Document 54K1125/003

🏛️ KAMER Legislatuur 54 📁 1125 Verslag 🌐 NL

Inhoud

1938 DOC 54 1125/003 DOC 54 1125/003 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS AMENDEMENTS déposés en commission des Finances et du Budget AMENDEMENTEN ingediend in de commissie voor de Financiën en de Begroting 11 juni 2015 11 juin 2015 Voir: Doc 54 1125/ (2014/2015): 001: Projet de loi. 002: Amendements. Zie: Doc 54 1125/ (2014/2015): 001: Wetsontwerp. 002: Amendementen. PROJET DE LOI-PROGRAMME ONTWERP VAN PROGRAMMAWET 2 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 Nr. 1 VAN DE HEER DISPA Hoofdstuk 5 (nieuw) In titel 4  een hoofdstuk 5  invoegen, luidende “Intercommunale verenigingen”. N° 1 DE M. DISPA Chapitre 5 (nouveau) Dans le titre 4, insérer un chapitre 5, intitulé “In- tercommunales” Benoit DISPA (cdH) 3 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 Nr. 2 VAN DE HEER DISPA Art. 85/1 (nieuw) In het voormelde hoofdstuk 5 een artikel 85/1 in- voegen, luidende: “Art.85/1. Artikel 17  van de programmawet van 19 december 2014 wordt vervangen door wat volgt: “Artikel 180, 1°, van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wet van 22 december 2009, wordt vervangen door wat volgt: “intercommunales beheerst door de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, alsmede intercommunales beheerst door het decreet van het Waals Gewest van 5 december 1996 betref- fende de Waalse intercommunales, samenwerkings- verbanden, met uitzondering van interlokale vereni- gingen, beheerst door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 6 juli 2001 houdende de interge- meentelijke samenwerking, en de projectverenigingen beheerst door het decreet van het Waals Gewest van 19 juli 2006 tot wijziging van Boek V van het eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen gemeenten, in de mate dat ze optreden met een doel van algemeen belang en ba- sisdiensten of —goederen leveren voor de bevolking, waarbij ze de gemeenten deels of volledig ontlasten van hun taak om de openbare orde, meer bepaald de openbare veiligheid en gezondheid, te handhaven op hun grondgebied;”.”.”. VERANTWOORDING In de memorie van toelichting van het ontwerp van pro- grammawet van 19  december  2014  wordt het volgende aangegeven: “Eén van de principes waarop deze hervorming zal steunen, is het creëren van een loyale fi scale concur- rentie tussen de privésector en de overheidssector” (DOC 54 0672/001, blz. 8). Aldus verantwoordt de wetgever echter geenszins het door hem ingestelde verschil in behandeling tussen de gemeen- ten en de intercommunale verenigingen en, in voorkomend N° 2 DE M. DISPA Art. 85/1 (nouveau) Dans le chapitre 5 précité, insérer un article 85/1, rédigé comme suit: “Art.85/1. L’article 17 de la loi-programme du 19 dé- cembre 2014 est remplacé par ce qui suit: “L’article 180, 1°, du Code des impôts sur les reve- nus 1992, modifi é par la loi du 22 décembre 2009, est remplacé par ce qui suit: “les intercommunales régies par la loi du 22 décem- bre 1986 relative aux intercommunales, ainsi que les intercommunales régies par le décret de la Région wal- lonne du 5 décembre 1996 relatif aux intercommunales wallonnes, les structures de coopération, à l’exception des associations interlocales, régies par le décret de la Communauté fl amande du 6  juillet  2001  portant réglementation de la coopération intercommunale, et les associations de projet régies par le décret de la Région wallonne du 19 juillet 2006 modifi ant le Livre V de la première partie du Code de la démocratie lo- cale et de la décentralisation et relatif aux modes de coopération entre communes, dans la mesure où elles agissent dans un but d’intérêt public et prestent des services ou fournissent des biens de première nécessité à la population, suppléant en tout ou partie les com- munes dans leur mission de maintien de l’ordre public sur leur territoire, notamment la sécurité et la salubrité publiques;”.”.”