas n'est pas dû lorsque le membre du personnel ne fournit pas de prestations pendant le jour concerné, notamment lorsqu'il est:
1° en congé;
2° en absence pour motif de santé;
3° en dispense de service;
4° en compensation en temps.
Art. 6. § 1. Het personeelslid dat een dienstreis in België uitvoert, ontvangt een maaltijdcheque voor deze dag van de dienstprestatie en wordt, met uitzondering van de hoofdofficieren en opperofficieren, vergoed overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen.
Wanneer voor deze dag van de dienstprestatie, het totale bedrag van de toegekende maaltijdvergoedingen in toepassing van het voornoemd koninklijk besluit van 21 oktober 1975, hoger is dan het bedrag van de tussenkomst van de werkgever in de maaltijdcheque, dan wordt deze tussenkomst in mindering gebracht van de te ontvangen maaltijdvergoedingen.
Wanneer het personeelslid geen maaltijdvergoedingen ontvangt in toepassing van het voornoemd koninklijk besluit van 21 oktober 1975 of indien deze vergoeding voor die dag gelijk is aan of lager is dan het bedrag van de tussenkomst van de werkgever in de maaltijdcheque, is de vermindering bedoeld in het tweede lid niet van toepassing. Bijgevolg ontvangt het personeelslid enkel een maaltijdcheque.
§ 2. Het personeelslid dat een dienstreis uitvoert in het buitenland ontvangt een maaltijdcheque voor deze dagen van de dienstprestatie, en dit vanaf de eerste dag tot en met de laatste dag van deze dienstreis, en wordt vergoed overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland.
Het bedrag van de tussenkomst van de werkgever in de maaltijdcheque wordt eveneens in mindering gebracht van de te ontvangen maaltijdvergoedingen overeenkomstig het voornoemd koninklijk besluit van 15 januari 1962.
Wanneer het personeelslid geen maaltijdvergoedingen ontvangt in toepassing van het voornoemd koninklijk besluit van 15 januari 1962, is de vermindering bedoeld in het tweede lid niet van toepassing.
Art. 6. § 1er. Le membre du personnel qui effectue un déplacement de service en Belgique reçoit un chèque-repas pour ce jour de prestation de service et, à l'exception des officiers supérieurs et officiers généraux, est indemnisé conformément à l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles.
Toutefois, pour ce jour de prestation de service, si le montant total de l'indemnisation des frais de nourriture, perçu en application de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 précité, est supérieur au montant de l'intervention de l'employeur dans le chèque-repas, cette intervention vient en déduction des indemnités des frais de nourriture perçues.
Si aucune indemnité n'est perçue pour les repas en application de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 précité ou si cette indemnité pour ce jour est égale ou inférieure au montant de l'intervention de l'employeur dans le chèque-repas, la déduction visée à l'alinéa 2 ne s'applique pas. Par conséquent, le membre du personnel ne reçoit qu'un chèque-repas.
§ 2. Le membre du personnel qui effectue un déplacement de service à l'extérieur du Royaume reçoit un chèque-repas pour ces jours de prestation de service, et ceci du premier jour jusque et y compris le dernier jour de ce déplacement de service, et est indemnisé conformément à l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume.
Toutefois, le montant de l'intervention de l'employeur dans le chèque-repas vient aussi en déduction des indemnités perçues pour les repas conformément à l'arrêté royal du 15 janvier 1962 précité.
Si aucune indemnité n'est perçue pour les repas en application de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 précité, la déduction visée à l'alinéa 2 n'est pas d'application.
Art. 7. De elektronische maaltijdcheques worden gecrediteerd op het einde van de maand volgend op de maand waarin de dienstprestaties worden geleverd op de maaltijdchequerekening van het personeelslid volgens het aantal dagen die werkelijk werden gepresteerd.
Indien blijkt dat er te veel of te weinig maaltijdcheques zijn uitgekeerd, dan worden die verrekend op de volgende maand.
Indien er te veel maaltijdcheques zijn uitgekeerd en de verrekening niet mogelijk is, worden deze bedragen teruggevorderd ten belope van de tussenkomst van Defensie.
Art. 7. Les chèques-repas électroniques sont crédités à la fin du mois suivant le mois durant lequel les prestations sont fournies sur le compte chèque-repas du membre du personnel selon le nombre de jours qui ont été réellement prestés.
S'il apparait que trop ou trop peu de chèques-repas ont été crédités, ceux-ci sont compensés le mois suivant.
Lorsque trop de chèques-repas sont crédités et que la compensation n'est pas possible, ces montants sont récupérés à concurrence de l'intervention de la Défense.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 november 2022.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2022.
Art. 9. De Minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.