Inhoud
7942
DOC 53 3218/003
DOC 53 3218/003
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 5e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2013
2014
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
13 januari 2014
13 janvier 2014
NAMENS DE COMMISSIE
VOOR HET BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET ONDERWIJS,
DE NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE MIDDENSTAND
EN DE LANDBOUW
UITGEBRACHT DOOR
MEVROUW Leen DIERICK
FAIT AU NOM DE LA COMMISSION
DE L’ÉCONOMIE, DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L’ÉDUCATION, DES INSTITUTIONS
SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET
DE L’AGRICULTURE
PAR
MME Leen DIERICK
VERSLAG
RAPPORT
INHOUD
I. Inleidende uiteenzetting van de vice-eersteminis-
ter en minister van Economie, Consumenten en
Noordzee. ..............................................................
II. Bespreking ............................................................
III. Stemmingen ..........................................................
SOMMAIRE
I. Exposé introductif du vice-premier ministre et
ministre de l’Économie, des Consommateurs et de
la Mer du Nord .......................................................
II. Discussion ............................................................
III. Votes .....................................................................
3
3
7
3
3
7
Blz.
Pages
Documents précédents:
Doc 53 3218/ (2013/2014):
001:
Projet de loi.
002:
Amendements.
Voir aussi:
004:
Texte adopté par la commission.
Voorgaande documenten:
Doc 53 3218/ (2013/2014):
001:
Wetsontwerp.
002:
Amendementen.
Zie ook:
004:
Tekst aangenomen door de commissie.
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
tot wijziging, wat het Instituut voor de
nationale rekeningen betreft, van de wet
van 21 december 1994 houdende sociale en
diverse bepalingen
modifiant, en ce qui concerne l’Institut
des comptes nationaux, la loi du
21 décembre 1994 portant des dispositions
sociales et diverses
2
3218/003
DOC 53
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 5e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2013
2014
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC 53 0000/000: Document parlementaire de la 53e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
QRVA:
Questions et Réponses écrites
CRIV:
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
CRABV:
Compte Rendu Analytique
CRIV:
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analy tique traduit des interventions (avec les an-
nexes)
PLEN:
Séance plénière
COM:
Réunion de commission
MOT:
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications offi cielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : publications@lachambre.be
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier cerifi é FSC
Offi ciële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi eerd papier
N-VA
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
:
Parti Socialiste
MR
:
Mouvement Réformateur
CD&V
:
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
:
socialistische partij anders
Ecolo-Groen
:
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
Open Vld
:
Open Vlaamse liberalen en democraten
VB
:
Vlaams Belang
cdH
:
centre démocrate Humaniste
FDF
:
Fédéralistes Démocrates Francophones
LDD
:
Lijst Dedecker
MLD
:
Mouvement pour la Liberté et la Démocratie
INDEP-ONAFH
:
Indépendant-Onafhankelijk
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 53 0000/000:
Parlementair document van de 53e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA:
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV:
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
CRABV:
Beknopt Verslag
CRIV:
Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
PLEN:
Plenum
COM:
Commissievergadering
MOT:
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Composition de la commission à la date de dépôt du rapport/
Samenstelling van de commissie op de datum van indiening van het verslag
Président/Voorzitter: Liesbeth Van der Auwera
A. — Titulaires / Vaste leden:
B. — Suppléants / Plaatsvervangers:
N-VA
Cathy Coudyser, Peter Dedecker, Peter Luykx, Karel
Uyttersprot
Zuhal Demir, Jan Van Esbroeck, Flor Van Noppen, Steven Vandeput,
Bert Wollants
PS
Isabelle Emmery, Mohammed Jabour, Karine Lalieux,
Laurence Meire
Colette Burgeon, Laurent Devin, Linda Musin
CD&V
Leen Dierick, Liesbeth Van der Auwera
Jenne De Potter, Nathalie Muylle, Jef Van den Bergh
MR
Kattrin Jadin, Valérie Warzée-Caverenne
David Clarinval, Corinne De Permentier, Olivier Destrebecq
sp.a
Ann Vanheste
Caroline Gennez, Bruno Tuybens
Ecolo-Groen
Kristof Calvo
Meyrem Almaci, Ronny Balcaen
Open Vld
Willem-Frederik Schiltz
Mathias De Clercq, Frank Wilrycx
VB
Peter Logghe
Hagen Goyvaerts, Barbara Pas
cdH
Joseph George
Christophe Bastin, Benoît Drèze
3
3218/003
DOC 53
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 5e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2013
2014
MESDAMES, MESSIEURS,
Votre commission a examiné ce projet de loi au cours
de sa réunion du 7 janvier 2014.