. JUSTIFICATION Selon l’exposé des motifs de la loi-programme du 19  décembre  2014  (Doc. parl., Ch., 2014-2015, n° 54- 0672/001, pp. 8-9), “l’objectif poursuivi est la création d’une concurrence fi scale loyale entre le secteur privé et le sec- teur public”. En cela, cependant, le législateur ne justifi e en rien la différence de traitement qu’il crée entre, d’une part, les communes et, d’autre part, les intercommunales et, le cas 4 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 geval, de projectverenigingen die optreden met een doel van algemeen belang en die basisdiensten en/of —goederen le- veren aan de hele bevolking, waardoor ze plaatsvervangend optreden voor de gemeenten, die onder meer verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de openbare orde (met name de openbare veiligheid en gezondheid) op hun grondgebied. Bedoeld wordt meer in het bijzonder de waterdistributie, maar ook de waterzuivering, het beheer van de openbare verlichting en, meer algemeen, de energiebedeling enzovoort. Er moet derhalve een einde worden gemaakt aan dat ver- schil in behandeling, dat niet redelijk verantwoord is. Voor het overige kunnen de doelen van de intercom- munale verenigingen, de activiteiten die zij uitvoeren en de bestemming van hun ontvangsten in geen enkel opzicht worden vergeleken met de commerciële activiteiten van de privésector. Bovendien is de werking van de intercommunale verenigingen onderworpen aan bijzonder zware verplich- tingen die niet verenigbaar zijn met lucratieve commerciële doelen (bijvoorbeeld de overheidsopdrachten, de status van bepaalde ambtenaren enzovoort). Die verplichtingen gelden niet voor de commerciële ondernemingen van de privésector, waardoor zij soepeler kunnen worden beheerd en sneller kunnen optreden; dat bevoordeelt hen ten opzichte van de intercommunale verenigingen. échéant, les associations de projet qui agissent dans un but d’intérêt public et prestent des services et/ou fournissent des biens de première nécessité à toute la population, suppléant par là les communes, auxquelles incombe notamment la res- ponsabilité de maintenir l’ordre public (notamment la sécurité et la salubrité publiques) sur leur territoire. On pense notamment, et tout particulièrement, à la distribu- tion d’eau, mais également à l’épuration des eaux, la gestion de l’éclairage public et, plus généralement, la distribution d’énergie, etc. Par conséquent, il doit être mis fi n à cette différence de traitement, qui n’est pas raisonnablement justifi ée. Pour le surplus, la fi nalité des intercommunales et les activités qu’elles déploient, de même que la destination de leurs recettes ne sont en rien comparables avec les activités commerciales du secteur privé. En outre, les contraintes s’imposant au fonctionnement des intercommunales sont particulièrement lourdes et incompatibles avec la poursuite de fi nalités commerciales lucratives (p.ex. les marchés publics, le statut de certains agents, etc.); ces contraintes ne s’imposent pas aux entreprises commerciales du secteur privé qui s’en trouvent avantagées par rapport aux intercommunales, en termes de souplesse de gestion et de réactivité. Benoit DISPA (cdH) 5 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 Nr. 3 VAN DE HEER DISPA Art. 85/2 (nieuw) In het voormelde hoofdstuk 5 een artikel 85/2 in- voegen, luidende: “Art. 85/2. De artikelen 18 tot 25 van de program- mawet van 19 december 2014 worden opgeheven.”. VERANTWOORDING Gevolg van het feit dat het in de bedoeling ligt artikel 180, 1°, WIB 92 deels te herstellen. N° 3 DE M. DISPA Art. 85/2 (nouveau) Dans le chapitre 5 précité, insérer un article 85/2, rédigé comme suit: “Art. 85/2. Les articles 18 à 25 de la loi-programme du 19 décembre 2014 sont abrogés.”. JUSTIFICATION Il s’agit de la conséquence du rétablissement partiel de l’article 180, 1°, du CIR92.”  Benoit DISPA (cdH) 6 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 Nr. 4 VAN DE HEER DISPA Art. 85/3 (nieuw) In voormeld hoofdstuk 5 een artikel 85/3 invoe- gen, luidende: “Art. 85/3. Artikel 26  van de programmawet van 19 december 2014 wordt vervangen door wat volgt: “De overgang van een intercommunale, een sa- menwerkingsverband of een projectvereniging naar de vennootschapsbelasting vindt onder de volgende voorwaarden plaats: 1° het deel van het maatschappelijk kapitaal, van de uitgiftepremies of van de bedragen waarop wordt inge- schreven ter gelegenheid van de uitgifte van winstbe- wijzen, dat werkelijk werd gestort tijdens de boekjaren afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, wordt aangemerkt als gestort kapitaal in de zin van artikel 184 