Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 2019 tot vastlegging van het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezingen van het Europees Parlement, van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement
Titre
23 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 avril 2019 déterminant le modèle spécial de lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la liste des électeurs des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. Het koninklijk besluit van 7 maart 2024 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 2019 tot vastlegging van het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezingen van het Europees Parlement, van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement, niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, wordt opgeheven.
Article 1er. L'arrêté royal du 7 mars 2024 modifiant l'arrêté royal du 22 avril 2019 déterminant le modèle spécial de lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la liste des électeurs des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand, non-publié au Moniteur belge, est abrogé.
Art. 2. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 april 2019 tot vastlegging van het speciaal model van oproepingsbrief die gericht moet worden aan de kiezers ingeschreven op de kiezerslijst van de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode voor de verkiezingen van het Europees Parlement, van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "voor de" en de woorden "Belgische kiezers, die ingeschreven zijn";
2° in paragraaf 2 worden de woorden "voor de minderjarige Belgische kiezers van zestien jaar of ouder die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode, alsook" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement" en de woorden "voor de kiezers die onderdaan zijn van een andere Lidstaat van de Europese Unie";
3° in de inleidende zin van paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland";
4° in de inleidende zin van paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland";
5° in de inleidende zin van paragraaf 5, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland";
6° er wordt een paragraaf toegevoegd, luidende:
" § 6. De oproepingsbrieven voor de minderjarige Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, worden afgedrukt:
- op blauw papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezing van het Europees Parlement;
- op blauw papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezing van het Europees Parlement.".
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "voor de" en de woorden "Belgische kiezers, die ingeschreven zijn";
2° in paragraaf 2 worden de woorden "voor de minderjarige Belgische kiezers van zestien jaar of ouder die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode, alsook" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement" en de woorden "voor de kiezers die onderdaan zijn van een andere Lidstaat van de Europese Unie";
3° in de inleidende zin van paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland";
4° in de inleidende zin van paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland";
5° in de inleidende zin van paragraaf 5, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "De oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland";
6° er wordt een paragraaf toegevoegd, luidende:
" § 6. De oproepingsbrieven voor de minderjarige Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, worden afgedrukt:
- op blauw papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezing van het Europees Parlement;
- op blauw papier, in geval van verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, aangezien deze kiezers uitsluitend deelnemen aan de verkiezing van het Europees Parlement.".
Art. 2. A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 avril 2019 déterminant le modèle spécial de lettre de convocation à adresser aux électeurs inscrits sur la liste des électeurs des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " pour les électeurs " et les mots " belges, inscrits " ;
2° dans le paragraphe 2, les mots " pour les électeurs mineurs belges de seize ans ou plus inscrits dans les registres de la population d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, ainsi que " sont insérés entre les mots " Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen " et les mots " pour les électeurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne " ;
3° dans la phrase introductive du paragraphe 3, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " Les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges résidant à l'étranger " ;
4° dans la phrase introductive du paragraphe 4, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " Les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger " ;
5° dans la phrase introductive du paragraphe 5, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " Les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger " ;
6° il est ajouté un paragraphe rédigé comme suit :
" § 6. Les lettres de convocation pour les électeurs mineurs belges, résidant à l'étranger qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire conformément aux dispositions de l'article 5, § 1er, alinéas 1 et 2, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, et qui sont rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont imprimées :
- sur papier bleu en cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'à l'élection du Parlement européen;
- sur papier bleu en cas d'élections du Parlement européen et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'à l'élection du Parlement européen. ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " pour les électeurs " et les mots " belges, inscrits " ;
2° dans le paragraphe 2, les mots " pour les électeurs mineurs belges de seize ans ou plus inscrits dans les registres de la population d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, ainsi que " sont insérés entre les mots " Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen " et les mots " pour les électeurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne " ;
3° dans la phrase introductive du paragraphe 3, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " Les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges résidant à l'étranger " ;
4° dans la phrase introductive du paragraphe 4, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " Les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger " ;
5° dans la phrase introductive du paragraphe 5, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " Les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger " ;
6° il est ajouté un paragraphe rédigé comme suit :
" § 6. Les lettres de convocation pour les électeurs mineurs belges, résidant à l'étranger qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire conformément aux dispositions de l'article 5, § 1er, alinéas 1 et 2, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, et qui sont rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont imprimées :
- sur papier bleu en cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'à l'élection du Parlement européen;
- sur papier bleu en cas d'élections du Parlement européen et des Parlements de région et de communauté, ces électeurs ne prenant part qu'à l'élection du Parlement européen. ".
Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers, die ingeschreven zijn".
Art. 3. Dans l'article 2 du même arrêté royal, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges, inscrits ".
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers, die ingeschreven zijn".
Art. 4. Dans l'article 3 du même arrêté royal, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocation pour les électeurs " et les mots " belges, inscrits ".
Art. 5. Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 5. paragraaf 1. De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement voor de meerderjarige kiezers die onderdanen zijn van een andere Lidstaat van de Europese Unie en die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode krachtens de bepalingen van artikel 1, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, worden opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4.
§ 2. De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement voor de minderjarige Belgische kiezers van zestien jaar of ouder die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode, alsook voor de minderjarige kiezers die onderdanen zijn van een andere Lidstaat van de Europese Unie en die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode krachtens de bepalingen van artikel 1, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, worden opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4/1."
"Art. 5. paragraaf 1. De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement voor de meerderjarige kiezers die onderdanen zijn van een andere Lidstaat van de Europese Unie en die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode krachtens de bepalingen van artikel 1, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, worden opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4.
§ 2. De oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement voor de minderjarige Belgische kiezers van zestien jaar of ouder die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode, alsook voor de minderjarige kiezers die onderdanen zijn van een andere Lidstaat van de Europese Unie en die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode krachtens de bepalingen van artikel 1, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, worden opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4/1."
Art. 5. L'article 5 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit :
" Art. 5. paragraphe 1er. Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen pour les électeurs majeurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur la liste électorale d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions de l'article 1er, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, sont établies conformément au modèle 4 ci-annexé.
§ 2. Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen pour les électeurs mineurs belges de seize ans ou plus inscrits sur la liste électorale d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, ainsi que pour les électeurs mineurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur la liste électorale d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions de l'article 1er, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, sont établies conformément au modèle 4/1 ci-annexé.
" Art. 5. paragraphe 1er. Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen pour les électeurs majeurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur la liste électorale d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions de l'article 1er, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, sont établies conformément au modèle 4 ci-annexé.
§ 2. Les lettres de convocation à l'élection du Parlement européen pour les électeurs mineurs belges de seize ans ou plus inscrits sur la liste électorale d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, ainsi que pour les électeurs mineurs, ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui sont inscrits sur la liste électorale d'une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions de l'article 1er, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, sont établies conformément au modèle 4/1 ci-annexé.
Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een niet-lidstaat van de Europese Unie verblijven";
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven";
3° in paragraaf 2, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven";
4° er wordt een paragraaf toegevoegd, luidende:
" § 3. In geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement, worden de oproepingsbrieven voor de minderjarige Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4/2 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk in België te stemmen en overeenkomstig het bijgevoegde model 4/3 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze zijn ingeschreven.".
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een niet-lidstaat van de Europese Unie verblijven";
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven";
3° in paragraaf 2, wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven";
4° er wordt een paragraaf toegevoegd, luidende:
" § 3. In geval van verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement, worden de oproepingsbrieven voor de minderjarige Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4/2 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk in België te stemmen en overeenkomstig het bijgevoegde model 4/3 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze zijn ingeschreven.".
Art. 6. A l'article 6 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat non membre de l'Union européenne " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne " ;
3° dans le paragraphe 2, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne " ;
4° il est ajouté un paragraphe rédigé comme suit :
" § 3. En cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand, les lettres de convocation des électeurs mineurs belges, résidant à l'étranger qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont établies conformément au modèle 4/2 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne en Belgique et sont établies conformément au modèle 4/3 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne dans le poste consulaire dans lequel ils sont inscrits. ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat non membre de l'Union européenne " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne " ;
3° dans le paragraphe 2, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne " ;
4° il est ajouté un paragraphe rédigé comme suit :
" § 3. En cas d'élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et du Parlement flamand, les lettres de convocation des électeurs mineurs belges, résidant à l'étranger qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont établies conformément au modèle 4/2 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne en Belgique et sont établies conformément au modèle 4/3 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne dans le poste consulaire dans lequel ils sont inscrits. ".
Art. 7. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een niet-lidstaat van de Europese Unie verblijven";
2° in het tweede lid wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven";
3° er wordt een lid toegevoegd, luidende:
"In geval van verkiezingen van het Europees Parlement en het Vlaams Parlement worden de oproepingsbrieven voor de minderjarige Belgische kiezers die in het buitenland verblijven en die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4/2 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk in België te stemmen en overeenkomstig het bijgevoegde model 4/3 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze zijn ingeschreven.".
1° in het eerste lid wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een niet-lidstaat van de Europese Unie verblijven";
2° in het tweede lid wordt het woord "meerderjarige" ingevoegd tussen de woorden "de oproepingsbrieven voor de" en de woorden "Belgische kiezers die in het buitenland in een lidstaat van de Europese Unie verblijven";
3° er wordt een lid toegevoegd, luidende:
"In geval van verkiezingen van het Europees Parlement en het Vlaams Parlement worden de oproepingsbrieven voor de minderjarige Belgische kiezers die in het buitenland verblijven en die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een consulaire post en verbonden zijn aan een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode overeenkomstig de bepalingen van Titel IVbis van het Kieswetboek, opgesteld overeenkomstig het bijgevoegde model 4/2 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk in België te stemmen en overeenkomstig het bijgevoegde model 4/3 als deze kiezers ervoor gekozen hebben persoonlijk te stemmen in de consulaire post waarin ze zijn ingeschreven.".
Art. 7. A l'article 7 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat non membre de l'Union européenne " ;
2° dans l'alinéa 2, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne " ;
3° il est ajouté un alinéa rédigé comme suit :
" En cas d'élections du Parlement européen et du Parlement flamand, les lettres de convocation des électeurs mineurs belges, résidant à l'étranger et qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont établies conformément au modèle 4/2 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne en Belgique et sont établies conformément au modèle 4/3 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne dans le poste consulaire dans lequel ils sont inscrits. ".
1° dans l'alinéa 1er, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat non membre de l'Union européenne " ;
2° dans l'alinéa 2, le mot " majeurs " est inséré entre les mots " les lettres de convocations des électeurs " et les mots " belges, résidant à l'étranger dans un Etat membre de l'Union européenne " ;
3° il est ajouté un alinéa rédigé comme suit :
" En cas d'élections du Parlement européen et du Parlement flamand, les lettres de convocation des électeurs mineurs belges, résidant à l'étranger et qui sont inscrits sur la liste des électeurs d'un poste consulaire, rattachés à une commune du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, sont établies conformément au modèle 4/2 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne en Belgique et sont établies conformément au modèle 4/3 ci-annexé si ces électeurs ont choisi de voter en personne dans le poste consulaire dans lequel ils sont inscrits. ".
Art. 8. In artikel 9, paragraaf 1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden "en 3° bis" ingevoegd tussen de woorden "van artikel 130, eerste lid, 3° " en de woorden ", van artikel 143".
Art. 8. Dans l'article 9, paragraphe 1er, alinéa 1er, du même arrêté royal, les mots " et 3° bis " sont insérés entre les mots " de l'article 130, alinéa 1er, 3° " et les mots " , de l'article 143 ".
Art. 9. De bijlagen 1 tot 12 van hetzelfde koninklijk besluit worden vervangen door de bijlagen 1 tot 15 die bij dit besluit worden bijgevoegd.
Art. 9. Les annexes 1 à 12 du même arrêté royal sont remplacées par les annexes 1 à 15 jointes au présent arrêté.
Art. 10. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 11. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 29-04-2024, p. 47843)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 29-04-2024, p. 47843)