I. — EXPOSÉ INTRODUCTIF DU VICE-PREMIER
MINISTRE ET MINISTRE DE L’ÉCONOMIE, DES
CONSOMMATEURS ET DE LA MER DU NORD
M. Johan Vande Lanotte, vice-premier ministre et
ministre de l’Économie, des Consommateurs et de la
Mer du Nord, renvoie à l’exposé des motifs du projet
de loi (DOC 53 3218/001, p. 3).
L’établissement de statistiques claires revêt un intérêt
capital dans le cadre des accords européens. Les autori-
tés belges doivent fournir les informations nécessaires à
la Commission européenne. Il est essentiel que celles-ci
soient collectées correctement.
Le projet de loi à l’examen confi e cette mission à
l’Institut des comptes nationaux (ICN) et plus précisé-
ment à la Banque nationale de Belgique (BNB) en sa
qualité d’établissement associé de l’ICN.
Conformément à l’article 109 de la loi du 21 décembre
1994 portant des dispositions sociales et diverses, la
BNB est déjà chargée de l’établissement des comptes
nationaux et régionaux des administrations publiques
Le projet de loi à l’examen précise dès lors que
l’établissement des statistiques de la PDE (statistiques
relatives à la procédure concernant les défi cits exces-
sifs) est confi é à l’ICN et plus précisément à la BNB.
L’accord de la Banque centrale européenne (BCE) a
été obtenu le 29 août 2013.
II. — DISCUSSION
M. Karel Uyttersprot (N-VA) souscrit au projet de loi
à l’examen. Cela fait déjà plusieurs semestres que la
Belgique fait l’objet d’une procédure concernant les
défi cits excessifs. Cette procédure relève en réalité de
la compétence de l’ICN, mais celui-ci a délégué cette
mission à la BNB.
Qui a tenu les statistiques au cours des derniers
semestres?
Dans quelles conditions la BNB exerce-t-elle les
missions transférées? Des indemnités supplémentaires
sont-elles facturées? Dans l’affirmative, quel en est
le montant?
DAMES EN HEREN,
Uw commissie heeft het voorliggende wetsontwerp
besproken tijdens haar vergadering van 7 januari 2014.
I. — INLEIDENDE UITEENZETTING VAN DE
VICE-EERSTEMINISTER EN MINISTER VAN
ECONOMIE, CONSUMENTEN EN NOORDZEE
De heer Johan Vande Lanotte, vice-eersteminister
en minister van Economie, Consumenten en Noordzee,
verwijst naar de memorie van toelichting bij het wets-
ontwerp (DOC 53 3218/001, p. 3).
In het kader van de Europese afspraken zijn duide-
lijke statistische gegevens belangrijk. De Belgische
overheid moet aan de Europese Commissie de nodige
informatie verstrekken. Correcte datavergaring is daarbij
essentieel.
Het voorliggende wetsontwerp vertrouwt deze taak
toe aan het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR)
en meer bepaald de Nationale Bank van België (NBB),
die een er een geassocieerde instelling van is.
Overeenkomstig artikel 109 van de wet van 21 de-
cember 1994 houdende sociale en diverse bepalingen
is de NBB reeds belast met het opstellen van nationale
en regionale rekeningen van de openbare besturen.
Thans wordt logischerwijze verduidelijkt dat het INR,
en meer bepaald de NBB, belast is met het opstellen
van de PBT-statistieken (dit zijn de statistieken bij de
procedure buitensporige tekorten).
Op 29 augustus 2013 werd een akkoord van de
Europese Centrale Bank (ECB) verkregen.
II. —BESPREKING
De heer Karel Uyttersprot (N-VA) schaart zich achter
het voorliggende wetsontwerp. België verkeert reeds
verscheidene semesters in de procedure inzake buiten-
sporige tekorten. Eigenlijk valt de procedure onder de
bevoegdheid van het INR, maar het heeft de taak aan
de NBB overgedragen.
