Inhoud
1222
1005/001
1005/001
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
DOC 53
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
11 janvier 2011
11 januari 2011
LE GOUVERNEMENT DEMANDE L’URGENCE CONFORMÉMENT À
L’ARTICLE 80 DE LA CONSTITUTION.
DE SPOEDBEHANDELING WORDT DOOR DE REGERING GEVRAAGD
OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 80 VAN DE GRONDWET.
SOMMAIRE
1. Résumé .................................................................
2. Exposé des motifs .................................................
3. Avant-projet ...........................................................
4. Avis du Conseil d’État ............................................
5. Projet de loi ............................................................
6. Annexes .................................................................
INHOUD
1. Samenvatting .........................................................
2. Memorie van toelichting ........................................
3. Voorontwerp ..........................................................
4. Advies van de Raad van State ..............................
5. Wetsontwerp ..........................................................
6. Bijlagen ..................................................................
tot wijziging van de wet van 15 april 1994
betreffende de bescherming van de bevolking
en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende
stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle en tot wijziging van de
wet van 11 december 1998 betreffende de
classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
modifiant la loi du 15 avril 1994
relative à la protection de la population
et de l’environnement contre les dangers
résultant des rayonnements ionisants
et relative à l’Agence fédérale de Contrôle
nucléaire et modifiant la loi du 11 décembre
1998 relative à la classification et
aux habilitations, attestations et
avis de sécurité
3
4
20
24
33
44
Blz.
Pages
3
4
20
24
33
44
2
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
De regering heeft dit wetsontwerp op 11 januari
2011 ingediend.
De “goedkeuring tot drukken” werd op 13 januari
2011 door de Kamer ontvangen.
Le gouvernement a déposé ce projet de loi le
11 janvier 2011.
Le “bon à tirer” a été reçu à la Chambre le
13 janvier 2011.
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC 53 0000/000: Document parlementaire de la 53ème législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
QRVA:
Questions et Réponses écrites
CRIV:
Version Provisoire du Compte Rendu intégral (cou-
verture verte)
CRABV:
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV:
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte
rendu intégral et, à droite, le compte rendu analy-
tique traduit des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture sau-
mon)
PLEN:
Séance plénière
COM:
Réunion de commission
MOT:
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail: publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail: publicaties@deKamer.be
N-VA
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
:
Parti Socialiste
MR
:
Mouvement Réformateur
CD&V
:
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
:
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
:
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
Open Vld
:
Open Vlaamse liberalen en democraten
VB
:
Vlaams Belang
cdH
:
centre démocrate Humaniste
LDD
:
Lijst Dedecker
PP
:
Parti Populaire
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 53 0000/000:
Parlementair document van de 53e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA:
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV:
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV:
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV:
Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN:
Plenum
COM:
Commissievergadering
MOT:
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig pa-
pier)
3
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
RÉSUMÉ
SAMENVATTING
Het wetsontwerp kadert in de invoering van een
globaal systeem voor de fysieke bescherming van
kernmateriaal en -installaties en hun vervoer.
Het wijzigt om te beginnen de wet van 15 april 1994
betreffende de bescherming van de bevolking en
van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle om kernmateriaal,
documenten die erop betrekking hebben en veilig-
heidszones te kunnen categoriseren. De categorisering
bestaat in de toekenning van een veiligheidsrang en
dient onderscheiden te worden van de classifi catie
vastgesteld in de wet van 11 december 1998 betref-
fende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
Anderzijds maakt het wetsontwerp de toegang tot
het aldus gecategoriseerde kernmateriaal en de aldus
gecategoriseerde documenten en veiligheidszones
ondergeschikt aan het bezit van een veiligheids-
machtiging afgeleverd in overeenstemming met de
voornoemde wet van 11 december 1998.
Om de doelstellingen van de nucleaire veiligheid te
verzoenen met de realiteit op het terrein voorziet het
ontwerp in specifi eke gevallen waarin niet-gemachtig-
de personen toch toegang kunnen krijgen met inacht-
neming van compenserende maatregelen bestaande
in de verkrijging van een veiligheidsattest en het treffen
van bijkomende beschermingsmaatregelen. In twee
specifi eke gevallen waarin het veiligheidsattest niet
geëist kan worden, ofwel wegens de hoogdringend-
heid van de situatie, ofwel wegens het gebrek aan
informatie over de personen, wordt in aanvullende
beschermingsmaatregelen voorzien.
Le projet de loi se situe dans le cadre de l’instau-
ration d’un système global de protection physique
des matières, installations et transports nucléaires.
Il modifi e tout d’abord la loi du 15 avril 1994 relative
à la protection de la population et de l’environnement
contre les dangers des rayonnements ionisants et re-
lative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour
permettre la catégorisation de matières nucléaires,
de documents y relatifs et de zones de sécurité. La
catégorisation consiste en l’attribution d’un échelon
de sécurité et doit être distinguée de la classifi cation
telle que prévue par la loi du 11 décembre 1998 rela-
tive à la classifi cation et aux habilitations, attestations
et avis de sécurité.
D’autre part, le projet de loi subordonne l’accès
aux matières nucléaires, documents et zones de
sécurité ainsi catégorisés à la détention d’une habi-
litation de sécurité délivrée conformément à la loi du
11 décembre 1998 susmentionnée.
Pour concilier les objectifs de la sécurité nucléaire
et les réalités de terrain, le projet prévoit des cas
spécifi ques dans lesquels des personnes non habili-
tées peuvent bénéfi cier de cet accès moyennant des
mesures compensatoires consistant à requérir l’ob-
tention d’une attestation de sécurité et en la mise en
œuvre de mesures complémentaires de protection.
Dans deux cas particuliers où l’attestation de sécu-
rité ne peut être requise en raison soit de l’urgence
de la situation soit de l’insuffisance d’information à
propos des personnes, des mesures de protection
supplémentaires sont prévues.
4
1005/001
DOC 53
EXPOSÉ DES MOTIFS
MESDAMES, MESSIEURS,
Dans le cadre de la mise en place d’un système de
protection physique efficace des matières, installations
et transports nucléaires, il est nécessaire de catégoriser
non seulement les matières nucléaires mais aussi les
endroits où elles se trouvent — en ce compris le véhi-
cule qui les transporte — ainsi que les documents qui
s’y rapportent afi n de pouvoir notamment en limiter et
en contrôler l’accès.
En outre, les normes et recommandations interna-
tionales pertinentes en matière de protection physique
des matières, installations et transports nucléaires,
préconisent de s’assurer de la fi abilité des personnes
qui effectuent un transport de matières nucléaires, qui
ont accès auxdites matières ou aux documents qui s’y
rapportent ou qui accèdent aux équipements, systèmes
ou dispositifs dont le sabotage pourrait conduire à de
graves conséquences radiologiques pour les travail-
leurs, la population ou l’environnement.
Dans notre pays, les habilitations de sécurité telles
que prévues par la loi du 11 décembre 1998 relative à
la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis
de sécurité et ses arrêtés d’exécution, constituent, sans
conteste, actuellement le meilleur moyen de s’assurer
de la fi abilité d’une personne.
En conséquence, les personnes susmentionnées
devront désormais être titulaires d’une habilitation de
sécurité d’un niveau au moins égal au niveau de caté-
gorisation des matières nucléaires, des documents caté-
gorisés qui s’y rapportent, des zones — dites ci-après:
“zones de sécurité” — de l’installation nucléaire ou de
l’entreprise de transport nucléaire, notamment celles où
se trouvent les matières ou les documents ou encore les
équipements, systèmes ou dispositifs décrits ci-dessus.
Cette règle s’imposera tant aux membres concer-
nés du personnel d’une installation nucléaire ou d’une
entreprise de transport nucléaire qu’au personnel
concerné des entreprises tierces appelé, dans le cadre
d’un contrat de prestation de travaux ou de services, à
devoir accéder aux zones de sécurité, aux matières
nucléaires catégorisées ou aux documents catégorisés
qui s’y rapportent, d’une installation nucléaires ou d’une
entreprise de transport.
Présentement, la loi du 11 décembre 1998 ne pré-
voit la délivrance d’une habilitation de sécurité qu’aux
personnes qui ont accès aux informations, documents
MEMORIE VAN TOELICHTING
DAMES EN HEREN,
In het kader van de implementatie van een efficiënt
fysiek beveiligingssysteem voor kernmateriaal, instal-
laties en nucleair vervoer, is het nodig om niet enkel het
kernmateriaal te categoriseren, maar ook de plaatsen
waar het zich bevindt — met inbegrip van de voertuigen
die het vervoeren — evenals de documenten die hier
betrekking op hebben, om met name de toegang hiertoe
te beperken en te controleren.
Bovendien wordt er in de internationale normen en
aanbevelingen inzake de fysieke beveiliging van het
kernmateriaal, de nucleaire installaties en het nucleair
vervoer voor gepleit om de betrouwbaarheid na te gaan
van de personen die nucleair materiaal vervoeren of
die toegang dienen te hebben tot genoemd materiaal,
tot de bijbehorende documenten of tot de uitrustingen,
systemen of voorzieningen waarvan de sabotage tot
ernstige radiologische gevolgen voor de werknemers,
de bevolking of het leefmilieu zou kunnen leiden.
In ons land vormen de veiligheidsmachtigingen
zoals voorzien in de wet van 11 december 1998 betref-
fende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en haar
uitvoeringsbesluiten op dit ogenblik ontegensprekelijk
de beste manier om zich van de betrouwbaarheid van
een persoon te verzekeren.
Bijgevolg moeten bovenvermelde personen houder
zijn van een veiligheidsmachtiging van een niveau dat op
zijn minst gelijk is aan het categoriseringsniveau van het
nucleair materiaal, de bijbehorende gecategoriseerde
documenten, de zones — die hierna “veiligheidszo-
nes” worden genoemd — van de kerninstallatie of het
nucleair vervoerbedrijf, meerbepaald deze waar zich
bovenvermelde materialen of documenten, of ook nog
uitrustingen, systemen of voorzieningen bevinden.
Deze regel is zowel van toepassing op de betrok-
ken personeelsleden van een kerninstallatie of een
nucleair vervoerbedrijf als op het betrokken personeel
van derde bedrijven die, in het kader van een werk- of
dienstverleningscontract, toegang moeten hebben tot
veiligheidszones, tot gecategoriseerd kernmateriaal of
tot de bijbehorende gecategoriseerde documenten van
een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf.
Nu is het zo dat de wet van 11 december 1998 de
afl evering van een veiligheidsmachtiging enkel voorziet
voor personen die toegang hebben tot geclassifi ceerde
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
5
1005/001
DOC 53
ou données, au matériel, aux matériaux, aux matières
classifi és mais aucune disposition ne permet d’octroyer
une habilitation de sécurité à une personne qui doit avoir
accès aux matières nucléaires catégorisées, aux docu-
ments y relatifs et aux zones de sécurité catégorisés en
vertu de l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative
à la protection de la population et de l’environnement
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants
et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. De
plus, ladite loi n’autorise l’accès aux informations, docu-
ments, données, matériels, aux matériaux et matières
classifi és ainsi que, le cas échéant, aux locaux, bâti-
ments ou sites où ils se trouvent qu’aux titulaires d’une
habilitation de sécurité d’un niveau au moins égal à celui
des “éléments” classifi és et aucune dérogation à cette
règle n’est prévue.
En l’état, la loi du 11 décembre 1998 est difficilement
applicable au secteur nucléaire car elle se heurte à des
difficultés pratiques (voir infra) et ne rencontre pas plei-
nement la réalité du secteur d’activité concerné.
En effet, les spécifi cités du secteur nucléaire doivent
être prises en considération.
Il s’agit d’une activité industrielle confrontée, non
seulement à des contraintes économiques comme les
autres secteurs industriels mais surtout à d’impérieux
besoins, en termes de protection radiologique de la
population, des travailleurs, de l’environnement en
Belgique et dans les pays voisins, que ce soit ou non en
situation d’urgence; en termes également, de maintien
— comme imposé par les normes et pratiques interna-
tionales — d’un haut niveau de sûreté de l’ensemble
de l’installation ou encore de formation de cadres
hautement spécialisés.
À propos de formation, il faut également rappeler que
la désaffection des jeunes pour les formations de la
fi lière nucléaire a provoqué, de l’ingénieur au technicien
spécialisé, une raréfaction de la main- d’œuvre. Il n’est
donc pas rare, par exemple, que nos exploitants soient
obligés de faire appel à des entreprises étrangères
prestataires de travaux ou de services pour effectuer
par exemple l’un ou l’autre travail de maintenance dans
l’installation.
Ce phénomène est d’autant plus marqué que la qua-
si-totalité de nos installations nucléaires dépendent de
groupes industriels multinationaux.
Par ailleurs, l’article 25 de l’arrêté royal du 24 mars
2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998
informatie, documenten of gegevens, materieel, materia-
len of stoffen, maar er is geen enkele bepaling die toelaat
om een veiligheidsmachtiging af te leveren voor een
persoon die toegang moet hebben tot gecategoriseerd
kernmateriaal, de bijbehorende documenten en tot de
veiligheidszones die gecategoriseerd worden krachtens
artikel 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle. Daarenboven verleent deze wet
enkel aan de houders van een veiligheidsmachtiging
van een niveau dat op zijn minst gelijkwaardig is aan
dat van de geclassifi ceerde “elementen” de toegang tot
geclassifi ceerde informatie, documenten, gegevens,
materieel, materialen of stoffen, evenals desgevallend
tot de lokalen, gebouwen of sites waar ze zich bevinden
en op deze regel is geen enkele afwijking voorzien.
In haar huidige vorm is de wet van 11 december 1998
moeilijk toe te passen in de nucleaire sector omdat ze
op praktische moeilijkheden (zie verder) stoot en ze
niet ten volle aan de werkelijkheid van de betrokken
activiteitsector beantwoordt.
Er moet inderdaad rekening worden gehouden met
de specifi citeiten van de nucleaire sector.
Het gaat om een industriële activiteit die niet alleen
geconfronteerd wordt met economische beperkingen
zoals de andere industriële sectoren, maar vooral met
dwingende behoeften in termen van stralingsbescher-
ming van de bevolking, de werknemers, het leefmilieu in
België en in de buurlanden, al dan niet in een noodsitu-
atie en eveneens in termen van behoud — zoals opge-
legd door de internationale normen en praktijken — van
een hoog veiligheidsniveau van de ganse installatie of
nog van opleidingen van hoogopgeleid kaderpersoneel.
Wat de opleiding betreft, dient er tevens aan te wor-
den herinnerd, dat de mindere interesse van jongeren
voor opleidingen in het nucleaire, er toe geleid heeft
dat de werkkrachten, van de ingenieur tot de gespecia-
liseerde technicus, zeldzaam zijn geworden. Het is dus
bijvoorbeeld geen zeldzaamheid dat onze exploitanten
verplicht zijn om een beroep te doen op buitenlandse
bedrijven om bijvoorbeeld onderhoudswerkzaamheden
in de installatie uit te voeren.
Dit fenomeen is nog meer uitgesproken daar de bijna-
totaliteit van onze nucleaire installaties van industriële
multinationals afhangt.
In artikel 25 van het koninklijk besluit van 24 maart
2000 houdende uitvoering van de wet van 11 december
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
6
1005/001
DOC 53
relative à la classifi cation et aux habilitations, attes-
tations et avis de sécurité, fi xe les délais légaux de
délivrance des habilitations. Il découle de ce texte que
plusieurs mois sont nécessaires pour que les autorités
compétentes mènent à bien la procédure d’habilitation
et parfois même ces délais ne suffisent pas.
Cependant, il existe des cas où pour réaliser les
tâches qu’imposent les contraintes techniques et éco-
nomiques d’une installation nucléaire, une personne
doit pouvoir avoir accès aux zones de sécurité, aux
matières nucléaires catégorisées ou aux documents
catégorisés qui s’y rapportent alors qu’elle est soit dans
l’attente d’une habilitation de sécurité (par exemple,
dans le cas d’une personne nouvellement engagée) soit
dans l’impossibilité d’obtenir celle-ci en temps utile (par
exemple, les cas d’urgence, les travaux occasionnels
de maintenance, les contrats de travail de courte durée
et assimilés — contrat de recherche, stages de post
doctorat,…).
Pour concilier pleinement les objectifs de sécu-
rité nucléaire et les réalités de terrain telles qu’évo-
quées supra, il convient donc de compléter la loi du
11 décembre 1998, d’une part en permettant qu’une ha-
bilitation de sécurité puisse être délivrée à une personne
qui doit avoir accès, dans une installation nucléaire ou
une entreprise de transport nucléaire, à des zones de
sécurité, à des matières nucléaires catégorisées ou à
des documents y relatifs catégorisés; d’autre part, en
autorisant par le biais de la mise en place de mesures
compensatoires, une personne non habilitée à jouir,
dans certains cas (voir infra), de cet accès.
Les mesures compensatoires envisagées sont:
l’attestation de sécurité délivrée par le directeur général
de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, ou son délé-
gué, à la personne intéressée, après une vérifi cation
de sécurité la concernant et des mesures de protection
complémentaires que le responsable de la protection
physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise
de transport doit alors mettre en œuvre.
Notons, à cet égard, que le recours à la vérifi cation
de sécurité est une pratique déjà ancienne maintenant
dont l’efficacité a été éprouvée par le passé.
En effet, suite aux attentats du 11 septembre 2001,
les responsables politiques de l’époque ont décidé de
renforcer le contrôle d’accès dans une série de sites
1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmach-
tigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen,
worden bovendien de wettelijke afl everingstermijnen
voor de machtigingen bepaald. Uit deze tekst vloeit voort
dat verschillende maanden nodig zijn, opdat de bevoeg-
de overheden de machtigingsprocedure goed uitvoeren,
en dat deze termijnen soms zelfs niet volstaan.
Er bestaan evenwel gevallen waarin een persoon
die om de taken uit te voeren die door de technische
en economische beperkingen van een kerninstallatie
worden opgelegd, toegang dient te hebben tot veilig-
heidszones, tot gecategoriseerd kernmateriaal of tot
de bijbehorende gecategoriseerde documenten en die
hetzij op een veiligheidsmachtiging wacht (bijvoorbeeld
een nieuw aangeworven personeelslid), hetzij zich in de
onmogelijkheid bevindt om deze veiligheidsmachtiging
binnen de vereiste termijnen te verkrijgen (bijvoorbeeld
dringende gevallen, occasionele onderhoudswerken,
arbeidscontracten en ermee gelijkgestelde overeen-
komsten van korte duur — onderzoekscontract, post-
docstage,…).
Om de doelstellingen van de nucleaire beveiliging en
de werkelijkheid op het terrein, zoals hierboven vermeld,
ten volle op elkaar af te stemmen, is het dus aangewe-
zen om enerzijds de wet van 11 december 1998 aan te
vullen met de toelating om een veiligheidsmachtiging af
te leveren voor een persoon die, in een kerninstallatie
of een nucleair vervoerbedrijf, toegang moet hebben
tot veiligheidszones, gecategoriseerd kernmateriaal
of de bijbehorende gecategoriseerde documenten en
anderzijds met de toestemming aan een niet-gemach-
tigde persoon om deze toegang via de invoering van
compenserende maatregelen in bepaalde gevallen (zie
verder) te verkrijgen.
De voorziene compenserende maatregelen zijn: het
veiligheidsattest dat door de directeur-generaal van het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, of zijn af-
gevaardigde, aan de betrokkene wordt verstrekt na een
veiligheidsverifi catie dienaangaande en de bijkomende
beschermingsmaatregelen die de verantwoordelijke
voor de fysieke beveiliging van de kerninstallatie of van
het nucleair vervoerbedrijf, dient toe te passen.
In dit verband kunnen we vermelden dat de veilig-
heidsverifi catie een reeds sinds vele jaren gebruikte
praktijk is, waarvan de doeltreffendheid in het verleden
reeds werd aangetoond.
Ingevolge de aanslagen van 11 september 2001 werd
er reeds door de toenmalige politieke verantwoordelij-
ken beslist om de toegangscontrole binnen een aantal
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
7
1005/001
DOC 53
industriels dont les sites nucléaires en ayant notamment
recours aux vérifi cations de sécurité.
En conséquence, le présent projet de loi porte notam-
ment modifi cation de la loi du 11 décembre 1998, dans
laquelle il introduit un nouveau paragraphe à l’article 3,
un nouvel article 8bis et un nouvel alinéa à l’article 12.
En vertu de ces dispositions, l’accès aux zones de
sécurité d’une installation nucléaire ou d’une entreprise
de transport, aux matières nucléaires catégorisées ou
aux documents y relatifs ci-après dénommés “docu-
ments nucléaires” est subordonné à la possession d’une
habilitation de sécurité. Elles prévoient également que
le Roi peut autoriser le directeur général de l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire à délivrer une attestation
de sécurité lorsque:
a) le délai prévu par l’arrêté royal du 24 mars 2000
pour la délivrance de l’habilitation de sécurité est supé-
rieur à la période pendant laquelle la personne doit jouir
de l’accès susmentionné;
b) la durée de l’accès occasionnel est égale ou infé-
rieure à six heures;
c) une demande d’habilitation de sécurité a été
introduite auprès de l’Autorité nationale de Sécurité
conformément à l’arrêté royal du 24 mars 2000, mais
que la personne intéressée est dans l’attente de ladite
habilitation.
La validité de l’attestation de sécurité ainsi délivrée
est limitée dans le temps. Elle expire soit en cas d’octroi
ou de refus défi nitif de l’habilitation de sécurité à la
personne intéressée soit lorsque le délai de validité est
forclos ou au plus tard, à l’expiration des délais arrêtés
par le Roi.
Enfi n, le projet de loi prévoit également deux autres
dérogations au principe de base régissant l’accès aux
matières nucléaires catégorisées, aux documents caté-
gorisés qui s’y rapportent et aux zones de sécurité.
Premièrement, l’accès aux zones de sécurité,
matières nucléaires et documents catégorisés qui s’y
rapportent par des personnes qui, soit sont de natio-
nalité belge mais non résidents en Belgique, soit ne
possèdent ni la nationalité belge ni un domicile fi xe en
Belgique et, qui ne sont pas titulaires d’une habilitation
de sécurité délivrée par les autorités compétentes du
pays où elles résident habituellement et reconnue par
industriële sites waaronder de nucleaire sites te ver-
scherpen door gebruik te maken van de veiligheidsve-
rifi caties.
Bijgevolg wijzigt dit wetsontwerp de wet van
11 december 1998 doordat het een nieuwe paragraaf
in artikel 3, een nieuw artikel 8bis en een nieuw lid in
artikel 12 invoegt.
Uit hoofde van deze bepalingen is de toegang tot de
veiligheidszones van een kerninstallatie of een nucleair
vervoerbedrijf, tot gecategoriseerd kernmateriaal of de
bijbehorende documenten, hierna “nucleaire documen-
ten” genoemd, afhankelijk van het verlenen van een vei-
ligheidsmachtiging. Deze bepalingen stipuleren tevens
dat de Koning de directeur-generaal van het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle kan machtigen om
een veiligheidsattest af te leveren, wanneer:
a) de termijn die door het koninklijk besluit van
24 maart 2000 voorzien is voor de afl evering van de vei-
ligheidsmachtiging langer is dan de periode tijdens welke
de persoon bovenvermelde toegang dient te hebben,
b) de duur van de occasionele toegang zes uur of
minder bedraagt;
c) er een aanvraag voor een veiligheidsmachtiging
bij de Nationale Veiligheidsoverheid werd ingediend
overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 maart 2000
maar dat de betrokkene wacht op de desbetreffende
machtiging.
De geldigheid van het aldus afgeleverde veiligheids-
attest is beperkt in tijd. Het verstrijkt op het ogenblik
waarop de veiligheidmachtiging aan de betrokkene toe-
gekend of defi nitief geweigerd wordt, hetzij wanneer de
geldigheidstermijn verstreken is, of ten laatste wanneer
de door de Koning bepaalde termijnen verstreken zijn.
Het wetsontwerp voorziet tevens twee andere afwij-
kingen van het basisprincipe dat de toegang tot gecate-
goriseerd kernmateriaal, of tot de bijbehorende gecate-
goriseerde documenten of de veiligheidszones regelt.
In de eerste plaats is de toegang tot deze veilig-
heidszones, tot het gecategoriseerd kernmateriaal en
de gecategoriseerde bijbehorende documenten door
personen die of de Belgische nationaliteit bezitten maar
geen vaste woonplaats in België hebben, of noch de
Belgische nationaliteit bezitten, noch een vaste woon-
plaats in België hebben en die geen houder zijn van
een veiligheidsmachtiging die werd afgeleverd door de
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
8
1005/001
DOC 53
les conventions ou traités internationaux repris dans la
loi du 11 décembre 1998.
Deuxièmement, les situations d’urgence qu’elles
soient ou non de nature à engendrer d’importantes
conséquences notamment en matière de santé pu-
blique. Le projet de loi dispose que le Roi arrête les
modalités permettant, en ces circonstances, à des per-
sonnes non habilitées d’accéder aux zones de sécurité.
En résumé, le présent projet de loi s’intègre dans un
système global de protection physique dont l’objectif est
de renforcer le niveau de sécurité dans nos installations
nucléaires et entreprises de transport nucléaire. Il per-
met de s’assurer, par le biais de l’habilitation de sécurité,
de la fi abilité des personnes qui ont accès aux zones
de sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents
y relatifs et dans les cas où une habilitation n’est pas
encore octroyée ou ne peut l’être, il met en place des
mesures compensatoires. Sans ces mesures, il serait
très difficile voire impossible d’obtenir des garanties
minimales quant à la fi abilité de personnes non habi-
litées obligées impérieusement d’accéder, pour des
raisons professionnelles aux installations nucléaires ou
aux entreprises de transports nucléaires. Cet état de
choses ne pourrait que préjudicier gravement le niveau
de protection physique de nos installations nucléaires
et des matières nucléaires présentes dans l’installation
ou en cours de transport.
Avis de la Commission pour la protection de la vie
privée (ci-après la Commission)
Dans son avis 32/2009 du 25 novembre 2009, la
Commission a formulé plusieurs remarques à l’encontre
du présent projet de loi qui lui avait été soumis, le
14 octobre 2009, par la ministre de l’Intérieur.
Le projet prend en compte la plupart de ces re-
marques.
En effet, il dispose désormais de la catégorisation des
matières nucléaires (prévue intialement comme devant
faire l’objet d’un arrêté royal), en s’appuyant notamment
sur les trois catégories de matières nucléaires prévues
par la Convention sur la protection physique des ma-
tières nucléaires et les recommandations de l’Agence
Internationale pour l’Énergie Atomique sur la protection
physique des matières et installations nucléaires. Il
défi nit les échelons de sécurité à attribuer à chaque
catégorie de matières nucléaires en tenant compte
des dommages qu’une utilisation inappropriée de ces
bevoegde autoriteiten van het land waar ze gewoon-
lijk verblijven en die erkend is door de internationale
overeenkomsten en verdragen, vermeld in de wet van
11 december 1998.
Ten tweede zijn er de dringende situaties die met
name voor de volksgezondheid aanzienlijke gevolgen
al dan niet kunnen hebben. Het wetsontwerp bepaalt
dat de Koning de modaliteiten bepaalt waardoor in deze
omstandigheden de toelating aan niet gemachtigde per-
sonen wordt verstrekt om veiligheidszones te betreden.
Kort gezegd kadert dit wetsontwerp in een globaal
fysieke beveiligingssysteem dat tot doel heeft het veilig-
heidsniveau in onze kerninstallaties en onze nucleaire
vervoerbedrijven te verbeteren. Dit ontwerp laat toe
om via de veiligheidsmachtiging de betrouwbaarheid
na te gaan van personen die toegang hebben tot de
veiligheidszones, het kernmateriaal of de bijbehorende
documenten en in geval er nog geen veiligheidsmach-
tiging werd, of niet kan worden toegekend, voert het
compenserende maatregelen in. Zonder deze maat-
regelen zou het zeer moeilijk, zelfs onmogelijk zijn om
minimale garanties te verkrijgen met betrekking tot de
betrouwbaarheid van niet-gemachtigde personen die
omwille van professionele redenen gebiedend verplicht
worden om toegang te hebben tot nucleaire installaties
of tot nucleaire vervoerbedrijven. Deze toestand zou
enkel het fysieke beveiligingsniveau van onze nucle-
aire installaties en van het kernmateriaal dat zich in de
installatie bevindt of dat vervoerd wordt ernstig kunnen
schaden.
Advies van de Commissie voor de berscherming
van de persoonlijke levenssfeer (hierna de Commissie)
In haar advies 32/2009 van 25 november 2009 heeft
de Commissie verschillende bemerkingen gemaakt met
betrekking tot dit ontwerp van wet dat haar op 14 oktober
2009 door de minister van Binnenlandse Zaken werd
voorgelegd.
In het ontwerp wordt met de meeste van deze bemer-
kingen rekening gehouden.
De categorisering van het kernmateriaal (initieel
voorzien als het voorwerp van een koninklijk besluit)
wordt er voortaan in bepaald door zich met name te
baseren op de drie categorieën kernmateriaal die
voorzien worden door het Verdrag inzake de fysieke
beveiliging van kernmateriaal en de aanbevelingen van
de Internationale Organisatie voor Atoomenergie over
de fysieke beveiliging van kernmateriaal en nucleaire
installaties. De veiligheidsrangen die aan elke categorie
kernmateriaal moeten worden toegekend, worden ge-
defi nieerd, rekening gehouden met de schade die door
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
9
1005/001
DOC 53
matières peut provoquer aux personnes, aux biens ou à
l’environnement, des risques que ces matières peuvent
générer au regard de la prolifération nucléaire ou de
leur attractivité pour des malfaiteurs qui, à des fi ns
criminelles ou terroristes voudraient s’en emparer. Les
catégorisations des zones de sécurité et des documents
nucléaires auxquelles il sera procédé conformément
aux mesures défi nies par le Roi, seront très largement
tributaires de la catégorisation des matières nucléaires
(voir §§ 10, 11 et 12 de l’avis de la Commission).
Le projet prévoit également que le délégué du direc-
teur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire
que le Roi pourra autoriser à délivrer des attestations
de sécurité doit être le responsable du département de
l’Agence qui a la sécurité dans ses compétences (voir
§ 26 de l’avis de la Commission).
En ce qui concerne l’accès aux matières nucléaires
catégorisées, aux zones de sécurité ainsi qu’aux docu-
ments nucléaires d’une personne non titulaire d’une
habilitation reconnue par les autorités belges, qu’elle
possède la nationalité belge mais ne réside pas en
Belgique ou qu’elle ne possède ni la nationalité belge,
ni un domicile fi xe en Belgique, il est désormais prévu
que celle-ci pourra en bénéfi cier à condition d’être en
possession d’une attestation délivrée depuis moins
d’un an par les autorités compétentes du pays où elle
réside habituellement certifi ant que dans son pays de
résidence, elle est autorisée à avoir accès dans une
installation nucléaire ou une entreprise de transport
nucléaire, aux matières nucléaires, aux endroits où elles
sont localisées, aux documents qui les concernent (voir
§ 24 de l’avis de la Commission).
Conformément à l’avis de la Commission, il est prévu
que, pour une personne non habilitée, l’accès aux
matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité
et aux documents nucléaires ne peut être autorisé que
ci celui-ci ainsi que la connaissance des informations
contenues dans les documents nucléaires sont indis-
pensables pour permettre à la personne concernée
d’exercer sa fonction ou de réaliser sa mission. Cette
mesure ne s’appliquera pas aux visiteurs d’une ins-
tallation nucléaire ou d’une entreprise de transports
nucléaires qui doivent avoir accès, pendant une période
inférieure à six heures, exclusivement aux zones de
sécurité (voir § 37 de l’avis de la Commission).
Enfi n, l’article 11 du projet a été introduit afi n d’étendre
le champ d’application de l’article 12 de la loi du
11 décembre 1998 aux matières nucléaires
een ongepast gebruik van dit materiaal kan voortvloeien
voor personen, goederen of het leefmilieu, de risico’s die
dit materiaal kan inhouden ten aanzien van de nucleaire
proliferatie of de aantrekkelijkheid ervan voor misdadi-
gers die deze voor criminele of terroristische doeleinden
zouden willen bemachtigen. De categorisering van de
veiligheidszones en de nucleaire documenten waartoe
overeenkomstig de door de Koning bepaalde maatre-
gelen zal worden overgegaan, is zeer sterk afhankelijk
van de categorisering van het kernmateriaal (zie §§ 10,
11 en 12 van het advies van de Commissie).
Het ontwerp voorziet tevens dat de afgevaardigde van
de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle die de Koning kan machtigen om
veiligheidsattesten af te leveren, de verantwoordelijke
moet zijn van het departement van het Agentschap dat
bevoegd is voor de beveiliging (zie § 26 van het advies
van de Commissie).
Voor de toegang tot gecategoriseerd kernmateriaal,
tot veiligheidszones evenals tot nucleaire documenten
van een persoon die geen houder is van een door de
Belgische autoriteiten erkende veiligheidsmachtiging,
wanneer deze persoon de Belgische nationaliteit bezit
maar geen vaste woonplaats in België heeft, of wanneer
ze noch de Belgische nationaliteit bezit, noch een vaste
woonplaats in België heeft, is er voortaan voorzien dat
deze toch toegang kan krijgen op voorwaarde dat hij
in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een
jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar
hij gewoonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt
bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang te
hebben tot een kerninstallatie of een nucleair vervoer-
bedrijf, tot kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich
bevindt en de documenten die hierop betrekking hebben
(zie § 24 van het advies van de Commissie).
Overeenkomstig het advies van de Commissie is
voorzien dat de toegang tot gecategoriseerd kern-
materiaal, tot de veiligheidszones en de nucleaire
documenten voor een niet gemachtigde persoon enkel
toegelaten is wanneer deze toegang, evenals de kennis
van de informatie vervat in de nucleaire documenten
noodzakelijk zijn om deze persoon de mogelijkheid te
bieden zijn functie of zijn opdracht te vervullen. Deze
maatregel is niet van toepassing op de bezoekers van
een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf die voor
een periode van minder dan zes uur exclusief toegang
tot de veiligheidszones dienen te hebben (zie § 37 van
het advies van de Commissie).
Tenslotte werd artikel 11 van het ontwerp ingevoegd
om het toepassingsgebied van artikel 12 van de wet van
11 december 1998 betreffende het gecategoriseerd
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
10
1005/001
DOC 53
catégorisées, aux documents nucléaires et aux zones
nucléaires (voir § 25 de l’avis de la Commission).
Toutefois, il paraît difficile en raison tant de la rai-
son d’être du projet de loi que des objectifs poursuivis
(voir supra) de retenir les remarques contenues dans
les paragraphes 17 à 22 de l’avis de la Commission.
Premièrement, il convient de rappeler que le présent
projet de loi s’inscrit dans le cadre global de la sécu-
risation des matières, installations nucléaires et des
entreprises de transports nucléaires présentes sur le
territoire belge et de protéger ainsi les personnes, les
biens et l’environnement du risque radiologique extrême
que constituerait l’explosion d’un engin nucléaire ou une
attaque terroriste dirigée contre lesdites matières en
cours de production, d’utilisation, d’entreposage ou de
transport, ou contre les installations. Le projet concerne
un secteur industriel dont les spécifi cités et les besoins
sont différents de ceux d’une administration. La pierre
angulaire du projet est la défi nition de moyens de droit
permettant de s’assurer de la fi abilité d’une personne
qui, en raison de sa fonction ou de sa mission, doit
avoir accès aux matières nucléaires, aux endroits qui
les contiennent ou aux documents qui les concernent,
sans pour autant entraver l’activité industrielle ou alour-
dir exagérément les charges des entités administratives
concernées ou celles de l’employeur ou encore, en cas
d’incident ou d’accident nucléaire, hypothéquer l’exé-
cution des plans d’urgence. Comme indiqué supra, en
l’état, la loi du 11 décembre 1998 dont la lettre et l’esprit
s’adaptent davantage à un environnement administratif
qu’industriel, ne permet pas pleinement d’apporter une
réponse au besoin susmentionné. En axant son argu-
mentaire sur l’accès aux documents, la Commission ne
semble pas avoir pris en compte le contexte général du
projet ainsi que le besoin impérieux et urgent qu’a notre
pays de se doter enfi n d’un régime efficace de protection
physique des matières et installations nucléaires afi n
notamment de respecter ses obligations internationales.
Deuxièmement, il n’est pas exact d’affirmer (voir
§ 8 de l’avis 32/2009) que les documents nucléaires
peuvent comporter des données personnelles. Comme
en témoigne la défi nition reprise à l’article 3 du projet,
ne sont visés sous ce vocable, que les documents
relatifs aux matières nucléaires en cours de produc-
tion, d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou aux
mesures de protection physique mises en place dans
l’installation nucléaire ou dans l’entreprise de transport
à l’exception des documents qui sont imposés par la
réglementation des transports nationaux ou internatio-
naux et des documents classifi és conformément à la loi
kernmateriaal, de nucleaire documenten en de nucleaire
zones uit te breiden (zie § 25 van het advies van de Com-
missie).
Het lijkt evenwel moeilijk, zowel omwille van de be-
staansreden van het wetsontwerp als van de beoogde
doelstellingen (zie boven) om de opmerkingen in de
paragrafen 17 tot 22 van het advies van de Commissie
in aanmerking te nemen.
In de eerste plaats moet er op worden gewezen dat dit
wetsontwerp kadert in de globale beveiliging van kern-
materiaal, nucleaire installaties en vervoerbedrijven die
aanwezig zijn op het Belgisch grondgebied en zo in de
bescherming van personen, goederen en het leefmilieu
tegen een extreem radiologisch risico veroorzaakt door
de explosie van een nucleair tuig of door een terroristi-
sche aanslag gericht tegen dit kernmateriaal tijdens de
productie, het gebruik, de opslag of het vervoer, of tegen
deze installaties. Het ontwerp heeft betrekking op een in-
dustriële sector waarvan de specifi citeiten en de behoeften
verschillen van deze van een administratie. De hoeksteen
van het ontwerp is de defi niëring van de rechtsmiddelen
waardoor de betrouwbaarheid van een persoon kan wor-
den gegarandeerd die, omwille van zijn functie of opdracht,
toegang dient te hebben tot kernmateriaal, tot plaatsen die
er bevatten of documenten die er betrekking op hebben,
zonder daarom de industriële activiteit te belemmeren of
de lasten van de betrokken administratieve entiteiten, of
van de werkgever uitzonderlijk te verzwaren of, in geval
van een nucleair incident of ongeval, de uitvoering van
de noodplannen te hypothekeren. Zoals hierboven aan-
gegeven biedt de wet van 11 december 1998, waarvan
de letter en de geest eerder bij een administratieve dan
een industriële omgeving passen, geen bevredigend
antwoord op bovenvermelde behoefte. Door haar argu-
mentering te richten op de toegang tot de documenten,
lijkt de Commissie geen rekening te hebben gehouden
met de algemene context van het ontwerp, evenals met
de dringende noodzaak voor ons land om over een doel-
treffend fysiek beveiligingsstelsel voor het kernmateriaal
en de nucleaire installaties te beschikken om zo zijn
internationale verplichtingen na te komen.
Ten tweede is het niet juist om te beweren (zie
§ 8 van advies 32/2009) dat de nucleaire documenten
persoonsgegeven kunnen bevatten. Zoals de defi nitie in
artikel 3 van het ontwerp aantoont, worden hier enkel de
documenten bedoeld die betrekking hebben op het kern-
materiaal dat wordt geproduceerd, gebruikt, bewaard of
vervoerd of op de fysieke beveiligingsmaatregelen die in
de kerninstallatie of in het nucleair vervoerbedrijf inge-
voerd werden, met uitzondering van de documenten die
door de nationale of internationale vervoerregelgeving
worden opgelegd en de overeenkomstig de wet van
11 december 1998 geclassificeerde documenten.
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
11
1005/001
DOC 53
du 11 décembre 1998. Néanmoins, par souci de clarté
et bien que le niveau de probabilité en soit très faible, il
pourrait y avoir des documents relatifs au système de
protection physique d’une installation nucléaire ou d’une
entreprise de transports nucléaires qui contiennent l’une
ou l’autre donnée personnelle, c’est pourquoi, l’alinéa c
a été introduit dans la défi nition: “documents nucléaires”
de manière à en exclure formellement tout document
qui pourrait contenir des données personnelles autres
que celles énumérées dans cet alinéa.
Troisièmement, l’alternative que la Commission
préconise: réduction des délais pour l’octroi d’une habi-
litation de sécurité, constitue certes une option intéres-
sante mais, en raison du grand nombre d’habilitations
de sécurité que l’activité nucléaire requiert ainsi que de
l’impossibilité dans certains cas de délivrer semblable
habilitation (ex: cas d’urgence, emplois temporaires et
assimilés de courte durée, personne ne résidant pas
habituellement en Belgique …), elle ne paraît pas actuel-
lement de nature à répondre réellement au problème
posé. C’est d’ailleurs essentiellement pour cette raison,
que le Collège du Renseignement et de la Sécurité a
pris, le 14 mai 2009, la décision de créer un groupe
de travail composé notamment de représentants de
l’Autorité Nationale de Sécurité, de la Sûreté de l’État,
de la Police fédérale, du Centre de crise et de l’AFCN.
Ce groupe a été chargé d’adapter le texte de la loi du
11 décembre 1998 de manière à mieux tenir compte de
la spécifi cité du secteur nucléaire en matière d’habili-
tations de sécurité et d’attestations de sécurité. Cette
approche n’a ensuite plus été remise en cause tant au
niveau du Comité Ministériel du Renseignement et de
la Sécurité (décision du 10 juillet 2009) que du Conseil
d’État (avis 47.155/2 du 16 septembre 2009).
Quatrièmement, l’article 8bis en projet indique
clairement dans son premier paragraphe que l’accès
aux matières nucléaires catégorisées, aux documents
nucléaires et aux zones de sécurité est subordonné à la
détention d’une habilitation de sécurité délivrée confor-
mément au chapitre III de la loi du 11 décembre 1998
ou à la législation pertinente de pays tiers. En son § 2,
le même article, précise les trois cas où, par dérogation
au § 1er, une attestation de sécurité doit être demandée:
(a) accès temporaire d’une durée inférieure à douze ou
à quinze mois, selon que le niveau d’habilitation requis
est: “confi dentiel” ou “secret”; (b) accès occasionnel
d’une durée de moins de six heures; (c) attente d’une
habilitation introduite auprès de l’autorité de sécurité
conformément à l’article 15 alinéa 1er de la loi de 1998).
Cette dérogation est prévue car dans les deux
premiers cas, l’habilitation de sécurité ne pourrait être
Omwille van de duidelijkheid en hoewel het zeer weinig
waarschijnlijk is, kan het zijn dat bepaalde documenten
met betrekking tot het fysiek beveiligingssysteem van
een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf moge-
lijk persoonsgegevens bevatten en daarom werd alinea
c aan de defi nitie van “nucleair document” toegevoegd
om zo formeel elk document uit te sluiten dat andere
persoonsgegevens zou kunnen bevatten dan deze die
in deze alinea worden opgesomd.
Ten derde is het alternatief dat de Commissie aan-
beveelt, nl. een verkorting van de termijnen voor het
verlenen van een veiligheidsmachtiging, zeker een inte-
ressante optie, maar omwille van het groot aantal veilig-
heidsmachtigingen dat voor de nucleaire activiteit vereist
is, evenals de onmogelijkheid om in bepaalde gevallen
een dergelijke machtiging af te leveren (bv. dringende
gevallen, tijdelijk en hiermee gelijkgesteld werk van korte
duur, persoon die gewoonlijk niet in België verblijft…)
blijkt dit geen geschikte oplossing voor het probleem.
Het is trouwens voornamelijk omwille van deze reden
dat het College voor inlichtingen en veiligheid op 14 mei
2009 beslist heeft om een werkgroep op te richten die
met name samengesteld is uit vertegenwoordigers van
de Nationale Veiligheidsoverheid, de Staatsveiligheid,
de federale politie, het Crisiscentrum en het FANC.
Deze groep werd ermee belast de tekst van de wet
van 11 december 1998 aan te passen zodat er beter
rekening kon worden gehouden met de specifi citeit van
de nucleaire sector inzake veiligheidsmachtigingen en
-attesten. Deze aanpak werd vervolgens niet meer in
vraag gesteld, noch op het niveau van het Ministerieel
Comité voor inlichtingen en veiligheid (beslissing van
10 juli 2009), noch op dat van de Raad van State (advies
47.155/2 van 16 september 2009).
Ten vierde geeft artikel 8bis van het ontwerp duidelijk
in de eerste paragraaf aan dat de toegang tot gecate-
goriseerd kernmateriaal, tot nucleaire documenten en
veiligheidszones ondergeschikt is aan het bezit van
een veiligheidsmachtiging afgeleverd overeenkomstig
hoofdstuk III van de wet van 11 december 1998, of de
wetgeving van een derde land. In § 2 van hetzelfde
artikel, worden de drie gevallen gepreciseerd waarin
in afwijking van § 1 een veiligheidsattest moet wor-
den aangevraagd: (a) tijdelijke toegang van minder
dan twaalf of vijftien maanden, waarvoor het vereiste
machtigingsniveau “vertrouwelijk” of “geheim”is; (b)
occasionele toegang van minder dan zes uur; (c) men
wacht op een veiligheidsmachtiging die bij de Nationale
Veiligheidsoverheid overeenkomstig artikel 15, 1e lid van
de wet van 1998 werd aangevraagd.
Deze afwijking werd voorzien omdat de veiligheids-
machtiging in de twee eerste gevallen niet binnen de
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
12
1005/001
DOC 53
obtenue dans les délais requis. De plus, demander
une habilitation de sécurité pour toutes les personnes
qui travaillent pendant une courte période dans une
installation nucléaire ou qui visitent celle-ci conduirait
inéluctablement à l’engorgement total des services
compétents.
Dans le troisième cas, l’objectif est de permettre
d’obtenir un minimum de garanties quant à la fi abilité
des personnes amenées à devoir accéder, dans l’exer-
cice de ses fonctions ou de sa mission, aux matières
nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires,
aux zones de sécurité alors qu’elles sont dans l’attente
de leur habilitation. Il paraît, en effet, peu vraisemblable
qu’en milieu industriel, une personne nouvellement
engagée ou nouvellement affectée à un emploi requé-
rant une habilitation de sécurité, puisse être dispensée
de l’exercice de sa fonction pendant toute la procédure
d’octroi de l’habilitation.
Dans le projet de loi, l’attestation de sécurité n’est
perçue ni comme un moyen de compléter l’habilitation
de sécurité ni comme un moyen de la supplanter mais
bien comme un pis-aller. La loi du 11 décembre 1998
ne comporte pas en effet, de mesures transitoires
applicables à la situation décrite ci-dessus pas plus
que de dispositions permettant, que dans certaines
circonstances (ex: cas d’urgence, travaux de mainte-
nance, prestation de services …) “l’élément” classifi é
soit accessible pour des personnes non habilitées.
Par ailleurs, le projet prévoit que l’accès aux matières
nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité, aux
documents nucléaires n’est possible pour les personnes
possédant une attestation de sécurité — octroyée, il
faut le rappeler, sur une base temporaire — que lorsque
des mesures de protection complémentaires sont appli-
quées. Ces dispositions démontrent également bien que
le projet n’entend pas assimiler attestation de sécurité
et habilitation de sécurité.
Cinquièmement, l’avis 32/2009 de la Commission
met, à plusieurs reprises, en lumière la question qualifi ée
par elle de: “double procédure”. Effectivement, le projet
de loi prévoit que, pour les accès de longue durée (per-
sonnel des installations nucléaires) ou pour les accès
répétés (prestataires de travaux ou de service travaillant
régulièrement dans les installations nucléaires), aux ma-
tières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité,
aux documents nucléaires, une attestation de sécurité
doit être demandée lorsque la personne concernée est
dans l’attente de la décision de l’autorité de sécurité de
lui octroyer ou pas une habilitation de sécurité. Le projet
ne comporte toutefois aucune disposition relative aux
enquêtes ou aux vérifi cations de sécurité, l’autorité de
sécurité peut donc toujours apprécier s’il est opportun
vereiste termijnen kan worden verkregen. Daarenboven
zou de aanvraag van een veiligheidsmachtiging voor alle
personen die voor een korte periode in een kerninstal-
latie moeten werken of die deze bezoeken onvermijdelijk
tot een totale overbelasting van de bevoegde diensten
leiden.
In het derde geval is het doel om een minimum aan
garanties te kunnen verkrijgen over de betrouwbaarheid
van de personen die voor de uitoefening van hun func-
ties of opdrachten verplicht toegang moeten hebben tot
gecategoriseerd kernmateriaal, nucleaire documenten,
veiligheidszones terwijl zij op hun veiligheidsmachtiging
wachten. Het lijkt inderdaad weinig waarschijnlijk dat in
een industrieel milieu een nieuw aangeworven persoon
of iemand die werd overgeplaatst naar een betrekking
waarvoor een veiligheidsmachtiging vereist is, geduren-
de de ganse toekenningsprocedure voor de machtiging
van de uitvoering van zijn functie kan worden vrijgesteld.
In het wetsontwerp wordt het veiligheidsattest niet
gezien als een middel om de machtiging aan te vullen,
noch om ze te vervangen, maar wel als een noodmid-
del. De wet van 11 december 1998 bevat inderdaad
geen overgangsmaatregelen die op de hierboven
beschreven situatie van toepassing zijn en evenmin
bepalingen waardoor het in bepaalde omstandigheden
(bv noodgevallen, onderhoudswerken, diensten,…) voor
niet gemachtigde personen mogelijk is om toegang te
verkrijgen tot het geclassifi ceerd “element”.
Het ontwerp voorziet daarenboven dat de toegang
tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot veiligheidszones,
tot nucleaire documenten, voor personen die in het
bezit zijn van een veiligheidsattest — dat, hieraan moet
worden herinnerd, op tijdelijke basis werd toegekend —
enkel mogelijk is wanneer er bijkomende beschermings-
maatregelen worden toegepast. Uit deze bepalingen
blijkt tevens duidelijk dat dit ontwerp niet de bedoeling
heeft om het veiligheidsattest en de veiligheidsmachti-
ging te assimileren.
Ten vijfde haalt advies 32/2009 van de Commis-
sie herhaaldelijk de problematiek aan die door haar
als: “dubbele procedure” gekwalifi ceerd wordt. Het
wetsontwerp voorziet inderdaad dat voor een lange-
termijntoegang (personeel van kerninstallaties), of voor
herhaalde toegang (werknemers van andere bedrijven
die regelmatig werken of diensten in kerninstallaties
uitvoeren) tot gecategoriseerd kernmateriaal, veilig-
heidszones, nucleaire documenten, een veiligheidsat-
test moet worden aangevraagd wanneer de betrokkene
wacht op de beslissing van de veiligheidsautoriteit om
hem al dan niet een veiligheidsmachtiging te verlenen.
Het ontwerp bevat evenwel geen enkele bepaling
m.b.t. de veiligheidsonderzoeken of -verifi caties en
de veiligheidsautoriteit kan dus steeds beoordelen of
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
13
1005/001
DOC 53
ou pas de procéder dans le cadre d’une enquête de
sécurité à des consultations déjà effectuées lors d’une
vérifi cation de sécurité. De plus, le projet permet de
recourir aux moyens légaux déjà mis à la disposition
des entités concernées pour s’assurer de la fi abilité
d’une personne et il ne les modifi e en rien. Dès lors,
il ne pourrait être considéré comme étant de nature à
constituer une nouvelle atteinte à la vie privée
COMMENTAIRE DES ARTICLES
Article 1er
Cet article n’appelle pas de commentaires.
Art. 2
Cet article n’appelle pas de commentaires.
Art. 3
L’article complète la liste des défi nitions de l’article
1erbis de la loi du 15 avril 1994 par la défi nition de caté-
gorisation, échelon de sécurité, document nucléaire et
de zone de sécurité.
Art. 4
Cet article n’appelle pas de commentaires.
Art. 5
La répartition des matières nucléaires en catégories
sera réalisée par l’introduction d’un nouvel article 17ter,
§ 1er, dans la loi du 15 avril 1994 (voir l’article 6 en pro-
jet). Le 2è tiret de l’article 17ter qui avait été inséré par
la loi du 2 avril 2003, et qui dispose notamment que le
Roi répartit les matières nucléaires en catégories, doit
donc être modifi é en conséquence.
Art. 6
L’article modifi e l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994.
Il défi nit les catégories de matières nucléaires confor-
mément aux normes internationales ainsi que les trois
niveaux de catégorisation — échelon de sécurité. Un
het al dan niet opportuun is om in het kader van een
veiligheidsonderzoek over te gaan tot raadplegingen
die reeds tijdens een veiligheidsverificatie werden
uitgevoerd. Daarenboven laat het ontwerp toe gebruik
te maken van de wettelijke middelen die de betrokken
entiteiten reeds tot hun beschikking hebben om zich van
de betrouwbaarheid van een persoon te verzekeren en
worden deze hierdoor niet gewijzigd. Derhalve kan dit
niet als een nieuwe inbreuk op de persoonlijke levens-
sfeer worden beschouwd.
COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN
Artikel 1
Dit artikel behoeft geen commentaar.
Art. 2
Dit artikel behoeft geen commentaar.
Art. 3
Dit artikel vult de lijst met defi nities in artikel 1bis
van de wet van 15 april 1994 aan met de defi nitie van
categorisering, veiligheidsrang, nucleair document en
veiligheidszone.
Art. 4
Dit artikel behoeft geen commentaar.
Art. 5
Het kernmateriaal zal in categorieën worden onder-
verdeeld door de invoering van een nieuw artikel 17ter,
§ 1 in de wet van 15 april 1994 (zie artikel 6 van het
ontwerp). Het 2e gedachtestreepje van artikel 17ter dat
door de wet van 2 april 2003 werd ingevoegd en dat met
name bepaalt dat de Koning het kernmateriaal in cate-
gorieën onderverdeelt, moet bijgevolg worden gewijzigd.
Art. 6
Dit artikel wijzigt artikel 17ter van de wet van 15 april
1994.
Het bepaalt de categorieën van kernmateriaal
overeenkomstig de internationale normen evenals de
drie categoriseringsniveaus — veiligheidsrang. Een
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
14
1005/001
DOC 53
échelon de sécurité est attribué à chaque catégorie de
matières nucléaires sur base du risque radiologique ou
de prolifération nucléaire qu’une utilisation inappropriée
de ces matières pourrait engendrer ou encore de leur
attractivité.
Dans des circonstances exceptionnelles, le Directeur
général de l’agence fédérale de contrôle nucléaire est
autorisé à attribuer l’échelon de sécurité “TRES SECRET
— NUC” à des matières nucléaires de catégorie I. Par
“circonstances exceptionnelles” il faut entendre, par
exemple, ici: un niveau élevé de la menace au plan
national ou local, de graves tensions internationales
susceptibles d’atteindre la Belgique, les exigences en
matière de sécurité d’un État fournisseur, …
L’article prévoit aussi que le Roi arrêtera les mesures
de catégorisation des zones de sécurité de l’installation
nucléaire ou de l’entreprise de transports nucléaires
ainsi que des documents nucléaires. Il défi nit les critères
de catégorisation de ces zones et documents. Il précise
enfi n que le Roi arrêtera les mesures de décatégori-
sation des matières nucléaires, des zones de sécurité
et des documents nucléaires en tenant compte de la
diminution des risques sus-mentionnés.
Il faut, en outre, souligner que les concepts de “caté-
gorisation” et de “décatégorisation” permettent d’opérer
une distinction nette avec ceux de “classifi cation” et
de “déclassifi cation” repris dans la loi du 11 décembre
1998 relative à la classifi cation et aux habilitations,
attestations et avis de sécurité.
Art. 7
Cet article n’appelle pas de commentaires.
Art. 8
Cet article insère dans la loi du 15 avril 1994 l’annexe
à laquelle renvoie le futur article 17ter, § 1er de cette loi.
Art. 9
L’article ajoute un deuxième paragraphe à l’article 3
de la loi du 11 décembre 1998. Ce paragraphe instaure
un régime d’exception pour les matières nucléaires
catégorisées en vertu de l’article 17ter de la loi du
15 avril 1994, ainsi que pour les documents nucléaires.
veiligheidsrang wordt aan elke categorie van kernma-
teriaal toegekend op basis van het radiologisch risico
of het risico op nucleaire proliferatie van het oneigenlijk
gebruik van dit kernmateriaal of ook van de aantrek-
kelijkheid ervan.
De directeur-generaal van het Federaal Agentschap
voor Nucleaire Controle kan, in uitzonderlijke omstan-
digheden, aan bepaald kernmateriaal van categorie I de
veiligheidsrang “ZEER GEHEIM — NUC” toekennen.
Onder “uitzonderlijke omstandigheden” wordt hier, bij-
voorbeeld, verstaan: een verhoogd dreigingsniveau op
nationaal of lokaal gebied, ernstige internationale span-
ningen die België kunnen treffen, de veiligheidsvereisten
van een naar België uitvoerende staat,…
Het artikel voorziet eveneens dat de Koning de
maatregelen bepaalt voor de categorisering van de
veiligheidszones van de kerninstallatie of het nucleair
vervoerbedrijf, evenals van de nucleaire documenten.
Hij bepaalt de categoriseringscriteria voor deze zones
en documenten. Het bepaalt tenslotte dat de Koning
de regels bepaalt voor de decategorisering van het
kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire
documenten, rekening gehouden met de afname van
bovenvermelde risico’s.
Er dient daarenboven te worden benadrukt dat
de begrippen “categorisering” en “decategorisering”
toelaten een duidelijk onderscheid te maken met de
“classifi catie” en de “declassifi catie” zoals bedoeld in de
wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie
en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en
veiligheidsadviezen.
Art. 7
Dit artikel behoeft geen commentaar.
Art. 8
Met dit artikel wordt in de wet van 15 april 1994 de
bijlage opgenomen waarnaar het toekomstig artikel
17ter, § 1 van deze wet verwijst.
Art. 9
Dit artikel voegt een tweede paragraaf toe aan artikel
3 van de wet van 11 december 1998. Met deze paragraaf
wordt een uitzonderingsstelsel ingevoerd voor geca-
tegoriseerd kernmateriaal uit hoofde van artikel 17ter
van de wet van 15 april 1994, evenals voor de nucleaire
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
15
1005/001
DOC 53
Ces matières et ces documents ne doivent pas être
classifi és au sens de la loi du 11 décembre 1998. Les
conventions et accords internationaux qui lient la Bel-
gique en cette matière restent toutefois d’application.
Art. 10
Cet article insère un article 8bis dans la loi du
11 décembre 1998:
Le premier paragraphe stipule que l’accès aux
matières nucléaires catégorisées en vertu de l’article
17ter de la loi du 15 avril 1994, aux documents qui s’y
rapportent et aux zones de sécurité où se trouvent ces
matières ou ces documents est subordonné à la déten-
tion d’une habilitation de sécurité.
Par dérogation au principe décrit au premier para-
graphe, le deuxième paragraphe permet au Roi d’autori-
ser le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle
nucléaire ou son délégué à délivrer une attestation de
sécurité pour l’accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux
matières nucléaires catégorisées ou aux documents
nucléaires à une personne qui:
— dans le cadre d’un contrat de travail à durée
déterminée, d’une convention de stage ou de formation,
doit avoir accès, dans une installation nucléaire ou
une entreprise de transport nucléaire, à ces zones de
sécurité, aux matières nucléaires catégorisées ou aux
documents qui s’y rapportent pendant une période dont
la durée est inférieure à celle de la procédure d’octroi
d’une habilitation de sécurité. Cette disposition concerne
également les prestataires de travaux ou de services;
— dans l’attente de son habilitation de sécurité, doit
pouvoir jouir de semblable accès préalablement à l’octroi
de l’habilitation;
— dans le cadre d’une visite d’une installation
nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire,
doit accéder, pendant une période n’excédant pas six
heures, aux zones de sécurité.
Le délégué visé dans ce paragraphe est le respon-
sable du département qui, au sein de l’Agence fédérale
de Contrôle nucléaire, a la sécurité nucléaire dans ses
compétences. Il doit donc être titulaire d’une habilitation
de sécurité du niveau “TRES SECRET”. Cette disposi-
tion permet de répondre à la situation particulière de
l’Agence dont le personnel est en principe engagé sur
base de contrats de travail.
documenten. Dit materiaal en deze documenten hoeven
niet geclassifi ceerd te worden in de zin van de wet van
11 december 1998. De internationale overeenkomsten
en akkoorden die België terzake binden, blijven evenwel
van toepassing.
Art. 10
Dit artikel voegt een artikel 8bis in de wet van
11 december 1998 in:
De eerste paragraaf stipuleert dat voor de toegang
tot het kernmateriaal dat gecategoriseerd werd over-
eenkomstig het artikel 17ter van de wet van 15 april
1994, alsook voor de documenten die hierop betrekking
hebben en de veiligheidszones waar zich dit kernmate-
riaal en deze documenten bevinden, het bezit van een
veiligheidsmachtiging verplicht is.
In afwijking van het principe opgenomen in de eerste
paragraaf laat de tweede paragraaf toe dat de Koning
machtiging verleent aan de directeur-generaal van het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn
afgevaardigde om een veiligheidsattest af te leveren
voor de toegang tot veiligheidszones, gecategoriseerd
kernmateriaal of nucleaire documenten wanneer:
— een persoon die in het kader van een arbeids-
contract van bepaalde duur, een stageovereenkomst of
een opleiding, binnen een kerninstallatie of een nucleair
vervoerbedrijf, toegang dient te hebben tot veiligheidszo-
nes, gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende
documenten gedurende een periode die korter is dan
deze van de procedure voor het verlenen van een veilig-
heidsmachtiging. Deze bepaling heeft tevens betrekking
op zij die werken uitvoeren of diensten verlenen;
— een persoon die op zijn veiligheidsmachtiging
wacht, voorafgaandelijk aan de afl evering ervan deze
toegang dient te hebben;
— een persoon die in het kader van een bezoek van
een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf toe-
gang tot de veiligheidszones dient te hebben gedurende
een periode die zes uur of minder bedraagt.
De afgevaardigde waarvan sprake in deze paragraaf
is de verantwoordelijke van het departement dat bin-
nen het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
bevoegd is voor de nucleaire beveiliging. Hij moet dus
in het bezit zijn van een veiligheidsmachtiging van
het niveau “ZEER GEHEIM’” Deze bepaling laat toe
tegemoet te komen aan de bijzondere situatie van het
Agentschap waarvan het personeel in principe via ar-
beidsovereenkomst wordt tewerkgesteld.
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
16
1005/001
DOC 53
Conformément à l’article 22quater de la loi du
11 décembre 1998, le Roi fi xe les délais et les modali-
tés de notifi cation et de délivrance des attestations de
sécurité visées dans ce paragraphe.
Le Roi fi xe également les mesures et procédure
permettant aux personnes visées dans ce paragraphe
d’avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux
zones de sécurité et aux documents nucléaires.
Le troisième paragraphe permet d’autoriser les per-
sonnes, dans le cadre d’un contrat de travail temporaire,
d’une convention de stage ou de formation ou d’un contrat
de prestation de travaux ou de services, à accéder aux
zones de sécurité d’une installation nucléaires ou d’une
entreprise de transport, aux matières nucléaires catégo-
risées ou aux documents qui s’y rapportent alors qu’elles
possèdent la nationalité belge mais ne résident pas
en Belgique ou qu’elles ne possèdent ni la nationalité
belge, ni un domicile fi xe en Belgique et qu’elles ne sont
pas titulaires d’une habilitation de sécurité de niveau
requis reconnue par la Belgique conformément à la loi
du 11 décembre 1998 et délivrée par les autorités com-
pétentes du pays tiers. Cette autorisation d’accès peut
leur être donnée sur base d’une attestation délivrée par
les autorités compétentes du pays de résidence habi-
tuelle certifi ant que dans ce pays, la personne concer-
née a accès aux matières nucléaires, aux endroits où
elles sont localisées ainsi, qu’aux documents qui les
concernent.
Le quatrième paragraphe dispose que le Roi défi nit
les modalités d’accès aux zones de sécurité lorsque
se produit ou menace de se produire un incident ou un
accident entraînant un important rejet de rayonnements
ionisants ou une importante contamination radiologique
susceptible de provoquer de graves dommages à la
santé publique, aux biens ou à l’environnement. Le
risque radiologique anormal mentionné dans cet article
doit être compris comme le risque radiologique suffi-
samment important pour déclencher le plan d’urgence
nucléaire et radiologique visé dans l’arrêté royal du
17 octobre 2003 portant fi xation du plan d’urgence
nucléaire et radiologique pour le territoire belge et
dans l’arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans
d’urgence et d’intervention. Cette disposition ne porte
toutefois pas préjudice aux missions des autorités
compétentes en matière de tutelle administrative, ni aux
missions des autorités judiciaires en ce qui concerne la
poursuite d’infractions. Il revient également au Roi de
défi nir les modalités d’accès aux zones de sécurité en
cas d’incident ou d’accident sans impact radiologique.
De termijnen en de nadere regels voor de kennisge-
ving en de afgifte van de veiligheidsattesten bedoeld
in deze paragraaf worden door de Koning bepaald
overeenkomstig artikel 22quater van de wet van
11 december 1998.
De Koning bepaalt tevens de regels en de procedure
op basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde perso-
nen toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd kern-
materiaal, veiligheidszones en nucleaire documenten.
De derde paragraaf biedt de mogelijkheid de toela-
ting te verlenen aan personen die in het kader van een
contract van tijdelijke tewerkstelling, een stageovereen-
komst of een opleiding, of van de uitvoering van werken
of diensten in een kerninstallatie of een nucleair vervoer-
bedrijf toegang dienen te hebben tot veiligheidszones,
tot gecategoriseerd kernmateriaal of tot de bijbehorende
documenten wanneer deze personen de Belgische nati-
onaliteit bezitten maar geen vaste woonplaats in België
hebben, of wanneer ze noch de Belgische nationaliteit
bezitten, noch een vaste woonplaats in België hebben
en ze geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging
van het vereiste niveau die door België overeenkomstig
de wet van 11 december 1998 erkend is en door de be-
voegde autoriteiten van het derde land werd afgeleverd.
Deze toegangsvergunning kan hun worden verleend
op basis van een attest dat door de bevoegde autori-
teiten van het land waar ze gewoonlijk verblijven, werd
afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat ze in dat land
gemachtigd zijn toegang te hebben tot kernmateriaal, tot
de plaatsen waar dit zich bevindt en tot de documenten
die hierop betrekking hebben.
De vierde paragraaf stelt dat de Koning de modalitei-
ten bepaalt voor de toegang tot de veiligheidszones in
geval er zich een incident of ongeval voordoet of dreigt
voor te doen waardoor er een aanzienlijke uitstoot van
ioniserende straling of een belangrijke radiologische
besmetting mogelijk is die schadelijk kan zijn voor de
volksgezondheid, de goederen of het leefmilieu. Het in
dit artikel vermeld abnormaal radiologisch risico moet
worden begrepen als het radiologisch risico dat leidt
tot de inwerkingtreding van het nucleair en radiologisch
noodplan zoals bepaald door het koninklijk besluit van
17 oktober 2003 tot vaststelling van het nucleair en ra-
diologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied en
het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de
nood- en interventieplannen. Deze bepaling doet ech-
ter geen afbreuk aan de opdrachten van de bevoegde
overheden op het vlak van bestuurlijk toezicht alsook de
bevoegdheden van de gerechtelijke overheden bij het
vervolgen van inbreuken. Het is tevens de Koning die de
modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in
geval van incidenten of ongevallen zonder radiologische
impact dient te bepalen.
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
17
1005/001
DOC 53
Lorsqu’une attestation est délivrée par le directeur
général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire dans
les cas cités dans le présent projet de loi, la personne
responsable de la protection physique de l’installation
nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire est
tenue de prendre des mesures de protection complé-
mentaires comme, par exemple, l’accompagnement des
personnes concernées dans les zones de sécurité ou
l’accès restreint et conditionnel au matériel nucléaire
catégorisé ou aux documents qui s’y rapportent. Le
paragraphe 5 en projet habilite le Roi à établir ces
mesures après consultation de l’Agence fédérale de
Contrôle nucléaire. Le paragraphe précise en outre que
les mesures de protection complémentaires ne peuvent
avoir pour objectif d’obliger l’intéressé à fournir des
informations à caractère personnel autres que celles qui
sont prévues dans le cadre de la mise en œuvre de la
loi du 11 décembre 1998 et de ses arrêtés d’exécution
et suivant des procédures qui ne seraient pas défi nies
par ces textes.
Le paragraphe 6 précise enfi n que dans les cas visés
aux paragraphes 2 à 4, l’accès aux matières nucléaires
catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents
nucléaires ainsi que la connaissance des informations
qu’ils contiennent doit s’avérer indispensable pour l’exer-
cice de la fonction ou la réalisation de la mission de la
personne concernée. Cette disposition ne s’applique
pas aux visiteurs d’une installation nucléaire ou d’une
entreprise de transports nucléaires lorsque leur accès
se limite aux seules zones de sécurité.
Art. 11
Cet article a été introduit afi n d’étendre le champ d’ap-
plication de l’article 12 de la loi du 11 décembre 1998
aux matières nucléaires catégorisées, aux documents
nucléaires et aux zones nucléaires (voir § 25 de l’avis
de la Commission pour la protection de la vie privée).
Art. 12
La disposition proposée permet de répondre à la
situation particulière du secteur nucléaire dans lequel
l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire délivre ou
retire les attestations de sécurité pour les zones qu’elle
contrôle, mais qui ne relèvent pas de sa responsabilité
première. La responsabilité première d’une installation
nucléaire incombe à son exploitant.
Par souci de clarté envers le justiciable, il a été
choisi de compléter cette disposition. Le complément
ne modifi e en rien le mécanisme instauré par la loi du
Wanneer er in de in dit wetsontwerp aangehaalde
gevallen een attest wordt afgeleverd door de directeur-
generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle, dan heeft de verantwoordelijke voor de fy-
sieke beveiliging van de kerninstallatie of het nucleair
vervoerbedrijf de verplichting om bijkomende bescher-
mingsmaatregelen aan te wenden zoals, bijvoorbeeld,
de begeleiding van de betrokkenen in de veiligheids-
zones of een beperkte en voorwaardelijke toegang tot
het gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende
documenten. Paragraaf 5 van het ontwerp machtigt de
Koning om deze maatregelen te bepalen na raadpleging
van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.
Deze paragraaf bepaalt tevens dat de bijkomende be-
schermingsmaatregelen niet tot doel mogen hebben
de betrokkene te verplichten persoonlijke informatie
te verstrekken die niet voorzien is in het kader van de
toepassing van de wet van 11 december 1998 en haar
uitvoeringsbesluiten, of volgens niet in deze teksten
gedefi nieerde procedures.
Paragraaf 6 bepaalt tenslotte dat in de in paragrafen
2 tot 4 bedoelde gevallen, de toegang tot het gecate-
goriseerd kernmateriaal, de veiligheidszones en de
nucleaire documenten evenals de toestemming tot ken-
nisname van de informatie die ze bevatten, noodzakelijk
moet zijn opdat de betrokken persoon zijn functie of
opdracht zou kunnen vervullen. Deze bepaling is niet
van toepassing op de bezoekers van een kerninstallatie
of een nucleair vervoerbedrijf wanneer hun toegang
enkel beperkt is tot de veiligheidszones.
Art. 11
Dit artikel werd ingevoegd om het toepassingsgebied
van artikel 12 van de wet van 11 december 1998 betref-
fende het gecategoriseerd kernmateriaal, de nucleaire
documenten en de nucleaire zones uit te breiden (zie
§ 25 van het advies van de Commissie voor de bescher-
ming van de persoonlijke levensfeer).
Art. 12
De voorgestelde bepaling laat toe tegemoet te komen
aan de bijzondere situatie binnen de nucleaire sector
waar het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
veiligheidsattesten afl evert of intrekt voor zones waar zij
niet de primaire verantwoordelijkheid draagt, doch wel
controle op uitoefent. De primaire verantwoordelijkheid
over een kerninstallatie ligt bij de exploitant ervan.
Er wordt omwille van de duidelijkheid voor de rechts-
onderhorige voor geopteerd om deze bepaling aan te
vullen. Het aanvullen van de zin heeft geen invloed op
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
18
1005/001
DOC 53
3 mai 2005, mais il clarifi e la situation telle qu’elle se
présente dans la pratique.
Art. 13
L’insertion de l’article 8bis dans la loi du 11 décembre
1998 et l’ajout d’un § 2 à son article 3 permettent
d’abroger les articles 10 et 15 de la loi du 2 avril 2003
et de l’article 13 de la loi du 15 avril 1994.
L’article 10 de la loi du 2 avril 2003, qui introduit un
nouvel article 13 dans la loi du 15 avril 1994, n’avait pas
encore été mis en vigueur. En ce qu’il autorise à déroger
à la loi du 11 décembre 1998, il n’a plus d’objet et est
dépassé, étant entendu qu’il ne renvoie pas aux disposi-
tions concernant les attestations de sécurité, introduites
par la loi du 3 mai 2005 et distinctes des habilitations.
De même, l’article 15 de la loi du 2 avril 2003, qui
introduit un article 18ter dans la loi du 15 avril 1994,
n’avait pas non plus encore été mis en vigueur.
L’article 13 initial de la loi du 15 avril 1994 dispose que
“Les dispositions de la présente loi ne préjudicient en
rien à l’application de la loi du 4 août 1955 concernant la
sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire
et des arrêtés pris en exécution de cette loi”.
Dès lors que la loi du 4 août 1955 a été abrogée par
l’article 19 de la loi du 2 avril 2003, la clarté et la sécurité
juridique réclament l’abrogation de cet article 13, abro-
gation qui aurait été réalisée par la mise en vigueur de
l’article 10 de la loi du 2 avril 2003.
het mechanisme ingesteld door de wet van 3 mei 2005,
maar verduidelijkt de situatie zoals die in de praktijk
voorkomt.
Art. 13
Het invoegen van het artikel 8bis in de wet van
11 december 1998 en de toevoeging van een § 2 aan
zijn artikel 3, laten toe de artikelen 10 en 15 van de wet
van 2 april 2003 en artikel 13 van de wet van 15 april
1994 op te heffen.