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, onder de voorwaarden bedoeld in het eerste en tweede lid van dit artikel; 2° onverminderd de in het 3° bedoelde bepalin- gen worden de voorheen gereserveerde winsten, al dan niet geïncorporeerd in kapitaal, die door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, als reeds belaste reserves beschouwd; 3° de herwaarderingsmeerwaarden, de kapitaal- subsidies alsmede de voorzieningen voor risico’s en kosten die door de intercommunale, het samenwer- kingsverband of de projectvereniging zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het N° 4 DE M. DISPA Art. 85/3 (nouveau) Dans le chapitre 5 précité, insérer un article 85/3, rédigé comme suit: “Art. 85/3. L’article 26  de la loi-programme du 19 décembre 2014 est remplacé par ce qui suit: “Le passage d’une intercommunale, d’une structure de coopération ou d’une association de projet à l’impôt des sociétés se fait aux conditions suivantes: 1° la partie du capital social, des primes d’émission ou des sommes souscrites à l’occasion de l’émission de parts bénéfi ciaires, qui a réellement été libérée au cours des exercices comptables clôturés avant l’exercice comptable se rattachant au premier exercice d’imposition pour lequel l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet est assujettie à l’impôt des sociétés, est considérée comme du capi- tal libéré au sens de l’article 184 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux conditions prévues par les alinéas 1er et 2 de cet article; 2° sans préjudice des dispositions visées au 3°, les bénéfi ces antérieurement réservés, incorporés ou non au capital, qui sont comptabilisés par l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet dans les comptes annuels afférents à l’exercice comp- table clôturé avant l’exercice comptable se rattachant au premier exercice d’imposition pour lequel l’inter- communale, la structure de coopération ou l’associa- tion de projet est assujettie à l’impôt des sociétés sont considérés comme des réserves déjà taxées; 3° les plus-values de réévaluation, les subsides en capital et les provisions pour risques et charges comptabilisés par l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet dans les comptes annuels afférents à l’exercice comptable clôturé avant l’exercice comptable se rattachant au premier exercice d’imposition pour lequel l’intercommunale, la structure 7 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, worden slechts vrijgesteld indien ze op één of meer afzon- derlijke rekeningen van het passief geboekt blijven en niet tot grondslag kunnen dienen voor enige beloning of toekenning; 4° de kosten die werkelijk door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging worden gedragen tijdens een aanslagjaar dat aanvangt vanaf de eerste dag van het aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een in de boekhoud wetgeving bedoelde voor- ziening voor risico’s en kosten die werd aangelegd tijdens een aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de rechtspersonenbelasting was onderworpen, zijn als beroepskosten aftrekbaar voor het aanslagjaar tijdens hetwelk zij werkelijk zijn gedragen, voor zover is voldaan aan de voorwaarden van artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. Elke terugname van een in het eerste lid bedoelde voorziening voor risico’s en kosten, in voorkomend geval voor een bedrag dat hoger ligt dan de werkelijk gedragen kosten waarvoor voorheen die voorziening werd aangelegd, zal ten belope van dat bedrag het voorwerp uitmaken van een verhoging van de begintoe- stand van de belaste reserves van het desbetreffende aanslagjaar; 5° defi nitieve verliezen op activa die worden verwe- zenlijkt door de intercommunale, het samenwerkings- verband of de projectvereniging in de zin van artikel 49  van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 tijdens een aanslagjaar waarvoor de intercommu- nale, het samenwerkingsverband of de projectvereni- ging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een waar- devermindering geboekt tijdens een aanslagjaar waar- voor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de coopération ou l’association de projet est assujet- tie à l’impôt des sociétés, ne sont exonérés que s’ils restent portés dans un ou plusieurs comptes distincts du passif et ne peuvent servir de base pour des rému- nérations ou attributions quelconques; 4° les frais qui sont réellement supportés par l’inter- communale, la structure de coopération ou l’asso- ciation de projet au cours d’un exercice d’imposition qui prend cours à partir du premier jour de l’exercice d’imposition à partir duquel elle est assujettie à l’impôt des sociétés et qui ont fait l’objet d’une provision pour risques et charges au sens de la loi comptable constituée au cours d’un exercice d’imposition pour lequel l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet était soumise à l’impôt des personnes morales, sont déductibles au titre de frais professionnels pour l’exercice d’imposition au cours duquel ils ont été réellement supportés pour autant qu’il soit satisfait aux conditions de l’article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992. Toute reprise d’une provision pour risques et charges visée à l’alinéa 1er, le cas échéant, pour un montant qui excède les frais réellement supportés qui ont été préalablement couverts par ladite provision, fera l’objet, pour ce montant, d’une majoration de la situation de début des réserves taxées de l’exercice d’imposi- tion concerné; 5° les pertes défi nitives sur des actifs, qui sont réali- sées par l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet au sens de l’article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 au cours d’un exercice d’imposition pour lequel elle est assujettie à l’impôt des sociétés et qui ont fait l’objet d’une réduc- tion de valeur comptabilisée au cours d’un exercice d’imposition pour lequel l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet était soumise à l’impôt des personnes morales, sont déductibles au 8 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 de projectvereniging aan de rechtspersonenbelasting was onderworpen, zijn als beroepskosten aftrekbaar voor het aanslagjaar gedurende hetwelk deze werden gerealiseerd. Elke terugname van een in het eerste lid vermelde waardevermindering, in voorkomend geval voor een bedrag dat hoger ligt dan het defi nitief verlies waarvoor voorheen die waardevermindering werd geboekt, zal ten belope van dat bedrag het voorwerp uitmaken van een verhoging van de begintoestand van de belaste reserves van het desbetreffende aanslagjaar; 6° de in hoofde van de intercommunale, het samen- werkingsverband of de projectvereniging in aanmerking te nemen afschrijvingen, min- of meerwaarden op activa worden bepaald alsof de intercommunale, het samen- werkingsverband of de projectvereniging altijd aan de vennootschapsbelasting onderworpen is geweest. Wanneer bij het onderzoek van de boekhouding over een belastbaar tijdperk waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, on- derwaarderingen van activa of overwaarderingen van passiva als bedoeld in artikel 24, eerste lid, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden vastgesteld, worden deze, in afwijking van artikel 361 van hetzelfde Wetboek, niet als winst van dit be- lastbaar tijdperk aangemerkt, op voorwaarde dat de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aantoont dat deze hun oorsprong vinden tijdens een belastbaar tijdperk waarvoor zij aan de rechtspersonenbelasting was onderworpen. 7° de door de intercommunale, het samenwer- kingsverband of de projectvereniging eerder geleden verliezen die worden geboekt in de jaarrekeningen voor het boekjaar dat is afgesloten vóór het boekjaar dat verbonden is met het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, mogen niet in aanmerking worden genomen om de belastbare grondslag te bepalen van de aanslagjaren waarvoor de intercommunale, het titre de frais professionnels pour l’exercice d’imposition au cours duquel elles ont été réalisées. Toute reprise d’une réduction de valeur visée à l’ali- néa 1er, le cas échéant, pour un montant qui excède la perte défi nitive qui a été préalablement couverte par ladite réduction de valeur, fera l’objet, pour ce montant, d’une majoration de la situation de début des réserves taxées de l’exercice d’imposition concerné; 6° les amortissements, moins-values ou plus-values à prendre en considération dans le chef de l’intercom- munale, la structure de coopération ou l’association de projet sur ses actifs sont