Wie heeft tijdens de afgelopen semesters de statis-
tieken bijgehouden?
Onder welke voorwaarden voert de NBB de haar
overgedragen taken uit? Worden extra vergoedingen
aangerekend? Zo ja, hoe groot bedraagt de vergoeding?
4
3218/003
DOC 53
*
* *
Le ministre répond que ces missions ont, jusqu’à
présent, été effectuées par la BNB à titre gratuit. Les
directives de la BCE prévoient néanmoins le paiement
d’une indemnité. Après l’adoption de la loi, une discus-
sion avec la BNB sera nécessaire. Selon une première
estimation de la BNB, l’indemnité s’élèverait à un million
d’euros et concernerait 9 membres du personnel. Ce
montant ne correspond pas nécessairement au mon-
tant calculé par le gouvernement. La BNB est en outre
supervisée par Eurostat.
*
* *
M. Peter Logghe (VB) suppose qu’un accord avec
la BNB verra assez rapidement le jour. Quel calendrier
le ministre prévoit-il?
Le ministre répond qu’un accord pourra être atteint
d’ici mars-avril 2014.
*
* *
Mme Kattin Jadin et consorts présentent deux amen-
dements n°s 1 et 2 (DOC 53 3218/002), qui tendent à
transposer en droit national l’article 4 de la directive
2011/85/UE sur les exigences applicables aux cadres
budgétaires des États membres.
Cette transposition entraîne des modifications
substantielles.
Désormais, l’ICN devra produire des prévisions
économiques pour les cadres budgétaires pluriannuels
des différents pouvoirs. Une analyse de sensibilité
ainsi qu’une comparaison avec les prévisions de la
Commission européenne et, le cas échéant, d’autres
organismes indépendants, sont ainsi imposées.
L’ICN doit par ailleurs évaluer l’évolution des pré-
visions macroéconomiques. Cette évaluation sera
réalisée tous les trois ans par un comité scientifi que
composé en partie de membres externes à l’ICN.
*
* *
*
* *
De minister antwoordt dat deze taken tot op heden
door de NBB worden uitgevoerd zonder vergoeding.
Volgens de richtlijnen van de ECB moet echter in een
vergoeding worden voorzien. Na de goedkeuring van
de wet zal een discussie met de NBB noodzakelijk zijn.
Volgens een eerste raming van de NBB zou de vergoe-
ding een miljoen euro bedragen en 9 personeelsleden
betrekken. Dit is daarom niet per se het bedrag waar
de regering toe komt. Eurostat kijkt bovendien over de
schouder van de NBB heen.
*
* *
De heer Peter Logghe (VB) vermoedt dat een ak-
koord met de NBB wel vrij snel tot stand zal komen.
Welk tijdsschema voorziet de minister?
De minister antwoordt dat tegen maart-april 2014 een
akkoord zal kunnen worden bereikt.
*
* *
Mevrouw Kattin Jadin c.s. dient de amendementen
nrs. 1 en 2 in (DOC 53 3218/002), die ertoe strekken
artikel 4 van richtlijn 2011/85/EU van de Raad van 8 no-
vember 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de
begrotingskaders van de lidstaten in nationaal recht
om te zetten.
Hierdoor komen belangrijke wijzigingen tot stand.
Het INR zal voortaan economische vooruitzichten
moeten uitbrengen voor de meerjarenbegrotingskaders
van de verschillende overheden. Een gevoeligheids-
analyse van de vooruitzichten, een vergelijking met de
vooruitzichten van de Europese Commissie en zo nodig
van andere onafhankelijke instellingen, evenals een
regelmatige evaluatie van de vooruitzichten, worden
aldus opgelegd.
Het INR moet voorts de evaluatie van de macro-
economische vooruitzichten evalueren. Deze zal om de
drie jaar gerealiseerd worden door een wetenschappe-
lijk comité dat voor een deel samengesteld is uit leden
extern aan het INR.
*
* *
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 5e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2013
2014
5
3218/003
DOC 53
M. Kristof Calvo (Ecolo-Groen) demande pourquoi les
dispositions de l’amendement présenté n’ont pas été
reprises dans le projet de loi initial. En ce qui concerne
la disposition selon laquelle l’ICN devra aussi, désor-
mais, produire des prévisions économiques pour les
cadres budgétaires pluriannuels des différents pouvoirs,
le membre demande si le gouvernement fédéral s’est
concerté avec les entités fédérées à propos du cadre
créé à leur intention.