Artikel 10 van de wet van 2 april 2003 waardoor
een nieuw artikel 13 in de wet van 15 april 1994 wordt
ingevoegd, is nog niet in werking getreden. In zoverre
het toestaat om van de wet van 11 december 1998 af te
wijken, vervalt het en is het achterhaald, met dien ver-
stande dat het niet verwijst naar de bepalingen inzake
de veiligheidsattesten die door de wet van 3 mei 2005
werden ingevoegd en die van de veiligheidsmachtigin-
gen verschillen.
Zo ook is artikel 15 van de wet van 2 april 2003,
waardoor een artikel 18ter in de wet van 15 april 1994
wordt ingevoegd, nog niet in werking getreden.
Het oorspronkelijk artikel 13 van de wet van 15 april
1994 bepaalt dat “de bepalingen van deze wet geen
afbreuk doen aan de toepassing van de wet van 4 au-
gustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat op
het gebied van kernenergie en van de ter uitvoering van
deze wet genomen besluiten”.
De wet van 4 augustus 1955 werd opgeheven door
artikel 19 van de wet van 2 april 2003. De duidelijkheid
en rechtszekerheid vereisen de opheffing van artikel
13, dewelke gerealiseerd zou worden door de inwer-
kingtreding van artikel 10 van de wet van 2 april 2003.
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
19
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Art. 14
Dit artikel behoeft geen commentaar.
De minister van Justitie,
Stefaan DE CLERCK
De minister van Landsverdediging,
Pieter DE CREM
De minister van Binnenlandse Zaken,
Annemie TURTELBOOM
Art. 14
Cet article n’appelle pas de commentaires.
Le ministre de la Justice,
Stefaan DE CLERCK
Le ministre de la Défense,
Pieter DE CREM
La ministre de l’Intérieur,
Annemie TURTELBOOM
20
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
VOORONTWERP VAN WET
onderworpen aan het advies van de Raad van State
Voorontwerp van wet tot wijziging van de wet
van 15 april 1994 betreffende de bescherming
van de bevolking en van het leefmilieu tegen
de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle en tot wijziging van de wet van 11 december
1998 betreffende de classifi catie
en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten
en veiligheidsadviezen
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel
78 van de Grondwet.
Art. 2
In artikel 1bis, van de wet van 15 april 1994 betreffende
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen
de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en be-
treffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle,
ingevoegd door artikel 3 van de wet van 2 april 2003, wordt
de lijst van defi nities aangevuld als volgt:
“— Document: elke geregistreerde informatie die, ongeacht
haar vorm, behandeling, juridische aard of fysische eigen-
schappen, aan hetwelk een veiligheidsrang werd toegekend
en betrekking heeft op kernmateriaal dat geproduceerd,
gebruikt, opgeslagen of vervoerd wordt, of op fysieke beveili-
gingsmaatregelen die werden opgesteld om het kernmateriaal
en de kerninstallaties, evenals het vervoer van kernmateriaal
te beschermen, met uitzondering van:
a) de documenten die het nationaal of internationaal ver-
voer van kernmateriaal uit hoofde van de van kracht zijnde
regelgeving moeten begeleiden;
b) de geclassifi ceerde documenten overeenkomstig de
wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en
de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veilig-
heidsadviezen.
— Veiligheidszone: elke plaats van een kerninstallatie of
een nucleair vervoerbedrijf — met inbegrip van de nucleaire
transportvoertuigen — waaraan een veiligheidsrang wordt
toegekend, of waar zich het volgende bevindt:
a) kernmateriaal waaraan een veiligheidsrang werd toe-
gekend;
of
b) documenten die betrekking hebben op het in punt a)
vermeld kernmateriaal en waaraan een veiligheidsrang werd
toegekend;
of
c) uitrustingen, systemen of voorzieningen of om het even
welk ander element waarvan de sabotage een rechtstreekse
of onrechtstreekse radiologische impact kan hebben die de
AVANT-PROJET DE LOI
soumis à l’avis du Conseil d’État
Avant-projet de loi modifi ant la loi
du 15 avril 1994 relative à la protection
de la population et de l’environnement
contre les dangers résultant
des rayonnements ionisants et relative
à l’Agence fédérale de contrôle nucléaire
et modifi ant la loi du 11 décembre 1998
relative à la classifi cation et aux habilitations,
attestations et avis de sécurité
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la
Constition.
Art. 2
À l’article 1erbis de la loi du 15 avril 1994 relative à la
protection de la population et de l’environnement contre les
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à
l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, inséré par l’article 3
de la loi du 2 avril 2003, la liste des défi nitions est complétée
comme suit:
“— Document: toute information enregistrée, quels qu’en
en soient la forme, le traitement, la nature juridique ou les
caractéristiques physiques, à laquelle un échelon de sécurité
est attribué et relative aux matières nucléaires en cours de
production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou
aux mesures de protection physique mises en place pour
protéger les matières et installations nucléaires ainsi que les
transports de matières nucléaires à l’exception:
a) des documents qui doivent accompagner les transports
de matières nucléaires nationaux ou internationaux en vertu
de la réglementation en vigueur;
b) des documents classifi és conformément à la loi du
11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilita-
tions, attestations et avis de sécurité.
— Zone de sécurité: tout endroit d’une installation nucléaire
ou d’une entreprise de transport nucléaire — en ce, compris
les véhicules de transport nucléaire — auquel est attribué un
échelon de sécurité ou, où se trouvent:
a) des matières nucléaires auxquelles un échelon de
sécurité est attribué;
ou
b) des documents relatifs aux matières nucléaires men-
tionnées au point a) et auxquels un échelon de sécurité est
attribué;
ou
c) des équipements, des systèmes, des dispositifs ou
tout autre élément dont le sabotage pourrait conduire direc-
tement ou indirectement à des conséquences radiologiques
21
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
internationaal erkende normen voor de werknemers, de be-
volking of het leefmilieu overschrijdt.”.
Art. 3
Artikel 17ter van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 13
van de wet van 2 april 2003, wordt vervangen als volgt:
“Art. 17ter. De Koning bepaalt, op voorstel van het Agent-
schap, de regels voor categorisering en decategorisering
van het kernmateriaal en de daarop betrekking hebbende
documenten en gegevens en bepaalt wie een categorisering-
sniveau kan toekennen.”.
Art. 4
In de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie
en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veilig-
heidsadviezen, wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende:
“Art. 8bis. § 1. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik,
dat uit hoofde van de artikels 17bis en 17ter van de wet van
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking
en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agent-
schap voor Nucleaire Controle in categorieën is ingedeeld,
evenals de documenten die er betrekking op hebben, worden
niet geclassifi ceerd in de zin van deze wet, onverminderd de
regels opgesteld door of krachtens de overeenkomsten en
verdragen die België binden.
§ 2. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de gerech-
telijke overheden is de toegang tot het kernmateriaal en de
documenten bedoeld in § 1, evenals tot de veiligheidszones
van de kerninstallaties en de nucleaire vervoerbedrijven, met
inbegrip van de nucleaire transportvoertuigen, ondergeschikt
aan het bezit van een veiligheidsmachtiging, afgeleverd
overeenkomstig hoofdstuk III. De Koning bepaalt de vereiste
machtigingsniveaus op basis van de categorisering van de
veiligheidszones, het kernmateriaal of de documenten.
§ 3. In afwijking van § 2 kan de Koning de directeur-gene-
raal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of
zijn afgevaardigde machtigen om overeenkomstig hoofdstuk
IIIbis een veiligheidsattest af te leveren voor de toegang tot
de veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de do-
cumenten die er betrekking op hebben, wanneer:
a) hetzij
1° de periode tijdens welke deze persoon toegang dient te
hebben, korter is dan twaalf of vijftien maanden, afhankelijk
van het feit of het hiervoor vereiste machtigingsniveau res-
pectievelijk “VERTROUWELIJK” of “GEHEIM” is;
2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens toegang
dient te hebben zes uur of minder bedraagt;
dépassant les normes radiologiques internationalement
reconnues pour les travailleurs, la population ou l’environ-
nement.”.
Art.3
L’article 17ter de la même loi, inséré par l’article 13 de la
loi du 2 avril 2003, est remplacé comme suit:
“Art. 17ter. Sur proposition de l’Agence, le Roi détermine
les règles de catégorisation et de décatégorisation du matériel
nucléaire et des documents et données qui s’y rapportent et
il détermine qui peut attribuer un niveau de catégorisation.”.
Art. 4
Dans la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation
et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, il est inséré
un article 8bis rédigé comme suit:
“Art. 8bis. § 1er. Les matières nucléaires à usage pacifi que
réparties en catégories en vertu des articles 17bis et 17ter de
la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
et de l’environnement contre les dangers résultant des rayon-
nements ionisants et relative à l’Agence fédérale de contrôle
nucléaire, ainsi que les documents qui s’y rapportent, ne sont
pas classifi ées au sens de la présente loi, sans préjudice des
règles établies par ou en vertu des traités ou conventions qui
lient la Belgique.
§ 2. Sans préjudice des compétences propres des autorités
judicaires, l’accès aux matières nucléaires et aux documents
visées au § 1er, ainsi qu’aux zones de sécurité des installations
nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en ce
compris les véhicules de transport nucléaire, est subordonné
à la détention d’une habilitation de sécurité, délivrée conformé-
ment au chapitre III. Le Roi détermine les niveaux d’habilitation
requis en fonction de la catégorisation des zones de sécurité,
des matières nucléaires ou documents.
§ 3. Par dérogation au § 2, le Roi peut autoriser le direc-
teur-général de l’Agence fédérale de contrôle nucléaire ou
son délégué à délivrer une attestation de sécurité, conformé-
ment au chapitre IIIbis, pour l’accès aux zones de sécurité
ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents qui s’y
rapportent lorsque:
a) soit:
1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir accès
est inférieure à douze ou quinze mois, selon que le niveau
d’habilitation normalement requis est respectivement “CONFI-
DENTIEL” ou “SECRET”;
2° ou la durée pendant laquelle cette personne doit avoir
occasionnellement accès ne dépasse pas six heures;
22
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
b) hetzij er voor deze persoon een machtigingsaanvraag
werd ingediend bij de in artikel 15, 1e lid, bedoelde veilig-
heidsoverheid.
Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum van de
toekenning of de weigering van de veiligheidsmachtiging, het-
zij wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is.
§ 4. In afwijking van §§ 2 en 3 bepaalt de Koning de voor-
waarden waaraan een persoon die de Belgische nationaliteit
bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de
Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats
in België heeft, moet voldoen om toegang te hebben tot
veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de docu-
menten die er betrekking op hebben wanneer deze persoon
geen houder is van een veiligheidsmachtiging die door de
bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk ver-
blijft, werd toegekend en die erkend is door de internationale
overeenkomsten en verdragen die België terzake binden.
§ 5. In afwijking van §§ 2 en 3 bepaalt de Koning de moda-
liteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van
hoogdringendheid gemotiveerd door een nucleair incident
of ongeval of door om het even welke oorzaak die van dien
aard is dat ze, op imminente wijze, hetzij tot een abnormaal
radiologisch risico voor de bevolking, de werknemers of het
leefmilieu, hetzij tot ernstige schade aan personen of goede-
ren kan leiden. De Koning bepaalt tevens de modaliteiten voor
de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringend-
heid gemotiveerd door een incident of ongeval zonder risico
op een radiologische impact.
§ 6. In de in §§ 2 tot 5 vermelde gevallen, moeten er bijko-
mende maatregelen worden getroffen teneinde de toegang
tot het kernmateriaal, de documenten en de veiligheidszones
doeltreffend te organiseren. Deze bijkomende maatregelen
worden door de Koning bepaald op voorstel van het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle.”.
Art. 5
In artikel 22ter, tweede lid van dezelfde wet worden de
volgende wijzigingen aangebracht:
— de woorden “of voor wat betreft het Federaal Agentschap
voor nucleaire controle betreft, waarvoor zij verantwoordelijk
zijn voor de controle” toegevoegd tussen de woorden “waar-
voor zij verantwoordelijk zijn” en de woorden “of wanneer het
evenementen betreft die zijzelf organiseren;
— in punt 4° worden de woorden “een door hem aange-
wezen ambtenaar van niveau 1” vervangen door de woorden
“zijn afgevaardigde”.
Art. 6
Worden opgeheven:
— de artikelen 10 en 15 van de wet van 2 april 2003
tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de
b) soit une demande d’habilitation a été introduite auprès
de l’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er.
Cette attestation de sécurité vient à expiration soit à la
date d’octroi ou de refus de l’habilitation de sécurité, soit à
l’échéance du délai fi xé par le Roi.
§ 4. Par dérogation aux §§ 2 et 3, le Roi arrête les condi-
tions à remplir par une personne de nationalité belge non
résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité
belge ni un domicile fi xe en Belgique pour avoir l’accès aux
zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires et aux
documents qui s’y rapportent, lorsque cette personne n’est
pas titulaire d’une habilitation de sécurité délivrée par les
autorités compétentes du pays où elle réside habituellement
et reconnue par les conventions et traités internationaux qui
lient la Belgique en cette matière.
§ 5. Par dérogation aux §§ 2 et 3, le Roi défi nit les modalités
d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence motivée par
l’occurrence d’un incident ou d’un accident nucléaire ou par
toute cause de nature à provoquer, de manière imminente,
soit un risque radiologique anormal pour la population, les
travailleurs ou l’environnement soit des dommages graves
aux personnes ou aux biens. Le Roi défi nit également les
modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence
motivée par l’occurrence d’un incident ou d’un accident sans
risque d’impact radiologique.
§ 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 5, des mesures com-
plémentaires doivent être prises pour contrôler efficacement
l’accès aux des matières nucléaires, documents et zones
de sécurité. Ces mesures complémentaires sont établies
par le Roi, sur proposition de l’Agence fédérale de contrôle
nucléaire.”.
Art. 5
À l’article 22ter, deuxième alinéa, de la même loi, les
modifi cations suivantes sont apportées:
— les mots “ou en ce qui concerne l’Agence fédérale de
Contrôle nucléaire, dont le contrôle relève de sa responsabi-
lité” sont ajoutés entre les mots “placés sous leur responsabi-
lité” et les mots “ou pour les événements qu’elles organisent
elles-mêmes;
— au point 4°, les mots “un fonctionnaire de niveau 1
délégué par lui” sont remplacés par les mots “son délégué”.
Art. 6
Sont abrogés:
— les articles 10 et 15 de la loi de 2 avril 2003 modifi ant la
loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population
23
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de
uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betref-
fende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en
tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden
van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de
kernenergie;
— artikel 13 van de wet van 15 april 1994 betreffende de
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen
de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.
Art. 7
De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet.
et de l’environnement contre les dangers résultant des rayon-
nements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle
nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du Service
de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire;
— l’article 13 de la loi du 15 avril 1994, relative à la protec-
tion de la population et de l’environnement contre les dangers
résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire.
Art. 7
Le Roi détermine la date d’entrée en vigueur des disposi-
tions de la présente loi.
24
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
Nr. 47.155/2
van 16 september 2009
De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op
25 augustus 2009 door de Minister van Binnenlandse Zaken
verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies
te dienen over een voorontwerp van wet “tot wijziging van de
wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stra-
lingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de
wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsad-
viezen”, heeft het volgende advies gegeven:
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van
artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten
op de Raad van State, zoals het is vervangen bij de wet van
2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig
artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten
haar onderzoek tot de rechtsgrond van het voorontwerp, de
bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervul-
len voorafgaande vormvereisten.
Wat deze drie punten betreft, geeft het voorontwerp aan-
leiding tot de volgende opmerkingen.
ALGEMENE OPMERKINGEN
1. Bij het voorontwerp van wet dat ter fi ne van advies is
voorgelegd, worden wijzigingen aangebracht in twee wettelijke
regelingen, namelijk in de wet van 15 april 1994 betreffende de
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de
uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betref-
fende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en
in de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie
en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veilig-
heidsadviezen.
Zo wordt bij artikel 4 van het voorontwerp in de voormelde
wet van 11 december 1998 een artikel 8bis ingevoegd, waar-
van paragraaf 1 als volgt luidt:
“Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik, dat uit hoofde
van de artikels 17bis en 17ter van de wet van 15 april 1994
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leef-
milieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende ge-
varen en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle in categorieën is ingedeeld, evenals de documenten
die er betrekking op hebben, worden niet geclassifi ceerd in
de zin van deze wet [...]”.
Aldus vormt de tekst van paragraaf 1 van het ontworpen
artikel 8bis, op het stuk van de bevoegdheidssfeer ratione
materiae, de grondslag voor een bijzondere regeling voor het
afgeven van veiligheidsmachtigingen en veiligheidsattesten,
waarbij voor de aangelegenheden waarop die betrekking
heeft, niet meer wordt gewerkt met het begrip classifi catie
maar met dat van categorisering. In die mate en met het
AVIS DU CONSEIL D’ÉTAT
N° 47.155/2
du 16 septembre 2009
LE CONSEIL D’ÉTAT, section de législation, deuxième
chambre, saisi par la Ministre de l’Intérieur, le 25 août 2009,
d’une demande d’avis, dans un délai de trente jours, sur un
avant-projet de loi “modifi ant la loi du 15 avril 1994 relative à
la protection de la population et de l’environnement contre les
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à
l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et modifi ant la loi du
11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilita-
tions, attestations et avis de sécurité”, a donné l’avis suivant:
Comme la demande d’avis est introduite sur la base de l’ar-
ticle 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
d’État, tel qu’il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section
de législation limite son examen au fondement juridique de
l’avant-projet, à la compétence de l’auteur de l’acte ainsi qu’à
l’accomplissement des formalités préalables, conformément
à l’article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Sur ces trois points, l’avant-projet appelle les observations
ci-après.
OBSERVATIONS GÉNÉRALES
1. L’avant-projet de loi soumis pour avis modifi e deux
dispositifs légaux, à savoir la loi du 15 avril 1994 relative à la
protection de la population et de l’environnement contre les
dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire et la loi du 11 décembre 1998
relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et
avis de sécurité.
L’article 4 de l’avant-projet introduit ainsi dans la loi du
11 décembre 1998, précitée, un article 8bis, rédigé comme
suit en son paragraphe 1er:
“Les matières nucléaires à usage pacifi que réparties en
catégories en vertu des articles 17bis et 17ter de la loi du
15 avril 1994 relative à la protection de la population et de
l’environnement contre les dangers des rayonnements ioni-
sants et relative à l’(A)gence fédérale de Contrôle nucléaire,
ainsi que les documents qui s’y rapportent, ne sont pas clas-
sifi és au sens de la présente loi [...]”.
Ce faisant, le texte du paragraphe 1er de l’article 8bis en
projet fonde, sur le plan du champ de la compétence maté-
rielle, un système particulier de délivrance des habilitations et
des attestations de sécurité en faisant appel, pour les matières
qu’il vise, non plus à la notion de classifi cation mais à celle de
catégorisation. Dans cette mesure et pour assurer une bonne
articulation et dès lors une meilleure lisibilité du dispositif de
25
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
oog op een goede afstemming en dus op een grotere bevat-
telijkheid van het dispositief van de voornoemde wet van
11 december 1998, zou deze paragraaf 1 van het ontworpen
artikel 8bis, een-tweede paragraaf moeten worden van arti-
kel 3 van diezelfde wet.
2. In paragraaf 2 van het ontworpen artikel 8bis, wordt als
beginsel gesteld dat hoofdstuk III van de voormelde wet van
11 december 1998 van toepassing is op de afgifte van veilig-
heidsmachtigingen voor de toegang tot het kernmateriaal en
de documenten bedoeld in het ontworpen artikel 8bis, § 1, tot
de veiligheidszones van de kerninstallaties en de nucleaire
vervoerbedrijven, met inbegrip van nucleaire transportvoer-
tuigen.
2.1. Paragraaf 3 van het ontworpen artikel 8bis, voorziet
in een eerste regeling die afwijkt van het beginsel dat men
over een veiligheidsmachtiging moet beschikken, doordat
daarin de voorwaarden wordt opgesomd waarop de Koning
de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle kan machtigen om overeenkomstig de
voorwaarden van hoofdstuk IIIbis van de voormelde wet van
11 december 1998 veiligheidsattesten af te geven.
2.2. Bij het ontworpen artikel 8bis, §§ 4 en 5, wordt de
Koning ertoe gemachtigd de voorwaarden te bepalen waarop
toegang respectievelijk tot veiligheidszones en de daarop
betrekking hebbende documenten of tot alleen veiligheids-
zones toegestaan is zonder dat een veiligheidsmachtiging
die of veiligheidsattest dat voldoet aan de bepalingen van
de hoofdstukken III en IIIbis van de voornoemde wet van
11 december 1998 nog vereist is.
Hoewel de ontworpen paragraaf 5 aanwijzingen bevat be-
treffende de gevallen waarin de Koning voortaan gemachtigd
is op te treden, geldt dat niet voor paragraaf 4.
Voor zover de regeling voor het afgeven van veiligheids-
machtigingen of veiligheidsattesten, in de fi losofi e die aan
de basis ligt van de voormelde wet van 11 december 1998
ertoe strekt de individuele vrijheden, inzonderheid het recht
op eerbiediging van het privéleven, te verzoenen met andere
noodzakelijkheden van algemeen belang, meer bepaald, op
het stuk van de kernenergie, het behoeden van de inwendige
veiligheid van de Staat, dient de wetgever deze ontworpen
paragraaf 4 aan te vullen door daarin de wezenlijke regels te
vermelden die in het koninklijk uitvoeringsbesluit zullen moeten
worden gevolgd bij het bepalen van de voorwaarden waarop de
procedure voor het afgeven van zulke veiligheidsmachtigingen
of veiligheidsattesten niet gevolgd behoeft te worden.
2.3. Diezelfde ontworpen paragraaf 4 voorziet in de mo-
gelijkheid gebruik te maken van een afwijkende regeling die
bij koninklijk besluit moet worden vastgesteld, inzonderheid
wanneer de persoon in kwestie “geen houder is van een veilig-
heidsmachtiging die door de bevoegde autoriteiten van het land
waar hij gewoonlijk verblijft, werd toegekend en die erkend is
door de internationale overeenkomsten en verdragen die België
[...] binden” ter zake van toegang tot het kernmateriaal en de
documenten bedoeld in het ontworpen artikel 8bis, § 1, tot de
veiligheidszones van de kerninstallaties en de nucleaire ver-
voerbedrijven, met inbegrip van nucleaire transportvoertuigen.
la loi du 11 décembre 1998, précitée, il conviendrait que ce
paragraphe 1er de l’article 8bis en projet devienne un second
paragraphe de l’article 3 de la même loi.
2. En son paragraphe 2, l’article 8bis, en projet, énonce
le principe de l’application du chapitre III de la loi du
11 décembre 1998 précitée en ce qui concerne la délivrance
des habilitations de sécurité pour l’accès aux matières
nucléaires, aux documents visés à l’article 8bis, § 1er, en
projet, aux zones de sécurité des installations nucléaires et
des entreprises de transport nucléaire, en ce compris les
véhicules de transport nucléaire.
2.1. Le paragraphe 3 de l’article 8bis en projet prévoit un
premier régime dérogatoire au principe de la détention d’une
habilitation de sécurité en énumérant les conditions dans les-
quelles le Roi peut autoriser le directeur-général de l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire à délivrer des attestations de
sécurité conformément aux conditions du chapitre IIIbis de
la loi du 11 décembre 1998, précitée.
2.2. En ses paragraphes 4 et 5, l’article 8bis en projet
habilite le Roi à arrêter les conditions dans lesquelles l’accès
respectivement aux zones de sécurité et aux documents qui
s’y rapportent ou aux seules zones de sécurité est autorisé
sans qu’une habilitation ou attestation de sécurité répon-
dant aux dispositifs des chapitres III et IIIbis de la loi du
11 décembre 1998, précitée, ne soit plus requise.
Si le paragraphe 5, en projet, comporte des indications
quant aux hypothèses dans lesquelles le Roi est dorénavant
habilité à intervenir, il n’en va pas de même du paragraphe 4.
Dans la mesure où le régime de délivrance des habilitations
ou des attestations de sécurité vise, dans la philosophie qui
sous-tend la loi du 11 décembre 1998 précitée, à concilier les
libertés individuelles, plus spécialement le droit au respect
de la vie privée, avec divers impératifs d’intérêt public, plus
spécifi quement en ce qui concerne le domaine de l’énergie
nucléaire la sauvegarde de la sûreté intérieure de l’État,
il appartient au législateur de compléter ce paragraphe 4
en projet en y précisant les règles essentielles que l’arrêté
royal d’exécution devra respecter dans la détermination des
conditions qui permettront de ne pas suivre la procédure de
délivrance de telles habilitations ou attestations de sécurité.
2.3. Ce même paragraphe 4, en projet, permet le recours
au régime dérogatoire à prendre par arrêté royal notamment
lorsque la personne concernée “n’est pas titulaire d’une
habilitation de sécurité délivrée par les autorités compétentes
du pays où elle réside habituellement et reconnue par les
conventions et traités internationaux qui lient la Belgique” en
matière d’ accès aux matières nucléaires, aux documents
visés à l’article 8bis, § 1er, en projet, aux zones de sécurité
des installations nucléaires et des entreprises de transport
nucléaire, en ce compris les véhicules de transport nucléaire.
26
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Aldus lijkt de steller van het voorontwerp te steunen op
een “regeling inzake gelijkwaardigheid” van in andere Staten
toegekende veiligheidsmachtigingen waarvan het bezit zou
kunnen worden aangevoerd om te verhelpen dat men geen
houder is van een veiligheidsmachtiging die overeenkomstig
het Belgische recht is afgegeven. De vraag rijst waarom deze
regeling incidenteel aan de orde is in een afwijkende bepaling
in plaats van in het ontworpen artikel 8bis, § 2, waarin vermeld
wordt op welke voorwaarden de toegang tot het kernmateri-
aal, tot de bedoelde documenten en tot de veiligheidszones
toegestaan is. De steller van het voorontwerp dient ofwel te
zorgen voor samenhang tussen de tekst van deze beide pa-
ragrafen van het ontworpen artikel 8bis, ofwel in de memorie
van toelichting aan te geven waarom hij het geval van een
persoon die reeds in het bezit is van een veiligheidsmachtiging
erkend bij internationale overeenkomsten en verdragen die
voor België bindend zijn, alleen in het kader van de afwijkende
regeling van paragraaf 4 in uitzicht stelt.
2.4. In het ontworpen artikel 8bis, § 6, wordt gewag ge-
maakt van “bijkomende maatregelen” die de Koning mag
voorschrijven, terwijl niet aangegeven wordt welke personen
ertoe gehouden zullen zijn die maatregelen uit te voeren, noch
waarop die maatregelen betrekking hebben.
In de commentaar bij deze bepaling wordt aangegeven
dat de adressaten van het koninklijk besluit dat uitgevaardigd
zal worden “de exploitant van de nucleaire installatie of de
verantwoordelijke van het nucleair vervoerbedrijf” zijn en
worden de volgende voorbeelden gegeven van “bijkomende
maatregelen”: “de begeleiding van de betrokkenen in de vei-
ligheidszones”, “een beperkte en voorwaardelijke toegang tot
het gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende docu-
menten”, “bijkomende informatie [opvragen] bij de exploitant
teneinde het Federaal Agentschap voor nucleaire controle ten
volle te informeren over de specifi eke omstandigheden die
toegang noodzakelijk maken”. Daarnaast wordt aangegeven
dat “het [...] hier om niet-persoonsgebonden gegevens [gaat]”.
Aangezien in de wet nauwkeuriger moet worden aange-
geven welke machtiging aan de Koning wordt toegekend en
dat vereiste nog pertinenter is in een aangelegenheid waarin,
zoals die waarop het voorontwerp betrekking heeft, de rechten
en vrijheden worden beperkt, dient deze machtiging aldus te
worden herzien dat de adressaten en het onderwerp van de
maatregelen in kwestie worden vermeld, gelet op het doel dat
wordt nagestreefd. Die preciseringen kunnen in algemene
bewoordingen gesteld worden.
3. Gelet op het feit dat de ontworpen wijzigingen betrekking
hebben op een regeling die een gevaar bevat voor aantasting
van de persoonlijke levenssfeer van de personen in kwestie,
lijkt het raadzaam om het advies van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer in te winnen,
zoals trouwens reeds geschied is bij voorgaande wijzigingen 1.
1
Zie, bijvoorbeeld, advies 009/2004 d.d. 9 augustus 2004 van de
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
Ce faisant, l’auteur de l’avant-projet semble s’appuyer
sur un “régime d’équivalence” des habilitations de sécurité
délivrées dans d’autres États et dont le bénéfi ce pourrait être
excipé pour pallier l’absence de détention d’une habilitation de
sécurité délivrée conformément au droit belge. La question se
pose de savoir pourquoi un tel régime est envisagé de manière
incidente, dans une disposition dérogatoire, et pas au sein
du paragraphe 2 de l’article 8bis en projet, qui énonce les
conditions dans lesquelles l’accès aux matières nucléaires,
aux documents visés et aux zones de sécurité est autorisé.
Il appartient à l’auteur de l’avant-projet soit d’assurer la cohé-
rence des textes de ces deux paragraphes de l’article 8bis en
projet, soit d’expliquer, dans l’exposé des motifs, les raisons
pour lesquelles il envisage l’hypothèse d’une personne déjà
détentrice d’une habilitation de sécurité reconnue par les
conventions et traités internationaux qui lient la Belgique dans
le seul régime dérogatoire du paragraphe 4.
2.4. L’article 8bis, § 6, en projet, fait état de “mesures
complémentaires” que le Roi est habilité à prescrire sans
énoncer ni les opérateurs qui seront tenus de les mettre en
œuvre ni leur objet.
Le commentaire de cette disposition précise que les
destinataires de l’arrêté royal à intervenir sont “l’exploitant
de l’installation nucléaire ou le responsable de l’entreprise
de transport nucléaire” et il donne les exemples suivants
de “mesures complémentaires”: “l’accompagnement des
personnes concernées dans les zones de sécurité”, “l’accès
restreint et conditionnel au matériel nucléaire catégorisé ou
aux documents qui s’y rapportent”, “demander des informa-
tions complémentaires à l’exploitant en vue d’informer de
manière exhaustive l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire
sur les circonstances spécifi ques qui rendent l’accès indis-
pensable”. Il est encore précisé qu’”il s’agit ici de données
non personnelles”.
La loi devant énoncer de manière plus précise l’habilitation
conférée au Roi, cette exigence étant plus pertinente encore
dans une matière qui, comme celle qui fait l’objet de l’avant-
projet, limite les droits et libertés, cette habilitation sera revue
en énonçant les destinataires des mesures en cause et leur
objet, compte tenu de l’intention poursuivie. Ces précisions
peuvent se présenter de manière générique.
3. Compte tenu du fait que les modifi cations en projet
concernent un dispositif qui comporte un risque d’atteinte à
la vie privée des personnes concernées, il serait judicieux
de solliciter l’avis de la Commission de la protection de la vie
privée, comme ce fut d’ailleurs déjà le cas lors de précédentes
modifi cations 1.
1
Voir, par exemple, l'avis 009/2004 du 9 août 2004 de la Commis-
sion de la protection de la vie privée.
27
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
BIJZONDERE OPMERKINGEN
Dispositief
Art. 2
In de ontworpen tekst wordt het woord “document” gedefi ni-
eerd. In de voornoemde wet van 15 april 1994 wordt dat woord
evenwel eveneens gebezigd in de gebruikelijke betekenis
ervan, bijvoorbeeld in artikel 23 2. Bijgevolg wordt voorgesteld
om veeleer een defi nitie te geven van de woorden “nucleaire
documenten” dan van alleen het woord “document”. Zulks
bewerkstelligt overigens meer samenhang met de defi nitie
van de woorden “kernmateriaal”, “nationaal nucleair vervoer”
en “internationaal nucleair vervoer” die thans in artikel 1 van
de wet voorkomen.
Het voorontwerp moet dienovereenkomstig worden aange-
past. Zo bijvoorbeeld moeten in punt b) van de defi nitie van
het woord “veiligheidszone”, de woorden “documenten die
betrekking hebben op het in punt a) vermeld kernmateriaal”
vervangen worden door de woorden “nucleaire documenten”.
2. Het begrip “veiligheidsrang” staat niet als zodanig in
de voornoemde wet van 15 april 1994. Het wordt daarin niet
gedefi nieerd en evenmin in het voorontwerp.
Gezien de belangrijkheid van dat begrip in de regeling
uitgewerkt in het voorontwerp, behoort het daarin te worden
gedefi nieerd.
3. De voornoemde wet van 15 april 1994 moet aangepast
worden aan de invoering van de defi nitie van de woorden
“nucleaire documenten”. Dat geldt bijvoorbeeld voor de arti-
kelen 2bis en 18bis, § 2, van de wet. In de laatstgenoemde
bepaling moeten de woorden “documenten of gegevens be-
schikt aangaande het kernmateriaal bedoeld in voorgaande
paragraaf,” vervangen worden door de woorden “nucleaire
documenten beschikt”.
4. Aangezien de wijziging voorgesteld in artikel 2 van het
voorontwerp tot gevolg heeft dat er een opsomming wordt
ingevoerd in artikel 1bis van de voornoemde wet van 15 april
1994, behoort deze genummerd te worden met 1°, 2°, 3°,
enz. 3.
Tenzij in andere wetgevende of verordenende teksten reeds
naar de opsomming wordt verwezen zoals die is opgevat in
artikel 1 van dezelfde wet van 15 april 1994, zou van het on-
2
Dat artikel luidt als volgt: "Het Agentschap is ermee belast een
wetenschappelijke en technische documentatie op het gebied
van de nucleaire veiligheid samen te stellen. Het Agentschap
kan alle documenten, in om het even welke vorm, opvragen
bij de instellingen en bedrijven waar het de controle uitoefent.
Het bevordert en coördineert de onderzoeks- en ontwikkelings-
werkzaamheden. Het knoopt bevoorrechte betrekkingen aan met
de openbare instellingen die in het nucleaire domein werkzaam
zijn, met de kringen van het wetenschappelijk onderzoek alsook
met de betrokken internationale organisaties."
3
Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor
het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.
raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 58.
OBSERVATIONS PARTICULIÈRES
Dispositif
Art. 2
Le texte en projet défi nit le mot “document”. Or, la loi du
15 avril 1994 précitée utilise ce mot également dans son sens
usuel, par exemple à l’article 23 2. Il est dès lors suggéré de
défi nir plutôt les mots “documents nucléaires” que seulement
celui de “document”. Cela est d’ailleurs plus cohérent avec
les défi nitions des mots “matières nucléaires”, “transport
nucléaire national” et “transport nucléaire international” qui
fi gurent actuellement à l’article 1er de la loi.
L’avant-projet sera adapté en conséquence. À titre
d’exemple, dans le point b) de la défi nition des mots “zone
de sécurité”, les mots “des documents relatifs aux matières
nucléaires mentionnées au point a)” seront remplacés par les
mots “des documents nucléaires”.
2. La notion d’”échelon de sécurité” ne fi gure pas comme
telle dans la loi du 15 avril 1994 précitée. Elle n’y est pas
défi nie et ne l’est pas davantage dans l’avant-projet.
Compte tenu de l’importance de cette notion dans le sys-
tème envisagé par l’avant-projet, il conviendrait que celui-ci
la défi nisse.
3. Il y a lieu d’adapter la loi du 15 avril 1994 précitée à
l’introduction de la défi nition des mots “documents nucléaires”.
Ceci vaut par exemple pour les articles 2bis et 18bis, § 2, de
la loi. Dans cette dernière disposition les mots “documents
ou de données relatives aux matières nucléaires visées
dans l’alinéa précédent” doivent être remplacés par les mots
“documents nucléaires”.
4. La modifi cation proposée par l’article 2 de l’avant-projet
ayant pour effet de créer une énumération à l’article 1er bis
de la loi du 15 avril 1994 précitée, il convient de la numéroter
en 1°, 2°, 3°, etc.3.
Sauf si des références fi gurent déjà dans d’autres textes
législatifs ou réglementaires à l’énumération telle qu’elle est
conçue à l’article 1er de la même loi du 15 avril 1994, l’occa-
2
Cet article dispose que: "L'agence est chargée de constituer une
documentation scientifi que et technique dans le domaine de
la sécurité nucléaire. L'agence peut se faire communiquer tout
document, sur quelque support que ce soit, par les sociétés ou
organismes dont elle assure le contrôle.
Elle stimule et coordonne les travaux de recherche et de développe-
ment. Elle établit des relations privilégiées avec les organismes publics
opérant dans le domaine nucléaire, avec les milieux de la recherche
scientifi que ainsi qu'avec les instances internationales concernées".
3
Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des
textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be,
onglet "Technique législative", recommandation n° 58.
28
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
derhavige voorontwerp gebruik kunnen worden gemaakt om
de streepjes in die bepaling te vervangen door 1°, 2°, 3°, enz.
Een soortgelijke opmerking geldt voor de artikelen 5 en 6
van het voorontwerp.
