Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 OKTOBER 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot uitvoering van het decreet van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling, wat betreft de gedragscode uitzendactiviteiten, en het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, wat betreft de zorgvuldigheidsplicht bij ketenaansprakelijkheid
Titre
24 OCTOBRE 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant exécution du décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé, en ce qui concerne le code déontologique pour les activités intérimaires, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, en ce qui concerne le devoir de diligence dans le cadre de la responsabilité en chaîne
Dokumentinformationen
Numac: 2025008896
Datum: 2025-10-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2025008896
Date: 2025-10-24
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot uitvoering van het decreet van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant exécution du décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé
Artikel 1. In bijlage 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot uitvoering van het decreet van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
in punt 14° worden de woorden "moet daarbij gesloten worden" opgeheven;
in punt 15° worden de woorden "dient daarvan vooraf op de hoogte gebracht" vervangen door de woorden "wordt de uitzendkracht daarvan vooraf op de hoogte gebracht";
punt 17° wordt vervangen door wat volgt:
"17° Als het uitzendbureau ook andere vormen van arbeidsbemiddelingsactiviteiten uitoefent, is het voor uitzendkrachten, kandidaat-uitzendkrachten en werkgevers duidelijk welke activiteit wordt aangeboden. Dat impliceert dat juiste, tijdige en volledige informatie verstrekt wordt over welke activiteit, namelijk arbeidsbemiddeling of terbeschikkingstelling, aangeboden wordt.";
er worden een punt 22° tot en met 27° toegevoegd, die luiden als volgt:
"22° Het bureau verbindt zich ertoe alle personeelsleden een degelijke vorming over de toepasselijke regelgeving aan te bieden en geregeld te controleren of ze op de hoogte zijn van de verplichtingen die uit de reglementering voortvloeien.
23° Het bureau beoogt een dienstverlening van hoogstaande kwaliteit ten aanzien van de gebruiker en brengt de belangen van de personeelsleden van de gebruiker niet in het gedrang.
24° Het bureau selecteert zijn uitzendkrachten rekening houdend met hun vorming, beroepsbekwaamheid, beroepsverleden, eventuele referenties in overeenstemming met de geldende regelgeving, en attitude, zodat hun profiel aansluit bij de behoefte en bedrijfscultuur van de gebruiker.
25° Het bureau waakt erover dat al zijn personeelsleden op geen enkele manier misbruik maken van vertrouwelijke informatie waarvan ze kennis krijgen als gevolg van de relatie tussen het bureau en de gebruiker.
26° Het bureau gedraagt zich loyaal, open en respectvol ten aanzien van andere bureaus en concurreert op een eerlijke manier. Het bureau onthoudt er zich van om de reputatie van andere bureaus aan te tasten en om foutieve informatie te verstrekken over die andere bureaus ten aanzien van de gebruiker. Het bureau leeft hierbij de regels uit hoofdstuk 2 van Titel 4 van Boek IV van het Wetboek van economisch recht na.
Article 1er. A l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant exécution du décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2019, les modifications suivantes sont apportées :
dans le texte néerlandais du point 14°, les mots " moet daarbij gesloten worden " sont abrogés ;
au point 15°, les mots " le travailleur doit en être mis au courant au préalable " sont remplacés par les mots " l'intérimaire doit en être mis au courant au préalable " ;
le point 17° est remplacé par ce qui suit :
" 17° Si l'agence de travail intérimaire exerce aussi d'autres formes d'activités de placement, il doit être clair, pour les intérimaires, les (candidats) intérimaires et les employeurs, quelle est l'activité qui est offerte. Cela implique, qu'il y a lieu de fournir en temps utile des informations qui soient correctes et complètes sur l'activité qui est offerte, à savoir le placement ou la mise à disposition. " ;
il est ajouté des points 22° à 27°, rédigés comme suit :
" 22° Le bureau s'engage à fournir à tous les membres du personnel une formation adéquate sur la réglementation applicable et à vérifier régulièrement qu'ils ont connaissance des obligations découlant de la réglementation.
23° Le bureau vise à fournir un service de qualité à l'usager et ne compromet pas les intérêts des membres du personnel de l'usager.
24° Le bureau sélectionne ses travailleurs intérimaires en tenant compte de leur formation, de leur compétence professionnelle, de leurs antécédents professionnels, de leurs références éventuelles conformément à la réglementation en vigueur et de leur attitude afin que leur profil corresponde aux besoins et à la culture d'entreprise de l'usager.
25° Le bureau veille à ce que l'ensemble de son personnel n'abuse en aucune manière des informations confidentielles dont il a connaissance du fait de la relation entre le bureau et l'usager.