*
* *
Mme Kattrin Jadin (MR) explique que l’amendement
vise effectivement à compléter le projet de loi, de façon
à ce que la directive soit adéquatement transposée en
droit national.
*
* *
Le ministre ajoute encore que les missions du Bureau
du plan revêtent désormais un caractère officiel, et que
les prévisions seront également faites pour les régions.
*
* *
M. Kristof Calvo (Ecolo-Groen) indique que si,
d’une part, une mission de l’ICN est transférée à la
BNB, d’autre part, les prévisions économiques restent
confiées à l’ICN. Pourquoi les prévisions écono-
miques ne sont-elles pas aussi transférées ?
*
* *
Le ministre explique que les prévisions économiques
sont réalisées par le Bureau du Plan pour l’ICN, et non
par la BNB. L’ICN a un certain nombre de missions, dont
les résultats sont communiqués à la BNB.
Le projet de loi à l’examen ajoute une nouvelle dimen-
sion, à savoir une analyse a posteriori, afi n de vérifi er
si les prévisions étaient correctes. L’économie est l’art
d’expliquer les événements. Il s’agit d’une demande de
l’Europe. Il n’y a pas d’objection sur ce plan ; il s’agit
du parachèvement d’un droit.
*
* *
M. Karel Uyttersprot (N-VA) observe que l’ICN procé-
dera à une évaluation tous les trois ans. Si l’évaluation
De heer Kristof Calvo (Ecolo-Groen) informeert naar
de reden waarom de bepalingen van het ingediende
amendement niet werden opgenomen in het oorspron-
kelijke wetsontwerp. In verband met de bepaling volgens
dewelke het INR voortaan ook economische vooruit-
zichten zal moeten uitbrengen voor de meerjarenbegro-
tingskaders van de verschillende overheden vraagt het
lid of de federale overheid overleg heeft gepleegd met
betrekking tot het kader dat voor de federale entiteiten
wordt geschapen.
*
* *
Mevrouw Kattin Jadin (MR) licht toe dat het amen-
dement er inderdaad toe strekt het wetsontwerp aan
te vullen, zodat de richtlijn adequaat wordt omgezet in
het interne recht.
*
* *
De minister vult nog aan dat de opdrachten van het
Planbureau thans een officieel karakter krijgen. De
vooruitzichten worden ook voor de regio’s gemaakt.
*
* *
De heer Kristof Calvo (Ecolo-Groen) stelt dat ener-
zijds een opdracht van het INR wordt doorgeschoven
naar de NBB en anderzijds worden de economische
vooruitzichten toch aan het INR toegewezen. Waarom
vindt geen zelfde beweging plaats voor de economische
vooruitzichten?
*
* *
De minister verklaart dat de economische vooruitzich-
ten door het Planbureau worden gemaakt voor het INR,
niet door de NBB. Het INR heeft een aantal opdrachten,
waarbij de resultaten aan de NBB worden meegedeeld.
Door het voorliggende wetsontwerp wordt een dimen-
sie toegevoegd, namelijk een analyse achteraf om na
te gaan of de voorspellingen juist waren. Economie is
de kunst om de gebeurtenissen te verklaren. Dit is een
vraag van Europa. Op dat vlak is er geen bezwaar, het
betreft een vervollediging van het recht.
*
* *
De heer Karel Uyttersprot (N-VA) merkt op dat het INR
om de drie jaar een evaluatie gaat doen. Indien uit de
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 5e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2013
2014
6
3218/003
DOC 53
établit une défaillance signifi cative qui perdure pendant
une période ininterrompue de quatre ans au moins,
les mesures qui s’imposent seront prises et rendues
publiques. Qu’est-ce que cela implique et quels sont
les leviers dont dispose éventuellement l’ICN ?
*
* *
Le ministre répond que c’est précisément la condition
posée par le institutions européennes. On ne peut se
contenter de prévisions, il convient également d’évaluer
leur exactitude. Si tel n’est pas structurellement le cas,
il faut y remédier. Le ministre de l’Économie compétent
vérifi era dans ce cas auprès du Bureau du plan comment
la réorganisation du travail s’y effectue, de manière à
obtenir de meilleurs résultats dans le futur. C’est surtout
Eurostat qui insiste sur la nécessité d’avoir les prévisions
les plus fi ables possible. Au niveau des informations,
Eurostat est en effet fortement dépendant des États de
l’Union européenne.
