Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de rustdagen als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de werklieden tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren
Titre
18 MAI 2022. - Arrêté royal fixant les jours de repos accordés aux ouvriers occupés par les employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du travail
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en op de werklieden die ze tewerkstellen.
Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Art.2. De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2023 recht op zes rustdagen, als volgt vastgesteld :
  - 3 januari;
  - 4 januari;
  - 5 januari;
  - 6 januari;
  - 19 mei;
  - 14 augustus.
Art.2. Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2023 à six jours de repos, fixés comme suit :
  - 3 janvier;
  - 4 janvier;
  - 5 janvier;
  - 6 janvier;
  - 19 mai;
  - 14 août.
Art.3. De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2024 recht op zes rustdagen, als volgt vastgesteld :
  - 2 januari;
  - 3 januari;
  - 4 januari;
  - 5 januari;
  - 2 april;
  - 10 mei.
Art.3. Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2024 à six jours de repos fixés, comme suit :
  - 2 janvier;
  - 3 janvier;
  - 4 janvier;
  - 5 janvier;
  - 2 avril;
  - 10 mai.
Art.4. De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2025 recht op zes rustdagen, als volgt vastgesteld :
  - 2 januari;
  - 3 januari;
  - 18 april;
  - 2 mei;
  - 30 mei;
  - 22 december.
Art.4. Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2025 à six jours de repos fixés, comme suit :
  - 2 janvier;
  - 3 janvier;
  - 18 avril;
  - 2 mai;
  - 30 mai;
  - 22 décembre.
Art.5. De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2026 recht op zes rustdagen, als volgt vastgesteld :
  - 2 januari;
  - 7 april;
  - 8 april;
  - 15 mei;
  - 21 december;
  - 22 december.
Art.5. Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2026 à six jours de repos fixés, comme suit :
  - 2 janvier;
  - 7 avril;
  - 8 avril;
  - 15 mai;
  - 21 décembre;
  - 22 décembre.
Art. 6. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a le Travail dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.