Art. 3
1. Luidens de memorie van toelichting strekt artikel 3
van het voorontwerp ertoe de begrippen “categorisering”
en “decategorisering” in te voeren, waardoor een duidelijk
onderscheid kan worden gemaakt met het begrip classifi ca-
tie. In de Franse versie van de ontworpen regeling wordt de
bestaande tekst, namelijk artikel 17ter van de voornoemde
wet van 15 april 1994, evenwel ook gewijzigd wat betreft dat-
gene wat gecategoriseerd wordt. Daarin worden de woorden
“matières nucléaires”, die gedefi nieerd worden in artikel 1 van
dezelfde wet, immers vervangen door de woorden “matériel
nucléaire”, waarvan geen defi nitie wordt gegeven.
In artikel 4 van het voorontwerp is evenwel opnieuw sprake
van “les matières nucléaires “(kernmateriaal) voor vreedzaam
gebruik, dat uit hoofde van de artikelen 17bis en 17ter van
de voornoemde wet van 15 april 1994 in categorieën is inge-
deeld”. De Nederlandse versie van de tekst blijft ongewijzigd 4.
In de Franse versie van artikel 3 van het voorontwerp be-
horen dan ook de woorden “matériel nucléaire” vervangen te
worden door de woorden “matières nucléaires”.
2. Dat de Koning artikel 3 alleen ten uitvoer kan leggen op
voorstel van het Agentschap — en dus enkel op initiatief van
het Agentschap — is strijdig met artikel 108 van de Grondwet,
dat luidt als volgt:
“De Koning maakt de verordeningen en neemt de beslui-
ten die voor de uitvoering van de wetten nodig zijn, zonder
ooit de wetten zelf te mogen schorsen of vrijstelling van hun
uitvoering te mogen verlenen.”
Zo de stellers van het voorontwerp het Federaal Agent-
schap voor Nucleaire Controle bij die uitvoeringsbevoegdheid
willen betrekken, kunnen ze aan het Agentschap een advies-
verlenende bevoegdheid geven. Het begin van het artikel zou
als volgt kunnen worden gesteld:
“De Koning bepaalt, na het advies van het Agentschap te
hebben ingewonnen, de regels [...]”.
4
Zie met betrekking tot het gebruik van de begrippen "nucleaire
stoffen", "kernmateriaal" en "matières nucléaires", opmerking
nr. 19 in advies nr. 32.910/3, op 28 mei 2002 verstrekt over het
ontwerp dat geleid heeft tot de wet van 2 april 2003 tot wijziging
van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap
voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van
sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat
op het gebied van de kernenergie.
sion pourrait être saisie du présent avant-projet pour procé-
der au remplacement des tirets que contient cette dernière
disposition par des 1°, 2°, 3°, etc.
Une observation analogue vaut pour les articles 5 et 6 de
l’avant-projet.
Art. 3
1. Selon l’exposé des motifs, l’article 3 de l’avant-projet a
pour objet d’introduire les concepts de “catégorisation” et de
“décatégorisation”, qui permettent d’opérer une distinction
nette avec celui de classifi cation. Or, dans la version fran-
çaise, le texte en projet modifi e également le texte existant,
à savoir l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994 précitée sur ce
qui fait l’objet de la catégorisation. En effet, il substitue aux
mots “matières nucléaires”, qui font l’objet d’une défi nition à
l’article 1er de la même loi, les mots “matériel nucléaire “qu’il
ne défi nit pas.
Toutefois, à l’article 4 de l’avant-projet, on évoque de nou-
veau les “matières nucléaires” à usage pacifi que réparties
en catégories en vertu des articles 17bis et 17ter de la loi
du 15 avril 1994 précitée et la version néerlandaise du texte
n’est pas modifi ée 4.
Dans le texte français, il y a donc lieu de remplacer, à
l’article 3 de l’avant-projet, les mots “matériel nucléaire” par
“matières nucléaires”.
2. La circonstance que le Roi ne peut exécuter l’article 3
que sur la proposition de l’Agence — et donc uniquement sur
l’initiative de cette dernière — est contraire à l’article 108 de
la Constitution, qui s’énonce comme suit:
“Le Roi fait les règlements et arrêtés nécessaires pour
l’exécution des lois, sans pouvoir jamais ni suspendre les lois
elles-mêmes, ni dispenser de leur exécution”.
Si les auteurs de l’avant-projet souhaitent associer l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire à ce pouvoir d’exécution, ils
peuvent lui attribuer une compétence consultative. Le début
de l’article pourrait être rédigé comme suit:
“Le Roi, après avoir pris l’avis de l’Agence, détermine les
règles [...]”.
4
Voir concernant l'utilisation des mots "nucleaire stoffen", "kern-
materiaal" et "matières nucléaires", l'observation n° 19 de l'avis
n° 32.910/3 donné le 28 mai 2002 sur le projet devenu la loi du 2
avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection
de la population et de l'environnement contre les dangers résult-
ant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale
de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains agents
du Service de la Sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie
nucléaire.
29
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Deze opmerking geldt ook voor het ontworpen artikel 8bis,
§ 6, van de voornoemde wet van 11 december 1998.
Art. 4
1.1. Het is niet nodig in het tweede lid van het ontworpen
artikel 8bis, § 3, de drie beoogde gevallen in twee catego-
rieën op te splitsen. Het voegwoord “hetzij” moet dus telkens
vervallen en de drie mogelijke situaties moeten genummerd
worden van 1° tot 3°.
1.2. Artikel 4 van de voornoemde wet van 11 december
1998 richt een beroepsorgaan op voor veiligheidsmachtigin-
gen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en voorziet in
de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen de weigering
van een veiligheidsmachtiging. In het tweede lid van de
ontworpen paragraaf 3 moet dus gepreciseerd worden dat
het veiligheidsattest verstrijkt op de datum van de defi nitieve
weigering van de veiligheidsmachtiging. Men schrijve dus:
“van de toekenning of de defi nitieve weigering”.
1.3. Het tweede lid van de ontworpen paragraaf 3 kan, zoals
het is gesteld, de indruk wekken dat de directeur-generaal
van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle alleen
een veiligheidsattest kan verstrekken voor de duur bepaald
door de Koning.
Krachtens artikel 22quater van de voornoemde wet van
11 december 1998 echter wordt zulk een attest niet afgege-
ven voor de duur bepaald door de Koning, maar voor de duur
waarvoor het wordt aangevraagd en de Koning heeft geen
maximumtermijn bepaald 5.
Als het de bedoeling van de stellers van het voorontwerp
is te bepalen dat de Koning een maximale duur kan vastleg-
gen voor veiligheidsattesten die toegang verlenen tot kern-
materiaal, nucleaire documenten en zones binnen nucleaire
installaties, maar tegelijk de mogelijkheid te behouden dat het
veiligheidsattest voor de aangevraagde duur wordt afgegeven,
moeten ze het voorontwerp zo wijzigen dat die bedoeling
beter tot uiting komt.
2. Wat het ontworpen artikel 8bis, § 5, betreft, wordt ter
wille van de leesbaarheid voorgesteld te schrijven: “§ 5. In
afwijking van de §§ 2 en 3 bepaalt de Koning de regels voor
toegang tot de veiligheidszones in geval van dringende nood-
zakelijkheid te wijten aan een nucleair incident of ongeval of
aan onverschillig welke oorzaak die ...”.
In de franse tekst van ontworpen artikel 8bis, § 5, wordt,
steeds terwille van de leesbaarheid, voorgesteld om de
woorden “par l’occurrence d’un incident ou d’un accident” te
vervangen door de woorden “en cas d’incident ou d’accident”.
5
In tegenstelling tot de veiligheidsmachtiging, waarvoor de Koning
een maximumtermijn van vijf jaar heeft vastgesteld (artikel 26
van het besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van
11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheids-
machtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen).
Cette observation vaut également pour l’article 8bis, § 6,
en projet, de la loi du 11 décembre 1998 précitée.
Art. 4
1.1. Il n’est pas nécessaire, à l’alinéa 2 de l’article 8bis,
§ 3, en projet, de scinder les trois hypothèses envisagées en
deux catégories. Les conjonctions “soit” et “ou” seront donc
omises et les hypothèses numérotées de 1° à 3°.
1.2. L’article 4 de la loi du 11 décembre 1998 précitée porte
création d’un organe de recours en matière d’habilitations,
d’attestations et d’avis de sécurité et organise le recours à
l’encontre du refus d’octroi de l’habilitation de sécurité. Il y a
donc lieu de préciser, à l’alinéa 2 du paragraphe 3 en projet,
que l’attestation de sécurité vient à expiration à la date du
refus défi nitif de l’habilitation de sécurité et l’adjectif “défi nitif”
doit être inséré entre les mots “refus” et “de l’habilitation”.
1.3. L’alinéa 2 du paragraphe 3 en projet tel que rédigé, peut
laisser penser que le directeur-général de l’Agence fédérale de
Contrôle nucléaire ne peut délivrer une attestation de sécurité
que pour la durée fi xée par le Roi.
Or, en vertu de l’article 22quater de la loi du 11 décembre
1998 précitée, une telle attestation est délivrée non pas pour
une durée fi xée par le Roi, mais pour la durée pour laquelle
elle est sollicitée et le Roi n’a pas fi xé de durée maximale5.
Si l’intention des auteurs de l’avant-projet est de prévoir que
le Roi peut fi xer une durée maximale pour les attestations de
sécurité permettant l’accès aux matières, documents et zones
d’installation nucléaires, tout en conservant la possibilité de
la délivrer pour la durée pour laquelle elle est sollicitée, ils
doivent modifi er l’avant-projet afi n de mieux faire apparaître
cette intention.
2. À l’article 8bis, § 5, en projet dans un souci de lisibilité,
il est suggéré, dans le texte français, de remplacer les mots
“par l’occurrence d’un incident ou d’un accident” par les mots
“en cas d’incident ou d’accident”.
Le texte néerlandais du paragraphe 5 doit être remplacé
conformément à ce qui est exposé dans la version néerlan-
daise du présent avis.
5
À la différence de l'habilitation de sécurité, pour laquelle le Roi
a fi xé la durée maximale à cinq ans (article 26 de l'arrêté du 24
mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 rela-
tive à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de
sécurité).
30
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
3. Wat het ontworpen artikel 8bis, § 6, betreft, zijn de aan-
vullende maatregelen volgens de memorie van toelichting
alleen van toepassing wanneer een veiligheidsattest wordt
afgegeven, niet een veiligheidsmachtiging. De verwijzing naar
paragraaf 2 van dat artikel is dus niet juist want die paragraaf
slaat op de houder van een veiligheidsmachtiging. Het cijfer
“2” moet dus vervangen worden door het cijfer “3”.
Art. 5 en 6
Van elk gewijzigd artikel moeten de opeenvolgende vroe-
gere wijzigingen worden opgegeven 6.
Art. 5
Krachtens artikel 22ter, tweede lid, 4°, van de voormelde
wet van 11 december 1998 kan de directeur-generaal van
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle zijn be-
voegdheid om veiligheidsattesten af te geven of in te trekken
overdragen aan een ambtenaar van niveau 1.
Het voorontwerp vervangt in dat artikel de woorden “een
door hem aangewezen ambtenaar van niveau 1” door de woor-
den “zijn afgevaardigde”. Die wijziging is volgens de memorie
van toelichting ingegeven door de bijzondere situatie van het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle waarvan het
personeel in principe op basis van een arbeidsovereenkomst
in dienst wordt genomen. In de memorie van toelichting wordt
verduidelijkt dat de afgevaardigde waarvan sprake een per-
soon is die in het bezit is van een veiligheidsmachtiging van
het niveau “zeer geheim”.
Volgens advies nr. 04/2004 van de Commissie voor de be-
scherming van de persoonlijke levenssfeer over het vooront-
werp van wet waarbij het voormelde artikel 22ter is ingevoegd,
moeten de afgifte en de intrekking van de veiligheidsattesten
gepaard gaan met procedurewaarborgen en toevertrouwd
worden aan “welbepaalde functies”.
Als er bijzondere redenen zijn waarom de nu bestaande
regeling niet kan worden toegepast, moet de wetgever in de
tekst zelf nieuwe waarborgen inbouwen die aangepast zijn
aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en mag
hij zich niet vergenoegen met het toestaan van een zo ruime
bevoegdheidsoverdracht.
Louter eisen houder te zijn van een veiligheidsmachtiging
van het niveau “zeer geheim” zou niet voldoende zijn want
daarmee wordt een functie niet bepaald. Daarom wordt
voorgesteld te verwijzen naar een functie of een hiërarchisch
niveau dat de vereiste waarborgen biedt.
6
Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor
het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.
raadvst-consetat.be, tab Wetgevingstechniek, aanbevelingen 113
tot 115, blz. 76 tot 78.
3. À l’article 8bis, § 6, en projet selon l’exposé des motifs,
les mesures complémentaires ne sont applicables que
lorsqu’une attestation de sécurité est délivrée et non une
habilitation de sécurité 6. Le renvoi au paragraphe 2 du même
article est dès lors incorrect car il concerne le titulaire d’une
habilitation de sécurité. Il y a donc lieu de remplacer le chiffre
“2” par le chiffre “3”.
Art. 5 et 6
Pour chaque article modifi é, il faut mentionner l’historique
de ses modifi cations antérieures7.
Art. 5
En vertu de l’article 22ter, alinéa 2, 4°, de la loi du
11 décembre 1998 précitée, le directeur général de l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire peut déléguer sa compétence
de délivrer ou retirer les attestation de sécurité à un fonction-
naire de niveau 1.
L’avant-projet remplace, dans cet article, les mots “un
fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui” par les mots “son
délégué”. Cette modifi cation est justifi ée, selon l’exposé des
motifs, par la situation particulière de l’Agence fédérale de
Contrôle nucléaire dont le personnel est engagé, en principe,
sur la base de contrats de travail. L’exposé des motifs précise
que le délégué visé est une personne qui est en possession
d’une habilitation du niveau “très secret”.
Or, selon l’avis de la Commission de la protection de la vie
privée n° 09/2004 donné sur l’avant-projet de loi qui a inséré
l’article 22ter précité, la délivrance et le retrait des attestations
de sécurité doivent être entourés de garanties procédurales
et confi és à des “fonctions bien identifi ées”.
Si des raisons particulières justifient que le système
actuellement prévu n’est pas applicable, le législateur doit
prévoir, dans le texte même, de nouvelles garanties adaptées
à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et non se contenter
d’autoriser une délégation aussi large.
La simple exigence d’être détenteur d’une habilitation de
sécurité “très secret “ne serait pas suffisante car elle n’identifi e
pas une fonction. Il est dès lors suggéré de référer à une fonc-
tion ou un niveau hiérarchique qui offre les garanties requises.
6
Exposé des motifs, p. 12.
7
Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des
textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be,
onglet "Technique législative", recommandation nos 113 à 115,
pp. 71 à 72.
31
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
De gemachtigde ambtenaar stelt in antwoord op die
opmerking voor om toe te staan dat de bevoegdheid wordt
overgedragen aan het hoofd van het departement dat bevoegd
is voor veiligheid.
Doordat in het ontworpen artikel 8bis, § 3, wordt verwezen
naar de afgevaardigde van de directeur-generaal bevoegd om
veiligheidsattesten af te geven, moet daar dezelfde precisering
in worden aangebracht.
Art. 7
In artikel 7 staat dat de Koning de datum van inwerkingtre-
ding van de ontworpen bepalingen bepaalt. Om te waarborgen
dat de tekst binnen een bepaalde termijn in werking zal treden,
moet de uiterste datum waarop de wet in werking moet treden
in de machtigingsbepaling worden vastgelegd. Zo zal als er
geen koninklijk besluit is uitgevaardigd op de uiterste datum
van inwerkingtreding die de wetgever had bepaald, de tekst
ambtshalve op die datum in werking treden 7.
Vormopmerkingen
De Nederlandse tekst van het ontwerp zou herzien moe-
ten worden. Inzonderheid artikel 4, (ontworpen artikel 8bis,
§ 2) is slecht gesteld. Onder voorbehoud van de inhoudelijke
opmerkingen gemaakt in dit advies wordt voor de paragraaf
in kwestie de volgende lezing voorgesteld:
“§ 2. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de ge-
rechtelijke overheden vergt toegang tot het kernmateriaal en
de documenten bedoeld in § 1, alsook tot de veiligheidszones
van kerninstallaties en nucleaire vervoerbedrijven, nucleaire
transportvliegtuigen inbegrepen, het bezit van een veilig-
heidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig hoofdstuk III ...”.
7
Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor
het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.
raadvst-consetat.be, tab Wetgevingstechniek, aanbevelin-
gen 154 en 154.1, blz. 95.
Interrogé sur cette observation, le fonctionnaire délégué
propose d’autoriser la délégation au “chef du département
qui a la sécurité dans ses compétences”.
Dans la mesure où l’article 8bis, § 3, en projet réfère au
délégué du directeur-général compétent pour délivrer les
attestations de sécurité, il convient d’y apporter la même
précision.
Art. 7
L’article 7 prévoit que le Roi détermine la date d’entrée en
vigueur des dispositions en projet. Afi n de garantir que le texte
entrera en vigueur dans un délai déterminé, il convient de fi xer
dans l’habilitation la date ultime pour laquelle la loi doit entrer
en vigueur. De cette façon, si un arrêté royal n’est pas pris à
la date ultime d’entrée en vigueur fi xée par le législateur, le
texte entrera d’office en vigueur à cette date 8.
Observations de forme
Le texte néerlandais du projet devrait être revu. Notamment
l’article 4 (article 8bis, § 2, en projet) est mal rédigé. Sous
réserve des observations de fond faites dans le présent avis,
la rédaction suivante est proposée;
“§ 2. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de ge-
rechtelijke overheden vergt toegang tot het kernmateriaal en
de documenten bedoeld in § 1, alsook tot de veiligheidszones
van kerninstallaties en nucleaire vervoerbedrijven, nu-
cleaire transportvliegtuigen inbegrepen, het bezit van een
veiligheidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig hoofdstuk
III ...”.
8
Voir Principes de technique législative — Guide de rédaction
des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.
be, onglet "Technique législative", recommandation n°s 154 et
154.1, p. 86 et 87.
32
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
De kamer was samengesteld uit
de Heren
Y. KREINS,
kamervoorzitter
P. VANDERNOOT,
de Dames
M. BAGUET,
staatsraden,
A.-C. VAN GEERSDAELE,
griffier.
Het verslag werd uitgebracht door de H. Y. DELVAL, adjunct-
auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse
tekst werd nagezien onder toezicht van de H. P. VANDERNOOT.
De griffier,
De voorzitter,
A.-C. VAN GEERSDAELE
Y. KREINS
La chambre était composée de
Messieurs
Y. KREINS,
président de chambre,
P. VANDERNOOT,
Mesdames
M. BAGUET,
conseillers d’État,
A.-C. VAN GEERSDAELE,
greffier.
Le rapport a été présenté par M. Y. DELVAL, auditeur adjoint.
Le greffier,
Le président,
A.-C. VAN GEERSDAELE
Y. KREINS
33
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
WETSONTWERP
ALBERT II, KONING DER BELGEN,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen,
ONZE GROET.
Op voorstel van de Minister van Justitie, de Minister
van Landsverdediging en de Minister van Binnenlandse
Zaken,
HEBBEN WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN WIJ:
De Minister van Justitie, de Minister van Landsver-
dediging en de Minister van Binnenlandse Zaken zijn
ermee belast het ontwerp van wet, waarvan de tekst
hierna volgt, in Onze naam aan de Wetgevende Kamers
voor te leggen en bij de Kamer van volksvertegenwoor-
digers in te dienen:
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet.
Art. 2
In artikel 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle, worden in de laatste zin van de defi -
nitie van de fysieke beveiligingsmaatregelen de woorden
“de documenten en gegevens aangaande voornoemd
materiaal, installaties en nucleair vervoer” vervangen
door de woorden “de nucleaire documenten”.
Art. 3
In artikel 1bis van dezelfde wet, ingevoegd door artikel
3 van de wet van 2 april 2003, wordt de lijst van defi nities
aangevuld als volgt:
“— Categorisering: toekenning van een fysieke
beveiligingsgraad aan het kernmateriaal, de nucleaire
documenten en de veiligheidszones.
— Veiligheidsrang: fysieke beveiligingsgraad toege-
kend aan kernmateriaal, veiligheidszones en nucleaire
documenten.
PROJET DE LOI
ALBERT II, ROI DES BELGES,
À tous, présents et à venir,
SALUT.
Sur la proposition du Ministre de la Justice, du
Ministre de la Défense et de la Ministre de l’Intérieur,
NOUS AVONS ARRÊTÉ ET ARRÊTONS:
De Ministre de la Justice, le Ministre de la Défense et
de la Ministre de l’Intérieur sont chargés de présenter
en notre nom aux Chambres législatives et de déposer
à la Chambre des représentants le projet de loi dont la
teneur suit:
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’article 78
de la Constitution.
Art. 2
À l’article 1er de la loi du 15 avril 1994 relative à la
protection de la population et de l’environnement contre
les dangers résultant des rayonnements ionisants et
relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
dans la dernière phrase de la défi nition des mesures
de protection physique, les mots “les documents et
données relatifs aux matières, installations et transports
nucléaires susmentionnés” sont remplacés par les mots
“les documents nucléaires”.
Art. 3
À l’article 1erbis de la même loi, inséré par l’article
3 de la loi du 2 avril 2003, la liste des défi nitions est
complétée comme suit:
“— Catégorisation: attribution d’un degré de protec-
tion physique aux matières nucléaires, aux documents
nucléaires et aux zones de sécurité.
— Échelon de sécurité: degré de protection physique
attaché aux matières nucléaires, aux zones de sécurité
et aux documents nucléaires.
34
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
— Nucleair document: elke geregistreerde informatie,
ongeacht haar vorm, behandeling, juridische aard of
fysische eigenschappen, waaraan een veiligheidsrang
werd toegekend en die betrekking heeft op kernmateri-
aal dat geproduceerd, gebruikt, opgeslagen of vervoerd
wordt, of op fysieke beveiligingsmaatregelen die werden
opgesteld om het kernmateriaal en de kerninstallaties,
evenals het vervoer van kernmateriaal te beschermen,
met uitzondering van:
a) de documenten die het nationaal of internationaal
vervoer van kernmateriaal uit hoofde van de van kracht
zijnde regelgeving moeten begeleiden;
b) de geclassifi ceerde documenten overeenkomstig
de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi -
catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten
en veiligheidsadviezen;
c) de documenten die tot stand kwamen in het kader
van de fysieke beveiligingsmaatregelen en die andere
persoonlijke gegevens bevatten dan de naam, voor-
naam van een persoon, de vermelding van het niveau
van zijn veiligheidsmachtiging of de aanduiding van het
gecategoriseerd kernmateriaal, de veiligheidszones en
de nucleaire documenten waartoe hij uit hoofde van
deze wet toegang heeft.
— Veiligheidszone: elke plaats van een kerninstallatie
of een nucleair vervoerbedrijf — met inbegrip van de
nucleaire transportvoertuigen — waaraan een veilig-
heidsrang wordt toegekend, of waar zich het volgende
bevindt:
a) kernmateriaal waaraan een veiligheidsrang werd
toegekend;
of
b) nucleaire documenten;
of
c) uitrustingen, systemen of voorzieningen of om het
even welk ander element waarvan de sabotage een
rechtstreekse of onrechtstreekse radiologische impact
kan hebben die de internationaal erkende radiologische
normen voor de werknemers, de bevolking of het leef-
milieu overschrijdt.”
Art. 4
In artikel 2bis van dezelfde wet, ingevoegd door artikel
4 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet
van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
— Document nucléaire: toute information enregistrée,
quels qu’en en soient la forme, le traitement, la nature
juridique ou les caractéristiques physiques, à laquelle un
échelon de sécurité est attribué et relative aux matières
nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entre-
posage ou de transport ou aux mesures de protection
physique mises en place pour protéger les matières
et installations nucléaires ainsi que les transports de
matières nucléaires à l’exception:
a) des documents qui doivent accompagner les
transports de matières nucléaires nationaux ou inter-
nationaux en vertu de la réglementation en vigueur;
b) des documents classifi és conformément à la loi
du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux
habilitations, attestations et avis de sécurité.
c) des documents intervenant dans le cadre des
mesures de protection physique et qui contiennent des
données personnelles autres que le nom, le prénom
d’une personne, l’indication de son niveau d’habilita-
tion de sécurité ou l’indication des matières nucléaires
catégorisées, des zones de sécurité et des documents
nucléaires auxquels elle a accès en vertu de la présente
loi.
— Zone de sécurité: tout endroit d’une installation
nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire
— en ce, compris les véhicules de transport nucléaire
— auquel est attribué un échelon de sécurité ou, où se
trouvent:
a) des matières nucléaires auxquelles un échelon de
sécurité est attribué;
ou
b) des documents nucléaires;
ou
c) des équipements, des systèmes, des dispositifs ou
tout autre élément dont le sabotage pourrait conduire
directement ou indirectement à des conséquences
radiologiques dépassant les normes radiologiques
internationalement reconnues pour les travailleurs, la
population ou l’environnement.”
Art. 4
À l’article 2bis de la même loi, inséré par l’article 4
de la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994,
relative à la protection de la population et de l’environ-
nement contre les dangers résultant des rayonnements
ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle
35
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot
regeling van de overdracht van sommige personeelsle-
den van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied
van de kernenergie worden de woorden “en alle daarop
betrekking hebbende documenten en gegevens” ver-
vangen door de woorden “en de nucleaire documenten”.
Art. 5
In artikel 17bis van dezelfde wet, ingevoegd door
artikel 12 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van
de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle en tot regeling van de overdracht van sommige
personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat
op het gebied van de kernenergie, wordt de bepaling
onder het tweede streepje vervangen als volgt:
“— de Koning bepaalt het minimumbeveiligingsniveau
voor elk van de categorieën van kernmateriaal, zoals ze
gedefi nieerd worden in artikel 17ter.”.
Art. 6
Artikel 17ter van dezelfde wet, ingevoegd door artikel
13 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet
van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot re-
geling van de overdracht van sommige personeelsleden
van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van
de kernenergie, wordt vervangen als volgt:
“Art. 17ter. § 1. Het kernmateriaal wordt in drie cate-
gorieën onderverdeeld: I, II en III, overeenkomstig de
tabel in bijlage bij deze wet. De categorieën van het
kernmateriaal worden bepaald op basis van hun type,
hun gehalte aan splijtbare isotopen, hun hoeveelheid
en de intensiteit van hun straling.
§ 2. Met elke categorie kernmateriaal stemt een ca-
tegoriseringsniveau overeen: de veiligheidsrang. Er zijn
drie veiligheidsrangen: “VERTROUWELIJK — NUC”,
“GEHEIM — NUC”, “ZEER GEHEIM — NUC”.
De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK — NUC”
wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van
kernmateriaal schade kan berokken aan personen,
goederen of het leefmilieu, of wanneer het een risico op
nucleaire proliferatie kan vormen, of wanneer het risico
nucléaire, et réglant le transfert de certains agents
du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de
l’énergie nucléaire, les mots “de même que tous les
documents et données y relatifs” sont remplacés par
les mots “ni aux documents nucléaires”.
Art. 5
Dans l’article 17bis de la même loi, inséré par
l’article 12 de la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du
15 avril 1994, relative à la protection de la population
et de l’environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale
de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de cer-
tains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le
domaine de l’énergie nucléaire, le 2e tiret est remplacé
par ce qui suit:
“— le Roi détermine le niveau minimum de protection
pour chacune des catégories de matières nucléaires
telles qu’elles sont défi nies par l’article 17ter.”.
Art. 6
L’article 17ter de la même loi, inséré par l’article 13 de
la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, rela-
tive à la protection de la population et de l’environnement
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants
et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et
réglant le transfert de certains agents du Service de la
Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire,
est remplacé comme suit:
“Art. 17ter. § 1er Les matières nucléaires sont réparties
en trois catégories: I, II et III, conformément au tableau
en annexe de la présente loi. Les catégories de matières
nucléaires sont défi nies sur base de leur type, de leur
teneur en isotopes fi ssiles, de leur quantité et de l’inten-
sité de leur rayonnement.
§ 2. À chaque catégorie de matières nucléaires cor-
respond un niveau de catégorisation: l’échelon de sécu-
rité. Il y a trois échelons de sécurité: “CONFIDENTIEL
— NUC”; “SECRET — NUC”; “TRÈS SECRET — NUC”.
L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL — NUC” est
attribué lorsque l’utilisation inappropriée des matières
nucléaires peut porter atteinte aux personnes, aux biens
ou à l’environnement ou lorsqu’elles peuvent constituer
un risque de prolifération nucléaire ou lorsqu’ il existe un
36
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het
oog op het plegen van criminele of terroristische daden.
De veiligheidsrang “GEHEIM — NUC” wordt toege-
kend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmateriaal
ernstige schade kan toebrengen aan personen, goede-
ren of het leefmilieu, of wanneer het een belangrijk risico
kan vormen op nucleaire proliferatie, of wanneer er een
belangrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk
zou zijn met het oog op het plegen van criminele of ter-
roristische daden.
De veiligheidsrang “ZEER GEHEIM — NUC” wordt
toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van kern-
materiaal zeer ernstige schade kan toebrengen aan
personen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het
een zeer belangrijk risico kan vormen op nucleaire
proliferatie, of wanneer er een zeer belangrijk risico
bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het
oog op het plegen van criminele of terroristische daden.
§ 3. De veiligheidsrang “GEHEIM — NUC” wordt
toegekend aan kernmateriaal van categorie I en II.
De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK — NUC”
wordt toegekend aan kernmateriaal van categorie III.
De directeur-generaal van het Agentschap of zijn af-
gevaardigde, de verantwoordelijke van het departement
dat bevoegd is voor de beveiliging, kan, in uitzonderlijke
risicosituaties, of wanneer deze veiligheidsrang vereist
wordt door de staat die dit kernmateriaal verstrekt
heeft, aan bepaald kernmateriaal van categorie I de
veiligheidsrang “ZEER GEHEIM — NUC” toekennen.
§ 4. De Koning bepaalt de maatregelen voor de ca-
tegorisering van de veiligheidszones van de kerninstal-
latie of het nucleair vervoerbedrijf, rekening gehouden
met de veiligheidsrang die werd toegekend aan het
kernmateriaal dat ze bevatten, het radiologisch risico
dat hun volledige of gedeeltelijke vernietiging zou kun-
nen inhouden, of hun rol in het kader van de fysieke
beveiligingsmaatregelen van de kerninstallatie of het
nucleair vervoerbedrijf.
§ 5. De Koning bepaalt de maatregelen voor de
categorisering van de nucleaire documenten, rekening
gehouden met de veiligheidsrang die werd toegekend
aan het kernmateriaal waar ze betrekking op hebben
of met het belang van de informatie die ze bevatten ten
aanzien van de nucleaire non-proliferatie, het radiolo-
gisch risico of de fysieke beveiliging van het kernma-
teriaal, de nucleaire installaties of het nucleair vervoer.
risque que ces matières soient attractives dans la pers-
pective de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes.
L’échelon de sécurité “SECRET — NUC” est attribué
lorsque l’utilisation inappropriée des matières nucléaires
peut porter gravement atteinte aux personnes, aux biens
ou à l’environnement ou lorsqu’elles peuvent constituer
un risque important de prolifération nucléaire ou lorsqu’il
existe un risque important que ces matières soient
attractives dans la perspective de l’exécution d’actions
criminelles ou terroristes.
L’échelon de sécurité “TRÈS SECRET — NUC” est
attribué lorsque l’utilisation inappropriée des matières
nucléaires peut porter très gravement atteinte aux per-
sonnes, aux biens ou à l’environnement ou lorsqu’elles
peuvent constituer un risque très important de proliféra-
tion nucléaire ou lorsqu’ il existe un risque très important
que ces matières soient attractives dans la perspective
de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes.
§ 3. L’échelon de sécurité “SECRET — NUC” est
attribué aux matières nucléaires des catégories I et II.
L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL — NUC” est
attribué aux matières nucléaires de la catégorie III.
Le directeur général de l’Agence ou son délégué, le
responsable du département qui a la sécurité dans ses
compétences peut, dans des circonstances de risque
exceptionnelles ou lorsque cet échelon de sécurité est
exigé par l’état fournisseur des matières nucléaires,
attribuer à des matières nucléaires de la catégorie I
l’échelon de sécurité “TRÈS SECRET — NUC”.
§ 4. Le Roi arrête les mesures de catégorisation
des zones de sécurité de l’installation nucléaire ou de
l’entreprise de transport nucléaire en tenant compte de
l’échelon de sécurité attribué aux matières nucléaires
qu’elles contiennent, du risque radiologique que leur
destruction totale ou partielle pourrait entraîner ou
de leur rôle dans le cadre des mesures de protection
physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de
transport nucléaire.
§ 5. Le Roi arrête les mesures de catégorisation
des documents nucléaires en tenant compte de l’éche-
lon de sécurité attribué aux matières nucléaires qu’ils
concernent ou de l’importance des informations qu’ils
contiennent au regard de la non-prolifération nucléaire,
du risque radiologique ou de la protection physique des
matières, installations ou transports nucléaires.
37
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
§ 6. De Koning bepaalt de regels voor de decate-
gorisering van het gecategoriseerd kernmateriaal, de
veiligheidszones en de nucleaire documenten, rekening
gehouden met de afname van de risico’s op schade
aan personen, goederen of het leefmilieu, op nucleaire
proliferatie of m.b.t. de aantrekkelijkheid voor criminele
of terroristische daden, zoals vermeld in §§ 2, 4 en 5.”.
Art. 7
In artikel 18bis, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd
door artikel 14 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging
van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescher-
ming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de
uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle en tot regeling van de overdracht van sommige
personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat
op het gebied van de kernenergie, worden de woorden
“documenten of gegevens aangaande het kernmateriaal
bedoeld in voorgaande paragraaf” vervangen door de
woorden “nucleaire documenten”.
Art. 8
Aan de wet van 15 april 1994 betreffende de bescher-
ming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de
uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle, wordt een bijlage toegevoegd, luidend als
volgt:
“BIJLAGE
TABEL: CATEGORIEËN VAN KERNMATERIAAL
§ 6. le Roi arrête les règles de décatégorisation des
matières nucléaires catégorisées, des zones de sécurité
et des documents nucléaires en tenant compte de la
diminution des risques d’atteinte aux personnes, aux
biens ou à l’environnement, de prolifération nucléaire ou
d’attractivité pour des actions criminelles ou terroristes,
tels que mentionnés aux §§ 2, 4 et 5.”.
Art. 7
À l’article 18bis, § 2, de la même loi, inséré par
l’article 14 de la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du
15 avril 1994, relative à la protection de la population
et de l’environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale
de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de cer-
tains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le
domaine de l’énergie nucléaire, les mots “documents
ou de données relatifs aux matières nucléaires visées
dans l’alinéa précédent” sont remplacés par les mots
“documents nucléaires”.
Art. 8
Dans la loi du 15 avril 1994 relative à la protection
de la population et de l’environnement contre les dan-
gers résultant des rayonnements ionisants et relative
à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, il est inséré
une annexe rédigée comme suit:
“ANNEXE
TABLEAU: CATÉGORIES DE MATIÈRES NUCLÉAIRES
38
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
a) Alle plutonium, uitgezonderd dit waarvan de isotopenconcen-
tratie in plutonium-238 80 % overschrijdt.
b) Niet bestraald materiaal in een reactor of materiaal bestraald in
een reactor, maar met een stralingsniveau gelijk aan of minder dan
1 Gy/u op één meter afstand, onafgeschermd.
c) De hoeveelheden die niet onder categorie III vallen en natuurlijk
uranium, verarmd uranium en thorium moeten beveiligd worden over-
eenkomstig de gebruiken die van toepassing zijn bij voorzichtig beheer.
d) De andere splijtstoffen die, uit hoofde van hun oorspronkelijk
gehalte aan splijtbare materie, vóór bestraling, in categorie I of in
categorie II ondergebracht worden, mogen bij de onmiddellijk lager
gelegen categorie worden ingedeeld indien de stralingsintensiteit van
de splijtstof 1 Gy/u overschrijdt op één meter afstand, onafgeschermd.
e) De bestraalde splijtstof die in kleine hoeveelheden aanwezig
is, kan in categorie III worden ondergebracht en dit zowel voor het
vervoer als voor het gebruik en de opslag ervan, indien geacht wordt
dat deze minder dan 2 kilo plutonium bevat of minder dan 5 kilo hoog-
verrijkt uranium en indien de stralingsintensiteit 1 Gy/u overschrijdt
op één meter afstand, onafgeschermd.
f) Onverminderd de uitzondering vermeld in e, worden de splijt-
stoffen, die uit hoofde van hun oorspronkelijk gehalte aan splijtbare
materie, vóór bestraling, in categorie II of in categorie III worden
ondergebracht, na bestraling, in categorie II ondergebracht, indien
ze nationaal of internationaal worden vervoerd en indien de stralings-
a) Tout le plutonium sauf s’il a une concentration isotopique
dépassant 80 % en plutonium 238.
b) Matières non irradiées dans un réacteur ou matières irradiées
dans un réacteur mais ayant une intensité de rayonnement égale ou
inférieure à 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran.
c) Les quantités qui n’entrent pas dans la catégorie III et l’ura-
nium naturel, l’uranium appauvri et le thorium doivent être protégés
conformément à des pratiques de gestion prudente.
d) Les autres combustibles qui en vertu de leur teneur originelle
en matières fi ssiles sont classés dans la catégorie I ou dans la caté-
gorie II avant irradiation peuvent entrer dans la catégorie directement
inférieure si l’intensité du rayonnement du combustible dépasse
1 Gy / h à un mètre de distance sans écran.
e) Le combustible irradié, présent en petites quantités, peut être
inclus dans la catégorie III tant pour le transport que pour l’utilisation
et l’entreposage si, il est estimé contenir moins de 2 kilos de plutonium
ou moins de 5 kilos d’uranium hautement enrichi et si l’intensité de
rayonnement dépasse 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran.
f) Sans préjudice de l’exception prévue en e, les combustibles qui
en vertu de leur teneur originelle en matières fi ssiles sont classées
dans la catégorie II ou dans la catégorie III avant irradiation entrent,
après irradiation, dans la catégorie II si ils sont en cours de transport
national ou international et si l’intensité du rayonnement du combus-
Matière — Materiaal
Catégorie — Categorie
I
II
III (c)
1.
Plutonium (a)
Plutonium (a)
Non irradié (b)
Niet bestraald (b)
2 kg ou plus
2 kg of meer
Moins de 2 kg, mais plus de 500 g
Minder dan 2 kg, maar meer dan 500 g
500 g ou moins, mais plus de 15 g
500 g of minder, maar meer dan 15 g
2.
Uranium-235.
Non irradié (b)
Niet bestraald (b)
— uranium enrichi
à 20 % ou plus en 235U
— uranium, verrijkt tot 20 %
235U of meer
— uranium enrichi
à 10 % ou plus, mais à
moins de 20 %, en 235U
— uranium, verrijkt tot 10 %
of meer, maar minder dan
20 % 235U
— uranium enrichi à moins
de 10 % en 235U
— uranium, verrijkt tot
minder dan 10 % 235U
5 kg ou plus
5 kg of meer
-
-
Moins de 5 kg mais plus de 1 kg
Minder dan 5 kg maar meer dan 1 kg
10 kg ou plus
10 kg of meer
-
1 kg ou moins mais plus de 15 g
1 kg of minder, maar meer dan 15 g
Moins de 10 kg mais plus de 1 kg
Minder dan 10 kg maar meer dan 1 kg
10 kg ou plus
10 kg of meer
3.
Uranium-233.
Non irradié (b)
Niet bestraald (b)
2 kg ou plus
2 kg of meer
Moins de 2 kg, mais plus de 500 g
Minder dan 2 kg, maar meer dan 500 g
500 g ou moins, mais plus de 15 g
500 g of minder, maar meer dan 15 g
4.
Combustible irradié./
Bestraalde splijtstof.
Uranium appauvri ou naturel, thorium ou
combustible faiblement enrichi (teneur
en matières fi ssiles inférieure à 10 %)
(d à f)
Verarmd of natuurlijk uranium, thorium
of laagverrijkte splijtstof (gehalte aan
splijtbare materie lager dan 10 %) (d
tot f) /
39
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
intensiteit van de splijtstof 1 Gy/u overschrijdt op één meter afstand,
onafgeschermd. Ze worden in categorie III ondergebracht, indien ze
worden gebruikt of opgeslagen en indien de stralingsintensiteit van de
splijtstof 1 Gy/u overschrijdt op één meter afstand, onafgeschermd.”
Art. 9
In de wet van 11 december 1998 betreffende de clas-
sifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsat-
testen en veiligheidsadviezen, wordt artikel 3, waarvan
de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met
een tweede paragraaf, luidende:
“§ 2. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik,
dat uit hoofde van artikel 17ter van de wet van 15 april
1994 betreffende de bescherming van de bevolking en
van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle in categorieën
wordt onderverdeeld, alsook de nucleaire documenten,
zoals gedefi nieerd in artikel 1bis van de zelfde wet,
worden niet geclassifi ceerd in de zin van deze wet,
onverminderd de regels opgesteld door of krachtens
de verdragen of overeenkomsten die België binden.”.
Art. 10
In dezelfde wet wordt een artikel 8bis ingevoegd,
luidende:
“Art. 8bis. § 1. Onverminderd de eigen bevoegdhe-
den van de gerechtelijke overheden vergt de toegang
van eenieder tot het kernmateriaal en de documenten
bedoeld in artikel 3, § 2, alsook tot de veiligheidszones
van kerninstallaties en nucleaire vervoerbedrijven, nu-
cleaire transportvoertuigen inbegrepen, het bezit van
een veiligheidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig
hoofdstuk III, of van een veiligheidsmachtiging afgele-
verd door de bevoegde overheden van een derde land
en erkend door de internationale overeenkomsten en
verdragen die België terzake binden.
De Koning bepaalt de vereiste machtigingsniveaus
op basis van de categorisering van de veiligheidszones,
het kernmateriaal of de nucleaire documenten.
De Koning kan de door hem aangeduide Belgische
overheden machtigen om de geldigheid van een door
een buitenlandse overheid uitgereikte veiligheidsmachti-
ging na te gaan. De Koning bepaalt de regels voor deze
verifi catieprocedure.
tible dépasse 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran. Ils entrent
dans la catégorie III si, ils sont en cours d’utilisation ou d’entreposage
et si l’intensité du rayonnement du combustible dépasse 1 Gy / h à
un mètre de distance sans écran.”
Art. 9
Dans la loi du 11 décembre 1998 relative à la classi-
fi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécu-
rité, l’article 3, dont le texte actuel formera le paragraphe
1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit:
“§ 2. Les matières nucléaires à usage pacifi que
réparties en catégories en vertu de l’article 17ter de la
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la popu-
lation et de l’environnement contre les dangers résul-
tant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence
fédérale de contrôle nucléaire, ainsi que les documents
nucléaires, tels que défi nis à l’article 1erbis de la loi du
15 avril 1994 relative à la protection de la population et
de l’environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale
de Contrôle nucléaire, ne sont pas classifi és au sens de
la présente loi, sans préjudice des règles établies par ou
en vertu des traités ou conventions qui lient la Belgique.”.
Art. 10
Dans la même loi il est inséré un article 8bis rédigé
comme suit:
“Art. 8bis. § 1er. Sans préjudice des compétences
propres des autorités judicaires, quiconque a accès aux
matières nucléaires et aux documents visés à l’article
3, § 2, ainsi qu’aux zones de sécurité des installations
nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en
ce compris les véhicules de transport nucléaire, doit être
titulaire d’une habilitation de sécurité, délivrée confor-
mément au chapitre III ou d’une habilitation de sécurité
délivrée par les autorités compétentes d’un pays tiers et
reconnue par les conventions et traités internationaux
qui lient la Belgique en cette matière.
Le Roi détermine les niveaux d’habilitation requis
en fonction de la catégorisation des zones de sécurité,
des matières nucléaires ou des documents nucléaires.
Le Roi peut autoriser les autorités belges désignées
par lui à vérifi er la validité de l’habilitation de sécurité
délivrée par une autorité étrangère. Le Roi fi xe les règles
de cette procédure de vérifi cation.
40
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de Koning de
directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verant-
woordelijke voor het departement dat bevoegd is voor
de beveiliging, machtigen om overeenkomstig hoofdstuk
IIIbis een veiligheidsattest af te leveren voor de toegang
tot de veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en
de nucleaire documenten wanneer:
1° de periode tijdens welke deze persoon toegang
dient te hebben, korter is dan twaalf of vijftien maan-
den, afhankelijk van het feit of het hiervoor vereiste
machtigingsniveau respectievelijk “VERTROUWELIJK”
of “GEHEIM” is;
2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens
toegang dient te hebben zes uur of minder bedraagt;
3° er voor deze persoon een machtigingsaanvraag
werd ingediend bij de in artikel 15, 1e lid, bedoelde vei-
ligheidsoverheid.
Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum van
de toekenning of de defi nitieve weigering van de veilig-
heidsmachtiging, hetzij wanneer de geldigheidstermijn
van het attest verstreken is of, ten laatste, wanneer de
door de Koning bepaalde termijn verstreken is.
De Koning bepaalt de regels en de procedure op
basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde personen
toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd kernmate-
riaal, tot veiligheidszones en tot nucleaire documenten.
§ 3. In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon die de
Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats
in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit
en geen vaste woonplaats in België heeft en die geen
houder is van een veiligheidsmachtiging bedoeld in § 1
toegang hebben tot veiligheidszones, evenals tot kern-
materiaal en nucleaire documenten wanneer hij in het
bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door
de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoon-
lijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd
dat hij in dat land gemachtigd is toegang te hebben tot
een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf, tot
kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich bevindt en
de documenten die hierop betrekking hebben.
De Koning bepaalt de procedure waardoor de in
deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen
hebben tot het kernmateriaal, de veiligheidszones en
de nucleaire documenten.
§ 4. In afwijking van de §§ 1 en 2 bepaalt de Koning
de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones
in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een
§ 2. Par dérogation au paragra phe 1er, le Roi peut
autoriser le directeur-général de l’Agence fédérale de
Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du
département qui a la sécurité dans ses compétences,
à délivrer une attestation de sécurité, conformément
au chapitre IIIbis, pour l’accès aux zones de sécurité
ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents
nucléaires lorsque:
1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir
accès est inférieure à douze ou quinze mois, selon que
le niveau d’habilitation normalement requis est respec-
tivement “CONFIDENTIEL” ou “SECRET”;
2° la durée pendant laquelle cette personne doit avoir
occasionnellement accès ne dépasse pas six heures;
3° une demande d’habilitation a été introduite auprès
de l’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er.
Cette attestation de sécurité vient à expiration soit à
la date d’octroi ou de refus défi nitif de l’habilitation de
sécurité, soit lorsque le délai de validité de l’attestation
est forclos ou au plus tard, à l’échéance du délai fi xé
par le Roi.
Le Roi fi xe les règles et la procédure permettant aux
personnes visées au présent paragraphe d’avoir accès
aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de
sécurité et aux documents nucléaires.
§ 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, une personne de
nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne
possède ni la nationalité belge ni un domicile fi xe en
Belgique et non titulaire de l’habilitation visée au § 1er.
peut avoir accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux
matières nucléaires et aux documents nucléaires si
elle est en possession d’une attestation, délivrée depuis
moins d’un an par les autorités compétentes du pays
où elle réside habituellement, certifi ant qu’elle est auto-
risée dans ce pays à avoir accès dans une installation
nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, aux
matières nucléaires, aux endroits où elles sont locali-
sées, aux documents qui les concernent.
Le Roi fixe la procédure permettant aux per-
sonnes visées au présent paragraphe d’avoir accès
aux matières nucléaires, aux zones de sécurité et aux
documents nucléaires.
§ 4. Par dérogation aux §§ 1er et 2, le Roi défi nit
les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas
d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou
41
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
nucleair incident of ongeval, of door om het even welke
oorzaak die van dien aard is dat ze, op imminente wijze,
hetzij tot een abnormaal radiologisch risico voor de
bevolking, de werknemers of het leefmilieu, hetzij tot ern-
stige schade aan personen of goederen kan leiden. De
Koning bepaalt tevens de modaliteiten voor de toegang
tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid
gemotiveerd door een incident of ongeval zonder risico
op een radiologische impact.
§ 5. In de in §§ 2 tot 4 vermelde gevallen, moeten er
bijkomende beschermingsmaatregelen van technische,
organisatorische en administratieve aard worden getrof-
fen teneinde de toegang tot het kernmateriaal, de nucle-
aire documenten en de veiligheidszones doeltreffend te
organiseren. In geen geval kunnen deze maatregelen
voor de in voornoemde paragrafen bedoelde persoon
de verplichting inhouden om aan zijn werkgever, de
veiligheidsofficier, de verantwoordelijke voor de fysieke
beveiliging, of de betrokken overheden, door toepas-
sing van deze wet, informatie van persoonlijke aard te
verstrekken wanneer deze niet vereist is in het kader
van de toepassing van deze wet en haar uitvoerings-
besluiten, of wanneer deze gevraagd wordt door een
fysieke of rechtspersoon die hiertoe door deze wet en
haar uitvoeringsbesluiten niet gemachtigd is. Na advies
van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle,
worden de bijkomende beschermingsmaatregelen
door de Koning bepaald. Ze worden toegepast door de
verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging van de
kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf.
§ 6. In de in §§ 2 tot 4 bedoelde gevallen, kan er, met
uitzondering van de persoon die de toestemming heeft
om een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf te
bezoeken en waarvan de bezoekduur zes uur of minder
bedraagt en de toegang exclusief beperkt is tot de veilig-
heidszones, geen toegang worden verleend tot het kern-
materiaal, nucleaire documenten en veiligheidszones en
evenmin toestemming tot kennisname van de informatie
vervat in de nucleaire documenten, behalve wanneer
deze toegang noodzakelijk is opdat de betrokken persoon
zijn functie of opdracht zou kunnen vervullen.”.
Art. 11
In artikel 12 van dezelfde wet, wordt een nieuw lid
ingevoegd, luidende:
“Deze wet is eveneens van toepassing op alle perso-
nen die toegang dienen te hebben tot gecategoriseerd
kernmateriaal, tot nucleaire documenten of tot veilig-
heidszones, zoals ze worden gedefi nieerd door de wet
van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende
d’un accident nucléaire ou par toute cause de nature
à provoquer, de manière imminente, soit un risque
radiologique anormal pour la population, les travail-
leurs ou l’environnement soit des dommages graves
aux personnes ou aux biens. Le Roi défi nit également
les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas
d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou d’un
accident sans risque d’impact radiologique.
§ 5. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, des mesures de
protection complémentaires de nature technique, orga-
nisationnelle et administrative doivent être prises pour
contrôler efficacement l’accès aux matières nucléaires,
aux documents nucléaires et aux zones de sécurité. En
aucun cas, ces mesures ne peuvent impliquer l’obliga-
tion pour la personne visée dans les paragraphes sus-
dits de fournir à son employeur, à l’officier de sécurité, au
responsable de la protection physique ou aux autorités
concernées par la mise en œuvre de la présente loi, des
informations à caractère personnel si celles-ci ne sont
pas requises dans le cadre de l’application de ladite loi
et de ses arrêtés d’exécution ou si elles sont demandées
par une personne physique ou morale non habilitée à ce
faire par la présente loi et ses arrêtés d’exécution. Les
mesures de protection complémentaires sont établies
par le Roi, après avis de l’Agence fédérale de Contrôle
nucléaire. Elles sont mises en œuvre par la personne
responsable de la protection physique de l’installation
nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire.
§ 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, à l’exception
du cas de la personne autorisée à visiter l’installation
nucléaire ou l’entreprise de transport nucléaire et dont
l’accès d’une durée égale ou inférieure à six heures
est limité exclusivement aux zones de sécurité, il ne
peut être donné accès aux matières nucléaires, aux
documents nucléaires et aux zones de sécurité ainsi
qu’à la connaissance des informations contenues dans
les documents nucléaires que lorsque le dit accès est
indispensable pour que la personne concernée exerce
sa fonction ou réalise sa mission.”.
Art. 11
L’article 12 de la même loi est complété par un alinéa
rédigé comme suit:
“La présente loi s’applique également à toutes
les personnes qui doivent avoir accès aux matières
nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires ou
aux zones de sécurité tels qu’ils sont défi nis par la loi
du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
et de l’environnement contre les dangers résultant des
42
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.”.
Art. 12
In artikel 22ter van dezelfde wet, ingevoegd door
artikel 4 van de wet van 3 mei 2005 tot wijziging van de
wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie
en de veiligheidsmachtigingen, worden de volgende
wijzigingen aan het tweede lid aangebracht:
1° de woorden “of voor wat het Federaal Agentschap
voor nucleaire controle betreft, waarvoor zij verantwoor-
delijk zijn voor de controle” worden toegevoegd tussen
de woorden “waarvoor zij verantwoordelijk zijn” en de
woorden “of wanneer het evenementen betreft die zijzelf
organiseren”;
2° in punt 4° worden de woorden “een door hem
aangewezen ambtenaar van niveau 1” vervangen door
de woorden “zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke
van het departement die bevoegd is voor de nucleaire
beveiliging”.
Art. 13
Worden opgeheven:
1° de artikelen 10 en 15 van de wet van 2 april 2003
tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van
sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van
de Staat op het gebied van de kernenergie;
2° artikel 13 van de wet van 15 april 1994 betreffende
de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle.
Art. 14
De artikelen 2, 3, 4, 7 en dit artikel van deze wet tre-
den in werking op de eerste dag van de zesde maand
die volgt op de bekendmaking van deze wet in het
Belgisch Staatsblad.
rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale
de Contrôle nucléaire.”.
Art. 12
À l’article 22ter de la même loi, inséré par l’article 4
de la loi du 3 mai 2005 modifi ant la loi du 11 décembre
1998 relative à la classifi cation et aux habilitations de
sécurité, les modifi cations suivantes sont apportées au
deuxième alinéa:
1° les mots “ou en ce qui concerne l’Agence fédérale
de Contrôle nucléaire, dont le contrôle relève de sa
responsabilité” sont ajoutés entre les mots “placés sous
leur responsabilité” et les mots “ou pour les événements
qu’elles organisent elles-mêmes”;
2° au point 4°, les mots “un fonctionnaire de niveau
1 délégué par lui” sont remplacés par les mots “son
délégué, le responsable du département qui a la sécurité
nucléaire dans ses compétences”.
Art. 13
Sont abrogés:
1° les articles 10 et 15 de la loi de 2 avril 2003 modi-
fi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de
la population et de l’environnement contre les dangers
résultant des rayonnements ionisants et relative à
l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le
transfert de certains agents du Service de la Sûreté de
l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire;
2° l’article 13 de la loi du 15 avril 1994, relative à la
protection de la population et de l’environnement contre
les dangers résultant des rayonnements ionisants et
relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire.
Art. 14
Les articles 2, 3, 4, 7 et le présent article de la pré-
sente loi entrent en vigueur le premier jour du sixième
mois qui suit la publication de la présente loi au Moniteur
belge.
43
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Les autres articles de la présente loi entrent en
vigueur le premier jour du dix-huitième mois qui suit la
publication de la présente loi au Moniteur belge.
Le Roi peut fi xer des dates d’entrée en vigueur anté-
rieures à celles mentionnées aux alinéas 1er et 2.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2010
ALBERT
PAR LE ROI:
Le ministre de la Justice,
Stefaan DE CLERCK
Le ministre de la Défense,
Pieter DE CREM
La ministre de l’Intérieur,
Annemie TURTELBOOM
De andere artikels van deze wet treden in werking op
de eerste dag van de achttiende maand na die waarin
deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
De Koning kan data van inwerkingtreding bepalen,
voorafgaand aan de data vermeld in het eerste en
tweede lid.
Gegeven te Brussel, 14 december 2010
ALBERT
VAN KONINGSWEGE:
De minister van Justitie,
Stefaan DE CLERCK
De minister van Landsverdediging,
Pieter DE CREM
De minister van Binnenlandse Zaken,
Annemie TURTELBOOM
44
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Avis n° 32/2009 du 25 novembre 2009
Objet: Avant-projet de loi modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
et de l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence Fédérale
de Contrôle Nucléaire (AFCN), et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et
aux habilitations, attestations et avis de sécurité, et projet d’Arrêté Royal portant exécution de cet
avant projet de loi (A/2009/029).
La Commission de la protection de la vie privée ;
Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de
données à caractère personnel (ci-après LVP), en particulier l'article 29 ;
Vu la demande d'avis de Madame Annemie Turtelboom, Ministre de l’Intérieur reçue le 14/10/2009;
Vu le rapport de Monsieur Frank Schuermans;
Émet, le 25 novembre 2009, l'avis suivant :
ANNEXE I — BIJLAGEN I
45
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
I. Objet et contexte de la demande d’avis
1. Le 14 octobre 2009, Mme Annemie Turtelboom, Ministre de l’Intérieur, a demandé à la
Commission d’émettre un avis sur :
- un avant-projet de loi modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et
de l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence Fédérale de
Contrôle Nucléaire (AFCN), et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux
habilitations, attestations et avis de sécurité ;
- un projet d’Arrêté Royal portant exécution de cet avant projet de loi.
2. Selon le Ministre, ces projets s’inscrivent dans la mise en conformité du droit belge avec ses
obligations internationales (notamment la mise en place d’un système de protection physique des
matières, installations et transports nucléaires), tels que la Convention sur la Protection Physique des
Matières Nucléaires (CPPNM) adoptée à Vienne le 26 octobre 1979 et son l’Amendement du 8 juillet
2005, le Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (Traité Euratom), signé
à Rome 25 mars 1957 et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme
nucléaire, adoptée à New York le 14 septembre 2005.
3. L’Exposé des Motifs du projet de loi souligne que, bien que les habilitations de sécurité soient
actuellement le meilleur moyen de s’assurer de la fiabilité d’une personne, le régime juridique de la
loi du 11 décembre 1998 précitée n’est pas adapté à l’environnement nucléaire (Exposé des Motifs,
page 3). Il ressort donc que les principales raisons ayant motivé cette modification de loi et ses
arrêtés d'exécution sont la prétendue absence de souplesse du système actuel des habilitations de
sécurité. La note transmise à la Commission par l'AFCN le 14 octobre 2009 dans laquelle est émise
l'hypothèse que la Belgique ne disposerait pas d'un cadre législatif en matière de protection du
matériel, des documents, des installations et du transport nucléaires ne peut donc pas être suivie. La
Belgique dispose, en effet, bel et bien d'un vaste cadre législatif en la matière.
II. Le cadre légal
4. La loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de
sécurité distingue :
1°] l’habilitation de sécurité (articles 12 et 13, 2° de la loi), qui est l'attestation officielle, établie sur
la base des informations recueillies par la Sûreté de l'Etat et le Service général du renseignement et
46
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
de la sécurité des Forces armées (SGRS), selon laquelle, pour accéder à des données auxquelles un
certain degré de confidentialité a été attribué :
- une personne physique présente des garanties suffisantes, quant à la discrétion, la loyauté
et l'intégrité;
- une personne morale présente des garanties suffisantes, quant aux moyens matériels et
techniques et aux méthodes utilisés pour protéger ces données et quant à la discrétion, la
loyauté et l'intégrité de ses organes et préposés susceptibles d'avoir accès à ces données.
L’habilitation de sécurité est délivrée lorsque, dans l'intérêt :
- de la défense de l'intégrité du territoire national,
- des plans de défense militaires,
- de l'accomplissement des missions des forces armées,
- de la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, et de la
pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel,
- de la sûreté extérieure de l'Etat et des relations internationales,
- du potentiel scientifique ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l'Etat,
- de la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, ou
- du fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat, ou
- en application des traités liant la Belgique,
l’autorité, dans le cadre d’un emploi, d’une fonction ou d’un grade, considère que la personne doit
connaître d’informations, documents ou données, matériels, matériaux ou matières classifiés, ou doit
accéder à des locaux, des bâtiments ou des sites ou doit organiser la passation et l'exécution d'un
contrat ou d'un marché public.
2°] l’avis de sécurité (article 22quinquies de la loi) est demandé par une autorité administrative pour
autoriser l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission ou d'un mandat, afin d’autoriser
l'accès à des locaux, bâtiments ou sites, ainsi que pour l'obtention d'un permis, d'une licence ou
d'une autorisation, mais uniquement si, par un usage inapproprié, cette fonction peut porter
atteinte :
- à la défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense militaire,
- à l'accomplissement des missions des forces armées,
- à la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire,
- à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel,
- à la sûreté extérieure de l'Etat et aux relations internationales de la Belgique,
- au potentiel scientifique et économique du pays,
- à la sécurité des ressortissants belges à l'étranger ou
- au fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat.
47
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
3°] l’attestation de sécurité (article 22bis de la loi) est octroyée afin de permettre l'accès d'une
personne pour une durée limitée à des locaux, bâtiments ou sites liés à des fonctions d'autorité
publique ou à un événement déterminé national ou international, diplomatique ou protocolaire, dans
le cas où il existe une menace potentielle au sens de l'article 8, 1°, de la loi du 30 novembre 1998
organique des services de renseignement et de sécurité (c’est-à-dire : « toute activité, individuelle
ou collective, déployée à l'intérieur du pays ou à partir de l'étranger, qui peut avoir un rapport avec
l'espionnage, l'ingérence, le terrorisme, l'extrémisme, la prolifération, les organisations sectaires
nuisibles, les organisations criminelles; en ce compris la diffusion de propagande, l'encouragement
ou le soutien direct ou indirect, notamment par la fourniture de moyens financiers, techniques ou
logistiques, la livraison d'informations sur des objectifs potentiels, le développement des structures
et du potentiel d'action et la réalisation des buts poursuivis »).
5. Dans le cadre d’une demande valable, la personne, qui y a préalablement consenti, est soumise à
une enquête de sécurité (article 18 de la loi) afin de recevoir une habilitation de sécurité, tandis
qu’elle sera soumise à une vérification de sécurité (article 22sexies de la loi) afin de recevoir soit un
avis soit une attestation de sécurité.
L’enquête de sécurité (articles 13, 3° et 19 de la loi) est l'enquête effectuée par un service de
renseignement et de sécurité et visant à établir que toutes les conditions nécessaires à la délivrance
de l'habilitation de sécurité sont réunies, en tenant compte du niveau et de l'objet de l'habilitation.
Cette enquête implique notamment :
- l’accès au casier judiciaire central tenu au Service Public Fédéral Justice, aux casiers
judiciaires et aux registres de la population et des étrangers tenus par les communes, au registre
national, au registre d'attente des étrangers, ainsi qu'aux données policières qui sont accessibles aux
fonctionnaires de police lors de l'exécution de contrôles d'identité;
- requérir des services publics, dont la liste est arrêtée par le Roi, la communication de tous
renseignements utiles dont ces services disposent relatifs à l'identité ou à la solvabilité financière de
la personne concernée.
- l’application des articles 13 à 18 (recueil des données dans l’exercice de leurs missions) de
la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité,
La procédure d'habilitation de sécurité est sans conteste la procédure la plus invasive qui soit en
termes de vie privée.
48
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
La vérification de sécurité (article 22sexies de la loi) consiste en la consultation et l'évaluation :
- des données du casier judiciaire central tenu au Service Public Fédéral Justice, des casiers
judiciaires et registres de la population et des étrangers tenus par les communes, du registre
national, du registre d'attente des étrangers, ainsi des données policières qui sont accessibles aux
fonctionnaires de police lors de l'exécution de contrôles d'identité;
- des informations rassemblées dans le cadre de la loi organique des services de renseignement et
de sécurité du 30 novembre 1998 et communiquées par les services de renseignement et de sécurité
- ainsi que des données judiciaires, communiquées par les services de police, moyennant
autorisation des autorités judiciaires compétentes.
III. Examen de la demande
6. Quant au champ d’application rationae personae, l’Exposé des Motifs du projet de loi (page 3)
souligne que « cette règlementation s’imposera aux membres concernés du personnel d’une
installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire qu’au personnel concerné des
entreprises tierces appelé, dans le cadre d’un contrat de prestation de travaux ou de services, à
devoir accéder aux zones de sécurité, aux matières nucléaires catégorisées ou aux documents
catégorisés qui s’y rapportent, d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport ».
A] Le projet de loi
A.1. Modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de
l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence
Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN)
7. Le projet de loi définit le « document nucléaire » comme : « toute information enregistrée, quels
qu’en soient la forme, le traitement, la nature juridique ou les caractéristiques physiques, à laquelle
un échelon de sécurité est attribué et relative aux matières nucléaires en cours de production,
d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou aux mesures de protection physique mises en place
pour protéger les matières et installations nucléaires ainsi que les transports de matières nucléaires,
à l’exception :
a) des documents qui doivent accompagner les transports de matières nucléaires nationaux
ou internationaux en vertu de la réglementation en vigueur ;
b) des documents classifiés conformément à la loi du 11 décembre 1998 précitée. »
49
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
8. Dans la mesure où les documents nucléaires peuvent contenir des données à caractère
personnel, et dans la mesure où l’accès à ces documents est conditionné par l’octroi d’une
habilitation ou d’une attestation de sécurité – avec donc une enquête sur la personne – la loi vie
privée s’applique sans conteste.
9. Selon le projet de loi, les documents nucléaires ne sont plus considérés comme des documents
« classifiés » (article 7) , mais deviennent des documents « catégorisés ».
10. Le projet de loi définit aussi les notions de « catégorisation » et d’ « échelon de sécurité »
(article 3 du projet), laissant au Roi le pouvoir de déterminer les règles de catégorisation des
documents nucléaires, ainsi que les autorités pouvant attribuer des échelons de sécurité (article 5 du
projet).
11. Selon le rapport au Roi de l’Arrêté royal soumis à l’analyse de la Commission (cf. infra), un
projet d’arrêté royal « relatif à la catégorisation des matières nucléaires et à la définition des zones
de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transports nucléaires » (non
transmis à la Commission) crée trois échelons de sécurité : « Confidentiel – NUC », « Secret – NUC »
et « Très secret – NUC ». Ces trois échelons ont été définis – toujours selon le rapport au Roi – « en
fonction de la sensibilité, de la dangerosité des matières, des zones de sécurités ou des documents
au regard de la non-prolifération et de la radioprotection ainsi que de leur attractivité pour des
malfaiteurs qui, à des fins maffieuses ou terroristes, voudraient s’en emparer, y pénétrer ou encore
les saborder ».
12. A l’instar de ce que prévoient déjà les articles 4 et 5 de la loi du 11 décembre 1998, et afin de
répondre à l'exigence de prévisibilité requise par la Cour européenne des Droits de l'Homme, la
Commission souhaiterait que les catégories d’échelons de sécurité appliqués aux documents
nucléaires (« Confidentiel – NUC », « Secret – NUC » et « Très secret – NUC »), soient inscrit dans
la loi proprement dite, et non dans un Arrêté royal.
13. Dans la mesure où la « catégorisation » des documents nucléaires – qui peuvent contenir des
données à caractère personnel – implique un traitement particulier de ces documents (notamment
une différence de destinataires selon la catégorie), la Commission souligne l’importance de pouvoir
lire dans la loi elle-même – tout comme pour la « classification » de la loi du 11 décembre 1998 – les
catégories de documents, ainsi que quelques règles principales. Ces règles serviront de guide légal
pour l’adoption d’un Arrêté royal d’exécution.
50
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
A.2. Modification de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux
habilitations, attestations et avis de sécurité
14. Le principe consacré par le projet de loi est que l’accès aux documents nucléaires est
subordonné à l’octroi d’une habilitation de sécurité délivrée par une autorité belge (article 8bis §1er
en projet) ou par une autorité étrangère (article 8bis §3, 1° en projet).
15. Des dérogations à ce principe sont cependant apportées :
- le Directeur Général de l’AFCN, ou son délégué, (article 8bis §2 en projet) peut délivrer une
attestation de sécurité lorsque :
* le délai prévu par l’Arrêté royal du 24 mars 2000 pour la délivrance de l’habilitation de
sécurité est supérieur à la période pendant laquelle la personne doit jouir de l’accès ;
* la durée de l’accès occasionnel est égale ou inférieure à six heures ;
* la personne, ayant introduit valablement une demande d’habilitation de sécurité, est en
attente de ladite habilitation.
- le Roi peut autoriser, selon des conditions qu’Il arrête, une personne non titulaire d’une habilitation
de sécurité (selon la législation belge ou étrangère), à accéder aux documents nucléaires (article
8bis §3, 2° en projet)
- le Roi peut autoriser, selon des conditions qu’Il arrête, une personne à accéder aux (seules) zones
de sécurité en cas d’urgence motivée en cas d’un incident ou d’accident avec ou sans risque
d’impact radiologique (article 8bis §4 en projet).
- dans les cas où une habilitation de sécurité n’est pas octroyée (mais où l'accès au matériel
nucléaire, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires est lui accordé(1) par le directeur
général de l'AFCN par le biais d'une attestation de sécurité , (2) ou par une procédure encore à
déterminer par AR pour les Belges et les étrangers qui n'ont pas de domicile fixe ou de lieu de séjour
en Belgique ou (3) en cas d'urgence dans le cadre de la survenue d'un incident nucléaire ou d'un
autre accident), des mesures de protection complémentaires de nature technique, organisationnelle
et administrative sont prises pour contrôler l’accès aux documents nucléaires (article 8bis §5 en
projet), sans que ces mesures n’impliquent jamais l’obligation pour les personnes de fournir des
informations à caractère personnel non requises par la loi du 11 décembre 1998 et ses arrêtés
d’exécution.
51
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
16. En d’autres termes, selon le projet de loi, les documents nucléaires ne sont pas des documents
« classifiés », mais bien des documents « catégorisés », auxquels il faut, pour y avoir accès, avoir en
principe reçu une habilitation de sécurité (avec enquête de sécurité sur la personne). Mais en
attendant l’octroi d’une telle habilitation, ou si la période d’accès est courte, la personne peut se voir
octroyer une attestation de sécurité (avec vérification de sécurité sur la personne). Ces enquêtes et
vérifications sont réalisées par les Services de renseignements. Un Arrêté royal autorisera
également, selon ses propres critères, l’accès aux documents nucléaires aux personnes n’ayant pas
reçu ladite habilitation.
17. La Commission s’étonne d’un aspect particulier de la procédure établie par le projet de loi :
l’employeur du secteur nucléaire qui souhaite que ses employés aient accès aux documents
nucléaires, devra demander une habilitation de sécurité et, en attentant l’octroi de ladite habilitation,
elle devra également demander une attestation de sécurité. Cette double procédure ne semble
toutefois nullement imposée par la loi. Pour autant que la Commission ait bien saisi la situation
exposée, il est possible, sur la base du projet d'article 8bis §2 de demander une attestation de
sécurité au directeur général de l'AFCN sans devoir demander en même temps une habilitation de
sécurité. Le dernier alinéa du paragraphe susmentionné de l'article 8bis prévoit, en effet, que cette
attestation de sécurité expire “soit à la date d'octroi ou de refus définitif de l'habilitation de sécurité
(ce qui implique qu'elle ait été demandée), soit lorsque le délai de validité de l'attestation est forclos
(ce qui n'implique pas nécessairement qu'une habilitation de sécurité ait été demandée) ou au pus
tard, à l'échéance du délai fixé par le Roi ” (ce qui n'implique pas nécessairement qu'une habilitation
de sécurité ait été demandée). Dans tous ces cas, il semble toutefois parfaitement possible que
deux procédures soient suivies en même temps. Dans le projet d'AR, par contre, cette double voie
semble bel et bien être obligatoire pour le nouveau personnel (article 1er du projet d'AR) ainsi que
pour le personnel réengagé (article 2 du projet d'AR).
18. Cette double demande méconnait non seulement l’esprit de la loi du 11 décembre 1998
précitée, mais également les fonctions différentes dévolues à l’habilitation de sécurité d’une part, et
d’autre part à l’attestation de sécurité (développées dans le point 4). Il semble tout à fait logique de
demander soit une habilitation de sécurité, soit une attestation de sécurité, mais demander les deux
simultanément aboutit à une singulière constatation.
52
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
19. En effet, il n’apparait pas clairement aux yeux de la Commission pourquoi une habilitation de
sécurité serait nécessaire, alors qu’une attestation de sécurité permet déjà à la personne d’accéder à
des documents nucléaires catégorisés (même « très secret – nuc »). Il semble qui plus est, comme
indiqué, qu'il ne soit pas obligatoire de suivre aussi en même temps une procédure d'obtention d'une
habilitation de sécurité. Si le projet de loi confie – même temporairement – à une personne ayant
reçu une attestation l’accès à des documents aussi sensibles, la fiabilité de cette personne ne devrait
donc plus être examinée par le biais d’une habilitation. Admettre l'inverse représenterait une double
ingérence très invasive dans la vie privée du demandeur pour une seule et même finalité. Cette
éventuelle double procédure pour une seule et même finalité est indubitablement contraire au
principe de proportionnalité prévu par l’article 4 de la Loi vie privée.
20. La Commission souligne le fait que l’enquête menée par les Services de renseignements est plus
approfondie que dans le cadre de l’octroi d’une attestation de sécurité (voir point 5 ci-dessus). Dans
le respect du principe de proportionnalité prévu à l’article 4 de la loi vie privée, si l’attestation de
sécurité est suffisante, aux yeux des auteurs du projet de loi, pour accéder aux documents
nucléaires catégorisés, alors la Commission n’entrevoit pas la nécessité d’imposer à la personne de
subir une seconde enquête plus approfondie.
21. Cela revient, en fait, à prévoir, en raison des délais de délivrance de l'habilitation de sécurité
trop longs pour le secteur nucléaire, une alternative temporaire qui entraîne de devoir d'abord suivre
la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité et ensuite celle d'obtention de l'habilitation de
sécurité. On peut dans ce cadre que se demander pourquoi on ne prévoit pas tout simplement des
délais plus courts et plus contraignants pour le secteur nucléaire dont les autorités de sécurité
nationales et les services de renseignement et de sécurité devraient répondre. La pratique nous
apprend en effet que si on le veut vraiment, la délivrance d'une habilitation de sécurité peut aller
vite et ce même aujourd'hui.
22. Dès lors, la Commission souhaite que la possibilité de double procédure (c.-à-d. une habilitation
de sécurité et une attestation de sécurité) soit réexaminée, car des moyens moins attentatoires à la
vie privée, comme par exemple exiger des délais plus courts pour l’octroi d’une habilitation de
sécurité, permettent d’atteindre l’objectif voulu par la Ministre.