*
* *
M. Peter Logghe (VB) continue à se demander pour-
quoi l’évaluation ne fi gurait pas dans le projet initial.
*
* *
Le ministre indique qu’il y avait un autre thème. Il a
alors été convenu avec le ministre du Budget de suivre
la méthode actuelle. Une autre possibilité était de traiter
l’amendement comme un projet de loi distinct, mais
il a fi nalement été choisi d’amender le projet de loi à
l’examen.
Pour le surplus, le ministre renvoie à sa réponse
précédente.
evaluatie een signifi cante afwijking blijkt die gedurende
ten minste vier opeenvolgende jaren aanhoudt, zullen
de nodige maatregelen worden getroffen en openbaar
worden gemaakt. Wat houdt dat in en wat zijn de hef-
bomen waarover het INR eventueel beschikt?
*
* *
De minister repliceert dat dit net de voorwaarde van
de Europese instellingen is. Voorspellingen alleen zijn
niet voldoende, men moet ook evalueren of ze goed
zijn. Blijkt dat structureel niet het geval te zijn, dan moet
er iets aan gedaan worden. De bevoegde minister van
Economie zal in dat geval bij het Planbureau nagaan
hoe de reorganisatie in zijn werk gaat, zodat men in de
toekomst tot een beter resultaat komt. Vooral Eurostat
staat erop dat de voorspellingen zo betrouwbaar mo-
gelijk zijn. Eurostat is voor informatie immers sterk van
de staten van de EU afhankelijk.
*
* *
Voor de heer Peter Logghe (VB) blijft de vraag
waarom de evaluatie niet in het oorspronkelijke ontwerp
was opgenomen.
*
* *
De minister geeft aan dat er een ander thema was.
Met de minister van Begroting is dan afgesproken om
de huidige methode te volgen. Een andere mogelijk-
heid bestond erin het amendement als afzonderlijk
wetsontwerp te behandelen, maar uiteindelijk werd de
keuze gemaakt om het voorliggende wetsontwerp te
amenderen.
Voor het overige verwijst de minister naar zijn reeds
geleverde antwoord.
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 5e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2013
2014
7
3218/003
DOC 53
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 5e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2013
2014
III. — STEMMINGEN
Artikel 1
Dit artikel geeft geen aanleiding tot discussie.
Het wordt eenparig aangenomen.
Art. 2
De amendementen nrs. 1 en 2 (DOC 53 3218/002)
worden achtereenvolgens aangenomen met 12 stem-
men en 1 onthouding.
Het aldus gewijzigde artikel 2 wordt vervolgens aan-
genomen met 12 stemmen en 1 onthouding.
Art. 3 en 4
Deze artikelen geven geen aanleiding tot discussie.
Ze worden achtereenvolgens aangenomen met
12 stemmen en 1 onthouding.
*
* *
Het geheel van het aan de commissie voorgelegde
wetsontwerp, aldus gewijzigd en met inbegrip van en-
kele wetstechnische correcties, wordt vervolgens, in
afwijking van artikel 82,1, van het Reglement van de
Kamer, onmiddellijk aangenomen met 12 stemmen en
1 onthouding.
De rapporteur,
De voorzitter,
Leen DIERICK
Liesbeth VAN DER AUWERA
III. — VOTES
Article 1er
Cet article ne donne lieu à aucune observation et est
adopté à l’unanimité.
Art. 2
Les amendements nos 1 et 2 (DOC 53 3218/002) sont
successivement adoptés par 12 voix et une abstention.
L’article 2, ainsi modifi é, est ensuite adopté par 12
voix et une abstention.
Art. 3 et 4
Ces articles ne donnent lieu à aucune observation.
Ils sont successivement adoptés par 12 voix et une
abstention.
*
* *
L’ensemble du projet de loi soumis à la commission,
tel qu’il a été modifi é, y compris quelques corrections
d’ordre légistique, est ensuite, par dérogation à l’article
82,1, du Règlement de la Chambre, immédiatement
adopté par 12 voix et une abstention.
La rapporteuse,
La présidente,
Leen DIERICK
Liesbeth VAN DER AUWERA
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale