Artikel 1. In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 39, eerste lid," en "artikel 71/3" opgeheven;
2° in het derde lid worden de woorden "en artikel 71/3" ingevoegd tussen de woorden "tweede lid," en de woorden "van de wet";
3° in het vierde lid worden de woorden "in de artikelen 26, 65bis, en 73, tweede lid," vervangen door de woorden "in de artikelen 16, tiende lid, 19, § 1, tweede lid, 4°, 26, eerste en tweede lid, 65bis, 72, vierde lid en 73, tweede lid,".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht
Titre
28 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (17)
Texte (17)
Article 1er. A l'article 1bis de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées, inséré par l'arrêté royal du 12 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'article 39, alinéa 1er," et "l'article 71/3" sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots "et l'article 71/3" sont insérés entre les mots "alinéa 2," et les mots "de la loi";
3° dans l'alinéa 4, les mots "aux articles 26, 65bis, et 73, alinéa 2," sont remplacés par les mots "aux articles 16, alinéa 10, 19, § 1er, alinéa 2, 4°, 26, alinéas 1er et 2, 65bis, 72, alinéa 4 et 73, alinéa 2,".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'article 39, alinéa 1er," et "l'article 71/3" sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots "et l'article 71/3" sont insérés entre les mots "alinéa 2," et les mots "de la loi";
3° dans l'alinéa 4, les mots "aux articles 26, 65bis, et 73, alinéa 2," sont remplacés par les mots "aux articles 16, alinéa 10, 19, § 1er, alinéa 2, 4°, 26, alinéas 1er et 2, 65bis, 72, alinéa 4 et 73, alinéa 2,".
Art. 2. In de artikelen 4, 7 en 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, wordt het woord "eerste" opgeheven.
Art. 2. Dans les articles 4, 7 et 10 du même arrêté, remplacés par l'arrêté royal du 16 octobre 2009, le mot "premier" est abrogé.
Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden het eerste en het derde lid opgeheven.
Art. 3. Dans l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16 octobre 2009, les alinéas 1er et 3 sont abrogés.
Art. 4. In de artikelen 8 en 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 september 2018, worden het eerste en het derde lid opgeheven.
Art. 4. Dans les articles 8 et 11 du même arrêté, remplacés par l'arrêté royal du 16 octobre 2009 et modifiés par l'arrêté royal du 12 septembre 2018, les alinéas 1er et 3 sont abrogés.
Art. 5. In hoofdstuk 2, afdeling 5, van hetzelfde besluit, wordt een artikel 18/1 ingevoegd, luidende:
"Art. 18/1. Bij het verlies van de hoedanigheid van kandidaat-reservemilitair, bedoeld in artikel 28 van de wet, wordt de hoedanigheid van rechtswege ontnomen door de overheid bevoegd voor de verbreking van, naargelang het geval, de dienstneming of wederdienstneming.".
"Art. 18/1. Bij het verlies van de hoedanigheid van kandidaat-reservemilitair, bedoeld in artikel 28 van de wet, wordt de hoedanigheid van rechtswege ontnomen door de overheid bevoegd voor de verbreking van, naargelang het geval, de dienstneming of wederdienstneming.".
Art. 5. Dans le chapitre 2, section 5, du même arrêté, il est inséré un article 18/1 rédigé comme suit:
"Art. 18/1. Lors de la perte de la qualité de candidat militaire de réserve, visée à l'article 28 de la loi, la qualité est retirée de plein droit par l'autorité compétente pour la résiliation, selon le cas, de l'engagement ou du rengagement.".
"Art. 18/1. Lors de la perte de la qualité de candidat militaire de réserve, visée à l'article 28 de la loi, la qualité est retirée de plein droit par l'autorité compétente pour la résiliation, selon le cas, de l'engagement ou du rengagement.".
Art. 6. In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de woorden "Elke kandidaat-reservemilitair volgt" vervangen door de woorden "De kandidaat-reservemilitair volgt, in voorkomend geval,".
Art. 6. Dans l'article 23, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16 octobre 2009, les mots "Tout candidat militaire de réserve suit" sont remplacés par les mots "Le candidat militaire de réserve suit, le cas échéant,".
Art. 7. In artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de woorden ", in voorkomend geval," ingevoegd tussen de woorden "Na het" en de woorden "slagen in de fase gespecialiseerde militaire opleiding".
Art. 7. Dans l'article 24, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16 octobre 2009, les mots ", le cas échéant," sont insérés entre les mots "Après la réussite" et les mots "de la phase d'instruction militaire spécialisée".
Art. 8. In artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de woorden "per vacature" ingevoegd tussen de woorden "van de vormingscyclus worden" en de woorden "vastgelegd in een reglement".
Art. 8. Dans l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16 octobre 2009, les mots "par poste vacant" sont insérés entre les mots "cycle de formation sont fixés" et les mots "dans un règlement".
Art. 9. Artikel 26 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, wordt hersteld als volgt:
"Art. 26. De kandidaat-reservemilitair die zijn vorming heeft stopgezet om een vormingscyclus in een nieuwe hoedanigheid van reservemilitair te volgen maar die hierin wegens onvoldoende professionele, karakteriële of fysieke hoedanigheden definitief mislukt, kan, op zijn aanvraag, heropgenomen worden in zijn oorspronkelijke hoedanigheid om de oorspronkelijke specifieke vormingscyclus met een volgende promotie te volgen, voor zover tegelijk:
1° hij beschikt over de karakteriële en fysieke hoedanigheden vereist voor deze vormingscyclus;
2° de oorspronkelijke vormingscyclus nog wordt georganiseerd en op deze wijze een personeelsbehoefte kan worden ingevuld.".
"Art. 26. De kandidaat-reservemilitair die zijn vorming heeft stopgezet om een vormingscyclus in een nieuwe hoedanigheid van reservemilitair te volgen maar die hierin wegens onvoldoende professionele, karakteriële of fysieke hoedanigheden definitief mislukt, kan, op zijn aanvraag, heropgenomen worden in zijn oorspronkelijke hoedanigheid om de oorspronkelijke specifieke vormingscyclus met een volgende promotie te volgen, voor zover tegelijk:
1° hij beschikt over de karakteriële en fysieke hoedanigheden vereist voor deze vormingscyclus;
2° de oorspronkelijke vormingscyclus nog wordt georganiseerd en op deze wijze een personeelsbehoefte kan worden ingevuld.".
Art. 9. L'article 26 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 16 octobre 2009, est rétabli dans la rédaction suivante:
"Art. 26. Le candidat militaire de réserve qui a cessé sa formation afin de suivre un cycle de formation dans une nouvelle qualité de militaire de réserve, mais qui y échoue définitivement à la suite de qualités professionnelles, caractérielles ou physiques insuffisantes, peut, à sa demande, être réintégré dans sa qualité d'origine afin de suivre le cycle de formation spécifique originelle avec une promotion suivante, pour autant que simultanément:
1° il possède les qualités caractérielles et physiques requises pour ce cycle de formation;
2° le cycle de formation originelle soit encore organisé et qu'un besoin en personnel puisse être rempli de cette manière.".
"Art. 26. Le candidat militaire de réserve qui a cessé sa formation afin de suivre un cycle de formation dans une nouvelle qualité de militaire de réserve, mais qui y échoue définitivement à la suite de qualités professionnelles, caractérielles ou physiques insuffisantes, peut, à sa demande, être réintégré dans sa qualité d'origine afin de suivre le cycle de formation spécifique originelle avec une promotion suivante, pour autant que simultanément:
1° il possède les qualités caractérielles et physiques requises pour ce cycle de formation;
2° le cycle de formation originelle soit encore organisé et qu'un besoin en personnel puisse être rempli de cette manière.".
Art. 10. In artikel 37 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 augustus 2010, 26 december 2013, 18 juni 2017 en 12 september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid worden de woorden "worden van de militaire basisvorming en van de gespecialiseerde militaire opleiding vrijgesteld" vervangen door de woorden "worden van de militaire basisvorming vrijgesteld en kunnen, in voorkomend geval, door de DGHR of de overheid die hij aanwijst, van de gespecialiseerde militaire opleiding worden vrijgesteld";
2° in het derde lid worden de woorden ", naargelang het geval," ingevoegd tussen de woorden "de militaire basisvorming en" en de woorden "van de gespecialiseerde militaire opleiding";
3° in het zesde lid worden de woorden "eerste tot het vijfde lid" vervangen door de woorden "eerste tot vijfde lid";
4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende:
"De kandidaat-reservemilitair bedoeld in artikel 26, kan, door de DGHR of de overheid die hij aanwijst, vrijgesteld worden van de vormingsperioden, deelperioden, fasen of modules als hij vroeger deze vorming of dit vormingsgedeelte, of een gelijkwaardige vorming, met vrucht heeft gevolgd, binnen een vormingsorganisme van Defensie, in een vreemde militaire instelling of in een burgerlijke instelling, in België of in het buitenland.".
1° in het tweede lid worden de woorden "worden van de militaire basisvorming en van de gespecialiseerde militaire opleiding vrijgesteld" vervangen door de woorden "worden van de militaire basisvorming vrijgesteld en kunnen, in voorkomend geval, door de DGHR of de overheid die hij aanwijst, van de gespecialiseerde militaire opleiding worden vrijgesteld";
2° in het derde lid worden de woorden ", naargelang het geval," ingevoegd tussen de woorden "de militaire basisvorming en" en de woorden "van de gespecialiseerde militaire opleiding";
3° in het zesde lid worden de woorden "eerste tot het vijfde lid" vervangen door de woorden "eerste tot vijfde lid";
4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende:
"De kandidaat-reservemilitair bedoeld in artikel 26, kan, door de DGHR of de overheid die hij aanwijst, vrijgesteld worden van de vormingsperioden, deelperioden, fasen of modules als hij vroeger deze vorming of dit vormingsgedeelte, of een gelijkwaardige vorming, met vrucht heeft gevolgd, binnen een vormingsorganisme van Defensie, in een vreemde militaire instelling of in een burgerlijke instelling, in België of in het buitenland.".
Art. 10. A l'article 37 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16 octobre 2009 et modifié par les arrêtés royaux des 26 août 2010, 26 décembre 2013, 18 juin 2017 et 12 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 2, les mots "Est dispensé de la formation militaire de base et de l'instruction militaire spécialisée" sont remplacés par les mots "Est dispensé de la formation militaire de base et, le cas échéant, peut être dispensé de l'instruction militaire spécialisée par le DGHR ou l'autorité qu'il désigne";
2° dans l'alinéa 3, les mots ", selon le cas," sont insérés entre les mots "la formation militaire de base et" et les mots "de l'instruction militaire spécialisée";
3° dans le texte néerlandais de l'alinéa 6, les mots "eerste tot het vijfde lid" sont remplacés par les mots "eerste tot vijfde lid";
4° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Le candidat militaire de réserve visé à l'article 26, peut être dispensé, par le DGHR ou l'autorité qu'il désigne, des périodes de formation, périodes partielles, phases ou modules, s'il a suivi auparavant avec fruit cette formation ou partie de formation, ou une formation équivalente, au sein d'un organisme de formation de la Défense, au sein d'un établissement militaire étranger ou dans un établissement civil, en Belgique ou à l'étranger.".
1° dans l'alinéa 2, les mots "Est dispensé de la formation militaire de base et de l'instruction militaire spécialisée" sont remplacés par les mots "Est dispensé de la formation militaire de base et, le cas échéant, peut être dispensé de l'instruction militaire spécialisée par le DGHR ou l'autorité qu'il désigne";
2° dans l'alinéa 3, les mots ", selon le cas," sont insérés entre les mots "la formation militaire de base et" et les mots "de l'instruction militaire spécialisée";
3° dans le texte néerlandais de l'alinéa 6, les mots "eerste tot het vijfde lid" sont remplacés par les mots "eerste tot vijfde lid";
4° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Le candidat militaire de réserve visé à l'article 26, peut être dispensé, par le DGHR ou l'autorité qu'il désigne, des périodes de formation, périodes partielles, phases ou modules, s'il a suivi auparavant avec fruit cette formation ou partie de formation, ou une formation équivalente, au sein d'un organisme de formation de la Défense, au sein d'un établissement militaire étranger ou dans un établissement civil, en Belgique ou à l'étranger.".
Art. 11. In artikel 60 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de Franse tekst van paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " vervangen door de woorden "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ";
2° in de Franse tekst van paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " vervangen door de woorden "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ".
1° in de Franse tekst van paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " vervangen door de woorden "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ";
2° in de Franse tekst van paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " vervangen door de woorden "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ".
Art. 11. A l'article 60 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans le paragraphe 2, alinéa 4, les mots "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " sont remplacés par les mots "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ";
2° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " sont remplacés par les mots "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ".
1° dans le paragraphe 2, alinéa 4, les mots "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " sont remplacés par les mots "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ";
2° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " sont remplacés par les mots "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ".
Art. 12. In artikel 77, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "voor specifieke opdrachten" opgeheven.
Art. 12. Dans l'article 77, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, les mots "pour des missions spécifiques" sont abrogés.
Art. 13. In artikel 80 van hetzelfde besluit, worden de woorden "behoeften gesteld door de specifieke opdrachten" vervangen door het woord "kaderbehoeften".
Art. 13. Dans l'article 80 du même arrêté, les mots "posés par les missions spécifiques." sont remplacés par les mots "d'encadrement.".
Art. 14. Artikel 81 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 april 2019, wordt aangevuld met een lid luidende:
"Evenwel kan, voor specifieke situaties goedgekeurd door de minister, de periode bedoeld in het eerste lid tot maximum 36 maanden worden uitgebreid.".
"Evenwel kan, voor specifieke situaties goedgekeurd door de minister, de periode bedoeld in het eerste lid tot maximum 36 maanden worden uitgebreid.".
Art. 14. L'article 81 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 5 avril 2019, est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Toutefois, pour des situations spécifiques approuvées par le ministre, la durée visée à l'alinéa 1er peut être portée à 36 mois au maximum.".
"Toutefois, pour des situations spécifiques approuvées par le ministre, la durée visée à l'alinéa 1er peut être portée à 36 mois au maximum.".
Art. 15. Artikel 7ter van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2019, wordt aangevuld met een lid luidende:
"Evenwel mag de sollicitant kandidaat-reservemilitair die op 31 december van het jaar van zijn inlijving 32 jaar is, onmiddellijk na het slagen van zijn vormingscyclus bepaald in artikel 20, eerste lid, van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht, geen dienstneming aangaan voor een vrijwillige encadreringsprestatie bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht.".
"Evenwel mag de sollicitant kandidaat-reservemilitair die op 31 december van het jaar van zijn inlijving 32 jaar is, onmiddellijk na het slagen van zijn vormingscyclus bepaald in artikel 20, eerste lid, van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht, geen dienstneming aangaan voor een vrijwillige encadreringsprestatie bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht.".
Art. 15. L'article 7ter de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires inséré par l'arrêté royal du 16 octobre 2009 et modifié par l'arrêté royal du 12 juillet 2019, est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Toutefois, le postulant candidat militaire de réserve qui est âgé de 32 ans au 31 décembre de l'année de son incorporation, ne peut souscrire immédiatement après la réussite de son cycle de formation visé à l'article 20, alinéa 1er, de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées, un engagement pour une prestation volontaire d'encadrement visé à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.".
"Toutefois, le postulant candidat militaire de réserve qui est âgé de 32 ans au 31 décembre de l'année de son incorporation, ne peut souscrire immédiatement après la réussite de son cycle de formation visé à l'article 20, alinéa 1er, de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées, un engagement pour une prestation volontaire d'encadrement visé à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.".
Art. 16. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.
Art. 16. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.
Art. 17. De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 17. Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.