déterminés comme si l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet avait toujours été assujettie à l’impôt des sociétés. Lorsque l’examen de la comptabilité d’une période imposable pour laquelle l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet est assujettie à l’impôt des sociétés fait apparaître des sous-esti- mations d’éléments de l’actif ou des surestimations d’éléments du passif visées à l’article 24, alinéa 1er, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, celles-ci ne sont pas, par dérogation à l’article 361 du même Code, considérées comme des bénéfi ces de cette période imposable, à condition que l’intercommunale, la struc- ture de coopération ou l’association de projet apporte la preuve qu’elles trouvent leur origine au cours d’une période imposable pour laquelle elle était assujettie à l’impôt des personnes morales; 7° les pertes subies antérieurement par l’intercom- munale, la structure de coopération ou l’association de projet qui sont comptabilisées dans les comptes annuels afférents à l’exercice comptable clôturé avant l’exercice comptable se rattachant au premier exercice d’imposition pour lequel l’intercommunale, la structure de coopération ou l’association de projet est assujettie à l’impôt des sociétés ne peuvent pas être prises en compte pour déterminer la base imposable des exer- cices d’imposition pour lesquels l’intercommunale, la 9 1125/003 DOC 54 2014 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 2 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2015 samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen.”.”. VERANTWOORDING Volgens het Grondwettelijk Hof moet “de inhoud van het recht voorzienbaar en toegankelijk [zijn], zodat de recht- zoekende in redelijke mate de gevolgen van een bepaalde handeling kan voorzien op het tijdstip dat die handeling wordt verricht” (GwH, arrest nr. 41/2008, punt B.6.1.). Door de reserves van de intercommunales en in voor- komend geval van de projectverenigingen aan de vennoot- schapsbelasting te onderwerpen op het ogenblik dat ze worden verdeeld, worden echter in werkelijkheid winsten die tijdens eerdere, afgesloten belastingjaren zijn geboekt, met terugwerkende kracht belast. De memorie van toelichting van de programmawet van 19  december  2014  (Parl. Stuk. Kamer, 2014-2015, DOC 54 0672/001, blz. 8-9) geeft niet aan waarom die schending van het rechtszekerheidsbeginsel, die een zekere terugwer- kende kracht meebrengt, onontbeerlijk zou zijn om een doel- stelling van algemeen nut te verwezenlijken. De enige daarin vermelde verantwoording met betrekking tot de nagestreefde doelstelling is “het creëren van een loyale fi scale concurrentie tussen de privésector en de overheidssector”. Bijgevolg dient komaf te worden gemaakt met die schen- ding van het rechtszekerheidsbeginsel, die niet redelijkerwijze wordt gerechtvaardigd. structure de coopération ou l’association de projet est assujettie à l’impôt des sociétés.”.”. JUSTIFICATION Selon la Cour constitutionnelle, “le contenu du droit doit en principe être prévisible et accessible, de sorte que le sujet de droit puisse prévoir, à un degré raisonnable, les conséquences d’un acte déterminé au moment où cet acte se réalise” (C. const., arrêt n° 41/2008, point B.6.1.). Or, la soumission des réserves des intercommunales et, le cas échéant, des associations de projet, à l’impôt des sociétés, au moment de leur distribution, revient en réalité à imposer rétroactivement des bénéfi ces réalisés au cours d’exercices fi scaux antérieurs et clôturés. L’exposé des motifs de la loi-programme du 19  décembre  2014  (Doc. parl., Ch., 2014-2015, n° 54- 0672/001, pp. 8-9) n’indique pas en quoi cette violation du principe de sécurité juridique, emportant une forme de rétroactivité, serait indispensable pour réaliser un objectif d’intérêt général. Seule la justifi cation, selon laquelle “l’objectif poursuivi est la création d’une concurrence fi scale loyale entre le secteur privé et le secteur public”, y fi gure. Par conséquent, il s’agit de mettre fi n à cette violation du principe de sécurité juridique, qui n’est pas raisonnablement justifi ée. Benoît DISPA (cdH) Centrale drukkerij – Imprimerie centrale

Vragen over dit document?

Stel uw vragen aan onze juridische AI-assistent

Open chatbot