26° Le bureau se comporte de manière loyale, ouverte et respectueuse à l'égard des autres bureaux et exerce une concurrence loyale. Le bureau s'abstient de ternir la réputation d'autres bureaux et de fournir de fausses informations sur ces autres bureaux à l'égard de l'usager. Ce faisant, le bureau se conforme aux règles énoncées au chapitre 2 du Titre 4 du Livre IV du Code de droit économique.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers
Art. 2. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020, 8 januari 2021, 8 maart 2024 en 26 april 2024, wordt het opschrift van hoofdstuk 11/1 vervangen door wat volgt:
"Hoofdstuk 11/1. Bepalingen over de zorgvuldigheidsplicht in het kader van ketenaansprakelijkheid".
Art. 2. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 mars 2020, 8 janvier 2021, 8 mars 2024 et 26 avril 2024, l'intitulé du chapitre 11/1 est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre 11/1. Dispositions relatives au devoir de diligence dans le cadre de la responsabilité en chaîne".
Art. 3. In artikel 79/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
in het eerste lid worden de woorden "de aannemer en de intermediaire aannemer de volgende gegevens aanbrengen door de rechtstreekse onderaannemer" vervangen door de zinsnede "de opdrachtgever, de aannemer en de intermediaire aannemer de volgende gegevens aanbrengen door de rechtstreekse aannemer of onderaannemer, die behoort tot de risicosectoren";
in het eerste lid, punt 1°, wordt de zinsnede "artikel 16, § 1, eerste lid, 7° " vervangen door de zinsnede "artikel 16, § 2, eerste lid, 2° ";
in het eerste lid, punt 1°, a) wordt het woord "onderaannemer" telkens vervangen door de woorden "aannemer of onderaannemer";
in het eerste lid, punt 2°, worden tussen het woord `tewerkstelling' en het woord `van' de woorden `bij een werkgever die in België gevestigd is of bij een gebruiker van een dienstverrichting die in België gevestigd is' ingevoegd;
in het eerste lid, punt 2°, wordt het woord "onderaannemer" vervangen door de zinsnede "aannemer of onderaannemer, die behoort tot de risicosectoren";
aan het eerste lid, punt 2°, d), wordt de zinsnede ", of het bewijs van de inschrijving in het Limosakadaster als de activiteiten kaderen binnen een detachering binnen het toepassingsgebied, vermeld in artikel 138 van de programmawet (I) van 27 december 2006." toegevoegd.
het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
"In het geval het document, vermeld in het eerste lid, 1°, d), niet aanwezig is bij de aanvang van de dienstverrichting, vermeld in het eerste lid, 1°, volstaat het dat het ontvangstbewijs van de aanvraag van het document, vermeld in het eerste lid, 1°, d), aangebracht wordt door de rechtstreekse aannemer of onderaannemer.".
Art. 3. A l'article 79/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2024, les modifications suivantes sont apportées :
dans l'alinéa 1er, les mots " l'entrepreneur et l'entrepreneur intermédiaire font introduire les données suivantes par le sous-traitant direct " sont remplacés par le membre de phrase " le donneur d'ordre, l'entrepreneur et l'entrepreneur intermédiaire font introduire les données suivantes par l'entrepreneur ou sous-traitant direct, qui appartient aux secteurs à risques " ;
dans l'alinéa 1er, point 1°, le membre de phrase " l'article 16, § 1er, alinéa 1er, 7° " est remplacé par le membre de phrase " l'article 16, § 2, alinéa 1er, 2° " ;
dans l'alinéa 1er, point 1°, a), les mots " le sous-traitant " sont chaque fois remplacés par les mots " l'entrepreneur ou le sous-traitant " et les mots " du sous-traitant " sont remplacés par les mots " de l'entrepreneur ou du sous-traitant " ;
dans l'alinéa 1er, point 2°, les mots " auprès d'un employeur établi en Belgique ou auprès d'un usager d'une prestation de services établie en Belgique " sont insérés entre les mots " d'occupation " et le mot " de " ;
dans l'alinéa 1er, point 2°, les mots " le sous-traitant direct " sont remplacés par le membre de phrase " l'entrepreneur ou le sous-traitant direct, qui appartient aux secteurs à risque " ;
l'alinéa 1er, point 2°, d), est complété par le membre de phrase " , ou la preuve d'inscription au cadastre Limosa si les activités s'inscrivent dans un détachement relevant du champ d'application visé à l'article 138 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006. " ;
l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Dans le cas où le document visé à l'alinéa 1er, 1°, d), n'est pas présent au début de la prestataire de services visée à l'alinéa 1er, 1°, il suffit que le récépissé de la demande du document visé à l'alinéa 1er, 1°, d), soit introduit par l'entrepreneur ou sous-traitant direct. ".
Art. 4. Artikel 79/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2024, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 79/2. De opdrachtgever, de aannemer en de intermediaire aannemer vragen de gegevens, vermeld in artikel 79/1, op bij hun rechtstreekse aannemer of onderaannemer en gaan na of die gegevens aanwezig zijn. Ze houden de gegevens, vermeld in artikel 79/1, ter beschikking van de sociale inspectiediensten.
Als de gegevens, vermeld in het eerste lid, niet aanwezig zijn na het verzoek om deze aan te brengen, meldt de opdrachtgever, de aannemer of de intermediaire aannemer dat aan de Vlaamse Sociale Inspectie, via het elektronische meldloket dat de Vlaamse Sociale Inspectie daarvoor ter beschikking stelt.
In het tweede lid wordt verstaan onder Vlaamse Sociale Inspectie: de sociaalrechtelijke inspecteurs, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht van 30 april 2004.
De opdrachtgever, de aannemer en de intermediaire aannemer kunnen zich voor de taken, vermeld in het eerste lid, laten bijstaan door een sociale dienstverrichter of erkend sociaal secretariaat als vermeld in artikel 31ter, § 2, 1° en 2°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.".
Art. 4. L'article 79/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2024, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 79/2. Le donneur d'ordre, l'entrepreneur et l'entrepreneur intermédiaire demandent à leur entrepreneur ou sous-traitant direct les données visées à l'article 79/1, et vérifient que ces données sont présentes. Ils tiennent les données visées à l'article 79/1 à la disposition des services d'inspection sociale.
Si les données visées à l'alinéa 1er ne sont pas présentes après la demande de les fournir, le donneur d'ordre, l'entrepreneur ou l'entrepreneur intermédiaire en informe l'Inspection sociale flamande par le biais du guichet électronique mis à disposition à cet effet par l'Inspection sociale flamande.
Dans l'alinéa 2, on entend par Inspection sociale flamande : les inspecteurs des lois sociales, visés à l'article 2, § 1er, du décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales.
Le donneur d'ordre, l'entrepreneur et l'entrepreneur intermédiaire peuvent se faire assister pour les tâches visées à l'alinéa 1er, par un prestataire de services sociaux ou un secrétariat social agréé tels que visés à l'article 31ter, § 2, 1° et 2°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés. ".
Art. 5. Aan hoofdstuk 11/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2024, wordt een artikel 79/3 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 79/3. Met toepassing van artikel 12/4, § 1, tweede lid, 2°, van de wet van 30 april 1999, worden de volgende sectoren en activiteiten beschouwd als risicosectoren:
de werken, vermeld in artikel 30bis, § 1, 1°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
de activiteiten, vermeld in artikel 30ter van de voormelde wet, met uitzondering van de activiteiten, vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 november 1983 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten en tot vaststelling van het aantal leden ervan;
de activiteiten, vermeld in artikel 22, 2°, van de programmawet (I) van 26 december 2022;
de diensten van de pakketbezorgers, vermeld in artikel 2, 34°, van de wet van 26 januari 2018 betreffende de postdiensten.
Het Departement Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie en Sociale Economie, vermeld in artikel 29/1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, evalueert de lijst van sectoren en activiteiten, vermeld in het eerste lid, uiterlijk om de twee jaar.".
Art. 5. Le chapitre 11/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2024, est complété par un article 79/3, rédigé comme suit :
" Art. 79/3. En application de l'article 12/4, § 1er, alinéa 2, 2°, de la loi du 30 avril 1999, les secteurs et activités suivants sont considérés comme des secteurs à risque :
les travaux, visés à l'article 30bis, § 1er, 1°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ;
les activités, visées à l'article 30ter de la loi précitée, à l'exception des activités visées à l'article 1er de l'arrêté royal du 7 novembre 1983 instituant la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance et fixant sa dénomination et sa compétence et en fixant le nombre de membres ;
les activités, visées à l'article 22, 2°, de la loi-programme (I) du 26 décembre 2022 ;
les services des livreurs de colis, visés à l'article 2, 34°, de la loi du 26 janvier 2018 relative aux services postaux.
Le Département de l'Emploi, de l'Economie, des Sciences, de l'Innovation et de l'Economie sociale, visé à l'article 29/1, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, évalue la liste des secteurs et activités, visée à l'alinéa 1er, au plus tard tous les deux ans. ".
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art. 6. Artikel 2 tot en met 5 van dit besluit treden in werking op 1 januari 2026.
Art. 6. Les articles 2 à 5 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2026.
Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.