23. En outre, vu le fait que personne n’accédera aux documents nucléaires pendant que les
procédures d’habilitation ou d’attestation de sécurité sont en cours (article 9 du projet d’Arrêté royal,
cf. infra), la Commission ne perçoit pas l’intérêt d’une double demande, ou d’une demande
d’attestation au lieu d’une demande d’habilitation.
53
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
24. Suivant le même raisonnement, la Commission s’étonne de la compétence laissée au Roi pour
autoriser l’accès aux documents nucléaires à une personne non titulaire d’une habilitation de
sécurité. L’article 8bis §3, 2° en projet ne contient aucun critères généraux pour l’autorisation de cet
accès, ni même aucune finalité. La Commission estime que les principes essentiels tels qu'ils sont
actuellement repris dans l'article 5 du projet d'AR doivent être repris dans l'article 8bis §3, 2°
susmentionné.
25. Par ailleurs, la Commission souligne que, si le projet de loi prévoit bien l’octroi d’une habilitation
de sécurité pour l’accès aux documents nucléaires catégorisés (article 8bis en projet), l’article 12
alinéa 1er de la loi du 11 décembre 1998 précitée n’a pas été modifié pour permettre l’accès aux
documents classifiés, mais aussi catégorisés.
26. La Commission estime – comme le note également le Conseil d’Etat dans son avis n° 47.155/2
du 16 septembre 2009 – que le « délégué » repris à l’article 8bis §2 en projet devrait être explicité,
comme le projet de loi l’a fait pour l’article 9, 2° du projet de loi (« responsable du département qui
a la sécurité nucléaire dans ses compétences »).
27. La Commission prend acte que seul l’accès aux zones de sécurité est octroyé en cas d’urgence :
les documents nucléaires ne sont donc pas accessibles, même dans ces cas d’urgence (article 8bis
§4 en projet).
B] Le projet d’Arrêté royal
28. Selon une note de l’AFCN du 14 octobre 2009, transmise à la Commission simultanément avec le
projet de loi, quatre arrêtés royaux sont prévus afin d’exécuter ces modifications aux lois du 15 avril
1994 et 11 décembre 1998 précitées :
arrêté royal « d’exécution général »
arrêté royal « relatif à la catégorisation des matières nucléaires et à la définition des zones de
sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transports nucléaires »
arrêté royal « relatif à la protection physique des matières nucléaires et des installations
nucléaires »
arrêté royal « relatif à la catégorisation et à la protection des documents relatifs à la protection
physique des matières cet installations nucléaires »
Seul l’arrêté royal « d’exécution général » a été soumis à l’analyse de la Commission.
54
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Ce projet d’Arrêté royal règlemente :
B.1. l’accès des personnes nouvellement recrutées aux zones de sécurité, aux matières
nucléaires et aux documents nucléaires (article 1)
29. Dans ce cas, deux demandes simultanées d’habilitation et d’attestation de sécurité sont
demandées. La Commission renvoie à ses observations développées aux points 18 à 20.
B.2. l’accès des personnes nouvellement affectées à des emplois, dans une installation
nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, pour lesquels l’accès aux zones de
sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires, est requis (article 2)
30. Dans ce cas, deux demandes simultanées d’habilitation et d’attestation de sécurité sont
demandées. La Commission renvoie à ses observations développées aux points 18 à 20.
B.3. l’accès temporaire aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents
nucléaires (article 3)
31. Une attestation de sécurité est demandée si le délai prévu par l’Arrêté royal du 24 mars 2000
pour la délivrance de l’habilitation de sécurité est supérieur à la période pendant laquelle la personne
doit jouir de l’accès en raison d’un contrat de travail à durée déterminée, d’une convention de stage
ou de formation. La Commission constate qu’il s’agit de l’exécution de l’article 8bis §2 du projet de
loi, et renvoie dès lors à ses observations développées aux points 18 à 21 ter.
B.4. l’accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires
dans le cadre d’un contrat de prestation de travaux ou de service (article 4)
32. Une attestation de sécurité est demandée dans le cadre d’un contrat de prestation de travaux
ou der services. La Commission renvoie à ses observations développées au point 29.
B.5. l’accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires
des personnes non résidentes en Belgique (article 5)
33. Il est requis de la part de la personne non résidente en Belgique :
une habilitation de sécurité délivrée par l’autorité étrangère (article 5 a) OU
une attestation délivrée depuis moins d’un an, délivrée par l’autorité étrangère, certifiant qu’elle
est autorisée à avoir accès à des installations nucléaires (article 5 b).
55
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Pour l’article 5 a) du projet d’arrêté royal, la Commission note qu’il s’agit d’une répétition de l’article
8 §3, 1° du projet de loi.
Pour l’article 5 b) du projet d’arrêté royal, la Commission constate qu’une telle « attestation » n’est
pas prévu explicitement par l’article 8bis § 3, 1° du projet de loi analysé ci-dessus, et que donc cette
« attestation » se fonde sur l’article 8bis §3, 2° du projet de loi. Dès lors, la Commission renvoie à
ses observations développées aux points 18 à 21 ter.
B.6. l’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence (article 6)
34. Seules les coordonnées professionnelles de la personne qui a accédé sont communiquées à
l’AFCN : la Commission n’a pas de commentaire particulier à formuler.
B.7. la visite des zones de sécurité d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de
transport nucléaire (article 7)
35. La Commission constate que l’octroi d’une telle attestation de sécurité n’est pas prévu
explicitement par le projet de loi analysé ci-dessus, et que donc cette dérogation se fonde sur
l’article 8bis §3, 2° du projet de loi qui ne peut offrir e base juridique partielle étant donné que
l'article 8bis §3, 2° du projet ne vise que des personnes (Belges ou étrangers) qui ne possèdent pas
de domicile fixe en Belgique. Pour les Belges et les étrangers qui ont un domicile fixe dans le
Royaume, la base juridique n'apparaît pas clairement dans l'immédiat. Pour le reste, la Commission
renvoie à ses observations développées aux points 18 à 21.
B.8. les mesures de protection (article 8)
36. La Commission acquiesce aux mesures de protection prévues :
être toujours accompagné d’une personne ayant reçu une habilitation de sécurité avec le niveau
requis ;
ces deux personnes ne peuvent jamais se retrouver seules dans une zone de sécurité ;
l’accès ne peut être autorisé qu’aux personnes « ayant le besoin d’en connaître »… ou comme le
note le projet d’arrêté royal : « si l’accès est indispensable à la réalisation des mission de la
personne ».
37. La Commission souhaiterait que cette dernière mesure du « need to know » soit inscrite dans le
projet de loi lui-même, s’agissant de l’application de principes importants tels que la proportionnalité
et la finalité.
56
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
PAR CES MOTIFS,
La Commission émet un avis favorable quant au contenu actuel des projets de loi et d'arrêté royal
moyennant le respect des remarques formulées notamment aux points 12, 18 à 22, 24, 25 et 37 du
présent avis, et en particulier :
- quant au manque de clarté et de prévisibilité du projet de loi, dans la mesure où ni les
« catégories » de documents nucléaires ne sont mentionnées, ni le principe du « need to know » ;
- quant au fait que le projet de loi subordonne l’accès aux documents nucléaires soit à une
habilitation, soit à une attestation de sécurité, soit aux deux en même temps, soit à aucune des
deux, sans motiver:
* pourquoi une enquête de sécurité plus approfondie serait exigée pour les personnes déjà
porteuses d’une attestation de sécurité, ou, en d’autres termes, pourquoi une attestation de
sécurité devrait venir compléter une habilitation de sécurité ;
* les cas dans lesquels la double procédure est applicable, et les cas où elle ne l’est pas ;
* les cas où un Arrêté Royal veut s’assurer de la fiabilité de la personne en dérogeant à
l’habilitation ou à l’attestation de sécurité ;
- quant à l’alternative moins attentatoire à la vie privé (qu’une double enquête), tel que par exemple
l’exigence d’un délai plus court pour l’octroi d’une habilitation de sécurité.
Pour l’Administrateur e.c.,
Le Président,
(sé) Patrick Van Wouwe
(sé) Willem Debeuckelaere
57
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
58
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Advies nr 32/2009 van 25 november 2009
Betreft: voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) en
tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, en het ontwerp van Koninklijk
besluit houdende uitvoering van het voorontwerp van wet (A/2009/029)
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte
van de verwerking van persoonsgegevens (hierna WVP), inzonderheid artikel 29;
Gelet op het verzoek om advies van mevrouw Annemie Turtelboom, Minister van Binnenlandse
Zaken ontvangen op 14/10/2009;
Gelet op het verslag van de heer Frank Schuermans;
Brengt op 25 november 2009 het volgend advies uit:
BIJLAGE I —ANNEXE I
59
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
I.
ONDERWERP EN CONTEXT VAN DE ADVIESAANVRAAG
1. Op 14 oktober 2009 verzocht de Minister van Binnenlandse zaken, Annemie Turtelboom de
Commissie een advies uit te brengen over :
-
een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle (FANC) en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen;
-
een ontwerp van Koninklijk besluit houdende uitvoering van dit voorontwerp van wet.
2. Volgens de Minister wil België zich met deze ontwerpen in overeenstemming brengen met
zijn internationale verplichtingen (met name de invoering van een systeem van fysieke
bescherming van kernmateriaal, kerninstallaties en nucleair vervoer), zoals goedgekeurd in
het Verdrag inzake de Fysieke Bescherming van Nucleair Materiaal (VFBNM) te Wenen op 26
oktober 1979 en het amendement van 8 juli 2005, het Verdrag tot oprichting van de
Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Verdrag Euratom), ondertekend te Rome op 25
maart 1957 en het Internationaal Verdrag ter bestrijding van daden van nucleair terrorisme;
goedgekeurd te New York op 14 september 2005.
3. In de Memorie van Toelichting bij het wetsontwerp, wordt benadrukt dat hoewel de
veiligheidsmachtigingen op dit ogenblik de beste manier is om zich van de betrouwbaarheid
van een persoon te verzekeren, het juridische regime van de voormelde wet van 11
december 1998 niet aan de nucleaire omgeving is aangepast (Memorie van toelichting, blz.
3). In wezen blijkt de hoofdreden van de voorliggende wetwijziging en zijn
uitvoeringsbesluiten dus te liggen in het beweerde gebrek aan soepelheid bij het actuele
systeem van veiligheidsmachtigingen; de in de aan de Commissie door het Fanc
overgemaakte nota van 14 oktober 2009 waarin de stelling wordt aangehouden dat België
niet over een regelgevend kader ter bescherming van nucleair materiaal zou beschikken,
documenten, installaties en transport kan dan ook niet gevolgd worden. België beschikt wel
degelijk over een uitgebreid regelgevend kader ter zake.
II.
Het Wettelijk kader
4. De wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen onderscheidt:
60
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
1° De veiligheidsmachtiging (artikelen 12 en 13, 2° van de wet) dat het officieel attest is,
verstrekt op grond van de gegevens verzameld door een inlichtingen- en veiligheidsdienst,
luidens hetwelk, om toegang te krijgen tot gegevens waaraan een zekere graad van
vertrouwelijkheid is toegekend :
-
een natuurlijke persoon voldoende garanties biedt inzake geheimhouding, loyauteit en
integriteit;
-
een rechtspersoon voldoende garanties biedt inzake de materiële en technische
middelen en de methoden, gebruikt om deze gegevens te beschermen, en inzake de
geheimhouding, de loyauteit en de integriteit van zijn organen en aangestelden die in
aanmerking komen om toegang te hebben tot die gegevens.
De veiligheidsmachtiging wordt verstrekt wanneer in het belang
-
van de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied,
-
van de militaire defensieplannen,
-
van de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten,
-
van de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de
kernenergie, en van het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde,
-
van de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen,
-
van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of van elk ander
fundamenteel belang van de Staat,
-
van de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland of
-
van de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, of
-
tot uitvoering van de verdragen die België binden,
de overheid - bevoegd om de toegang tot een betrekking, een functie of een graad, tot
geclassificeerde informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, tot
lokalen, gebouwen of terreinen, of om het sluiten en het uitvoeren van een overeenkomst of
een overheidsopdracht te regelen - het bezit van een veiligheidsmachtiging voorschrijft.
2° Het veiligheidsadvies (artikel 22 quinquies van de wet) wordt door een administratieve
overheid gevraagd voor de toelating tot de uitoefening van een bepaald beroep, functie,
opdracht of mandaat, voor de toelating tot de toegang tot bepaalde lokalen, gebouwen of
terreinen, evenals voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie maar uitsluitend als
die functie door een niet-geëigend gebruik schade kan toebrengen
-
aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied
-
van de militaire defensieplannen,
-
de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten,
-
de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie,
-
het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde,
61
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
-
de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België,
-
het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land,
-
de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland of
-
de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat.
3° Het Veiligheidsattest (artikel 22 bis van de wet) wordt verleend voor de toegang van een
persoon voor beperkte duur tot lokalen, gebouwen of terreinen die een band hebben met
functies van publieke overheden of tot een welbepaald nationaal of internationaal,
diplomatiek of protocollair evenement in geval van een mogelijke dreiging zoals voorzien in
artikel 8, 1°, van de organieke wet van 30 november 1998 houdende regeling van de
inlichtingen- en veiligheidsdienst (nl. "elke individuele of collectieve activiteit ontplooid in het
land of vanuit het buitenland die verband kan houden met spionage, inmenging, terrorisme,
extremisme, proliferatie, schadelijke sektarische organisaties, criminele organisaties, daarbij
inbegrepen de verspreiding van propaganda, de aanmoediging of de rechtstreekse of
onrechtstreekse steun, onder meer door het verstrekken van financiële, technische of
logistieke middelen, het verstrekken van inlichtingen over mogelijke doelwitten, de
ontwikkeling van structuren en van actiecapaciteit en de verwezenlijking van de
nagestreefde doeleinden”).
5. Voor een geldige aanvraag wordt de persoon, die daarvoor voorafgaandelijk zijn
toestemming heeft gegeven, aan een veiligheidsonderzoek onderworpen (artikel 18 van de
wet)
vooraleer
een
veiligheidsmachtiging
te
ontvangen,
terwijl
hij
aan
een
veiligheidsverificatie wordt onderworpen (artikel 22 sexies van de wet) vooraleer hij een
veiligheidsattest of veiligheidsadvies kan ontvangen.
Het veiligheidsonderzoek (artikelen 13, 3° en 19 van de wet) is het onderzoek dat wordt
uitgevoerd door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, om vast te stellen dat aan alle
noodzakelijke voorwaarden voor het afgeven van de veiligheidsmachtiging is voldaan, gelet
op het niveau en het doel van de machtiging. Dit onderzoek houdt met name in:
-
toegang tot het centraal strafregister dat wordt bijgehouden in het ministerie van
Justitie, tot de strafregisters en de bevolkings- en vreemdelingenregisters die worden
bijgehouden op de gemeenten, tot het Rijksregister, tot het wachtregister van de
vreemdelingen,
alsook
tot
de
politiegegevens
die
toegankelijk
zijn
voor
politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles;
-
de mededeling vorderen door de openbare diensten, waarvan de lijst door de Koning
bepaald wordt, van alle nuttige inlichtingen betreffende de identiteit of de
kredietwaardigheid van de betrokkene waarover deze diensten beschikken,
62
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
-
de toepassing van de artikelen 13 tot 18 (inwinnen van gegevens binnen de uitoefening
van hun opdrachten) van de organieke wet van 30 november 1998 houdende regeling
van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
De procedure van de veiligheidsmachtiging is ontegensprekelijk de meest ingrijpende
procedure voor de privacy.
De veiligheidsverificatie (artikel 22 sexies van de wet) bestaat uit de consultatie en de
evaluatie van:
-
gegevens van het centraal strafregister dat wordt bijgehouden in het ministerie van
Justitie, tot de strafregisters en de bevolkings- en vreemdelingenregisters die worden
bijgehouden op de gemeenten, tot het Rijksregister, tot het wachtregister van de
vreemdelingen,
alsook
tot
de
politiegegevens
die
toegankelijk
zijn
voor
politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles;
-
de informatie die werd ingewonnen in het kader van de organieke wet van de
inlichtingen- en veiligheidsdiensten van 30 november 1998 en verstrekt door de
inlichtingen- en veiligheidsdiensten;
-
evenals de gerechtelijke gegevens verstrekt door de politiediensten, middels een
machtiging van de bevoegde juridische overheid.
III.
ONDERZOEK VAN DE AANVRAAG
6. Voor het toepassingsveld rationae personae, benadrukt de Memorie van Toelichting (blz. 3)
het volgende “deze regel is zowel van toepassing op de betrokken personeelsleden van een
kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf als op het betrokken personeel van derde
bedrijven die, in het kader van een werk- of dienstverleningscontract, toegang moeten
hebben tot veiligheidszones, tot gecategoriseerd kernmateriaal of tot de bijbehorende
gecategoriseerde documenten van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf”.
A. Het wetsontwerp
A.1. Wetswijziging van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking
en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC)
7. Het wetsontwerp definieert het “nucleair document” als: “elke geregistreerde informatie,
ongeacht haar vorm, behandeling, juridische aard of fysische eigenschappen, waaraan een
veiligheidsrang werd toegekend en die betrekking heeft op kernmateriaal dat geproduceerd,
63
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
gebruikt, opgeslagen of vervoerd wordt, of op fysieke beveiligingsmaatregelen die werden
opgesteld om het kernmateriaal en de kerninstallaties, evenals het vervoer van
kernmateriaal te beschermen, met uitzondering van:
a) documenten die het nationaal of internationaal vervoer van kernmateriaal uit hoofde van
de van kracht zijnde regelgeving begeleiden;
b) de geclassificeerde documenten overeenkomstig de wet van 11 december 1998 “.
8. Aangezien nucleaire documenten persoonsgegevens kunnen bevatten en aangezien de
toegang tot deze documenten onderworpen is aan een machtiging of een veiligheidsattest –
waaraan dus een onderzoek naar de persoon is verbonden – is de WVP ontegensprekelijk
van toepassing.
9. Volgens het wetsontwerp worden nucleaire documenten niet meer beschouwd als
“geclassificeerde” documenten (artikel 7), maar worden zij “gecategoriseerde” documenten.
10. Het wetsontwerp definieert eveneens de begrippen “categorisering” en “veiligheidsrang”
(artikel 3 van het ontwerp), en laat het aan de Koning over om de regels voor categorisering
van nucleaire documenten te bepalen evenals de overheden aan wie een veiligheidsrang
wordt toegekend (artikel 5 van het ontwerp).
11. Volgens het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit dat voor advies aan de
Commissie is voorgelegd (zie infra), voert het koninklijk besluit “betreffende de
categorisering van nucleair materaal en de bepaling van de veiligheidszones binnen de
nucleaire installaties en nucleaire vervoersbedrijven” (werd niet aan de Commissie bezorgt)
drie veiligheidsrangen in : “Vertrouwelijk - NUC”, Geheim – NUC” en “Zeer Geheim – NUC”.
Nog altijd volgens het verslag aan de Koning werden deze drie veiligheidsrangen bepaald “in
functie van de gevoeligheid, de gevaarlijkheid van het materiaal, van de veiligheidszones of
documenten tov van de non-proliferatie en de stralingsbescherming, evenals de
aantrekkelijkheid van hun voor misdadigers die ze voor maffiose of terroristische doeleinden
zouden willen bemachtigen, er betreden of saboteren”.
12. Naar voorbeeld van het bepaalde in de artikelen 4 en 5 van de wet van 11 december 1998
en om tegemoet te komen aan de voorzienbaarheidsverplichting, zoals vereist door het
Europees hof voor Rechten van de Mens, wenst de Commissie dat de categorieën van
veiligheidsrangen die op de nucleaire documenten worden toegepast (“Vertrouwelijk - NUC”,
Geheim – NUC” en “Zeer – NUC”.) niet in een Koninklijk besluit maar in de wet zelf worden
ingeschreven.
64
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
13. Aangezien de “categorisering” van nucleaire documenten – die persoonsgegevens kunnen
bevatten – een bijzondere verwerking van die documenten met zich meebrengt (met name
een verschil in bestemmelingen naargelang de categorie), benadrukt de Commissie hoe
belangrijk het is dat de categorieën documenten evenals de belangrijkste regels in de wet
zelf kunnen worden gelezen net zoals dat het geval is voor de “classificatie” in de wet van
11 december 1998. Deze regels zullen dienen als wettelijk basis voor de goedkeuring van
het Koninklijk uitvoeringsbesluit.
A.2. Wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
14. Het principe dat in het wetsontwerp wordt bekrachtigd is het feit dat de toegang tot
nucleaire documenten is onderworpen aan de toekenning van een veiligheidsmachtiging
uitgereikt door een Belgische autoriteit (artikel 8 bis §3, 1° van het ontwerp).
15. Van dit principe kan echter worden afgeweken in de volgende gevallen:
-
De Directeur-generaal van het FANC, of zijn afgevaardigde (artikel 8 bis §2 van het
ontwerp) kan een veiligheidsattest afleveren wanneer:
x
de periode voorzien in het Koninklijk besluit van 24 maart 2000 voor de
aflevering van veiligheidsmachtigingen langer is dan de periode waarin de
persoon toegang dient te hebben;
x
de duur van de tijdelijke toegang gelijk is of korter dan zes uur;
x
de persoon, die een geldige aanvraag voor een veiligheidsmachtiging heeft
ingediend in afwachting is van deze machtiging.
-
De Koning kan, volgens de voorwaarden waartoe hij besluit, een persoon die geen
houder is van een veiligheidsmachtiging (volgens de Belgische of buitenlandse
wetgeving) machtigen toegang te hebben tot de nucleaire documenten (artikel 8 bis §3,
2° van het ontwerp).
-
De Koning kan, volgens de voorwaarden waartoe hij besluit, een persoon machtigen om
(alleen) toegang te hebben tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid,
gemotiveerd door een nucleair incident of ongeval met of zonder risico op een
radiologische impact (artikel 8 bis §4) van het ontwerp).
-
In het geval er geen veiligheidsmachtiging werd verleend (maar wel de toegang wordt
verleend tot kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten (1) door de
directeur-generaal van het FANC door middel van een veiligheidsattest, (2) dan wel door
een nog bij KB te bepalen procedure voor Belgen of buitenlanders die geen vaste woon-
of verblijfplaats hebben in België of (3) in geval van hoogdringendheid bij een nucleair
65
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
incident of een ander ongeval), worden bijkomende technische, organisatorische en
administratieve beschermingsmaatregelen getroffen om de toegang tot de nucleaire
documenten te controleren (artikel 8 bis §5 van het ontwerp) maar de personen kunnen
nooit verplicht worden andere persoonsgegevens te verstrekken die niet door de wet
van 11 december 1998 of in haar uitvoeringsbesluiten vereist worden.
16. Volgens het wetsontwerp zijn de nucleaire documenten met andere woorden geen
“geclassificeerde” documenten maar “gecategoriseerde” documenten, die om ze te kunnen
raadplegen in principe een veiligheidsmachtiging vergen (met een veiligheidsonderzoek op
de persoon). In afwachting dat deze machtiging wordt verleend, of als het een korte
toegangsperiode betreft, kan aan de persoon een veiligheidsattest worden verleend (met
een veiligheidsverificatie op de persoon). Die verificatieonderzoeken worden verricht door de
inlichtingendienst. Een Koninklijk besluit machtigt eveneens, volgens eigen criteria, de
toegang tot nucleaire documenten voor personen die deze machtiging niet hebben
gekregen.
17. De Commissie stelt zich evenwel vragen over een bijzonder aspect in die procedure die de
wet heeft opgesteld: de werkgever uit de nucleaire sector die wenst dat zijn werknemers
toegang hebben tot nucleaire documenten, moet een veiligheidsmachtiging aanvragen en in
afwachting van die machtiging, moet hij ook een veiligheidsattest aanvragen. Deze dubbele
procedure lijkt echter niet op grond van de wet verplicht. Voor zover de Commissie het goed
heeft begrepen is het mogelijk, op grond van het ontworpen artikel 8bis §2 een
veiligheidsattest te vragen aan de Directeur-generaal van het FANC zonder ook tegelijk een
veiligheidsmachtiging te moeten vragen. Inderdaad voorziet het laatste lid van voormelde
paragraaf van artikel 8bis dat dit veiligheidsattest verstrijkt “hetzij op de datum van de
toekenning of de definitieve weigering van de veiligheidsmachtiging (wat impliceert dat er
één aangevraagd werd), hetzij wanneer de geldigheidstermijn van het attest verstreken is
(wat niet noodzakelijk impliceert dat er een veiligheidsmachtiging werd aangevraagd) of,ten
laatste wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is” (wat niet noodzakelijk
impliceert dat er een veiligheidsmachtiging werd aangevraagd). In al die gevallen lijkt het
echter wel mogelijk twee procedures tegelijk te volgen. In het ontworpen KB daarentegen is
die dubbele weg wel degelijk verplichtend gesteld voor het nieuw aangeworven personeel
(artikel 1 van het ontwerp van KB) en voor heraangesteld personeel (artikel 2 van het
ontwerp van KB).
66
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
18. Deze dubbele aanvraag is niet alleen een miskenning van de geest van de voormelde wet
van 11 december 1998, maar ook van de verschillende functies die werden toegekend aan
de veiligheidsmachtigingen enerzijds en aan de veiligheidsattesten anderzijds (zoals
uiteengezet in punt 4). Het komt logisch over hetzij een veiligheidsmachtiging te eisen,
hetzij een veiligheidsattest, maar de twee tegelijkertijd leidt tot een vreemde vaststelling.
19. Inderdaad, het is in de ogen van de Commissie niet duidelijk waarom een
veiligheidsmachtiging nodig is terwijl een veiligheidsattest de persoon reeds toegang
verschaft tot de gecategoriseerde nucleaire documenten (zelfs de “zeer geheim – nuc”).
Bovendien lijkt het, zoals aangegeven niet verplichtend dat tegelijk ook de procedure tot het
bekomen van een veiligheidsmachtiging wordt doorlopen. Als het wetsontwerp aan een
persoon die een attest heeft gekregen, de toegang tot dergelijke, gevoelige documenten
toevertrouwt, hoeft de betrouwbaarheid van die persoon bijgevolg niet meer onderzocht te
worden met behulp van een veiligheidsmachtiging. Het tegendeel aannemen betekent
namelijk dat men twee keer voor hetzelfde doeleinde op zeer indringende wijze binnendringt
in de privacy van de aanvrager. Dit gegeven van mogelijks dubbele procedure voor
hetzelfde doeleinde staat ongetwijfeld op gespannen voet met het proportionaliteitsbeginsel
bedoeld in artikel 4 van de WVP.
20. De Commissie benadrukt dat het onderzoek dat de Inlichtingendienst voert, diepgaander is
dan voor de toekenning van een veiligheidsattest (zie punt 5 hierboven). Indien het
veiligheidsattest in de ogen van de auteurs van het wetsontwerp voldoende blijkt te zijn om
toegang te hebben tot de gecategoriseerde nucleaire documenten, ziet de Commissie - in
naleving van het proportionaliteitsbeginsel, bedoeld in artikel 4 van de WVP - de
noodzakelijkheid niet in om een persoon aan een tweede, diepgaander onderzoek te
onderwerpen.
21. In feite komt het erop neer dat, omdat in de praktijk, de termijnen om een
veiligheidsmachtiging af leveren te lang blijken te zijn voor de nucleaire sector, men
bijkomend in een tijdelijk alternatief voorziet waardoor iemand eerst de procedure van het
veiligheidsattest moet doorlopen, om daarna vervolgens de procedure van de
veiligheidsmachtiging te moeten ondergaan. Men kan zich afvragen waarom men voor de
nucleaire sector niet gewoon in kortere en vooral dwingender termijnen voorziet waaraan de
nationale Veiligheidsraad en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten zouden dienen te
beantwoorden. De praktijk leert immers dat, indien men dat werkelijk wil, de afgifte van een
veiligheidsmachtiging ook actueel snel kan gaan.
67
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
22. Bijgevolg wenst de Commissie dat de mogelijkheid van de dubbele procedure (ttz een
veiligheidsmachtiging én een veiligheidsattest) wordt herbekeken, omdat de doelstelling die
de Minister vooropstelt ook met minder privacyintrusieve methodes kan worden bereikt,
bijvoorbeeld via de vereiste van kortere termijnen voor de toekenning van een
veiligheidsmachtiging.
23. Gelet op het feit dat een persoon pas toegang heeft tot nucleaire documenten terwijl de
procedures voor een veiligheidsmachtiging of een veiligheidsattest lopende zijn (artikel 9
van het ontwerp van Koninklijk besluit, zie infra) ziet de Commissie het belang niet in van
een dubbele aanvraag of een de aanvraag voor een veiligheidsattest in plaats van een
machtigingsaanvraag.
24. In diezelfde logica verbaast de Commissie er zich over dat aan de Koning de
machtigingsbevoegdheid wordt overgelaten om een persoon die geen houder is van een
veiligheidsmachtiging, toegang te verlenen tot de nucleaire documenten. Artikel 8 bis §3, 2°
van het ontwerp bevat geen algemene criteria om die toegang te machtigen en bevat zelfs
geen enkel doeleinde. Het komt de Commissie voor dat de essentiële principes zoals die nu
werden opgenomen in artikel 5 van het ontwerp van KB vermeld moeten worden in
voormeld artikel 8bis §3, 2°.
25. De Commissie legt er bovendien de nadruk op dat hoewel het wetsontwerp wel voorziet in
de toekenning van een veiligheidsmachtiging voor de toegang tot gecategoriseerde
documenten (artikel 8bis van het ontwerp), het artikel 12, 1ste lid van voormelde wet van 11
december 1998 niet werd gewijzigd zodat er niet alleen toegang kan zijn tot de
geclassificeerde documenten maar ook tot de gecategoriseerde documenten.
26. De Commissie is van oordeel dat – net zoals de Raad van State stelt in haar Advies nr.
47.155/2 van 16 september 2009 – de “afgevaardigde” vermeld onder artikel 8bis §2 van
het ontwerp uitdrukkelijk omschreven moet worden, zoals het wetsontwerp dit heeft gedaan
voor artikel 9, 2° van het wetsontwerp (“verantwoordelijke van het departement die
bevoegd is voor de nucleaire beveiliging”).
27. De Commissie neemt er akte van dat er alleen in dringende gevallen toegang wordt
verleend tot de veiligheidszones: de nucleaire documenten zijn dus niet toegankelijk, zelfs in
die dringende gevallen (artikel 8bis §4 van het ontwerp).
68
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
B. Het ontwerp van Koninklijk Besluit
28. Volgens een nota die het FANC op 14 oktober 2009 samen met het wetsontwerp aan de
Commissie bezorgde, worden er in vier koninklijke besluiten voorzien om de wijzigingen aan
de wet van 15 april 1994 en 11 december 1998 uit te voeren:
-
Koninklijk besluit van “algemene uitvoering”
-
Koninklijk besluit “betreffende de categorisering van het nucleair materiaal en de
bepaling van de veiligheidszones binnen de nucleaire installatie en bedrijven voor
nucleair vervoer”
-
Koninklijk besluit “betreffende de fysieke bescherming van het kernmateriaal en de
nucleaire installaties”
-
Koninklijk besluit “betreffende de categorisering en de bescherming van documenten
betreffende de fysieke bescherming van het kernmateriaal en de nucleaire installaties”
Alleen het Koninklijk besluit van “algemene uitvoering” werd voor onderzoek aan de
Commissie voorgelegd.
Dit Koninklijk besluit regelt het volgende :
B.1. Toegang van nieuw aangeworven personen tot de veiligheidszones, tot het
kernmateriaal en nucleaire documenten (artikel 1)
29. In dit geval worden simultaan een veiligheidsmachtiging en een veiligheidsattest
aangevraagd. De Commissie verwijst hiervoor naar haar opmerkingen onder punten 18 tot
20.
B.2. Toegang van personen die heraangesteld werden in een betrekking binnen een
nucleaire installatie of een nucleair vervoerbedrijf waarvoor de toegang tot de
veiligheidszones, tot het kernmateriaal en tot de nucleaire documenten vereist is
(artikel 2)
30. In dit geval worden simultaan een veiligheidsmachtiging en een veiligheidsattest
aangevraagd. De Commissie verwijst hiervoor naar haar opmerkingen onder punten 18 tot
20.
69
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
B.3. Tijdelijke toegang tot veiligheidszones, tot kernmateriaal en tot nucleaire
documenten (artikel 3).
31. Er wordt een veiligheidsattest gevraagd als de periode, bepaald door het KB van 24 maart
2000, voor de aflevering van een veiligheidsmachtiging langer is dan de periode waarbinnen
de persoon toegang dient te hebben om redenen van een arbeidscontract van bepaalde
duur, of van een stage- of opleidingsovereenkomst. De Commissie stelt vast dat het hier de
uitvoering betreft van artikel 8bis §2 van het wetsontwerp en verwijst bijgevolg naar haar
opmerkingen onder punten 18 tot 21 ter.
B.4. Toegang tot de veiligheidszones, tot het kernmateriaal en tot de nucleaire
documenten in het kader van een contract voor de uitvoering van werken of
diensten (artikel 4)
32. Er wordt een veiligheidsattest gevraagd in het kader van een contract voor de uitvoering van
werken of diensten. De Commissie verwijst naar opmerkingen onder punt 29.
B.5. Tijdelijke toegang tot veiligheidszones, tot kernmateriaal en tot nucleaire
documenten (artikel 5)
33. De persoon die niet in België verblijft moet in het bezit zijn van :
-
een veiligheidsmachtiging afgeleverd door een buitenlandse autoriteit (artikel 5 a) OF
-
een attest dat minder dan één jaar werd afgeleverd door een buitenlandse autoriteit en
waarin gecertificeerd wordt dat het hem is toegestaan toegang te hebben tot nucleaire
installaties (artikel 5 b).
Voor artikel 5 a) van het ontwerp van KB, stelt de Commissie een herhaling vast van artikel
8 §3, 1° van het wetsontwerp.
Voor artikel 5 b) van het ontwerp van KB stelt de Commissie vast dat een dergelijk attest
niet uitdrukkelijk werd bepaald in artikel 8 bis §3, 1° van het wetsontwerp dat hierboven
werd onderzocht, en dus dat dit “attest” gebaseerd is op artikel 8 bis §3, 2° van het
wetsontwerp. Bijgevolg verwijst de Commissie naar haar opmerkingen onder punten 18 tot
21 ter.
70
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
B.6. Toegang tot veiligheidszones in noodgevallen (artikel 6)
34. Alleen de professionele adresgegevens van de persoon die toegang heeft gehad, worden
verstrekt aan het FANC : de Commissie heeft hierover geen bijzonder opmerkingen.
B.7. Bezoek van veiligheidszones van een nucleaire installatie of een nucleair
vervoerbedrijf (artikel 7)
35. De Commissie stelt vast dat de toekenning van een dergelijk veiligheidsattest niet
uitdrukkelijk werd voorzien in het wetsontwerp dat hierboven werd onderzocht en dat die
afwijking dus steunt op artikel 8bis §3, 2° van het wetsontwerp. Dit kan nochtans maar een
gedeeltelijke rechtsbasis vormen vermits artikel 8 bis §3, 2° van het ontwerp enkel personen
viseert (Belgen of buitenlanders) die in België geen vaste woonplaats hebben. De
rechtsbasis voor Belgen of buitenlanders die wel een vaste woonplaats in het Rijk hebben is
niet onmiddellijk duidelijk. Voor het overige verwijst de Commissie naar haar opmerkingen
onder punten 18 tot 21.
B.8. de beschermingsmaatregelen (artikel 8)
36. De Commissie stemt in met de geplande beschermingsmaatregelen:
-
altijd begeleid zijn van een persoon die een veiligheidsmachtiging heeft ontvangen van
het vereiste niveau;
-
deze twee personen mogen nooit alleen in de veiligheidszone verblijven;
-
de toegang is alleen toegelaten voor personen die“kennis moeten nemen”…of zoals het
ontwerp van KB het stelt : “indien de toegang onontbeerlijk is voor de uitvoering van de
taak van de persoon”.
37. De Commissie wenst dat die laatste maatregel “need to know” wordt ingeschreven in het
wetsontwerp zelf omdat het de toepassing betreft van belangrijke beginsels, zoals het
proportionaliteits- en het finaliteitsbeginsel.
71
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
OM DIE REDENEN,
De Commissie brengt een gunstig advies uit over de huidige inhoud van de ontwerpen van wet
en koninklijk besluit op voorwaarde dat rekening wordt gehouden met de opmerkingen onder
punten 12, 18 tot 22, 24, 25 en 37 van het voorliggende advies en in het bijzonder
-
Aangaande het gebrek aan duidelijkheid en voorzienbaarheid van het wetsontwerp: er
worden geen “categorieën” documenten vermeld, noch melding wordt gemaakt van het
“need to know”-principe;
-
Aangaande het feit dat het wetsontwerp de toegang tot de nucleaire documenten
afhankelijk maakt van een veiligheidsmachtiging, hetzij een veiligheidsattest, hetzij de
twee tegelijkertijd, hetzij geen een van beide zonder te motiveren:
x
waarom een diepgaander veiligheidsonderzoek vereist is voor personen die
reeds houder zijn van een veiligheidsattest of, met andere woorden waarom een
veiligheidsattest een veiligheidsmachtiging zou moeten aanvullen;
x
de gevallen waarin een dubbele procedure van toepassing is en de gevallen
waarin dit niet nodig is;
x
de gevallen waar een KB de betrouwbaarheid van een persoon moet verzekeren
in afwijking van een veiligheidsmachtiging of veiligheidsattest.
-
Aangaande het minder privacyintrusieve alternatief (ipv een dubbel onderzoek) zoals
bijvoorbeeld
een
verplichte
kortere
termijn
voor
de
toekenning
van
een
veiligheidsmachtiging.
Voor de Administrateur m.v.,
De Voorzitter,
(get.) Patrick Van Wouwe
(get.) Willem Debeuckelaere
72
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
73
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
BIJLAGE II
ANNEXE II
74
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
TEXTE DE BASE
Loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la
population et de l’environnement contre les dangers
résultant des rayonnements ionisants et relative à
l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire 1 modifi ée
par les lois des 12 décembre 1997 2, 15 janvier
19993, 3 mai 19994, 10 février 20005, 19 juillet 2001 6,
31 janvier 2003 7, 2 avril 2003 8, 22 décembre 2003
9, 20 juillet 2005 10, 27 mars 2006 11, 15 mai 2007 12 et
22 décembre 2008 13 et par les arrêtés royaux des
7 août 1995 14 et 22 février 2001 15
TEXTE DE BASE ADAPTE AU PROJET DE LOI
Projet de loi modifi ant la loi du 15 avril 1994
relative à la protection de la population et de
l’environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire et modifi ant la loi
du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et
aux habilitations, attestations et avis de sécurité
1
Moniteur belge du 29 juillet 1994.
2
Loi-programme du 12 décembre 1997 portant des dispositions
diverses, Moniteur belge du 18 décembre 1997.
3
Loi du 15 janvier 1999 portant des dispositions budgétaires et
diverses, Moniteur belge du 26 janvier 1999.
4
Loi du 3 mai 1999 portant des dispositions budgétaires et
diverses, Moniteur belge du 4 mai 1999.
5
Loi du 10 février 2000 portant modifi cation de la loi du 15 avril
1994 relative à la protection de la population et de l’environne-
ment contre les dangers résultant des rayonnements ionisants
et relative à l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire, Moniteur
belge du 6 avril 2000; Erratum, Moniteur belge du 16 juin 2000.
6
Loi du 19 juillet 2001 portant confi rmation et modifi cation de
l’arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués
par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et
modifi ant diverses dispositions légales et portant confi rmation de
l’arrêté royal du 22 février 2001 relatif au fi nancement de l’Agence
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Moniteur belge
du 18 août 2001.
7
Loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l’énergie
nucléaire à des fi ns de production industrielle d’électricité, Moni-
teur belge du 28 février 2003.
8
Loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la
protection de la population et de l’environnement contre les dan-
gers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains
agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de
l’énergie nucléaire, Moniteur belge du 2 mai 2005.
9
Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du
31 décembre 2003.
10
Loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, Moniteur
belge du 29 juillet 2005.
11
Loi du 27 mars 2006 adaptant diverses lois réglant une matière
visée à l’article 78 de la Constitution à la nouvelle dénomination
des assemblées législatives des Communautés et des Régions,
Moniteur belge du 11 avril 2006
12
Loi du 15 mai 2007 portant modifi cation de la loi du 15 avril 1994
relative à la protection de la population et de l’environnement
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et rela-
tive à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Moniteur belge
du 8 juin 2007.
13
Loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses,
Moniteur belge du 29 décembre 2008.
14
Arrêté royal du 7 août 1995 fi xant certaines attributions minis-
térielles relatives au ministère de la Santé publique et de l’Envi-
ronnement, Moniteur belge du 7 septembre 1995.
15
Arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués
par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
et modifi ant diverses dispositions légales, Moniteur belge du
28 février 2001.
75
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
BASISTEKST
Wet van 15 april 1994 betreffende de
bescherming van de bevolking en van het leef-
milieu tegen de uit ioniserende stralingen voort-
spruitende gevaren en betreffende het Federaal
Agentschap voor nucleaire controle 1 gewijzigd bij
de wetten van 12 december 1997 2, 15 januari 1999
3, 3 mei 1999 4, 10 februari 20005, 19 juli 2001 6,
31 januari 2003 7, 2 april 2003 8, 22 december 2003
9, 20 juli 2005 10, 27 maart 2006 11, 15 mei 2007 12
en 22 december 2008 13 en de koninklijk besluiten
van 7 augustus 1995 14 en van 22 februari 2001 15
BASISTEKST AANGEPAST AAN HET ONTWERP
Ontwerp van wet tot wijziging van de wet van
15 april 1994 betreffende de bescherming van
de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van
11 december 1998 betreffende de classifi catie en
de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten
en veiligheidsadviezen
1
Belgisch Staatsblad van 29 juli 1994.
2
Programmawet van 12 december 1997 houdende diverse bepa-
lingen, Belgisch Staatsblad van 18 december 1997.
3
Wet van 15 januari 1999 houdende budgettaire en diverse be-
palingen, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1999.
4
Wet van 3 mei 1999 houdende budgettaire en diverse bepalingen,
Belgisch Staastblad van 4 mei 1999.
5
Wet van 10 februari 2000 houdende wijziging van de wet van
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en
van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voort-
spruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap
voor Nucleaire Controle, Belgisch Staatsblad van 6 april 2000.
Erratum, Belgisch Staatsblad van 16 juni 2000.
6
Wet van 19 juli 2001 tot bekrachtiging en wijziging van het
koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van
de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap
voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van di-
verse wettelijke bepalingen en tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 22 februari 2001 betreffende de fi nanciering van het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2001.
7
Wet van 31 janvier 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit
kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie, Belgisch
Staatsblad van 28 februari 2003.
8
Wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmi-
lieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden
van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de
kernenergie Belgisch Staatsblad van 2 mei 2003.
9
Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van
31 december 2003.
10
Wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, Belgisch
Staatsblad van 29 juli 2005.
11
Wet van 27 maart 2006 tot aanpassing van diverse wetten die
een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet aan de nieuwe benaming van de wetgevende verga-
deringen van de Gemeenschappen en de Gewesten, Belgisch
Staatsblad van 11 april 2006.
12
Wet van 15 mei 2007 tot wijziging van de wet van 15 april 1994
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmi-
lieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle,
Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007.
13
Wet van 22 december 2008, Belgisch Staatsblad van
29 december 2008.
14
Koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende vastelling van
bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot het
Ministerie van Volksgezondheid en leefmilieu, Belgisch
Staatsblad van 7 september 1995.
15
Koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie
van de controles die worden verricht door het Federaal Agent-
schap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging
van diverse wettelijke bepalingen, Belgisch Staatsblad van
28 februari 2001.
76
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Article 1er
Pour l’application de la présente loi, et de ses mesures
d’exécution, il y a lieu d’entendre par:
— rayonnements ionisants: rayonnements composés
de photos ou de particules capables de déterminer la
formation d’ions directement ou indirectement;
— substance radioactive: toute substance contenant
un ou plusieurs radionucléides dont l’activité ou la
concentration ne peut être négligée pour des raisons
de radioprotection;
— autorités compétentes: (les autorités désignées en
vertu de la présente loi et de ses arrêtés d’exécution);
— règlement général: l’arrêté royal du 28 février
1963 portant règlement général de la protection de
la population et des travailleurs contre le danger des
radiations ionisantes, pris en application de la loi du
29 mars 1958 relative à la protection de la population
contre les dangers des radiations ionisantes, remplacée
par la présente loi.
— organismes agréés: les organismes chargés de
certaines missions par le règlement général;
— service de contrôle physique: le service qu’est
tenu d’organiser le chef d’entreprise en vertu du règle-
ment général, qui est chargé de l’organisation et de la
surveillance des mesures nécessaires pour assurer
l’observation des dispositions dudit règlement;
— l’Agence: l’établissement public créé par la pré-
sente loi pour le contrôle nucléaire;
— matières nucléaires: les produits fi ssiles spéciaux
et les matières brutes suivantes:
a) les produits fi ssiles spéciaux sont le plutonium
239, l’uranium 233, l’uranium enrichi en uranium 235
ou 233; tout produit contenant un ou plusieurs des
isotopes ci-dessus.
L’uranium enrichi en uranium 235 ou 233 est de
l’uranium qui contient soit de l’uranium 235 soit de
l’uranium 233, soit ces deux isotopes en quantité telle
que le rapport entre la somme de ces deux isotopes et
l’isotope 238 est supérieur au rapport entre l’isotope 235
et l’isotope 238 dans l’uranium naturel;
b) les matières brutes sont l’uranium contenant le
mélange d’isotopes qui se trouve dans la nature, et
Article 1er
Pour l’application de la présente loi, et de ses mesures
d’exécution, il y a lieu d’entendre par:
— rayonnements ionisants: rayonnements composés
de photos ou de particules capables de déterminer la
formation d’ions directement ou indirectement;
— substance radioactive: toute substance contenant
un ou plusieurs radionucléides dont l’activité ou la
concentration ne peut être négligée pour des raisons
de radioprotection;
— autorités compétentes: (les autorités désignées en
vertu de la présente loi et de ses arrêtés d’exécution);
— règlement général: l’arrêté royal du 28 février
1963 portant règlement général de la protection de
la population et des travailleurs contre le danger des
radiations ionisantes, pris en application de la loi du
29 mars 1958 relative à la protection de la population
contre les dangers des radiations ionisantes, remplacée
par la présente loi.
— organismes agréés: les organismes chargés de
certaines missions par le règlement général;
— service de contrôle physique: le service qu’est
tenu d’organiser le chef d’entreprise en vertu du règle-
ment général, qui est chargé de l’organisation et de la
surveillance des mesures nécessaires pour assurer
l’observation des dispositions dudit règlement;
— l’Agence: l’établissement public créé par la pré-
sente loi pour le contrôle nucléaire;
— matières nucléaires: les produits fi ssiles spéciaux
et les matières brutes suivantes:
a) les produits fi ssiles spéciaux sont le plutonium
239, l’uranium 233, l’uranium enrichi en uranium 235
ou 233; tout produit contenant un ou plusieurs des
isotopes ci-dessus.
L’uranium enrichi en uranium 235 ou 233 est de
l’uranium qui contient soit de l’uranium 235 soit de
l’uranium 233, soit ces deux isotopes en quantité telle
que le rapport entre la somme de ces deux isotopes et
l’isotope 238 est supérieur au rapport entre l’isotope 235
et l’isotope 238 dans l’uranium naturel;
b) les matières brutes sont l’uranium contenant le
mélange d’isotopes qui se trouve dans la nature, et
77
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Artikel 1
Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings-
maatregelen wordt verstaan onder:
— ioniserende stralingen: stralingen samengesteld uit
fotonen of deeltjes welke in staat zijn direct of indirect
de vorming van ionen te veroorzaken;
— radioactieve stof: elke stof die één of meer radio-
nucliden bevat waarvan de activiteit of de concentratie
om redenen van stralingsbescherming niet mag worden
verwaarloosd;
— bevoegde overheid: de overheid aangewezen krach-
tens deze wet en krachtens haar uitvoeringsbesluiten;
— algemeen reglement: het koninklijk besluit van 28
februari 1963 houdende algemeen reglement op de
bescherming van de bevolking en van de werknemers
tegen het gevaar van ioniserende stralingen, genomen
met toepassing van de wet van 29 maart 1958 betref-
fende de bescherming van de bevolking tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, ver-
vangen door deze wet;
— erkende instellingen: de instellingen die door het
algemeen reglement met bepaalde taken worden belast;
— dienst voor fysische controle: de dienst die krachtens
het algemeen reglement door de bedrijfsleider moet
worden opgericht en die belast is met de organisatie
van en het toezicht op de maatregelen die nodig zijn
om de bepalingen van dat reglement te doen naleven;
— het Agentschap: de openbare instelling opgericht
door deze wet voor de nucleaire controle;
— ker n m ater i a a l: d e vo l g e n d e b i jzo n -
dere splijtbare producten en kerngrondstoffen:
a) de bijzondere splijtbare producten zijn plu-
tonium 239, uranium 233, uranium verrijkt in ura-
nium 235 of 233: elk product dat één of meer-
dere van de hierboven vermelde isotopen bevat.
Uranium verrijkt in uranium 235 of 233 is uranium
dat hetzij uranium 235 bevat hetzij uranium 233, dan
wel deze beide isotopen in een zodanige hoeveelheid
dat de verhouding tussen de som van beide isotopen
en de isotoop 238 groter is dan de verhouding tussen
de isotoop 235 en de isotoop 238 in natuurlijk uranium;
b) de kerngrondstoffen zijn het uranium dat een
mengeling aan isotopen bevat die in de natuur voor-
Artikel 1
Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings-
maatregelen wordt verstaan onder:
— ioniserende stralingen: stralingen samengesteld uit
fotonen of deeltjes welke in staat zijn direct of indirect
de vorming van ionen te veroorzaken;
— radioactieve stof: elke stof die één of meer radio-
nucliden bevat waarvan de activiteit of de concentratie
om redenen van stralingsbescherming niet mag worden
verwaarloosd;
— bevoegde overheid: de overheid aangewezen
krachtens deze wet en krachtens haar uitvoeringsbe-
sluiten;
— algemeen reglement: het koninklijk besluit van
28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de
bescherming van de bevolking en van de werknemers
tegen het gevaar van ioniserende stralingen, genomen
met toepassing van de wet van 29 maart 1958 betref-
fende de bescherming van de bevolking tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, ver-
vangen door deze wet;
— erkende instellingen: de instellingen die door het
algemeen reglement met bepaalde taken worden belast;
— dienst voor fysische controle: de dienst die krach-
tens het algemeen reglement door de bedrijfsleider moet
worden opgericht en die belast is met de organisatie
van en het toezicht op de maatregelen die nodig zijn
om de bepalingen van dat reglement te doen naleven;
— het Agentschap: de openbare instelling opgericht
door deze wet voor de nucleaire controle;
— kernmateriaal: de volgende bijzondere splijtbare
producten en kerngrondstoffen:
a) de bijzondere splijtbare producten zijn plutonium
239, uranium 233, uranium verrijkt in uranium 235 of
233: elk product dat één of meerdere van de hierboven
vermelde isotopen bevat.
Uranium verrijkt in uranium 235 of 233 is uranium
dat hetzij uranium 235 bevat hetzij uranium 233, dan
wel deze beide isotopen in een zodanige hoeveelheid
dat de verhouding tussen de som van beide isotopen
en de isotoop 238 groter is dan de verhouding tussen
de isotoop 235 en de isotoop 238 in natuurlijk uranium;
b) de kerngrondstoffen zijn het uranium dat een
mengeling aan isotopen bevat die in de natuur
78
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
l’uranium appauvri en uranium 235; le thorium; toutes les
matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal,
d’alliage, de composés chimiques ou de concentrés;
— transport nucléaire national: le transport de
matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi
par tout moyen de transport lorsque celui-ci se déroule
exclusivement à l’intérieur du territoire belge;
— transport nucléaire international: le transport de
matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi
par tout moyen de transport lorsqu’il doit franchir les
frontières du territoire au départ d’une installation de
l’expéditeur située dans l’État d’origine jusqu’à son arri-
vée dans une installation du destinataire sur le territoire
de l’État de destination fi nale;
— mesures de protection physique: toute mesure
administrative, organisationnelle et technique qui a pour
objectif de protéger les matières nucléaires en cours de
production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport
contre les risques de détention illicite et de vol comme de
protéger les matières nucléaires en cours de production,
d’utilisation, d’entreposage ainsi que les installations
nucléaires et les transports nucléaires nationaux et
internationaux contre les risques de sabotage. Lesdites
mesures ont également pour objectif de protéger des
actes précités les documents et données relatifs aux
matières, installations et transports nucléaires sus-
mentionnés;
— sabotage: tout acte délibéré dirigé contre des
matières nucléaires en cours de production, d’utilisa-
tion, d’entreposage ou de transport, des installations
nucléaires ou des transports nucléaires nationaux
ou internationaux, qui pourrait mettre directement ou
indirectement en danger la santé et la sécurité du per-
sonnel, de la population et de l’environnement par une
exposition aux radiations ou l’émission de substances
radioactives;
— inspecteurs nucléaires: le directeur général et les
membres du département contrôle et surveillance de
l’Agence revêtus d’un grade égal à ou supérieur à celui
d’expert à cette institution et désignés par le Roi.
Art. 1erbis
Pour l’application de la présente loi, et de ses arrêtés
d’exécution, il y a lieu d’entendre, pour ce qui concerne
les mesures de protection physique, par:
l’uranium appauvri en uranium 235; le thorium; toutes les
matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal,
d’alliage, de composés chimiques ou de concentrés;
— transport nucléaire national: le transport de
matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi
par tout moyen de transport lorsque celui-ci se déroule
exclusivement à l’intérieur du territoire belge;
— transport nucléaire international: le transport de
matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi
par tout moyen de transport lorsqu’il doit franchir les
frontières du territoire au départ d’une installation de
l’expéditeur située dans l’État d’origine jusqu’à son arri-
vée dans une installation du destinataire sur le territoire
de l’État de destination fi nale;
— mesures de protection physique: toute mesure
administrative, organisationnelle et technique qui a pour
objectif de protéger les matières nucléaires en cours de
production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport
contre les risques de détention illicite et de vol comme de
protéger les matières nucléaires en cours de production,
d’utilisation, d’entreposage ainsi que les installations
nucléaires et les transports nucléaires nationaux et
internationaux contre les risques de sabotage. Lesdites
mesures ont également pour objectif de protéger des
actes précités les documents nucléaires;
— sabotage: tout acte délibéré dirigé contre des
matières nucléaires en cours de production, d’utilisa-
tion, d’entreposage ou de transport, des installations
nucléaires ou des transports nucléaires nationaux
ou internationaux, qui pourrait mettre directement ou
indirectement en danger la santé et la sécurité du per-
sonnel, de la population et de l’environnement par une
exposition aux radiations ou l’émission de substances
radioactives;
— inspecteurs nucléaires: le directeur général et les
membres du département contrôle et surveillance de
l’Agence revêtus d’un grade égal à ou supérieur à celui
d’expert à cette institution et désignés par le Roi.
Art. 1erbis
Pour l’application de la présente loi, et de ses arrêtés
d’exécution, il y a lieu d’entendre, pour ce qui concerne
les mesures de protection physique, par:
79
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
komen en uranium verarmd in uranium 235; thorium;
de voornoemde materialen onder de vorm van metaal,
legering, de chemische verbindingen of concentraten;
— nationaal nucleair vervoer: het vervoer, met om
het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal dat
geconditioneerd is met het oog op een zending, wanneer
dit uitsluitend binnen Belgisch grondgebied plaatsvindt;
— internationaal nucleair vervoer: het vervoer, met
om het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal, dat
geconditioneerd is met het oog op een zending, dat de
grenzen van het grondgebied moet overschrijden, te
rekenen vanaf het vertrek uit de installatie van de expe-
diteur in de Staat van oorsprong tot de aankomst in een
installatie van de geadresseerde op het grondgebied
van de Staat van eindbestemming;
— fysieke beveiligingsmaatregelen: alle administra-
tieve, organisatorische en technische maatregelen met
als doel het beschermen van kernmateriaal tijdens de
productie, het gebruik, de opslag of het vervoer tegen
de risico’s van ongeoorloofd bezit en diefstal en het
beschermen van kernmateriaal tijdens de productie,
het gebruik, de opslag alsook de nucleaire installaties,
het nationaal en internationaal nucleair vervoer tegen
de risico’s van sabotage. De genoemde maatregelen
hebben eveneens tot doel de documenten en gege-
vens aangaande voornoemd materiaal, installaties en
nucleair vervoer te beschermen tegen voornoemde
handelingen;
— sabotage: alle opzettelijke handelingen gericht
tegen kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de
opslag of het vervoer, tegen de nucleaire installaties of
tegen het nationaal of internationaal nucleair vervoer, die
op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze de gezond-
heid en veiligheid van het personeel, de bevolking en
het milieu in gevaar kunnen brengen door het blootstel-
len aan bestraling of uitstoot van radioactieve materie;
— nucleaire inspecteurs: de directeur-generaal en de
leden van het departement toezicht en controle van het
Agentschap die een zelfde of een hogere rang hebben
als de deskundigen bij voornoemde instelling en die
door de Koning worden aangeduid.
Art. 1bis
Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings-
besluiten wordt, inzake de fysieke beveiligingsmaatre-
gelen verstaan onder:
voorkomen en uranium verarmd in uranium 235; thorium;
de voornoemde materialen onder de vorm van metaal,
legering, de chemische verbindingen of concentraten;
— nationaal nucleair vervoer: het vervoer, met om
het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal dat
geconditioneerd is met het oog op een zending, wanneer
dit uitsluitend binnen Belgisch grondgebied plaatsvindt;
— internationaal nucleair vervoer: het vervoer, met
om het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal, dat
geconditioneerd is met het oog op een zending, dat de
grenzen van het grondgebied moet overschrijden, te
rekenen vanaf het vertrek uit de installatie van de expe-
diteur in de Staat van oorsprong tot de aankomst in een
installatie van de geadresseerde op het grondgebied
van de Staat van eindbestemming;
— fysieke beveiligingsmaatregelen: alle administra-
tieve, organisatorische en technische maatregelen met
als doel het beschermen van kernmateriaal tijdens de
productie, het gebruik, de opslag of het vervoer tegen
de risico’s van ongeoorloofd bezit en diefstal en het
beschermen van kernmateriaal tijdens de productie,
het gebruik, de opslag alsook de nucleaire installaties,
het nationaal en internationaal nucleair vervoer tegen
de risico’s van sabotage. De genoemde maatregelen
hebben eveneens tot doel de nucleaire documenten
te beschermen tegen voornoemde handelingen;
— sabotage: alle opzettelijke handelingen gericht
tegen kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de
opslag of het vervoer, tegen de nucleaire installaties of
tegen het nationaal of internationaal nucleair vervoer, die
op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze de gezond-
heid en veiligheid van het personeel, de bevolking en
het milieu in gevaar kunnen brengen door het blootstel-
len aan bestraling of uitstoot van radioactieve materie;
— nucleaire inspecteurs: de directeur-generaal
en de leden van het departement toezicht en controle
van het Agentschap die een zelfde of een hogere rang
hebben als de deskundigen bij voornoemde instelling
en die door de Koning worden aangeduid.
Art. 1bis
Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings-
besluiten wordt, inzake de fysieke beveiligingsmaatre-
gelen verstaan onder:
80
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
installation nucléaire: toute installation où sont pro-
duites, utilisées ou entreposées des matières nucléaires.
installation nucléaire: toute installation où sont pro-
duites, utilisées ou entreposées des matières nucléaires.
— Catégorisation: attribution d’un degré de
protection physique aux matières nucléaires, aux
documents nucléaires et aux zones de sécurité.
— Echelon de sécurité: degré de protection phy-
sique attaché aux matières nucléaires, aux zones de
sécurité et aux documents nucléaires.
— Document nucléaire: toute information enre-
gistrée, quels qu’en en soient la forme, le traitement,
la nature juridique ou les caractéristiques physiques,
à laquelle un échelon de sécurité est attribué et rela-
tive aux matières nucléaires en cours de production,
d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou aux
mesures de protection physique mises en place
pour protéger les matières et installations nucléaires
ainsi que les transports de matières nucléaires à
l’exception:
a) des documents qui doivent accompagner les
transports de matières nucléaires nationaux ou inter-
nationaux en vertu de la réglementation en vigueur;
b) des documents classifi és conformément à la
loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation
et aux habilitations, attestations et avis de sécurité;
c) des documents intervenant dans le cadre des
mesures de protection physique et qui contiennent
des données personnelles autres que le nom, le
prénom d’une personne, l’indication de son niveau
d’habilitation de sécurité ou l’indication des matières
nucléaires catégorisées, des zones de sécurité et
des documents nucléaires auxquels elle a accès en
vertu de la présente loi.
— Zone de sécurité: tout endroit d’une installation
nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire
– en ce, compris les véhicules de transport nucléaire
– auquel est attribué un échelon de sécurité ou, où
se trouvent:
a) des matières nucléaires auxquelles un échelon
de sécurité est attribué;
ou
b) des documents nucléaires;
ou
c) des équipements, des systèmes, des disposi-
tifs ou tout autre élément dont le sabotage pour-
rait conduire directement ou indirectement à des
conséquences radiologiques dépassant les normes
radiologiques internationalement reconnues pour
les travailleurs, la population ou l’environnement.
81
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
nucleaire installaties: alle installaties waar kernma-
teriaal wordt geproduceerd, gebruikt en opgeslagen.
nucleaire installaties: alle installaties waar kernma-
teriaal wordt geproduceerd, gebruikt en opgeslagen.
— Categorisering: toekenning van een fysieke be-
veiligingsgraad aan het kernmateriaal, de nucleaire
documenten en de veiligheidszones.
— Veiligheidsrang: fysieke beveiligingsgraad
toegekend aan kernmateriaal, veiligheidszones en
nucleaire documenten.
— Nucleair document: elke geregistreerde in-
formatie, ongeacht haar vorm, behandeling, juridi-
sche aard of fysische eigenschappen, waaraan een
veiligheidsrang werd toegekend en die betrekking
heeft op kernmateriaal dat geproduceerd, gebruikt,
opgeslagen of vervoerd wordt, of op fysieke bevei-
ligingsmaatregelen die werden opgesteld om het
kernmateriaal en de kerninstallaties, evenals het
vervoer van kernmateriaal te beschermen, met uit-
zondering van:
a) de documenten die het nationaal of internati-
onaal vervoer van kernmateriaal uit hoofde van de
van kracht zijnde regelgeving moeten begeleiden;
b) de geclassifi ceerde documenten overeenkom-
stig de wet van 11 december 1998 betreffende de
classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veilig-
heidsattesten en veiligheidsadviezen;
c) de documenten die tot stand kwamen in het
kader van de fysieke beveiligingsmaatregelen en
die andere persoonlijke gegevens bevatten dan de
naam, voornaam van een persoon, de vermelding
van het niveau van zijn veiligheidsmachtiging of de
aanduiding van het gecategoriseerd kernmateriaal,
de veiligheidszones en de nucleaire documenten
waartoe hij uit hoofde van deze wet toegang heeft.
— Veiligheidszone: elke plaats van een kerninstal-
latie of een nucleair vervoerbedrijf – met inbegrip
van de nucleaire transportvoertuigen – waaraan een
veiligheidsrang wordt toegekend, of waar zich het
volgende bevindt:
a) kernmateriaal waaraan een veiligheidsrang
werd toegekend;
of
b) nucleaire documenten;
of
c) uitrustingen, systemen of voorzieningen of om
het even welk ander element waarvan de sabotage
een rechtstreekse of onrechtstreekse radiologische
impact kan hebben die de internationaal erkende
normen voor de werknemers, de bevolking of het
leefmilieu overschrijdt.
82
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Art. 2bis
La loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l’admi-
nistration n’est pas applicable aux matières nucléaires
de même que tous les documents et données y relatifs.
Art. 13
(nb: l’art. 10 de la loi du 2.4.03 prévoit le remplacement
du contenu de cet article par celui repris ci-dessous mais
cet art. 10 de la loi du 2.4.03 n’a pas été mis en vigueur)
Les dispositions de la présente loi ne préjudicient en
rien à l’application de la loi du 4 août 1955 concernant la
sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire
et des arrêtés pris en exécution de cette loi.
Art. 13
(nb: cfr supra, l’art. 10 de la loi du 2.4.03 prévoit de
remplacer le contenu de l’art. 13 de la manière suivante
mais cet art.10 de la loi du 2.4.03 n’a pas été mis en
vigueur)
Les dispositions de la présente loi en matière de
protection physique et ses arrêtés d’exécution dérogent
pour les matières nucléaires et les documents et don-
nées y relatifs, aux dispositions de la loi du 11 décembre
1998 relative à la classifi cation et aux habilitations de
sécurité ainsi qu’à ses arrêtés d’exécution à l’exception
des dispositions concernant les habilitations de sécurité
et les modifi cations ultérieures y relatifs.
Art. 17bis
(nb: inséré par l’article 12 de la loi du 2 avril 2003
mais n’a pas été mis en vigueur)
Sur proposition de l’Agence:
— le Roi arrête les mesures de protection physique
qui doivent être prises en ce qui concerne l’aménage-
ment, la garde et la surveillance des lieux et des véhi-
cules renfermant des matières nucléaires;
Art. 2bis
La loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l’admi-
nistration n’est pas applicable aux matières nucléaires
ni aux documents nucléaires.
(nb: l’art. 13 de la loi du 15.4.94 est abrogé par l’art. 10
du projet de loi; l’art. 10 de la loi du 2.4.03, qui remplace
cet art. 13 par un nouvel art. 13, est également abrogé
par l’art. 10 du projet de loi. Conséquence: disparition
de l’art. 13)
Art. 17bis
(nb: inséré par l’article 12 de la loi du 2 avril 2003
mais n’a pas été mis en vigueur)
Sur proposition de l’Agence:
— le Roi arrête les mesures de protection physique
qui doivent être prises en ce qui concerne l’aménage-
ment, la garde et la surveillance des lieux et des véhi-
cules renfermant des matières nucléaires;
83
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Art. 2bis
De wet van 11 april 1994 betreffende de openbaar-
heid van bestuur is niet van toepassing op kernmateriaal
en alle daarop betrekking hebbende documenten en
gegevens.
Art. 13
(nb: het art. 10 van de wet van 2.4.03 voorziet de
vervanging van de inhoud van dit artikel door degene
hieronder weergegeven, maar dit art. 10 van de wet van
2.4.03 werd niet in werking gesteld)
De bepalingen van deze wet doen geen afbreuk
aan de toepassing van de wet van 4 augustus 1955
betreffende de veiligheid van de Staat op het gebied
van kernenergie en van de ter uitvoering van deze wet
genomen besluiten.
Art. 13
(nb: zie hierboven, het art. 10 van de wet van 2 april
2003 voorziet de vervanging van de inhoud van art. 13
op de volgende manier, maar dit art. 10 van de wet van
2.4.03 werd niet in werking gesteld)
De bepalingen van deze wet inzake de fysieke
beveiligingsmaatregelen en haar uitvoeringsbepalin-
gen dienaangaande wijken af voor het kernmateriaal
en alle daarop betrekking hebbende documenten en
gegevens,van de bepalingen van de wet van 11 de-
cember 1998 betreffende de classifi catie en de veilig-
heidsmachtigingen en haar uitvoeringsbesluiten ervan
met uitzondering van de bepalingen inzake de veilig-
heidsmachtigingen en de latere aanpassingen ervan
dienaangaande.
Art. 17bis
(nb: ingevoegd door het art. 12 van de wet van 2.4.03
maar werd niet in werking gesteld)
Op voorstel van het Agentschap:
— stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatrege-
len vast die genomen moeten worden met betrekking
tot de inrichting, de bewaking en het toezicht over de
plaatsen en de voertuigen waarin kernmateriaal wordt
opgeslagen;
Art. 2bis
De wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid
van bestuur is niet van toepassing op kernmateriaal en
de nucleaire documenten.
(nb: het art. 13 van de wet van 15.4.94 is opgeheven
door art. 10 van het ontwerp van wet; het art. 10 van de
wet van 2.4.03, die dit art. 13 vervangt door een nieuw
art. 13, is eveneens opgeheven door art. 10 van het
ontwerp van wet. Gevolg: verdwijning van het art. 13)
Art. 17bis
Op voorstel van het Agentschap:
— stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatrege-
len vast die genomen moeten worden met betrekking
tot de inrichting, de bewaking en het toezicht over de
plaatsen en de voertuigen waarin kernmateriaal wordt
opgeslagen;
84
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
— le Roi, conformément aux règles fi xées par le droit
international et par les recommandations, en cette ma-
tière, de l’Agence internationale de l’Energie atomique,
répartit les matières nucléaires à usage pacifi que en
catégories et détermine le niveau minimum de protection
pour chacune de ces catégories;
— le Roi arrête les mesures de protection physique
qui doivent être prises en vue de protéger les tech-
nologies nucléaires développées par des institutions
nucléaires belges.
Art. 17ter
(nb: inséré par l’art. 13 de la loi du 2.4.03 mais n’a
pas été mis en vigueur)
Sur proposition de l’Agence, le Roi arrête les dispo-
sitions relatives à la classifi cation et la déclassifi cation
des matières nucléaires de même que les documents et
les données y relatifs et détermine qui peut déterminer
un niveau de classifi cation.
— le Roi détermine le niveau minimum de pro-
tection pour chacune des catégories de matières
nucléaires telles qu’elles sont défi nies par l’article
17ter.
— le Roi arrête les mesures de protection physique
qui doivent être prises en vue de protéger les tech-
nologies nucléaires développées par des institutions
nucléaires belges.
Art. 17ter
§ 1er. Les matières nucléaires sont réparties en
trois catégories: I, II et III, conformément au tableau
en annexe de la présente loi. Les catégories de ma-
tières nucléaires sont défi nies sur base de leur type,
de leur teneur en isotopes fi ssiles, de leur quantité
et de l’intensité de leur rayonnement.
§ 2. À chaque catégorie de matières nucléaires
correspond un niveau de catégorisation: l’éche-
lon de sécurité. Il y a trois échelons de sécurité:
“CONFIDENTIEL – NUC”; “SECRET – NUC”; “TRÈS
SECRET – NUC”.
L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL – NUC”
est attribué lorsque l’utilisation inappropriée
des matières nucléaires peut porter atteinte aux
personnes, aux biens ou à l’environnement ou
lorsqu’elles peuvent constituer un risque de proli-
fération nucléaire ou lorsqu’il existe un risque que
ces matières soient attractives dans la perspective
de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes.
L’échelon de sécurité “SECRET –NUC” est attri-
bué lorsque l’utilisation inappropriée des matières
nucléaires peut porter gravement atteinte aux
personnes, aux biens ou à l’environnement ou
lorsqu’elles peuvent constituer un risque important
de prolifération nucléaire ou lorsqu’il existe un
risque important que ces matières soient attractives
dans la perspective de l’exécution d’actions crimi-
nelles ou terroristes.
L’échelon de sécurité “TRÈS SECRET – NUC”
est attribué lorsque l’utilisation inappropriée des
matières nucléaires peut porter très gravement
atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environ-
nement ou lorsqu’elles peuvent constituer un
risque très important de prolifération nucléaire ou
85
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
— deelt de Koning, overeenkomstig de regelingen
vastgesteld in het internationaal recht en de aanbeve-
lingen van het Internationaal Agentschap voor Atoom-
energie, het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik in
categorieën in, en bepaalt Hij het minimale bescher-
mingsniveau voor elk van die categorieën;
— stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatregelen
vast die genomen moeten worden ter bescherming van
de kerntechnologie ontwikkeld door Belgische nucleaire
instellingen.
Art. 17ter
(nb: ingevoegd door het art. 13 van de wet van 2.4.03
maar werd niet in werking gesteld)
De Koning bepaalt, op voorstel van het Agentschap,
de regels voor classifi catie en declassifi catie van het
kernmateriaal en de daarop betrekking hebbende do-
cumenten en gegevens en bepaalt wie een classifi ca-
tieniveau kan toekennen.
— de Koning bepaalt het minimumbeveiligingsni-
veau voor elk van de categorieën van kernmateriaal,
zoals ze gedefi nieerd worden in artikel 17ter;
— stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatregelen
vast die genomen moeten worden ter bescherming van
de kerntechnologie ontwikkeld door Belgische nucleaire
instellingen.
Art. 17ter
§ 1. Het kernmateriaal wordt in drie categorieën
onderverdeeld: I, II en III, overeenkomstig de tabel in
bijlage bij deze wet. De categorieën van het kernma-
teriaal worden bepaald op basis van hun type, hun
gehalte aan splijtbare isotopen, hun hoeveelheid en
de intensiteit van hun straling.
§ 2. Met elke categorie kernmateriaal stemt een
categoriseringsniveau overeen: de veiligheidsrang.
Er zijn drie veiligheidsrangen: “VERTROUWELIJK-
NUC”, “GEHEIM – NUC”, “ZEER GEHEIM- NUC”.
De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK – NUC”
wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik
van kernmateriaal schade kan berokken aan perso-
nen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het een
risico op nucleaire proliferatie kan vormen, of wan-
neer het risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk
zou zijn met het oog op het plegen van criminele of
terroristische daden.
De veiligheidsrang “GEHEIM – NUC” wordt toege-
kend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmate-
riaal ernstige schade kan toebrengen aan personen,
goederen of het leefmilieu, of wanneer het een be-
langrijk risico kan vormen op nucleaire proliferatie,
of wanneer er een belangrijk risico bestaat dat dit
materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het
plegen van criminele of terroristische daden.
De veiligheidsrang “ZEER GEHEIM – NUC” wordt
toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van
kernmateriaal zeer ernstige schade kan toebrengen
aan personen, goederen of het leefmilieu, of wan-
neer het een zeer belangrijk risico kan vormen op
nucleaire proliferatie, of wanneer er een zeer be-
86
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Art. 18bis
§ 1er. Toute personne qui entrepose, utilise ou trans-
porte des matières nucléaires ne peut, sans l’autorisa-
tion de l’Agence, les remettre à des personnes autres
que celles qui ont la qualité pour les recevoir, en raison
de leurs fonctions.
lorsqu’ il existe un risque très important que ces
matières soient attractives dans la perspective de
l’exécution d’actions criminelles ou terroristes.
§ 3. L’échelon de sécurité “SECRET – NUC” est
attribué aux matières nucléaires des catégories I et II.
L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL – NUC” est
attribué aux matières nucléaires de la catégorie III.
Le directeur général de l’Agence ou son délégué,
le responsable du département qui a la sécurité dans
ses compétences peut, dans des circonstances de
risque exceptionnelles ou lorsque cet échelon de
sécurité est exigé par l’état fournisseur des matières
nucléaires, attribuer à des matières nucléaires de
la catégorie I l’échelon de sécurité “TRÈS SECRET
- NUC”.
§ 4. Le Roi arrête les mesures de catégorisation
des zones de sécurité de l’installation nucléaire ou de
l’entreprise de transport nucléaire en tenant compte
de l’échelon de sécurité attribué aux matières
nucléaires qu’elles contiennent, du risque radiolo-
gique que leur destruction totale ou partielle pourrait
entraîner ou de leur rôle dans le cadre des mesures
de protection physique de l’installation nucléaire ou
de l’entreprise de transport nucléaire.
§ 5. Le Roi arrête les mesures de catégorisa-
tion des documents nucléaires en tenant compte
de l’échelon de sécurité attribué aux matières
nucléaires qu’ils concernent ou de l’importance des
informations qu’ils contiennent au regard de la non-
prolifération nucléaire, du risque radiologique ou de
la protection physique des matières, installations ou
transports nucléaires.
§ 6. le Roi arrête les règles de décatégorisation
des matières nucléaires catégorisées, des zones
de sécurité et des documents nucléaires en tenant
compte de la diminution des risques d’atteinte aux
personnes, aux biens ou à l’environnement, de pro-
lifération nucléaire ou d’attractivité pour des actions
criminelles ou terroristes, tels que mentionnés aux
§§ 2, 4 et 5.
Art. 18bis
§ 1er. Toute personne qui entrepose, utilise ou trans-
porte des matières nucléaires ne peut, sans l’autorisa-
tion de l’Agence, les remettre à des personnes autres
que celles qui ont la qualité pour les recevoir, en raison
de leurs fonctions.
87
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Art. 18bis
§ 1. Elke persoon die kernmateriaal bewaart, gebruikt
of vervoert mag dit niet, zonder de goedkeuring van het
Agentschap, doorgeven aan andere personen dan deze
die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde van hun
functie te ontvangen.
langrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk
zou zijn met het oog op het plegen van criminele of
terroristische daden.
§ 3. De veiligheidsrang “GEHEIM- NUC” wordt
toegekend aan kernmateriaal van categorie I en II.
De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK –NUC”
wordt toegekend aan kernmateriaal van categorie III.
De directeur-generaal van het Agentschap of
zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het
departement dat bevoegd is voor de beveiliging,
kan, in uitzonderlijke risicosituaties, of wanneer
deze veiligheidsrang vereist wordt door de staat die
dit kernmateriaal verstrekt heeft, aan bepaald kern-
materiaal van categorie I de veiligheidsrang “ZEER
GEHEIM – NUC” toekennen.
§ 4. De Koning bepaalt de maatregelen voor de
categorisering van de veiligheidszones van de kern-
installatie of het nucleair vervoerbedrijf, rekening
gehouden met de veiligheidsrang die werd toege-
kend aan het kernmateriaal dat ze bevatten, het
radiologisch risico dat hun volledige of gedeeltelijke
vernietiging zou kunnen inhouden, of hun rol in het
kader van de fysieke beveiligingsmaatregelen van de
kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf.
§ 5. De Koning bepaalt de maatregelen voor de
categorisering van de nucleaire documenten, re-
kening gehouden met de veiligheidsrang die werd
toegekend aan het kernmateriaal waar ze betrekking
op hebben of met het belang van de informatie die ze
bevatten ten aanzien van de nucleaire non-prolifera-
tie, het radiologisch risico of de fysieke beveiliging
van het kernmateriaal, de nucleaire installaties of
het nucleair vervoer.
§ 6. De Koning bepaalt de regels voor de decate-
gorisering van het gecategoriseerd kernmateriaal,
de veiligheidszones en de nucleaire documenten,
rekening gehouden met de afname van de risico’s op
schade aan personen, goederen of het leefmilieu, op
nucleaire proliferatie of m.b.t. de aantrekkelijkheid
voor criminele of terroristische daden, zoals vermeld
in §§ 2, 4 en 5.
Art. 18bis
§ 1. Elke persoon die kernmateriaal bewaart, gebruikt
of vervoert mag dit niet, zonder de goedkeuring van het
Agentschap, doorgeven aan andere personen dan deze
die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde van hun
functie te ontvangen.
88
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
§ 2. Chaque personne qui dispose de documents
ou de données relatifs aux matières nucléaires visées
dans l’alinéa précédent ne peut, sans l’autorisation
de l’Agence, les remettre à des personnes autres que
celles qui ont la qualité pour les recevoir, en raison de
leurs fonctions.
Art. 18ter
(nb: inséré par l’art. 15 de la loi du 2.4.03 mais n’a
pas été mis en vigueur)
§ 1er. Le Roi détermine les zones des installations
nucléaires dans lesquelles l’accès est subordonné à
une vérifi cation d’identité.
§ 2. L’Agence détermine les autres modalités d’accès
pour ces zones.
§ 2. Chaque personne qui dispose de documents
nucléaires ne peut, sans l’autorisation de l’Agence, les
remettre à des personnes autres que celles qui ont la
qualité pour les recevoir, en raison de leurs fonctions.
(nb: l’art. 15 de la loi du 2.4.03, par lequel cet art.
18ter a été inséré, est abrogé par l’art. 10 du projet de
loi. Conséquence: disparition de l’art. 18ter)
ANNEXE
TABLEAU: CATEGORIES DE MATIERES NUCLEAIRES
(voir article 8 du projet de loi)
89
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
§ 2. Elke persoon die over documenten of gegevens
beschikt aangaande het kernmateriaal bedoeld in voor-
gaande paragraaf, mag deze niet zonder de goedkeuring
van het Agentschap, doorgeven aan andere personen
dan deze die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde
van hun functie te ontvangen.
Art. 18ter
(nb: ingevoegd door het art. 15 van de wet van 2.4.03
maar werd niet in werking gesteld)
§ 1. De Koning bepaalt de zones binnen de nucleaire
installaties waar de toegang wordt afhankelijk gemaakt
van een identiteitscontrole.
§ 2. Het Agentschap bepaalt de overige toegangs-
modaliteiten voor deze zones.]
§ 2. Elke persoon die over nucleaire documenten
beschikt, mag deze niet zonder de goedkeuring van het
Agentschap, doorgeven aan andere personen dan deze
die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde van hun
functie te ontvangen.
(nb: het art. 15 van de wet van 2.4.03 door hetwelk
dit art. 18ter werd ingevoegd, is opgeheven door art.
10 van het ontwerp van wet. Gevolg: verdwijning van
het artikel 18ter)
BIJLAGE
TABEL: CATEGORIEËN VAN KERNMATERIAAL
(zie artikel 8 van het wetsontwerp)
90
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
TEXTE DE BASE
Loi du 11 décembre 1998 relative à la
classifi cation et aux habilitations, attestations
et avis de sécurité 1 modifi ée par les lois du
7 juillet 2002 2, 17 janvier 2003 3 et 3 mai 2005 4.
Art. 3
Peuvent faire l’objet d’une classifi cation: les informa-
tions, documents ou données, le matériel, les matériaux
ou matières, sous quelque forme que ce soit, dont
l’utilisation inappropriée peut porter atteinte à l’un des
intérêts suivants:
a) la défense de l’intégrité du territoire national et des
plans de défense militaire;
b) l’accomplissement des missions des forces
armées;
c) la sûreté intérieure de l’État, y compris dans le
domaine de l’énergie nucléaire, et la pérennité de l’ordre
démocratique et constitutionnel;
d) la sûreté extérieure de l’État et les relations inter-
nationales de la Belgique;
e) le potentiel scientifi que et économique du pays;
f) tout autre intérêt fondamental de l’État;
g) la sécurité des ressortissants belges à l’étranger;
h) le fonctionnement des organes décisionnels de
l’État;
i) la sécurité des personnes auxquelles en vertu de
l’article 104, § 2, du Code d’instruction criminelle, des
mesures de protection spéciales sont octroyées.
TEXTE DE BASE ADAPTÉ AU PROJET DE LOI
Projet de loi modifi ant la loi du 15 avril 1994
relative à la protection de la population et de
l’environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l’Agence
fédérale de Contrôle nucléaire et modifi ant la loi
du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et
aux habilitations, attestations et avis de sécurité
Art. 3
§ 1er. Peuvent faire l’objet d’une classifi cation: les
informations, documents ou données, le matériel, les
matériaux ou matières, sous quelque forme que ce soit,
dont l’utilisation inappropriée peut porter atteinte à l’un
des intérêts suivants:
a) la défense de l’intégrité du territoire national et des
plans de défense militaire;
b) l’accomplissement des missions des forces
armées;
c) la sûreté intérieure de l’État, y compris dans le
domaine de l’énergie nucléaire, et la pérennité de l’ordre
démocratique et constitutionnel;
d) la sûreté extérieure de l’État et les relations inter-
nationales de la Belgique;
e) le potentiel scientifi que et économique du pays;
f) tout autre intérêt fondamental de l’État;
g) la sécurité des ressortissants belges à l’étranger;
h) le fonctionnement des organes décisionnels de
l’État;
i) la sécurité des personnes auxquelles en vertu de
l’article 104, § 2, du Code d’instruction criminelle, des
mesures de protection spéciales sont octroyées.
§ 2. Les matières nucléaires à usage pacifi que
réparties en catégories en vertu de l’ article 17ter de
la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la
population et de l’environnement contre les dangers
résultant des rayonnements ionisants et relative à
l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, ainsi que
1
Moniteur belge du 7 mai 1999.
2
Loi du 7 juillet 2002 contenant des règles relatives à la protec-
tion physique des témoins menacés et d’autres dispositions,
Moniteur belge du 10 août 2002.
3
Loi du 17 janvier 2003 modifi ant la loi du 11 décembre 1998 rela-
tive à la classifi cation et aux habilitations de sécurité, Moniteur
belge du 7 février 2003.
4
Loi du 3 mai 2005 modifi ant la loi du 11 décembre 1998 relative
à la classifi cation et aux habilitations de sécurité, Moniteur
91
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
BASISTEKST
Wet van 11 december 1998 betreffende de clas-
sifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veilig-
heidsattesten en veiligheidsadviezen 1, gewijzigd
door de wetten van 7 juli 2002 2, 17 januari 2003 3
en 3 mei 2005 4.
Art. 3
In een classifi catie kunnen worden ondergebracht:
informatie, documenten of gegevens, materieel, mate-
rialen of stoffen, in welke vorm ook, waarvan de niet-
geëigende aanwending schade kan toebrengen aan
een van de volgende belangen:
a) de verdediging van de onschendbaarheid van het
nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen;
b) de vervulling van de opdrachten van de strijd-
krachten;
c) de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip
van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan
van de democratische en grondwettelijke orde;
d) de uitwendige veiligheid van de Staat en de inter-
nationale betrekkingen van België;
e) het wetenschappelijk en economisch potentieel
van het land;
f) elk ander fundamenteel belang van de Staat;
g) de veiligheid van de Belgische onderdanen in het
buitenland;
h) de werking van de besluitvormingsorganen van
de Staat;
i ) de veiligheid van de personen aan wie, krachtens
artikel 104, § 2, van het Wetboek van strafvordering, bij-
zondere beschermingsmaatregelen worden toegekend.
BASISTEKST AANGEPAST AAN HET
WETSONTWERP
Ontwerp van wet tot wijziging van de wet van
15 april 1994 betreffende de bescherming van
de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van
11 december 1998 betreffende de classifi catie en
de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten
en veiligheidsadviezen
Art. 3
§ 1. In een classifi catie kunnen worden onderge-
bracht: informatie, documenten of gegevens, materieel,
materialen of stoffen, in welke vorm ook, waarvan de
niet-geëigende aanwending schade kan toebrengen
aan een van de volgende belangen:
a) de verdediging van de onschendbaarheid van het
nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen;
b) de vervulling van de opdrachten van de strijd-
krachten;
c) de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip
van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan
van de democratische en grondwettelijke orde;
d) de uitwendige veiligheid van de Staat en de in-
ternationale betrekkingen van België;
e) het wetenschappelijk en economisch potentieel
van het land;
f) elk ander fundamenteel belang van de Staat;
g) de veiligheid van de Belgische onderdanen in
het buitenland;
h) de werking van de besluitvormingsorganen van
de Staat.
i ) de veiligheid van de personen aan wie, krachtens
artikel 104, § 2, van het Wetboek van strafvordering, bij-
zondere beschermingsmaatregelen worden toegekend.
§ 2. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik
dat uit hoofde van artikel 17ter van de wet van
15 april 1994 betreffende de bescherming van de be-
volking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in
1
Belgisch Staatsblad van 7 mei 1999.
2
Wet van 7 juli 2002 houdende een regeling voor de bescher-
ming van bedreigde getuigen en andere bepalingen, Belgisch
Staatsblad van 10 augustus 2002.
3
Wet van 17 januari 2003 tot wijziging van de wet van 11 december
1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen,
Belgisch Staatsblad van 7 februari 2003.
4
Wet van 3 mei 2005 tot wijziging van de wet van 11 december
1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen,
92
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
les documents nucléaires, tels que défi nis à l’ar-
ticle 1erbis de la loi du 15 avril 1994 relative à la pro-
tection de la population et de l’environnement contre
les dangers résultant des rayonnements ionisants et
relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, ne
sont pas classifi és au sens de la présente loi, sans
préjudice des règles établies par ou en vertu des
traités ou conventions qui lient la Belgique.
Art. 8bis
“§ 1er. Sans préjudice des compétences propres
des autorités judicaires, quiconque a accès aux
matières nucléaires et aux documents visés à
l’article 3, § 2, ainsi qu’aux zones de sécurité des ins-
tallations nucléaires et des entreprises de transport
nucléaire, en ce compris les véhicules de transport
nucléaire, doit être titulaire d’une habilitation de
sécurité, délivrée conformément au chapitre III ou
d’une habilitation de sécurité délivrée par les auto-
rités compétentes d’un pays tiers et reconnue par
les conventions et traités internationaux qui lient la
Belgique en cette matière.
Le Roi détermine les niveaux d’habilitation requis
en fonction de la catégorisation des zones de sécu-
rité, des matières nucléaires ou des documents
nucléaires.
Le Roi peut autoriser les autorités belges dési-
gnées par lui à vérifi er la validité de l’habilitation de
sécurité délivrée par une autorité étrangère. Le Roi
fi xe les règles de cette procédure de vérifi cation.
§ 2. Par dérogation au § 1er, le Roi peut autoriser le
directeur-général de l’Agence fédérale de Contrôle
nucléaire ou son délégué, le responsable du dépar-
tement qui a la sécurité dans ses compétences, à
délivrer une attestation de sécurité, conformément
au chapitre IIIbis, pour l’accès aux zones de sécurité
ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents
nucléaires lorsque:
1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir
accès est inférieure à douze ou quinze mois, selon
que le niveau d’habilitation normalement requis est
respectivement “confi dentiel” ou “secret”;
2° la durée pendant laquelle cette personne doit
avoir occasionnellement accès ne dépasse pas six
heures;
93
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
categorieën wordt onderverdeeld, wordt, evenmin
als de nucleaire documenten, zoals gedefi nieerd in
artikel 1bis van de wet van 15 april 1994 betreffende
de bescherming van de bevolking en van het leefmi-
lieu tegen de uit ioniserende stralingen voortsprui-
tende gevaren en betreffende het Federaal Agent-
schap voor Nucleaire Controle, geclassifi ceerd in de
zin van deze wet, onverminderd de regels opgesteld
door of krachtens de verdragen of overeenkomsten
die België binden.
Art. 8bis
“§ 1. Onverminderd de eigen bevoegdheden van
de gerechtelijke overheden vergt de toegang van
eenieder tot het kernmateriaal en de documenten
bedoeld in artikel 3, § 2, alsook tot de veiligheids-
zones van kerninstallaties en nucleaire vervoerbe-
drijven, nucleaire transportvoertuigen inbegrepen,
het bezit van een veiligheidsmachtiging, uitgereikt
overeenkomstig hoofdstuk III, of van een veiligheids-
machtiging afgeleverd door de bevoegde overheden
van een derde land en erkend door de internationale
overeenkomsten en verdragen die België terzake
binden.
De Koning bepaalt de vereiste machtigingsniveaus
op basis van de categorisering van de veiligheidszo-
nes, het kernmateriaal of de nucleaire documenten.
De Koning kan de door hem aangeduide Belgische
overheden machtigen om de geldigheid van een
door een buitenlandse overheid uitgereikte veilig-
heidsmachtiging na te gaan. De Koning bepaalt de
regels voor deze verifi catieprocedure.
§ 2. In afwijking van § 1 kan de Koning de direc-
teur-generaal van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verant-
woordelijke voor het departement dat bevoegd is
voor de beveiliging, machtigen om overeenkomstig
hoofdstuk IIIbis een veiligheidsattest af te leveren
voor de toegang tot de veiligheidszones, evenals
tot het kernmateriaal en de nucleaire documenten
wanneer:
1° de periode tijdens welke deze persoon toegang
dient te hebben, korter is dan twaalf of vijftien maan-
den, afhankelijk van het feit of het hiervoor vereiste
machtigingsniveau respectievelijk “VERTROUWE-
LIJK” of “GEHEIM” is;
2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens
toegang dient te hebben zes uur of minder bedraagt;
94
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
3° une demande d’habilitation a été introduite
auprès de l’autorité de sécurité visée à l’article 15,
alinéa 1er.
Cette attestation de sécurité vient à expiration soit
à la date d’octroi ou de refus défi nitif de l’habilita-
tion de sécurité, soit lorsque le délai de validité de
l’attestation est forclos ou au plus tard, à l’échéance
du délai fi xé par le Roi.
Le Roi fi xe les règles et la procédure permettant
aux personnes visées au présent paragraphe d’avoir
accès aux matières nucléaires catégorisées, aux
zones de sécurité et aux documents nucléaires.
§ 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, une personne
de nationalité belge non résidente en Belgique ou
qui ne possède ni la nationalité belge ni un domi-
cile fi xe en Belgique et non titulaire de l’habilitation
visée au § 1er. peut avoir accès aux zones de sécurité
ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents
nucléaires si elle est en possession d’une attestation,
délivrée depuis moins d’un an par les autorités com-
pétentes du pays où elle réside habituellement, certi-
fi ant qu’elle est autorisée dans ce pays à avoir accès
dans une installation nucléaire ou une entreprise de
transport nucléaire, aux matières nucléaires, aux
endroits où elles sont localisées, aux documents
qui les concernent.
Le Roi fi xe la procédure permettant aux per-
sonnes visées au présent paragraphe d’avoir accès
aux matières nucléaires, aux zones de sécurité et
aux documents nucléaires.
§ 4. Par dérogation aux §§ 1er et 2, le Roi défi nit
les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas
d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident
ou d’un accident nucléaire ou par toute cause de
nature à provoquer, de manière imminente, soit un
risque radiologique anormal pour la population, les
travailleurs ou l’environnement soit des dommages
graves aux personnes ou aux biens. Le Roi défi nit
également les modalités d’accès aux zones de
sécurité en cas d’urgence motivée par l’occurrence
d’un incident ou d’un accident sans risque d’impact
radiologique.
§ 5. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, des me-
sures de protection complémentaires de nature
95
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
3° er voor deze persoon een machtigingsaanvraag
werd ingediend bij de in artikel 15, 1e lid, bedoelde
veiligheidsoverheid.
Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum
van de toekenning of de defi nitieve weigering van
de veiligheidsmachtiging, hetzij wanneer de gel-
digheidstermijn van het attest verstreken is of, ten
laatste, wanneer de door de Koning bepaalde termijn
verstreken is.
De Koning bepaalt de regels en de procedure op
basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde per-
sonen toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd
kernmateriaal, tot veiligheidszones en tot nucleaire
documenten.
§ 3. In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon
die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste
woonplaats in België heeft, of die de Belgische
nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in
België heeft en die geen houder is van een veilig-
heidsmachtiging bedoeld in § 1 toegang hebben
tot veiligheidszones, evenals tot kernmateriaal en
nucleaire documenten wanneer hij in het bezit is
van een attest dat sinds minder dan een jaar door
de bevoegde autoriteiten van het land waar hij ge-
woonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt
bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang
te hebben tot een kerninstallatie of een nucleair
vervoerbedrijf, tot kernmateriaal, tot de plaatsen
waar dit zich bevindt en de documenten die hierop
betrekking hebben.
De Koning bepaalt de procedure waardoor de in
deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen
hebben tot het kernmateriaal, de veiligheidszones
en de nucleaire documenten.
§ 4. In afwijking van de §§ 1 en 2 bepaalt de Koning
de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheids-
zones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd
door een nucleair incident of ongeval of door om het
even welke oorzaak die van dien aard is dat ze, op
imminente wijze, hetzij tot een abnormaal radiolo-
gisch risico voor de bevolking, de werknemers of het
leefmilieu, hetzij tot ernstige schade aan personen
of goederen kan leiden. De Koning bepaalt tevens
de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheids-
zones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd
door een incident of ongeval zonder risico op een
radiologische impact.
§ 5. In de in §§ 2 tot 4 vermelde gevallen, moe-
ten er bijkomende beschermingsmaatregelen van
96
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
Art. 12
La présente loi s’applique lorsque, dans l’intérêt de la
défense de l’intégrité du territoire national, des plans de
défense militaires, de l’accomplissement des missions
des forces armées, de la sûreté intérieure de l’État, y
compris dans le domaine de l’énergie nucléaire, et de
la pérennité de l’ordre démocratique et constitutionnel,
de la sûreté extérieure de l’État et des relations inter-
nationales, du potentiel scientifi que ou économique du
pays ou tout autre intérêt fondamental de l’État, de la
sécurité des ressortissants belges à l’étranger, ou du
fonctionnement des organes décisionnels de l’État,
ou en application des traités liant la Belgique, l’auto-
rité compétente pour régler l’accès à un emploi, une
fonction ou un grade, à des informations, documents
ou données, à des matériels, matériaux ou matières
classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites ou
pour organiser la passation et l’exécution d’un contrat
technique, organisationnelle et administrative
doivent être prises pour contrôler efficacement
l’accès aux matières nucléaires, aux documents
nucléaires et aux zones de sécurité. En aucun cas,
ces mesures ne peuvent impliquer l’obligation pour
la personne visée dans les paragraphes susdits de
fournir à son employeur, à l’officier de sécurité, au
responsable de la protection physique ou aux autori-
tés concernées par la mise en œuvre de la présente
loi, des informations à caractère personnel si celles-
ci ne sont pas requises dans le cadre de l’application
de ladite loi et de ses arrêtés d’exécution ou si elles
sont demandées par une personne physique ou
morale non habilitée à ce faire par la présente loi et
ses arrêtés d’exécution. Les mesures de protection
complémentaires sont établies par le Roi, après avis
de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Elles
sont mises en œuvre par la personne responsable
de la protection physique de l’installation nucléaire
ou de l’entreprise de transport nucléaire.
§ 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, à l’exception
du cas de la personne autorisée à visiter l’installa-
tion nucléaire ou l’entreprise de transport nucléaire
et dont l’accès d’une durée égale ou inférieure à
six heures est limité exclusivement aux zones de
sécurité, il ne peut être donné accès aux matières
nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones
de sécurité ainsi qu’a la connaissance des informa-
tions contenues dans les documents nucléaires que
lorsque le dit accès est indispensable pour que la
personne concernée exerce sa fonction ou réalise
sa mission.”.
Art. 12
La présente loi s’applique lorsque, dans l’intérêt de la
défense de l’intégrité du territoire national, des plans de
défense militaires, de l’accomplissement des missions
des forces armées, de la sûreté intérieure de l’État, y
compris dans le domaine de l’énergie nucléaire, et de
la pérennité de l’ordre démocratique et constitutionnel,
de la sûreté extérieure de l’État et des relations inter-
nationales, du potentiel scientifi que ou économique du
pays ou tout autre intérêt fondamental de l’État, de la
sécurité des ressortissants belges à l’étranger, ou du
fonctionnement des organes décisionnels de l’État,
ou en application des traités liant la Belgique, l’auto-
rité compétente pour régler l’accès à un emploi, une
fonction ou un grade, à des informations, documents
ou données, à des matériels, matériaux ou matières
classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites ou
pour organiser la passation et l’exécution d’un contrat
97
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
Art. 12
Deze wet is van toepassing wanneer, in het belang
van de verdediging van de onschendbaarheid van het
nationaal grondgebied, van de militaire defensieplan-
nen, van de vervulling van de opdrachten van de strijd-
krachten, van de inwendige veiligheid van de Staat, met
inbegrip van het domein van de kernenergie, en van het
voortbestaan van de democratische en grondwettelijke
orde, van de uitwendige veiligheid van de Staat en de
internationale betrekkingen, van het wetenschappelijk
of economisch potentieel van het land of van elk ander
fundamenteel belang van de Staat, van de veiligheid van
de Belgische onderdanen in het buitenland of van de
werking van de besluitvormingsorganen van de Staat,
of tot uitvoering van de verdragen die België binden, de
overheid, bevoegd om de toegang tot een betrekking,
een functie of een graad, tot geclassifi ceerde informa-
tie, documenten of gegevens, materieel, materialen of
technische, organisatorische en administratieve
aard worden getroffen teneinde de toegang tot
het kernmateriaal, de nucleaire documenten en
de veiligheidszones doeltreffend te organiseren.
In geen geval kunnen deze maatregelen voor de
in voornoemde paragrafen bedoelde persoon de
verplichting inhouden om aan zijn werkgever, de
veiligheidsofficier, de verantwoordelijke voor de fy-
sieke beveiliging, of de betrokken overheden, door
toepassing van deze wet, informatie van persoonlijke
aard te verstrekken wanneer deze niet vereist is in
het kader van de toepassing van deze wet en haar
uitvoeringsbesluiten, of wanneer deze gevraagd
wordt door een fysieke of rechtspersoon die hiertoe
door deze wet en haar uitvoeringsbesluiten niet ge-
machtigd is. Na advies van het Federaal Agentschap
voor Nucleaire Controle, worden de bijkomende
beschermingsmaatregelen door de Koning bepaald.
Ze worden toegepast door de verantwoordelijke voor
de fysieke beveiliging van de kerninstallatie of het
nucleair vervoerbedrijf.
§ 6. In de in §§ 2 tot 4 bedoelde gevallen, kan er,
met uitzondering van de persoon die de toestem-
ming heeft om een kerninstallatie of een nucleair ver-
voerbedrijf te bezoeken en waarvan de bezoekduur
zes uur of minder bedraagt en de toegang exclusief
beperkt is tot de veiligheidszones, geen toegang
worden verleend tot het kernmateriaal, nucleaire
documenten en veiligheidszones en evenmin toe-
stemming tot kennisname van de informatie vervat
in de nucleaire documenten, behalve wanneer deze
toegang noodzakelijk is opdat de betrokken persoon
zijn functie of opdracht zou kunnen vervullen.
Art. 12
Deze wet is van toepassing wanneer, in het belang
van de verdediging van de onschendbaarheid van het
nationaal grondgebied, van de militaire defensieplan-
nen, van de vervulling van de opdrachten van de strijd-
krachten, van de inwendige veiligheid van de Staat, met
inbegrip van het domein van de kernenergie, en van het
voortbestaan van de democratische en grondwettelijke
orde, van de uitwendige veiligheid van de Staat en de
internationale betrekkingen, van het wetenschappelijk
of economisch potentieel van het land of van elk ander
fundamenteel belang van de Staat, van de veiligheid van
de Belgische onderdanen in het buitenland of van de
werking van de besluitvormingsorganen van de Staat,
of tot uitvoering van de verdragen die België binden, de
overheid, bevoegd om de toegang tot een betrekking,
een functie of een graad, tot geclassifi ceerde informa-
tie, documenten of gegevens, materieel, materialen of
98
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
ou d’un marché public, impose la possession d’une
habilitation de sécurité.
Dans les cas déterminés par le Roi, la présente
loi s’applique également aux habilitations de sécurité
demandées par des personnes morales ou physiques
qui souhaitent obtenir une habilitation de sécurité en vue
d’accéder à l’étranger à des informations, documents
ou données, à des matériels, matériaux ou matières
classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites,
dont l’accès est réservé au titulaire d’une habilitation
de sécurité.
La présente loi s’applique également à toutes les per-
sonnes qui souhaitent accéder aux documents classifi és
visés à l’article 5bis.
Art. 22ter
L’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er,
est compétente pour délivrer ou retirer les attestations
de sécurité.
Par dérogation à l’alinéa 1er, les autorités suivantes
peuvent exercer cette compétence, en ce qui concerne
l’accès aux locaux, bâtiments ou sites placés sous leur
responsabilité ou pour les événements qu’elles orga-
nisent elles-mêmes:
1° le président de l’Autorité nationale de Sécurité;
2° l’administrateur général de la Sûreté de l’État ou
un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui;
3° le chef du Service général du renseignement et de
la sécurité des Forces armées, ou un officier supérieur
délégué par lui;
ou d’un marché public, impose la possession d’une
habilitation de sécurité.
Dans les cas déterminés par le Roi, la présente
loi s’applique également aux habilitations de sécurité
demandées par des personnes morales ou physiques
qui souhaitent obtenir une habilitation de sécurité en vue
d’accéder à l’étranger à des informations, documents
ou données, à des matériels, matériaux ou matières
classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites,
dont l’accès est réservé au titulaire d’une habilitation
de sécurité.
La présente loi s’applique également à toutes les
personnes qui souhaitent accéder aux documents
classifi és visés à l’article 5bis.
La présente loi s’applique également à toutes
les personnes qui doivent avoir accès aux matières
nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires
ou aux zones de sécurité tels qu’ils sont défi nis par
la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la
population et de l’environnement contre les dangers
résultant des rayonnements ionisants et relative à
l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire.
Art. 22ter
L’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er,
est compétente pour délivrer ou retirer les attestations
de sécurité.
Par dérogation à l’alinéa 1er, les autorités suivantes
peuvent exercer cette compétence, en ce qui concerne
l’accès aux locaux, bâtiments ou sites placés sous leur
responsabilité ou en ce qui concerne l’Agence fédé-
rale de Contrôle nucléaire, dont le contrôle relève
de sa responsabilité ou pour les événements qu’elles
organisent elles-mêmes:
1° le président de l’Autorité nationale de Sécurité;
2° l’administrateur général de la Sûreté de l’État ou
un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui;
3° le chef du Service général du renseignement et de
la sécurité des Forces armées, ou un officier supérieur
délégué par lui;
99
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, of om het
sluiten en het uitvoeren van een overeenkomst of een
overheidsopdracht te regelen, het bezit van een veilig-
heidsmachtiging voorschrijft.
In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet
eveneens van toepassing op de veiligheidsmachtigingen
die worden gevraagd door rechtspersonen of natuurlijke
personen die een veiligheidsmachtiging willen verkrijgen
om in het buitenland toegang te krijgen tot geclassifi -
ceerde informatie, documenten of gegevens, materieel,
materialen of stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen,
waartoe alleen de houder van een veiligheidsmachtiging
toegang krijgt.
Deze wet is eveneens van toepassing op alle per-
sonen die toegang willen krijgen tot geclassifi ceerde
documenten, bedoeld in artikel 5bis.
Art. 22ter
De veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 15, eerste
lid, is bevoegd om de veiligheidsattesten af televeren
of in te trekken.
In afwijking van het eerste lid kunnen de volgende
overheden deze bevoegdheid uitoefenen wanneer het
de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen betreft
waarvoor zij verantwoordelijk zijn of wanneer het eve-
nementen betreft die zijzelf organiseren:
1° de voorzitter van de National Veiligheidsoverheid;
2° de administrateur-generaal van de Veiligheid van
de Staat of een door hem aangewezen ambtenaar van
niveau 1;
3° de chef van de Algemene Dienst inlichting en veilig-
heid van de Krijgsmacht, of een door hem aangewezen
hoofdofficier;
stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, of om het
sluiten en het uitvoeren van een overeenkomst of een
overheidsopdracht te regelen, het bezit van een veilig-
heidsmachtiging voorschrijft.
In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet
eveneens van toepassing op de veiligheidsmachtigingen
die worden gevraagd door rechtspersonen of natuurlijke
personen die een veiligheidsmachtiging willen verkrijgen
om in het buitenland toegang te krijgen tot geclassifi -
ceerde informatie, documenten of gegevens, materieel,
materialen of stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen,
waartoe alleen de houder van een veiligheidsmachtiging
toegang krijgt.
Deze wet is eveneens van toepassing op alle per-
sonen die toegang willen krijgen tot geclassifi ceerde
documenten, bedoeld in artikel 5bis.
Deze wet is eveneens van toepassing op alle per-
sonen die toegang dienen te hebben tot gecategori-
seerd kernmateriaal, tot nucleaire documenten of tot
veiligheidszones, zoals ze worden gedefi nieerd door
de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle.
Art. 22ter
De veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 15, eerste
lid, is bevoegd om de veiligheidsattesten af televeren
of in te trekken.
In afwijking van het eerste lid kunnen de volgende
overheden deze bevoegdheid uitoefenen wanneer het
de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen betreft
waarvoor zij verantwoordelijk zijn of voor wat het Fe-
deraal Agentschap voor Nucleaire Controle betreft,
waar zij verantwoordelijk zijn voor de controle of
wanneer het evenementen betreft die zijzelf organiseren:
1° de voorzitter van de National Veiligheidsoverheid;
2° de administrateur-generaal van de Veiligheid van
de Staat of een door hem aangewezen ambtenaar van
niveau 1;
3° de chef van de Algemene Dienst inlichting en
veiligheid van de Krijgsmacht, of een door hem aange-
wezen hoofdofficier;
100
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE
2011
2010
4° le directeur général de l’Agence fédérale de
Contrôle nucléaire ou un fonctionnaire de niveau 1
délégué par lui;
5° le commissaire général de la police fédérale ou un
officier délégué par lui ainsi que le chef du corps de la
police locale ou un officier délégué par lui;
6° le directeur général de la Direction générale du
Centre de crise du Service public fédéral de l’Intérieur
ou un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui.
Chacune de ces autorités tient un registre des véri-
fi cations de sécurité qu’elle a effectuées ainsi que des
décisions qu’elle a prises. Les données insérées dans
ce registre ainsi que la durée de leur conservation sont
déterminées par le Roi moyennant un avis préalable de
la Commission de la protection de la vie privée.
4° le directeur général de l’Agence fédérale de
Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable
du département qui a la sécurité nucléaire dans ses
compétences;
5° le commissaire général de la police fédérale ou un
officier délégué par lui ainsi que le chef du corps de la
police locale ou un officier délégué par lui;
6° le directeur général de la Direction générale du
Centre de crise du Service public fédéral de l’Intérieur
ou un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui.
Chacune de ces autorités tient un registre des véri-
fi cations de sécurité qu’elle a effectuées ainsi que des
décisions qu’elle a prises. Les données insérées dans
ce registre ainsi que la durée de leur conservation sont
déterminées par le Roi moyennant un avis préalable de
la Commission de la protection de la vie privée.
101
1005/001
DOC 53
C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E
K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE
2011
2010
4° de directeur-generaal van het Federaal Agent-
schap voor nucleaire controle of een door hem aange-
wezen ambtenaar van niveau 1;
5° de commissaris-generaal van de federale politie
of een door hem aangewezen officier evenals de korps-
chef van de lokale politie of een door hem aangewezen
officier;
6° de directeur-generaal van de Algemene Direc-
tie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst
Binnenlandse Zaken of een door hem aangewezen
ambtenaar van niveau 1.
Elk van deze overheden houdt een register bij van
de door haar verrichte veiligheidsverifi caties en de
genomen beslissingen. De in dit register opgenomen
gegevens en hun bewaartijd worden bepaald door de
Koning na advies van de Commissie tot bescherming
van de persoonlijke levenssfeer.
4° de directeur-generaal van het Federaal Agent-
schap voor nucleaire controle of zijn afgevaardigde, de
verantwoordelijke van het departement die bevoegd
is voor de nucleaire beveiliging;
5° de commissaris-generaal van de federale politie
of een door hem aangewezen officier evenals de korps-
chef van de lokale politie of een door hem aangewezen
officier;
6° de directeur-generaal van de Algemene Directie
Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnen-
landse Zaken of een door hem aangewezen ambtenaar
van niveau 1.
Elk van deze overheden houdt een register bij van
de door haar verrichte veiligheidsverifi caties en de
genomen beslissingen. De in dit register opgenomen
gegevens en hun bewaartijd worden bepaald door de
Koning na advies van de Commissie tot bescherming
van de persoonlijke levenssfeer.
Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC