Document 53K1005/001

🏛️ KAMER Legislatuur 53 📁 1005 Wetsontwerp 🌐 NL

Inhoud

1222 1005/001 1005/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 53 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 PROJET DE LOI WETSONTWERP 11 janvier 2011 11 januari 2011 LE GOUVERNEMENT DEMANDE L’URGENCE CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 80 DE LA CONSTITUTION. DE SPOEDBEHANDELING WORDT DOOR DE REGERING GEVRAAGD OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 80 VAN DE GRONDWET. SOMMAIRE 1. Résumé ................................................................. 2. Exposé des motifs ................................................. 3. Avant-projet ........................................................... 4. Avis du Conseil d’État ............................................ 5. Projet de loi ............................................................ 6. Annexes ................................................................. INHOUD 1. Samenvatting ......................................................... 2. Memorie van toelichting ........................................ 3. Voorontwerp .......................................................... 4. Advies van de Raad van State .............................. 5. Wetsontwerp .......................................................... 6. Bijlagen .................................................................. tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité 3 4 20 24 33 44 Blz. Pages 3 4 20 24 33 44 2 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 De regering heeft dit wetsontwerp op 11 januari 2011 ingediend. De “goedkeuring tot drukken” werd op 13 januari 2011 door de Kamer ontvangen. Le gouvernement a déposé ce projet de loi le 11 janvier 2011. Le “bon à tirer” a été reçu à la Chambre le 13 janvier 2011. Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 53 0000/000: Document parlementaire de la 53ème législature, suivi du n° de base et du n° consécutif QRVA: Questions et Réponses écrites CRIV: Version Provisoire du Compte Rendu intégral (cou- verture verte) CRABV: Compte Rendu Analytique (couverture bleue) CRIV: Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analy- tique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture sau- mon) PLEN: Séance plénière COM: Réunion de commission MOT: Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél.: 02/ 549 81 60 Fax: 02/549 82 74 www.laChambre.be e-mail: publications@laChambre.be Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel.: 02/ 549 81 60 Fax: 02/549 82 74 www.deKamer.be e-mail: publicaties@deKamer.be N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie PS : Parti Socialiste MR : Mouvement Réformateur CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams sp.a : socialistische partij anders Ecolo-Groen! : Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten VB : Vlaams Belang cdH : centre démocrate Humaniste LDD : Lijst Dedecker PP : Parti Populaire Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 53 0000/000: Parlementair document van de 53e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden CRIV: Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) CRABV: Beknopt Verslag (blauwe kaft) CRIV: Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) PLEN: Plenum COM: Commissievergadering MOT: Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig pa- pier) 3 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 RÉSUMÉ SAMENVATTING Het wetsontwerp kadert in de invoering van een globaal systeem voor de fysieke bescherming van kernmateriaal en -installaties en hun vervoer. Het wijzigt om te beginnen de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle om kernmateriaal, documenten die erop betrekking hebben en veilig- heidszones te kunnen categoriseren. De categorisering bestaat in de toekenning van een veiligheidsrang en dient onderscheiden te worden van de classifi catie vastgesteld in de wet van 11 december 1998 betref- fende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. Anderzijds maakt het wetsontwerp de toegang tot het aldus gecategoriseerde kernmateriaal en de aldus gecategoriseerde documenten en veiligheidszones ondergeschikt aan het bezit van een veiligheids- machtiging afgeleverd in overeenstemming met de voornoemde wet van 11 december 1998. Om de doelstellingen van de nucleaire veiligheid te verzoenen met de realiteit op het terrein voorziet het ontwerp in specifi eke gevallen waarin niet-gemachtig- de personen toch toegang kunnen krijgen met inacht- neming van compenserende maatregelen bestaande in de verkrijging van een veiligheidsattest en het treffen van bijkomende beschermingsmaatregelen. In twee specifi eke gevallen waarin het veiligheidsattest niet geëist kan worden, ofwel wegens de hoogdringend- heid van de situatie, ofwel wegens het gebrek aan informatie over de personen, wordt in aanvullende beschermingsmaatregelen voorzien. Le projet de loi se situe dans le cadre de l’instau- ration d’un système global de protection physique des matières, installations et transports nucléaires. Il modifi e tout d’abord la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et re- lative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour permettre la catégorisation de matières nucléaires, de documents y relatifs et de zones de sécurité. La catégorisation consiste en l’attribution d’un échelon de sécurité et doit être distinguée de la classifi cation telle que prévue par la loi du 11 décembre 1998 rela- tive à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. D’autre part, le projet de loi subordonne l’accès aux matières nucléaires, documents et zones de sécurité ainsi catégorisés à la détention d’une habi- litation de sécurité délivrée conformément à la loi du 11 décembre 1998 susmentionnée. Pour concilier les objectifs de la sécurité nucléaire et les réalités de terrain, le projet prévoit des cas spécifi ques dans lesquels des personnes non habili- tées peuvent bénéfi cier de cet accès moyennant des mesures compensatoires consistant à requérir l’ob- tention d’une attestation de sécurité et en la mise en œuvre de mesures complémentaires de protection. Dans deux cas particuliers où l’attestation de sécu- rité ne peut être requise en raison soit de l’urgence de la situation soit de l’insuffisance d’information à propos des personnes, des mesures de protection supplémentaires sont prévues. 4 1005/001 DOC 53 EXPOSÉ DES MOTIFS MESDAMES, MESSIEURS, Dans le cadre de la mise en place d’un système de protection physique efficace des matières, installations et transports nucléaires, il est nécessaire de catégoriser non seulement les matières nucléaires mais aussi les endroits où elles se trouvent — en ce compris le véhi- cule qui les transporte — ainsi que les documents qui s’y rapportent afi n de pouvoir notamment en limiter et en contrôler l’accès. En outre, les normes et recommandations interna- tionales pertinentes en matière de protection physique des matières, installations et transports nucléaires, préconisent de s’assurer de la fi abilité des personnes qui effectuent un transport de matières nucléaires, qui ont accès auxdites matières ou aux documents qui s’y rapportent ou qui accèdent aux équipements, systèmes ou dispositifs dont le sabotage pourrait conduire à de graves conséquences radiologiques pour les travail- leurs, la population ou l’environnement. Dans notre pays, les habilitations de sécurité telles que prévues par la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité et ses arrêtés d’exécution, constituent, sans conteste, actuellement le meilleur moyen de s’assurer de la fi abilité d’une personne. En conséquence, les personnes susmentionnées devront désormais être titulaires d’une habilitation de sécurité d’un niveau au moins égal au niveau de caté- gorisation des matières nucléaires, des documents caté- gorisés qui s’y rapportent, des zones — dites ci-après: “zones de sécurité” — de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire, notamment celles où se trouvent les matières ou les documents ou encore les équipements, systèmes ou dispositifs décrits ci-dessus. Cette règle s’imposera tant aux membres concer- nés du personnel d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire qu’au personnel concerné des entreprises tierces appelé, dans le cadre d’un contrat de prestation de travaux ou de services, à devoir accéder aux zones de sécurité, aux matières nucléaires catégorisées ou aux documents catégorisés qui s’y rapportent, d’une installation nucléaires ou d’une entreprise de transport. Présentement, la loi du 11 décembre 1998 ne pré- voit la délivrance d’une habilitation de sécurité qu’aux personnes qui ont accès aux informations, documents MEMORIE VAN TOELICHTING DAMES EN HEREN, In het kader van de implementatie van een efficiënt fysiek beveiligingssysteem voor kernmateriaal, instal- laties en nucleair vervoer, is het nodig om niet enkel het kernmateriaal te categoriseren, maar ook de plaatsen waar het zich bevindt — met inbegrip van de voertuigen die het vervoeren — evenals de documenten die hier betrekking op hebben, om met name de toegang hiertoe te beperken en te controleren. Bovendien wordt er in de internationale normen en aanbevelingen inzake de fysieke beveiliging van het kernmateriaal, de nucleaire installaties en het nucleair vervoer voor gepleit om de betrouwbaarheid na te gaan van de personen die nucleair materiaal vervoeren of die toegang dienen te hebben tot genoemd materiaal, tot de bijbehorende documenten of tot de uitrustingen, systemen of voorzieningen waarvan de sabotage tot ernstige radiologische gevolgen voor de werknemers, de bevolking of het leefmilieu zou kunnen leiden. In ons land vormen de veiligheidsmachtigingen zoals voorzien in de wet van 11 december 1998 betref- fende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en haar uitvoeringsbesluiten op dit ogenblik ontegensprekelijk de beste manier om zich van de betrouwbaarheid van een persoon te verzekeren. Bijgevolg moeten bovenvermelde personen houder zijn van een veiligheidsmachtiging van een niveau dat op zijn minst gelijk is aan het categoriseringsniveau van het nucleair materiaal, de bijbehorende gecategoriseerde documenten, de zones — die hierna “veiligheidszo- nes” worden genoemd — van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf, meerbepaald deze waar zich bovenvermelde materialen of documenten, of ook nog uitrustingen, systemen of voorzieningen bevinden. Deze regel is zowel van toepassing op de betrok- ken personeelsleden van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf als op het betrokken personeel van derde bedrijven die, in het kader van een werk- of dienstverleningscontract, toegang moeten hebben tot veiligheidszones, tot gecategoriseerd kernmateriaal of tot de bijbehorende gecategoriseerde documenten van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf. Nu is het zo dat de wet van 11 december 1998 de afl evering van een veiligheidsmachtiging enkel voorziet voor personen die toegang hebben tot geclassifi ceerde C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 5 1005/001 DOC 53 ou données, au matériel, aux matériaux, aux matières classifi és mais aucune disposition ne permet d’octroyer une habilitation de sécurité à une personne qui doit avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux docu- ments y relatifs et aux zones de sécurité catégorisés en vertu de l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. De plus, ladite loi n’autorise l’accès aux informations, docu- ments, données, matériels, aux matériaux et matières classifi és ainsi que, le cas échéant, aux locaux, bâti- ments ou sites où ils se trouvent qu’aux titulaires d’une habilitation de sécurité d’un niveau au moins égal à celui des “éléments” classifi és et aucune dérogation à cette règle n’est prévue. En l’état, la loi du 11 décembre 1998 est difficilement applicable au secteur nucléaire car elle se heurte à des difficultés pratiques (voir infra) et ne rencontre pas plei- nement la réalité du secteur d’activité concerné. En effet, les spécifi cités du secteur nucléaire doivent être prises en considération. Il s’agit d’une activité industrielle confrontée, non seulement à des contraintes économiques comme les autres secteurs industriels mais surtout à d’impérieux besoins, en termes de protection radiologique de la population, des travailleurs, de l’environnement en Belgique et dans les pays voisins, que ce soit ou non en situation d’urgence; en termes également, de maintien — comme imposé par les normes et pratiques interna- tionales — d’un haut niveau de sûreté de l’ensemble de l’installation ou encore de formation de cadres hautement spécialisés. À propos de formation, il faut également rappeler que la désaffection des jeunes pour les formations de la fi lière nucléaire a provoqué, de l’ingénieur au technicien spécialisé, une raréfaction de la main- d’œuvre. Il n’est donc pas rare, par exemple, que nos exploitants soient obligés de faire appel à des entreprises étrangères prestataires de travaux ou de services pour effectuer par exemple l’un ou l’autre travail de maintenance dans l’installation. Ce phénomène est d’autant plus marqué que la qua- si-totalité de nos installations nucléaires dépendent de groupes industriels multinationaux. Par ailleurs, l’article 25 de l’arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 informatie, documenten of gegevens, materieel, materia- len of stoffen, maar er is geen enkele bepaling die toelaat om een veiligheidsmachtiging af te leveren voor een persoon die toegang moet hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, de bijbehorende documenten en tot de veiligheidszones die gecategoriseerd worden krachtens artikel 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. Daarenboven verleent deze wet enkel aan de houders van een veiligheidsmachtiging van een niveau dat op zijn minst gelijkwaardig is aan dat van de geclassifi ceerde “elementen” de toegang tot geclassifi ceerde informatie, documenten, gegevens, materieel, materialen of stoffen, evenals desgevallend tot de lokalen, gebouwen of sites waar ze zich bevinden en op deze regel is geen enkele afwijking voorzien. In haar huidige vorm is de wet van 11 december 1998 moeilijk toe te passen in de nucleaire sector omdat ze op praktische moeilijkheden (zie verder) stoot en ze niet ten volle aan de werkelijkheid van de betrokken activiteitsector beantwoordt. Er moet inderdaad rekening worden gehouden met de specifi citeiten van de nucleaire sector. Het gaat om een industriële activiteit die niet alleen geconfronteerd wordt met economische beperkingen zoals de andere industriële sectoren, maar vooral met dwingende behoeften in termen van stralingsbescher- ming van de bevolking, de werknemers, het leefmilieu in België en in de buurlanden, al dan niet in een noodsitu- atie en eveneens in termen van behoud — zoals opge- legd door de internationale normen en praktijken — van een hoog veiligheidsniveau van de ganse installatie of nog van opleidingen van hoogopgeleid kaderpersoneel. Wat de opleiding betreft, dient er tevens aan te wor- den herinnerd, dat de mindere interesse van jongeren voor opleidingen in het nucleaire, er toe geleid heeft dat de werkkrachten, van de ingenieur tot de gespecia- liseerde technicus, zeldzaam zijn geworden. Het is dus bijvoorbeeld geen zeldzaamheid dat onze exploitanten verplicht zijn om een beroep te doen op buitenlandse bedrijven om bijvoorbeeld onderhoudswerkzaamheden in de installatie uit te voeren. Dit fenomeen is nog meer uitgesproken daar de bijna- totaliteit van onze nucleaire installaties van industriële multinationals afhangt. In artikel 25 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 houdende uitvoering van de wet van 11 december C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 6 1005/001 DOC 53 relative à la classifi cation et aux habilitations, attes- tations et avis de sécurité, fi xe les délais légaux de délivrance des habilitations. Il découle de ce texte que plusieurs mois sont nécessaires pour que les autorités compétentes mènent à bien la procédure d’habilitation et parfois même ces délais ne suffisent pas. Cependant, il existe des cas où pour réaliser les tâches qu’imposent les contraintes techniques et éco- nomiques d’une installation nucléaire, une personne doit pouvoir avoir accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires catégorisées ou aux documents catégorisés qui s’y rapportent alors qu’elle est soit dans l’attente d’une habilitation de sécurité (par exemple, dans le cas d’une personne nouvellement engagée) soit dans l’impossibilité d’obtenir celle-ci en temps utile (par exemple, les cas d’urgence, les travaux occasionnels de maintenance, les contrats de travail de courte durée et assimilés — contrat de recherche, stages de post doctorat,…). Pour concilier pleinement les objectifs de sécu- rité nucléaire et les réalités de terrain telles qu’évo- quées supra, il convient donc de compléter la loi du 11 décembre 1998, d’une part en permettant qu’une ha- bilitation de sécurité puisse être délivrée à une personne qui doit avoir accès, dans une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, à des zones de sécurité, à des matières nucléaires catégorisées ou à des documents y relatifs catégorisés; d’autre part, en autorisant par le biais de la mise en place de mesures compensatoires, une personne non habilitée à jouir, dans certains cas (voir infra), de cet accès. Les mesures compensatoires envisagées sont: l’attestation de sécurité délivrée par le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, ou son délé- gué, à la personne intéressée, après une vérifi cation de sécurité la concernant et des mesures de protection complémentaires que le responsable de la protection physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport doit alors mettre en œuvre. Notons, à cet égard, que le recours à la vérifi cation de sécurité est une pratique déjà ancienne maintenant dont l’efficacité a été éprouvée par le passé. En effet, suite aux attentats du 11 septembre 2001, les responsables politiques de l’époque ont décidé de renforcer le contrôle d’accès dans une série de sites 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmach- tigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, worden bovendien de wettelijke afl everingstermijnen voor de machtigingen bepaald. Uit deze tekst vloeit voort dat verschillende maanden nodig zijn, opdat de bevoeg- de overheden de machtigingsprocedure goed uitvoeren, en dat deze termijnen soms zelfs niet volstaan. Er bestaan evenwel gevallen waarin een persoon die om de taken uit te voeren die door de technische en economische beperkingen van een kerninstallatie worden opgelegd, toegang dient te hebben tot veilig- heidszones, tot gecategoriseerd kernmateriaal of tot de bijbehorende gecategoriseerde documenten en die hetzij op een veiligheidsmachtiging wacht (bijvoorbeeld een nieuw aangeworven personeelslid), hetzij zich in de onmogelijkheid bevindt om deze veiligheidsmachtiging binnen de vereiste termijnen te verkrijgen (bijvoorbeeld dringende gevallen, occasionele onderhoudswerken, arbeidscontracten en ermee gelijkgestelde overeen- komsten van korte duur — onderzoekscontract, post- docstage,…). Om de doelstellingen van de nucleaire beveiliging en de werkelijkheid op het terrein, zoals hierboven vermeld, ten volle op elkaar af te stemmen, is het dus aangewe- zen om enerzijds de wet van 11 december 1998 aan te vullen met de toelating om een veiligheidsmachtiging af te leveren voor een persoon die, in een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf, toegang moet hebben tot veiligheidszones, gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende gecategoriseerde documenten en anderzijds met de toestemming aan een niet-gemach- tigde persoon om deze toegang via de invoering van compenserende maatregelen in bepaalde gevallen (zie verder) te verkrijgen. De voorziene compenserende maatregelen zijn: het veiligheidsattest dat door de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, of zijn af- gevaardigde, aan de betrokkene wordt verstrekt na een veiligheidsverifi catie dienaangaande en de bijkomende beschermingsmaatregelen die de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging van de kerninstallatie of van het nucleair vervoerbedrijf, dient toe te passen. In dit verband kunnen we vermelden dat de veilig- heidsverifi catie een reeds sinds vele jaren gebruikte praktijk is, waarvan de doeltreffendheid in het verleden reeds werd aangetoond. Ingevolge de aanslagen van 11 september 2001 werd er reeds door de toenmalige politieke verantwoordelij- ken beslist om de toegangscontrole binnen een aantal C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 7 1005/001 DOC 53 industriels dont les sites nucléaires en ayant notamment recours aux vérifi cations de sécurité. En conséquence, le présent projet de loi porte notam- ment modifi cation de la loi du 11 décembre 1998, dans laquelle il introduit un nouveau paragraphe à l’article 3, un nouvel article 8bis et un nouvel alinéa à l’article 12. En vertu de ces dispositions, l’accès aux zones de sécurité d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport, aux matières nucléaires catégorisées ou aux documents y relatifs ci-après dénommés “docu- ments nucléaires” est subordonné à la possession d’une habilitation de sécurité. Elles prévoient également que le Roi peut autoriser le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire à délivrer une attestation de sécurité lorsque: a) le délai prévu par l’arrêté royal du 24 mars 2000 pour la délivrance de l’habilitation de sécurité est supé- rieur à la période pendant laquelle la personne doit jouir de l’accès susmentionné; b) la durée de l’accès occasionnel est égale ou infé- rieure à six heures; c) une demande d’habilitation de sécurité a été introduite auprès de l’Autorité nationale de Sécurité conformément à l’arrêté royal du 24 mars 2000, mais que la personne intéressée est dans l’attente de ladite habilitation. La validité de l’attestation de sécurité ainsi délivrée est limitée dans le temps. Elle expire soit en cas d’octroi ou de refus défi nitif de l’habilitation de sécurité à la personne intéressée soit lorsque le délai de validité est forclos ou au plus tard, à l’expiration des délais arrêtés par le Roi. Enfi n, le projet de loi prévoit également deux autres dérogations au principe de base régissant l’accès aux matières nucléaires catégorisées, aux documents caté- gorisés qui s’y rapportent et aux zones de sécurité. Premièrement, l’accès aux zones de sécurité, matières nucléaires et documents catégorisés qui s’y rapportent par des personnes qui, soit sont de natio- nalité belge mais non résidents en Belgique, soit ne possèdent ni la nationalité belge ni un domicile fi xe en Belgique et, qui ne sont pas titulaires d’une habilitation de sécurité délivrée par les autorités compétentes du pays où elles résident habituellement et reconnue par industriële sites waaronder de nucleaire sites te ver- scherpen door gebruik te maken van de veiligheidsve- rifi caties. Bijgevolg wijzigt dit wetsontwerp de wet van 11 december 1998 doordat het een nieuwe paragraaf in artikel 3, een nieuw artikel 8bis en een nieuw lid in artikel 12 invoegt. Uit hoofde van deze bepalingen is de toegang tot de veiligheidszones van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf, tot gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende documenten, hierna “nucleaire documen- ten” genoemd, afhankelijk van het verlenen van een vei- ligheidsmachtiging. Deze bepalingen stipuleren tevens dat de Koning de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle kan machtigen om een veiligheidsattest af te leveren, wanneer: a) de termijn die door het koninklijk besluit van 24 maart 2000 voorzien is voor de afl evering van de vei- ligheidsmachtiging langer is dan de periode tijdens welke de persoon bovenvermelde toegang dient te hebben, b) de duur van de occasionele toegang zes uur of minder bedraagt; c) er een aanvraag voor een veiligheidsmachtiging bij de Nationale Veiligheidsoverheid werd ingediend overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 maart 2000 maar dat de betrokkene wacht op de desbetreffende machtiging. De geldigheid van het aldus afgeleverde veiligheids- attest is beperkt in tijd. Het verstrijkt op het ogenblik waarop de veiligheidmachtiging aan de betrokkene toe- gekend of defi nitief geweigerd wordt, hetzij wanneer de geldigheidstermijn verstreken is, of ten laatste wanneer de door de Koning bepaalde termijnen verstreken zijn. Het wetsontwerp voorziet tevens twee andere afwij- kingen van het basisprincipe dat de toegang tot gecate- goriseerd kernmateriaal, of tot de bijbehorende gecate- goriseerde documenten of de veiligheidszones regelt. In de eerste plaats is de toegang tot deze veilig- heidszones, tot het gecategoriseerd kernmateriaal en de gecategoriseerde bijbehorende documenten door personen die of de Belgische nationaliteit bezitten maar geen vaste woonplaats in België hebben, of noch de Belgische nationaliteit bezitten, noch een vaste woon- plaats in België hebben en die geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging die werd afgeleverd door de C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 8 1005/001 DOC 53 les conventions ou traités internationaux repris dans la loi du 11 décembre 1998. Deuxièmement, les situations d’urgence qu’elles soient ou non de nature à engendrer d’importantes conséquences notamment en matière de santé pu- blique. Le projet de loi dispose que le Roi arrête les modalités permettant, en ces circonstances, à des per- sonnes non habilitées d’accéder aux zones de sécurité. En résumé, le présent projet de loi s’intègre dans un système global de protection physique dont l’objectif est de renforcer le niveau de sécurité dans nos installations nucléaires et entreprises de transport nucléaire. Il per- met de s’assurer, par le biais de l’habilitation de sécurité, de la fi abilité des personnes qui ont accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents y relatifs et dans les cas où une habilitation n’est pas encore octroyée ou ne peut l’être, il met en place des mesures compensatoires. Sans ces mesures, il serait très difficile voire impossible d’obtenir des garanties minimales quant à la fi abilité de personnes non habi- litées obligées impérieusement d’accéder, pour des raisons professionnelles aux installations nucléaires ou aux entreprises de transports nucléaires. Cet état de choses ne pourrait que préjudicier gravement le niveau de protection physique de nos installations nucléaires et des matières nucléaires présentes dans l’installation ou en cours de transport. Avis de la Commission pour la protection de la vie privée (ci-après la Commission) Dans son avis 32/2009 du 25 novembre 2009, la Commission a formulé plusieurs remarques à l’encontre du présent projet de loi qui lui avait été soumis, le 14 octobre 2009, par la ministre de l’Intérieur. Le projet prend en compte la plupart de ces re- marques. En effet, il dispose désormais de la catégorisation des matières nucléaires (prévue intialement comme devant faire l’objet d’un arrêté royal), en s’appuyant notamment sur les trois catégories de matières nucléaires prévues par la Convention sur la protection physique des ma- tières nucléaires et les recommandations de l’Agence Internationale pour l’Énergie Atomique sur la protection physique des matières et installations nucléaires. Il défi nit les échelons de sécurité à attribuer à chaque catégorie de matières nucléaires en tenant compte des dommages qu’une utilisation inappropriée de ces bevoegde autoriteiten van het land waar ze gewoon- lijk verblijven en die erkend is door de internationale overeenkomsten en verdragen, vermeld in de wet van 11 december 1998. Ten tweede zijn er de dringende situaties die met name voor de volksgezondheid aanzienlijke gevolgen al dan niet kunnen hebben. Het wetsontwerp bepaalt dat de Koning de modaliteiten bepaalt waardoor in deze omstandigheden de toelating aan niet gemachtigde per- sonen wordt verstrekt om veiligheidszones te betreden. Kort gezegd kadert dit wetsontwerp in een globaal fysieke beveiligingssysteem dat tot doel heeft het veilig- heidsniveau in onze kerninstallaties en onze nucleaire vervoerbedrijven te verbeteren. Dit ontwerp laat toe om via de veiligheidsmachtiging de betrouwbaarheid na te gaan van personen die toegang hebben tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of de bijbehorende documenten en in geval er nog geen veiligheidsmach- tiging werd, of niet kan worden toegekend, voert het compenserende maatregelen in. Zonder deze maat- regelen zou het zeer moeilijk, zelfs onmogelijk zijn om minimale garanties te verkrijgen met betrekking tot de betrouwbaarheid van niet-gemachtigde personen die omwille van professionele redenen gebiedend verplicht worden om toegang te hebben tot nucleaire installaties of tot nucleaire vervoerbedrijven. Deze toestand zou enkel het fysieke beveiligingsniveau van onze nucle- aire installaties en van het kernmateriaal dat zich in de installatie bevindt of dat vervoerd wordt ernstig kunnen schaden. Advies van de Commissie voor de berscherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna de Commissie) In haar advies 32/2009 van 25 november 2009 heeft de Commissie verschillende bemerkingen gemaakt met betrekking tot dit ontwerp van wet dat haar op 14 oktober 2009 door de minister van Binnenlandse Zaken werd voorgelegd. In het ontwerp wordt met de meeste van deze bemer- kingen rekening gehouden. De categorisering van het kernmateriaal (initieel voorzien als het voorwerp van een koninklijk besluit) wordt er voortaan in bepaald door zich met name te baseren op de drie categorieën kernmateriaal die voorzien worden door het Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal en de aanbevelingen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie over de fysieke beveiliging van kernmateriaal en nucleaire installaties. De veiligheidsrangen die aan elke categorie kernmateriaal moeten worden toegekend, worden ge- defi nieerd, rekening gehouden met de schade die door C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 9 1005/001 DOC 53 matières peut provoquer aux personnes, aux biens ou à l’environnement, des risques que ces matières peuvent générer au regard de la prolifération nucléaire ou de leur attractivité pour des malfaiteurs qui, à des fi ns criminelles ou terroristes voudraient s’en emparer. Les catégorisations des zones de sécurité et des documents nucléaires auxquelles il sera procédé conformément aux mesures défi nies par le Roi, seront très largement tributaires de la catégorisation des matières nucléaires (voir §§ 10, 11 et 12 de l’avis de la Commission). Le projet prévoit également que le délégué du direc- teur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire que le Roi pourra autoriser à délivrer des attestations de sécurité doit être le responsable du département de l’Agence qui a la sécurité dans ses compétences (voir § 26 de l’avis de la Commission). En ce qui concerne l’accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité ainsi qu’aux docu- ments nucléaires d’une personne non titulaire d’une habilitation reconnue par les autorités belges, qu’elle possède la nationalité belge mais ne réside pas en Belgique ou qu’elle ne possède ni la nationalité belge, ni un domicile fi xe en Belgique, il est désormais prévu que celle-ci pourra en bénéfi cier à condition d’être en possession d’une attestation délivrée depuis moins d’un an par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement certifi ant que dans son pays de résidence, elle est autorisée à avoir accès dans une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, aux matières nucléaires, aux endroits où elles sont localisées, aux documents qui les concernent (voir § 24 de l’avis de la Commission). Conformément à l’avis de la Commission, il est prévu que, pour une personne non habilitée, l’accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires ne peut être autorisé que ci celui-ci ainsi que la connaissance des informations contenues dans les documents nucléaires sont indis- pensables pour permettre à la personne concernée d’exercer sa fonction ou de réaliser sa mission. Cette mesure ne s’appliquera pas aux visiteurs d’une ins- tallation nucléaire ou d’une entreprise de transports nucléaires qui doivent avoir accès, pendant une période inférieure à six heures, exclusivement aux zones de sécurité (voir § 37 de l’avis de la Commission). Enfi n, l’article 11 du projet a été introduit afi n d’étendre le champ d’application de l’article 12 de la loi du 11 décembre 1998 aux matières nucléaires een ongepast gebruik van dit materiaal kan voortvloeien voor personen, goederen of het leefmilieu, de risico’s die dit materiaal kan inhouden ten aanzien van de nucleaire proliferatie of de aantrekkelijkheid ervan voor misdadi- gers die deze voor criminele of terroristische doeleinden zouden willen bemachtigen. De categorisering van de veiligheidszones en de nucleaire documenten waartoe overeenkomstig de door de Koning bepaalde maatre- gelen zal worden overgegaan, is zeer sterk afhankelijk van de categorisering van het kernmateriaal (zie §§ 10, 11 en 12 van het advies van de Commissie). Het ontwerp voorziet tevens dat de afgevaardigde van de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle die de Koning kan machtigen om veiligheidsattesten af te leveren, de verantwoordelijke moet zijn van het departement van het Agentschap dat bevoegd is voor de beveiliging (zie § 26 van het advies van de Commissie). Voor de toegang tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot veiligheidszones evenals tot nucleaire documenten van een persoon die geen houder is van een door de Belgische autoriteiten erkende veiligheidsmachtiging, wanneer deze persoon de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of wanneer ze noch de Belgische nationaliteit bezit, noch een vaste woonplaats in België heeft, is er voortaan voorzien dat deze toch toegang kan krijgen op voorwaarde dat hij in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang te hebben tot een kerninstallatie of een nucleair vervoer- bedrijf, tot kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich bevindt en de documenten die hierop betrekking hebben (zie § 24 van het advies van de Commissie). Overeenkomstig het advies van de Commissie is voorzien dat de toegang tot gecategoriseerd kern- materiaal, tot de veiligheidszones en de nucleaire documenten voor een niet gemachtigde persoon enkel toegelaten is wanneer deze toegang, evenals de kennis van de informatie vervat in de nucleaire documenten noodzakelijk zijn om deze persoon de mogelijkheid te bieden zijn functie of zijn opdracht te vervullen. Deze maatregel is niet van toepassing op de bezoekers van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf die voor een periode van minder dan zes uur exclusief toegang tot de veiligheidszones dienen te hebben (zie § 37 van het advies van de Commissie). Tenslotte werd artikel 11 van het ontwerp ingevoegd om het toepassingsgebied van artikel 12 van de wet van 11 december 1998 betreffende het gecategoriseerd C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 10 1005/001 DOC 53 catégorisées, aux documents nucléaires et aux zones nucléaires (voir § 25 de l’avis de la Commission). Toutefois, il paraît difficile en raison tant de la rai- son d’être du projet de loi que des objectifs poursuivis (voir supra) de retenir les remarques contenues dans les paragraphes 17 à 22 de l’avis de la Commission. Premièrement, il convient de rappeler que le présent projet de loi s’inscrit dans le cadre global de la sécu- risation des matières, installations nucléaires et des entreprises de transports nucléaires présentes sur le territoire belge et de protéger ainsi les personnes, les biens et l’environnement du risque radiologique extrême que constituerait l’explosion d’un engin nucléaire ou une attaque terroriste dirigée contre lesdites matières en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport, ou contre les installations. Le projet concerne un secteur industriel dont les spécifi cités et les besoins sont différents de ceux d’une administration. La pierre angulaire du projet est la défi nition de moyens de droit permettant de s’assurer de la fi abilité d’une personne qui, en raison de sa fonction ou de sa mission, doit avoir accès aux matières nucléaires, aux endroits qui les contiennent ou aux documents qui les concernent, sans pour autant entraver l’activité industrielle ou alour- dir exagérément les charges des entités administratives concernées ou celles de l’employeur ou encore, en cas d’incident ou d’accident nucléaire, hypothéquer l’exé- cution des plans d’urgence. Comme indiqué supra, en l’état, la loi du 11 décembre 1998 dont la lettre et l’esprit s’adaptent davantage à un environnement administratif qu’industriel, ne permet pas pleinement d’apporter une réponse au besoin susmentionné. En axant son argu- mentaire sur l’accès aux documents, la Commission ne semble pas avoir pris en compte le contexte général du projet ainsi que le besoin impérieux et urgent qu’a notre pays de se doter enfi n d’un régime efficace de protection physique des matières et installations nucléaires afi n notamment de respecter ses obligations internationales. Deuxièmement, il n’est pas exact d’affirmer (voir § 8 de l’avis 32/2009) que les documents nucléaires peuvent comporter des données personnelles. Comme en témoigne la défi nition reprise à l’article 3 du projet, ne sont visés sous ce vocable, que les documents relatifs aux matières nucléaires en cours de produc- tion, d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou aux mesures de protection physique mises en place dans l’installation nucléaire ou dans l’entreprise de transport à l’exception des documents qui sont imposés par la réglementation des transports nationaux ou internatio- naux et des documents classifi és conformément à la loi kernmateriaal, de nucleaire documenten en de nucleaire zones uit te breiden (zie § 25 van het advies van de Com- missie). Het lijkt evenwel moeilijk, zowel omwille van de be- staansreden van het wetsontwerp als van de beoogde doelstellingen (zie boven) om de opmerkingen in de paragrafen 17 tot 22 van het advies van de Commissie in aanmerking te nemen. In de eerste plaats moet er op worden gewezen dat dit wetsontwerp kadert in de globale beveiliging van kern- materiaal, nucleaire installaties en vervoerbedrijven die aanwezig zijn op het Belgisch grondgebied en zo in de bescherming van personen, goederen en het leefmilieu tegen een extreem radiologisch risico veroorzaakt door de explosie van een nucleair tuig of door een terroristi- sche aanslag gericht tegen dit kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het vervoer, of tegen deze installaties. Het ontwerp heeft betrekking op een in- dustriële sector waarvan de specifi citeiten en de behoeften verschillen van deze van een administratie. De hoeksteen van het ontwerp is de defi niëring van de rechtsmiddelen waardoor de betrouwbaarheid van een persoon kan wor- den gegarandeerd die, omwille van zijn functie of opdracht, toegang dient te hebben tot kernmateriaal, tot plaatsen die er bevatten of documenten die er betrekking op hebben, zonder daarom de industriële activiteit te belemmeren of de lasten van de betrokken administratieve entiteiten, of van de werkgever uitzonderlijk te verzwaren of, in geval van een nucleair incident of ongeval, de uitvoering van de noodplannen te hypothekeren. Zoals hierboven aan- gegeven biedt de wet van 11 december 1998, waarvan de letter en de geest eerder bij een administratieve dan een industriële omgeving passen, geen bevredigend antwoord op bovenvermelde behoefte. Door haar argu- mentering te richten op de toegang tot de documenten, lijkt de Commissie geen rekening te hebben gehouden met de algemene context van het ontwerp, evenals met de dringende noodzaak voor ons land om over een doel- treffend fysiek beveiligingsstelsel voor het kernmateriaal en de nucleaire installaties te beschikken om zo zijn internationale verplichtingen na te komen. Ten tweede is het niet juist om te beweren (zie § 8 van advies 32/2009) dat de nucleaire documenten persoonsgegeven kunnen bevatten. Zoals de defi nitie in artikel 3 van het ontwerp aantoont, worden hier enkel de documenten bedoeld die betrekking hebben op het kern- materiaal dat wordt geproduceerd, gebruikt, bewaard of vervoerd of op de fysieke beveiligingsmaatregelen die in de kerninstallatie of in het nucleair vervoerbedrijf inge- voerd werden, met uitzondering van de documenten die door de nationale of internationale vervoerregelgeving worden opgelegd en de overeenkomstig de wet van 11 december 1998 geclassificeerde documenten. C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 11 1005/001 DOC 53 du 11 décembre 1998. Néanmoins, par souci de clarté et bien que le niveau de probabilité en soit très faible, il pourrait y avoir des documents relatifs au système de protection physique d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transports nucléaires qui contiennent l’une ou l’autre donnée personnelle, c’est pourquoi, l’alinéa c a été introduit dans la défi nition: “documents nucléaires” de manière à en exclure formellement tout document qui pourrait contenir des données personnelles autres que celles énumérées dans cet alinéa. Troisièmement, l’alternative que la Commission préconise: réduction des délais pour l’octroi d’une habi- litation de sécurité, constitue certes une option intéres- sante mais, en raison du grand nombre d’habilitations de sécurité que l’activité nucléaire requiert ainsi que de l’impossibilité dans certains cas de délivrer semblable habilitation (ex: cas d’urgence, emplois temporaires et assimilés de courte durée, personne ne résidant pas habituellement en Belgique …), elle ne paraît pas actuel- lement de nature à répondre réellement au problème posé. C’est d’ailleurs essentiellement pour cette raison, que le Collège du Renseignement et de la Sécurité a pris, le 14 mai 2009, la décision de créer un groupe de travail composé notamment de représentants de l’Autorité Nationale de Sécurité, de la Sûreté de l’État, de la Police fédérale, du Centre de crise et de l’AFCN. Ce groupe a été chargé d’adapter le texte de la loi du 11 décembre 1998 de manière à mieux tenir compte de la spécifi cité du secteur nucléaire en matière d’habili- tations de sécurité et d’attestations de sécurité. Cette approche n’a ensuite plus été remise en cause tant au niveau du Comité Ministériel du Renseignement et de la Sécurité (décision du 10 juillet 2009) que du Conseil d’État (avis 47.155/2 du 16 septembre 2009). Quatrièmement, l’article 8bis en projet indique clairement dans son premier paragraphe que l’accès aux matières nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité est subordonné à la détention d’une habilitation de sécurité délivrée confor- mément au chapitre III de la loi du 11 décembre 1998 ou à la législation pertinente de pays tiers. En son § 2, le même article, précise les trois cas où, par dérogation au § 1er, une attestation de sécurité doit être demandée: (a) accès temporaire d’une durée inférieure à douze ou à quinze mois, selon que le niveau d’habilitation requis est: “confi dentiel” ou “secret”; (b) accès occasionnel d’une durée de moins de six heures; (c) attente d’une habilitation introduite auprès de l’autorité de sécurité conformément à l’article 15 alinéa 1er de la loi de 1998). Cette dérogation est prévue car dans les deux premiers cas, l’habilitation de sécurité ne pourrait être Omwille van de duidelijkheid en hoewel het zeer weinig waarschijnlijk is, kan het zijn dat bepaalde documenten met betrekking tot het fysiek beveiligingssysteem van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf moge- lijk persoonsgegevens bevatten en daarom werd alinea c aan de defi nitie van “nucleair document” toegevoegd om zo formeel elk document uit te sluiten dat andere persoonsgegevens zou kunnen bevatten dan deze die in deze alinea worden opgesomd. Ten derde is het alternatief dat de Commissie aan- beveelt, nl. een verkorting van de termijnen voor het verlenen van een veiligheidsmachtiging, zeker een inte- ressante optie, maar omwille van het groot aantal veilig- heidsmachtigingen dat voor de nucleaire activiteit vereist is, evenals de onmogelijkheid om in bepaalde gevallen een dergelijke machtiging af te leveren (bv. dringende gevallen, tijdelijk en hiermee gelijkgesteld werk van korte duur, persoon die gewoonlijk niet in België verblijft…) blijkt dit geen geschikte oplossing voor het probleem. Het is trouwens voornamelijk omwille van deze reden dat het College voor inlichtingen en veiligheid op 14 mei 2009 beslist heeft om een werkgroep op te richten die met name samengesteld is uit vertegenwoordigers van de Nationale Veiligheidsoverheid, de Staatsveiligheid, de federale politie, het Crisiscentrum en het FANC. Deze groep werd ermee belast de tekst van de wet van 11 december 1998 aan te passen zodat er beter rekening kon worden gehouden met de specifi citeit van de nucleaire sector inzake veiligheidsmachtigingen en -attesten. Deze aanpak werd vervolgens niet meer in vraag gesteld, noch op het niveau van het Ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid (beslissing van 10 juli 2009), noch op dat van de Raad van State (advies 47.155/2 van 16 september 2009). Ten vierde geeft artikel 8bis van het ontwerp duidelijk in de eerste paragraaf aan dat de toegang tot gecate- goriseerd kernmateriaal, tot nucleaire documenten en veiligheidszones ondergeschikt is aan het bezit van een veiligheidsmachtiging afgeleverd overeenkomstig hoofdstuk III van de wet van 11 december 1998, of de wetgeving van een derde land. In § 2 van hetzelfde artikel, worden de drie gevallen gepreciseerd waarin in afwijking van § 1 een veiligheidsattest moet wor- den aangevraagd: (a) tijdelijke toegang van minder dan twaalf of vijftien maanden, waarvoor het vereiste machtigingsniveau “vertrouwelijk” of “geheim”is; (b) occasionele toegang van minder dan zes uur; (c) men wacht op een veiligheidsmachtiging die bij de Nationale Veiligheidsoverheid overeenkomstig artikel 15, 1e lid van de wet van 1998 werd aangevraagd. Deze afwijking werd voorzien omdat de veiligheids- machtiging in de twee eerste gevallen niet binnen de C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 12 1005/001 DOC 53 obtenue dans les délais requis. De plus, demander une habilitation de sécurité pour toutes les personnes qui travaillent pendant une courte période dans une installation nucléaire ou qui visitent celle-ci conduirait inéluctablement à l’engorgement total des services compétents. Dans le troisième cas, l’objectif est de permettre d’obtenir un minimum de garanties quant à la fi abilité des personnes amenées à devoir accéder, dans l’exer- cice de ses fonctions ou de sa mission, aux matières nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires, aux zones de sécurité alors qu’elles sont dans l’attente de leur habilitation. Il paraît, en effet, peu vraisemblable qu’en milieu industriel, une personne nouvellement engagée ou nouvellement affectée à un emploi requé- rant une habilitation de sécurité, puisse être dispensée de l’exercice de sa fonction pendant toute la procédure d’octroi de l’habilitation. Dans le projet de loi, l’attestation de sécurité n’est perçue ni comme un moyen de compléter l’habilitation de sécurité ni comme un moyen de la supplanter mais bien comme un pis-aller. La loi du 11 décembre 1998 ne comporte pas en effet, de mesures transitoires applicables à la situation décrite ci-dessus pas plus que de dispositions permettant, que dans certaines circonstances (ex: cas d’urgence, travaux de mainte- nance, prestation de services …) “l’élément” classifi é soit accessible pour des personnes non habilitées. Par ailleurs, le projet prévoit que l’accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité, aux documents nucléaires n’est possible pour les personnes possédant une attestation de sécurité — octroyée, il faut le rappeler, sur une base temporaire — que lorsque des mesures de protection complémentaires sont appli- quées. Ces dispositions démontrent également bien que le projet n’entend pas assimiler attestation de sécurité et habilitation de sécurité. Cinquièmement, l’avis 32/2009 de la Commission met, à plusieurs reprises, en lumière la question qualifi ée par elle de: “double procédure”. Effectivement, le projet de loi prévoit que, pour les accès de longue durée (per- sonnel des installations nucléaires) ou pour les accès répétés (prestataires de travaux ou de service travaillant régulièrement dans les installations nucléaires), aux ma- tières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité, aux documents nucléaires, une attestation de sécurité doit être demandée lorsque la personne concernée est dans l’attente de la décision de l’autorité de sécurité de lui octroyer ou pas une habilitation de sécurité. Le projet ne comporte toutefois aucune disposition relative aux enquêtes ou aux vérifi cations de sécurité, l’autorité de sécurité peut donc toujours apprécier s’il est opportun vereiste termijnen kan worden verkregen. Daarenboven zou de aanvraag van een veiligheidsmachtiging voor alle personen die voor een korte periode in een kerninstal- latie moeten werken of die deze bezoeken onvermijdelijk tot een totale overbelasting van de bevoegde diensten leiden. In het derde geval is het doel om een minimum aan garanties te kunnen verkrijgen over de betrouwbaarheid van de personen die voor de uitoefening van hun func- ties of opdrachten verplicht toegang moeten hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, nucleaire documenten, veiligheidszones terwijl zij op hun veiligheidsmachtiging wachten. Het lijkt inderdaad weinig waarschijnlijk dat in een industrieel milieu een nieuw aangeworven persoon of iemand die werd overgeplaatst naar een betrekking waarvoor een veiligheidsmachtiging vereist is, geduren- de de ganse toekenningsprocedure voor de machtiging van de uitvoering van zijn functie kan worden vrijgesteld. In het wetsontwerp wordt het veiligheidsattest niet gezien als een middel om de machtiging aan te vullen, noch om ze te vervangen, maar wel als een noodmid- del. De wet van 11 december 1998 bevat inderdaad geen overgangsmaatregelen die op de hierboven beschreven situatie van toepassing zijn en evenmin bepalingen waardoor het in bepaalde omstandigheden (bv noodgevallen, onderhoudswerken, diensten,…) voor niet gemachtigde personen mogelijk is om toegang te verkrijgen tot het geclassifi ceerd “element”. Het ontwerp voorziet daarenboven dat de toegang tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot veiligheidszones, tot nucleaire documenten, voor personen die in het bezit zijn van een veiligheidsattest — dat, hieraan moet worden herinnerd, op tijdelijke basis werd toegekend — enkel mogelijk is wanneer er bijkomende beschermings- maatregelen worden toegepast. Uit deze bepalingen blijkt tevens duidelijk dat dit ontwerp niet de bedoeling heeft om het veiligheidsattest en de veiligheidsmachti- ging te assimileren. Ten vijfde haalt advies 32/2009 van de Commis- sie herhaaldelijk de problematiek aan die door haar als: “dubbele procedure” gekwalifi ceerd wordt. Het wetsontwerp voorziet inderdaad dat voor een lange- termijntoegang (personeel van kerninstallaties), of voor herhaalde toegang (werknemers van andere bedrijven die regelmatig werken of diensten in kerninstallaties uitvoeren) tot gecategoriseerd kernmateriaal, veilig- heidszones, nucleaire documenten, een veiligheidsat- test moet worden aangevraagd wanneer de betrokkene wacht op de beslissing van de veiligheidsautoriteit om hem al dan niet een veiligheidsmachtiging te verlenen. Het ontwerp bevat evenwel geen enkele bepaling m.b.t. de veiligheidsonderzoeken of -verifi caties en de veiligheidsautoriteit kan dus steeds beoordelen of C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 13 1005/001 DOC 53 ou pas de procéder dans le cadre d’une enquête de sécurité à des consultations déjà effectuées lors d’une vérifi cation de sécurité. De plus, le projet permet de recourir aux moyens légaux déjà mis à la disposition des entités concernées pour s’assurer de la fi abilité d’une personne et il ne les modifi e en rien. Dès lors, il ne pourrait être considéré comme étant de nature à constituer une nouvelle atteinte à la vie privée COMMENTAIRE DES ARTICLES Article 1er Cet article n’appelle pas de commentaires. Art. 2 Cet article n’appelle pas de commentaires. Art. 3 L’article complète la liste des défi nitions de l’article 1erbis de la loi du 15 avril 1994 par la défi nition de caté- gorisation, échelon de sécurité, document nucléaire et de zone de sécurité. Art. 4 Cet article n’appelle pas de commentaires. Art. 5 La répartition des matières nucléaires en catégories sera réalisée par l’introduction d’un nouvel article 17ter, § 1er, dans la loi du 15 avril 1994 (voir l’article 6 en pro- jet). Le 2è tiret de l’article 17ter qui avait été inséré par la loi du 2 avril 2003, et qui dispose notamment que le Roi répartit les matières nucléaires en catégories, doit donc être modifi é en conséquence. Art. 6 L’article modifi e l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994. Il défi nit les catégories de matières nucléaires confor- mément aux normes internationales ainsi que les trois niveaux de catégorisation — échelon de sécurité. Un het al dan niet opportuun is om in het kader van een veiligheidsonderzoek over te gaan tot raadplegingen die reeds tijdens een veiligheidsverificatie werden uitgevoerd. Daarenboven laat het ontwerp toe gebruik te maken van de wettelijke middelen die de betrokken entiteiten reeds tot hun beschikking hebben om zich van de betrouwbaarheid van een persoon te verzekeren en worden deze hierdoor niet gewijzigd. Derhalve kan dit niet als een nieuwe inbreuk op de persoonlijke levens- sfeer worden beschouwd. COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN Artikel 1 Dit artikel behoeft geen commentaar. Art. 2 Dit artikel behoeft geen commentaar. Art. 3 Dit artikel vult de lijst met defi nities in artikel 1bis van de wet van 15 april 1994 aan met de defi nitie van categorisering, veiligheidsrang, nucleair document en veiligheidszone. Art. 4 Dit artikel behoeft geen commentaar. Art. 5 Het kernmateriaal zal in categorieën worden onder- verdeeld door de invoering van een nieuw artikel 17ter, § 1 in de wet van 15 april 1994 (zie artikel 6 van het ontwerp). Het 2e gedachtestreepje van artikel 17ter dat door de wet van 2 april 2003 werd ingevoegd en dat met name bepaalt dat de Koning het kernmateriaal in cate- gorieën onderverdeelt, moet bijgevolg worden gewijzigd. Art. 6 Dit artikel wijzigt artikel 17ter van de wet van 15 april 1994. Het bepaalt de categorieën van kernmateriaal overeenkomstig de internationale normen evenals de drie categoriseringsniveaus — veiligheidsrang. Een C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 14 1005/001 DOC 53 échelon de sécurité est attribué à chaque catégorie de matières nucléaires sur base du risque radiologique ou de prolifération nucléaire qu’une utilisation inappropriée de ces matières pourrait engendrer ou encore de leur attractivité. Dans des circonstances exceptionnelles, le Directeur général de l’agence fédérale de contrôle nucléaire est autorisé à attribuer l’échelon de sécurité “TRES SECRET — NUC” à des matières nucléaires de catégorie I. Par “circonstances exceptionnelles” il faut entendre, par exemple, ici: un niveau élevé de la menace au plan national ou local, de graves tensions internationales susceptibles d’atteindre la Belgique, les exigences en matière de sécurité d’un État fournisseur, … L’article prévoit aussi que le Roi arrêtera les mesures de catégorisation des zones de sécurité de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transports nucléaires ainsi que des documents nucléaires. Il défi nit les critères de catégorisation de ces zones et documents. Il précise enfi n que le Roi arrêtera les mesures de décatégori- sation des matières nucléaires, des zones de sécurité et des documents nucléaires en tenant compte de la diminution des risques sus-mentionnés. Il faut, en outre, souligner que les concepts de “caté- gorisation” et de “décatégorisation” permettent d’opérer une distinction nette avec ceux de  “classifi cation” et de “déclassifi cation” repris dans la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. Art. 7 Cet article n’appelle pas de commentaires. Art. 8 Cet article insère dans la loi du 15 avril 1994 l’annexe à laquelle renvoie le futur article 17ter, § 1er de cette loi. Art. 9 L’article ajoute un deuxième paragraphe à l’article 3 de la loi du 11 décembre 1998. Ce paragraphe instaure un régime d’exception pour les matières nucléaires catégorisées en vertu de l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994, ainsi que pour les documents nucléaires. veiligheidsrang wordt aan elke categorie van kernma- teriaal toegekend op basis van het radiologisch risico of het risico op nucleaire proliferatie van het oneigenlijk gebruik van dit kernmateriaal of ook van de aantrek- kelijkheid ervan. De directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle kan, in uitzonderlijke omstan- digheden, aan bepaald kernmateriaal van categorie I de veiligheidsrang “ZEER GEHEIM — NUC” toekennen. Onder “uitzonderlijke omstandigheden” wordt hier, bij- voorbeeld, verstaan: een verhoogd dreigingsniveau op nationaal of lokaal gebied, ernstige internationale span- ningen die België kunnen treffen, de veiligheidsvereisten van een naar België uitvoerende staat,… Het artikel voorziet eveneens dat de Koning de maatregelen bepaalt voor de categorisering van de veiligheidszones van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf, evenals van de nucleaire documenten. Hij bepaalt de categoriseringscriteria voor deze zones en documenten. Het bepaalt tenslotte dat de Koning de regels bepaalt voor de decategorisering van het kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten, rekening gehouden met de afname van bovenvermelde risico’s. Er dient daarenboven te worden benadrukt dat de begrippen “categorisering” en “decategorisering” toelaten een duidelijk onderscheid te maken met de “classifi catie” en de “declassifi catie” zoals bedoeld in de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. Art. 7 Dit artikel behoeft geen commentaar. Art. 8 Met dit artikel wordt in de wet van 15 april 1994 de bijlage opgenomen waarnaar het toekomstig artikel 17ter, § 1 van deze wet verwijst. Art. 9 Dit artikel voegt een tweede paragraaf toe aan artikel 3 van de wet van 11 december 1998. Met deze paragraaf wordt een uitzonderingsstelsel ingevoerd voor geca- tegoriseerd kernmateriaal uit hoofde van artikel 17ter van de wet van 15 april 1994, evenals voor de nucleaire C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 15 1005/001 DOC 53 Ces matières et ces documents ne doivent pas être classifi és au sens de la loi du 11 décembre 1998. Les conventions et accords internationaux qui lient la Bel- gique en cette matière restent toutefois d’application. Art. 10 Cet article insère un article 8bis dans la loi du 11 décembre 1998: Le premier paragraphe stipule que l’accès aux matières nucléaires catégorisées en vertu de l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994, aux documents qui s’y rapportent et aux zones de sécurité où se trouvent ces matières ou ces documents est subordonné à la déten- tion d’une habilitation de sécurité. Par dérogation au principe décrit au premier para- graphe, le deuxième paragraphe permet au Roi d’autori- ser le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué à délivrer une attestation de sécurité pour l’accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires catégorisées ou aux documents nucléaires à une personne qui: — dans le cadre d’un contrat de travail à durée déterminée, d’une convention de stage ou de formation, doit avoir accès, dans une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, à ces zones de sécurité, aux matières nucléaires catégorisées ou aux documents qui s’y rapportent pendant une période dont la durée est inférieure à celle de la procédure d’octroi d’une habilitation de sécurité. Cette disposition concerne également les prestataires de travaux ou de services; — dans l’attente de son habilitation de sécurité, doit pouvoir jouir de semblable accès préalablement à l’octroi de l’habilitation; — dans le cadre d’une visite d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire, doit accéder, pendant une période n’excédant pas six heures, aux zones de sécurité. Le délégué visé dans ce paragraphe est le respon- sable du département qui, au sein de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, a la sécurité nucléaire dans ses compétences. Il doit donc être titulaire d’une habilitation de sécurité du niveau “TRES SECRET”. Cette disposi- tion permet de répondre à la situation particulière de l’Agence dont le personnel est en principe engagé sur base de contrats de travail. documenten. Dit materiaal en deze documenten hoeven niet geclassifi ceerd te worden in de zin van de wet van 11 december 1998. De internationale overeenkomsten en akkoorden die België terzake binden, blijven evenwel van toepassing. Art. 10 Dit artikel voegt een artikel 8bis in de wet van 11 december 1998 in: De eerste paragraaf stipuleert dat voor de toegang tot het kernmateriaal dat gecategoriseerd werd over- eenkomstig het artikel 17ter van de wet van 15 april 1994, alsook voor de documenten die hierop betrekking hebben en de veiligheidszones waar zich dit kernmate- riaal en deze documenten bevinden, het bezit van een veiligheidsmachtiging verplicht is. In afwijking van het principe opgenomen in de eerste paragraaf laat de tweede paragraaf toe dat de Koning machtiging verleent aan de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde om een veiligheidsattest af te leveren voor de toegang tot veiligheidszones, gecategoriseerd kernmateriaal of nucleaire documenten wanneer: — een persoon die in het kader van een arbeids- contract van bepaalde duur, een stageovereenkomst of een opleiding, binnen een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf, toegang dient te hebben tot veiligheidszo- nes, gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende documenten gedurende een periode die korter is dan deze van de procedure voor het verlenen van een veilig- heidsmachtiging. Deze bepaling heeft tevens betrekking op zij die werken uitvoeren of diensten verlenen; — een persoon die op zijn veiligheidsmachtiging wacht, voorafgaandelijk aan de afl evering ervan deze toegang dient te hebben; — een persoon die in het kader van een bezoek van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf toe- gang tot de veiligheidszones dient te hebben gedurende een periode die zes uur of minder bedraagt. De afgevaardigde waarvan sprake in deze paragraaf is de verantwoordelijke van het departement dat bin- nen het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle bevoegd is voor de nucleaire beveiliging. Hij moet dus in het bezit zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau “ZEER GEHEIM’” Deze bepaling laat toe tegemoet te komen aan de bijzondere situatie van het Agentschap waarvan het personeel in principe via ar- beidsovereenkomst wordt tewerkgesteld. C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 16 1005/001 DOC 53 Conformément à l’article 22quater de la loi du 11 décembre 1998, le Roi fi xe les délais et les modali- tés de notifi cation et de délivrance des attestations de sécurité visées dans ce paragraphe. Le Roi fi xe également les mesures et procédure permettant aux personnes visées dans ce paragraphe d’avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires. Le troisième paragraphe permet d’autoriser les per- sonnes, dans le cadre d’un contrat de travail temporaire, d’une convention de stage ou de formation ou d’un contrat de prestation de travaux ou de services, à accéder aux zones de sécurité d’une installation nucléaires ou d’une entreprise de transport, aux matières nucléaires catégo- risées ou aux documents qui s’y rapportent alors qu’elles possèdent la nationalité belge mais ne résident pas en Belgique ou qu’elles ne possèdent ni la nationalité belge, ni un domicile fi xe en Belgique et qu’elles ne sont pas titulaires d’une habilitation de sécurité de niveau requis reconnue par la Belgique conformément à la loi du 11 décembre 1998 et délivrée par les autorités com- pétentes du pays tiers. Cette autorisation d’accès peut leur être donnée sur base d’une attestation délivrée par les autorités compétentes du pays de résidence habi- tuelle certifi ant que dans ce pays, la personne concer- née a accès aux matières nucléaires, aux endroits où elles sont localisées ainsi, qu’aux documents qui les concernent. Le quatrième paragraphe dispose que le Roi défi nit les modalités d’accès aux zones de sécurité lorsque se produit ou menace de se produire un incident ou un accident entraînant un important rejet de rayonnements ionisants ou une importante contamination radiologique susceptible de provoquer de graves dommages à la santé publique, aux biens ou à l’environnement. Le risque radiologique anormal mentionné dans cet article doit être compris comme le risque radiologique suffi- samment important pour déclencher le plan d’urgence nucléaire et radiologique visé dans l’arrêté royal du 17 octobre 2003 portant fi xation du plan d’urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge et dans l’arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et d’intervention. Cette disposition ne porte toutefois pas préjudice aux missions des autorités compétentes en matière de tutelle administrative, ni aux missions des autorités judiciaires en ce qui concerne la poursuite d’infractions. Il revient également au Roi de défi nir les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’incident ou d’accident sans impact radiologique. De termijnen en de nadere regels voor de kennisge- ving en de afgifte van de veiligheidsattesten bedoeld in deze paragraaf worden door de Koning bepaald overeenkomstig artikel 22quater van de wet van 11 december 1998. De Koning bepaalt tevens de regels en de procedure op basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde perso- nen toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd kern- materiaal, veiligheidszones en nucleaire documenten. De derde paragraaf biedt de mogelijkheid de toela- ting te verlenen aan personen die in het kader van een contract van tijdelijke tewerkstelling, een stageovereen- komst of een opleiding, of van de uitvoering van werken of diensten in een kerninstallatie of een nucleair vervoer- bedrijf toegang dienen te hebben tot veiligheidszones, tot gecategoriseerd kernmateriaal of tot de bijbehorende documenten wanneer deze personen de Belgische nati- onaliteit bezitten maar geen vaste woonplaats in België hebben, of wanneer ze noch de Belgische nationaliteit bezitten, noch een vaste woonplaats in België hebben en ze geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het vereiste niveau die door België overeenkomstig de wet van 11 december 1998 erkend is en door de be- voegde autoriteiten van het derde land werd afgeleverd. Deze toegangsvergunning kan hun worden verleend op basis van een attest dat door de bevoegde autori- teiten van het land waar ze gewoonlijk verblijven, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat ze in dat land gemachtigd zijn toegang te hebben tot kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich bevindt en tot de documenten die hierop betrekking hebben. De vierde paragraaf stelt dat de Koning de modalitei- ten bepaalt voor de toegang tot de veiligheidszones in geval er zich een incident of ongeval voordoet of dreigt voor te doen waardoor er een aanzienlijke uitstoot van ioniserende straling of een belangrijke radiologische besmetting mogelijk is die schadelijk kan zijn voor de volksgezondheid, de goederen of het leefmilieu. Het in dit artikel vermeld abnormaal radiologisch risico moet worden begrepen als het radiologisch risico dat leidt tot de inwerkingtreding van het nucleair en radiologisch noodplan zoals bepaald door het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling van het nucleair en ra- diologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied en het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen. Deze bepaling doet ech- ter geen afbreuk aan de opdrachten van de bevoegde overheden op het vlak van bestuurlijk toezicht alsook de bevoegdheden van de gerechtelijke overheden bij het vervolgen van inbreuken. Het is tevens de Koning die de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van incidenten of ongevallen zonder radiologische impact dient te bepalen. C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 17 1005/001 DOC 53 Lorsqu’une attestation est délivrée par le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire dans les cas cités dans le présent projet de loi, la personne responsable de la protection physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire est tenue de prendre des mesures de protection complé- mentaires comme, par exemple, l’accompagnement des personnes concernées dans les zones de sécurité ou l’accès restreint et conditionnel au matériel nucléaire catégorisé ou aux documents qui s’y rapportent. Le paragraphe 5 en projet habilite le Roi à établir ces mesures après consultation de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Le paragraphe précise en outre que les mesures de protection complémentaires ne peuvent avoir pour objectif d’obliger l’intéressé à fournir des informations à caractère personnel autres que celles qui sont prévues dans le cadre de la mise en œuvre de la loi du 11 décembre 1998 et de ses arrêtés d’exécution et suivant des procédures qui ne seraient pas défi nies par ces textes. Le paragraphe 6 précise enfi n que dans les cas visés aux paragraphes 2 à 4, l’accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires ainsi que la connaissance des informations qu’ils contiennent doit s’avérer indispensable pour l’exer- cice de la fonction ou la réalisation de la mission de la personne concernée. Cette disposition ne s’applique pas aux visiteurs d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transports nucléaires lorsque leur accès se limite aux seules zones de sécurité. Art. 11 Cet article a été introduit afi n d’étendre le champ d’ap- plication de l’article 12 de la loi du 11 décembre 1998 aux matières nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires et aux zones nucléaires (voir § 25 de l’avis de la Commission pour la protection de la vie privée). Art. 12 La disposition proposée permet de répondre à la situation particulière du secteur nucléaire dans lequel l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire délivre ou retire les attestations de sécurité pour les zones qu’elle contrôle, mais qui ne relèvent pas de sa responsabilité première. La responsabilité première d’une installation nucléaire incombe à son exploitant. Par souci de clarté envers le justiciable, il a été choisi de compléter cette disposition. Le complément ne modifi e en rien le mécanisme instauré par la loi du Wanneer er in de in dit wetsontwerp aangehaalde gevallen een attest wordt afgeleverd door de directeur- generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, dan heeft de verantwoordelijke voor de fy- sieke beveiliging van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf de verplichting om bijkomende bescher- mingsmaatregelen aan te wenden zoals, bijvoorbeeld, de begeleiding van de betrokkenen in de veiligheids- zones of een beperkte en voorwaardelijke toegang tot het gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende documenten. Paragraaf 5 van het ontwerp machtigt de Koning om deze maatregelen te bepalen na raadpleging van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. Deze paragraaf bepaalt tevens dat de bijkomende be- schermingsmaatregelen niet tot doel mogen hebben de betrokkene te verplichten persoonlijke informatie te verstrekken die niet voorzien is in het kader van de toepassing van de wet van 11 december 1998 en haar uitvoeringsbesluiten, of volgens niet in deze teksten gedefi nieerde procedures. Paragraaf 6 bepaalt tenslotte dat in de in paragrafen 2 tot 4 bedoelde gevallen, de toegang tot het gecate- goriseerd kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten evenals de toestemming tot ken- nisname van de informatie die ze bevatten, noodzakelijk moet zijn opdat de betrokken persoon zijn functie of opdracht zou kunnen vervullen. Deze bepaling is niet van toepassing op de bezoekers van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf wanneer hun toegang enkel beperkt is tot de veiligheidszones. Art. 11 Dit artikel werd ingevoegd om het toepassingsgebied van artikel 12 van de wet van 11 december 1998 betref- fende het gecategoriseerd kernmateriaal, de nucleaire documenten en de nucleaire zones uit te breiden (zie § 25 van het advies van de Commissie voor de bescher- ming van de persoonlijke levensfeer). Art. 12 De voorgestelde bepaling laat toe tegemoet te komen aan de bijzondere situatie binnen de nucleaire sector waar het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle veiligheidsattesten afl evert of intrekt voor zones waar zij niet de primaire verantwoordelijkheid draagt, doch wel controle op uitoefent. De primaire verantwoordelijkheid over een kerninstallatie ligt bij de exploitant ervan. Er wordt omwille van de duidelijkheid voor de rechts- onderhorige voor geopteerd om deze bepaling aan te vullen. Het aanvullen van de zin heeft geen invloed op C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 18 1005/001 DOC 53 3 mai 2005, mais il clarifi e la situation telle qu’elle se présente dans la pratique. Art. 13 L’insertion de l’article 8bis dans la loi du 11 décembre 1998 et l’ajout d’un § 2 à son article 3 permettent d’abroger les articles 10 et 15 de la loi du 2 avril 2003 et de l’article 13 de la loi du 15 avril 1994. L’article 10 de la loi du 2 avril 2003, qui introduit un nouvel article 13 dans la loi du 15 avril 1994, n’avait pas encore été mis en vigueur. En ce qu’il autorise à déroger à la loi du 11 décembre 1998, il n’a plus d’objet et est dépassé, étant entendu qu’il ne renvoie pas aux disposi- tions concernant les attestations de sécurité, introduites par la loi du 3 mai 2005 et distinctes des habilitations. De même, l’article 15 de la loi du 2 avril 2003, qui introduit un article 18ter dans la loi du 15 avril 1994, n’avait pas non plus encore été mis en vigueur. L’article 13 initial de la loi du 15 avril 1994 dispose que “Les dispositions de la présente loi ne préjudicient en rien à l’application de la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire et des arrêtés pris en exécution de cette loi”. Dès lors que la loi du 4 août 1955 a été abrogée par l’article 19 de la loi du 2 avril 2003, la clarté et la sécurité juridique réclament l’abrogation de cet article 13, abro- gation qui aurait été réalisée par la mise en vigueur de l’article 10 de la loi du 2 avril 2003. het mechanisme ingesteld door de wet van 3 mei 2005, maar verduidelijkt de situatie zoals die in de praktijk voorkomt. Art. 13 Het invoegen van het artikel 8bis in de wet van 11 december 1998 en de toevoeging van een § 2 aan zijn artikel 3, laten toe de artikelen 10 en 15 van de wet van 2 april 2003 en artikel 13 van de wet van 15 april 1994 op te heffen. Artikel 10 van de wet van 2 april 2003 waardoor een nieuw artikel 13 in de wet van 15 april 1994 wordt ingevoegd, is nog niet in werking getreden. In zoverre het toestaat om van de wet van 11 december 1998 af te wijken, vervalt het en is het achterhaald, met dien ver- stande dat het niet verwijst naar de bepalingen inzake de veiligheidsattesten die door de wet van 3 mei 2005 werden ingevoegd en die van de veiligheidsmachtigin- gen verschillen. Zo ook is artikel 15 van de wet van 2 april 2003, waardoor een artikel 18ter in de wet van 15 april 1994 wordt ingevoegd, nog niet in werking getreden. Het oorspronkelijk artikel 13 van de wet van 15 april 1994 bepaalt dat “de bepalingen van deze wet geen afbreuk doen aan de toepassing van de wet van 4 au- gustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat op het gebied van kernenergie en van de ter uitvoering van deze wet genomen besluiten”. De wet van 4 augustus 1955 werd opgeheven door artikel 19 van de wet van 2 april 2003. De duidelijkheid en rechtszekerheid vereisen de opheffing van artikel 13, dewelke gerealiseerd zou worden door de inwer- kingtreding van artikel 10 van de wet van 2 april 2003. C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 19 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Art. 14 Dit artikel behoeft geen commentaar. De minister van Justitie, Stefaan DE CLERCK De minister van Landsverdediging, Pieter DE CREM De minister van Binnenlandse Zaken, Annemie TURTELBOOM Art. 14 Cet article n’appelle pas de commentaires. Le ministre de la Justice, Stefaan DE CLERCK Le ministre de la Défense, Pieter DE CREM La ministre de l’Intérieur, Annemie TURTELBOOM 20 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 VOORONTWERP VAN WET onderworpen aan het advies van de Raad van State Voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Art. 2 In artikel 1bis, van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en be- treffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, ingevoegd door artikel 3 van de wet van 2 april 2003, wordt de lijst van defi nities aangevuld als volgt: “— Document: elke geregistreerde informatie die, ongeacht haar vorm, behandeling, juridische aard of fysische eigen- schappen, aan hetwelk een veiligheidsrang werd toegekend en betrekking heeft op kernmateriaal dat geproduceerd, gebruikt, opgeslagen of vervoerd wordt, of op fysieke beveili- gingsmaatregelen die werden opgesteld om het kernmateriaal en de kerninstallaties, evenals het vervoer van kernmateriaal te beschermen, met uitzondering van: a) de documenten die het nationaal of internationaal ver- voer van kernmateriaal uit hoofde van de van kracht zijnde regelgeving moeten begeleiden; b) de geclassifi ceerde documenten overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veilig- heidsadviezen. — Veiligheidszone: elke plaats van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf — met inbegrip van de nucleaire transportvoertuigen — waaraan een veiligheidsrang wordt toegekend, of waar zich het volgende bevindt: a) kernmateriaal waaraan een veiligheidsrang werd toe- gekend; of b) documenten die betrekking hebben op het in punt a) vermeld kernmateriaal en waaraan een veiligheidsrang werd toegekend; of c) uitrustingen, systemen of voorzieningen of om het even welk ander element waarvan de sabotage een rechtstreekse of onrechtstreekse radiologische impact kan hebben die de AVANT-PROJET DE LOI soumis à l’avis du Conseil d’État Avant-projet de loi modifi ant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de contrôle nucléaire et modifi ant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité Article 1er La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constition. Art. 2 À l’article 1erbis de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, inséré par l’article 3 de la loi du 2 avril 2003, la liste des défi nitions est complétée comme suit: “— Document: toute information enregistrée, quels qu’en en soient la forme, le traitement, la nature juridique ou les caractéristiques physiques, à laquelle un échelon de sécurité est attribué et relative aux matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou aux mesures de protection physique mises en place pour protéger les matières et installations nucléaires ainsi que les transports de matières nucléaires à l’exception: a) des documents qui doivent accompagner les transports de matières nucléaires nationaux ou internationaux en vertu de la réglementation en vigueur; b) des documents classifi és conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilita- tions, attestations et avis de sécurité. — Zone de sécurité: tout endroit d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire — en ce, compris les véhicules de transport nucléaire — auquel est attribué un échelon de sécurité ou, où se trouvent: a) des matières nucléaires auxquelles un échelon de sécurité est attribué; ou b) des documents relatifs aux matières nucléaires men- tionnées au point a) et auxquels un échelon de sécurité est attribué; ou c) des équipements, des systèmes, des dispositifs ou tout autre élément dont le sabotage pourrait conduire direc- tement ou indirectement à des conséquences radiologiques 21 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 internationaal erkende normen voor de werknemers, de be- volking of het leefmilieu overschrijdt.”. Art. 3 Artikel 17ter van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 13 van de wet van 2 april 2003, wordt vervangen als volgt: “Art. 17ter. De Koning bepaalt, op voorstel van het Agent- schap, de regels voor categorisering en decategorisering van het kernmateriaal en de daarop betrekking hebbende documenten en gegevens en bepaalt wie een categorisering- sniveau kan toekennen.”. Art. 4 In de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veilig- heidsadviezen, wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende: “Art. 8bis. § 1. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik, dat uit hoofde van de artikels 17bis en 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agent- schap voor Nucleaire Controle in categorieën is ingedeeld, evenals de documenten die er betrekking op hebben, worden niet geclassifi ceerd in de zin van deze wet, onverminderd de regels opgesteld door of krachtens de overeenkomsten en verdragen die België binden. § 2. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de gerech- telijke overheden is de toegang tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in § 1, evenals tot de veiligheidszones van de kerninstallaties en de nucleaire vervoerbedrijven, met inbegrip van de nucleaire transportvoertuigen, ondergeschikt aan het bezit van een veiligheidsmachtiging, afgeleverd overeenkomstig hoofdstuk III. De Koning bepaalt de vereiste machtigingsniveaus op basis van de categorisering van de veiligheidszones, het kernmateriaal of de documenten. § 3. In afwijking van § 2 kan de Koning de directeur-gene- raal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde machtigen om overeenkomstig hoofdstuk IIIbis een veiligheidsattest af te leveren voor de toegang tot de veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de do- cumenten die er betrekking op hebben, wanneer: a) hetzij 1° de periode tijdens welke deze persoon toegang dient te hebben, korter is dan twaalf of vijftien maanden, afhankelijk van het feit of het hiervoor vereiste machtigingsniveau res- pectievelijk “VERTROUWELIJK” of “GEHEIM” is; 2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens toegang dient te hebben zes uur of minder bedraagt; dépassant les normes radiologiques internationalement reconnues pour les travailleurs, la population ou l’environ- nement.”. Art.3 L’article 17ter de la même loi, inséré par l’article 13 de la loi du 2 avril 2003, est remplacé comme suit: “Art. 17ter. Sur proposition de l’Agence, le Roi détermine les règles de catégorisation et de décatégorisation du matériel nucléaire et des documents et données qui s’y rapportent et il détermine qui peut attribuer un niveau de catégorisation.”. Art. 4 Dans la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit: “Art. 8bis. § 1er. Les matières nucléaires à usage pacifi que réparties en catégories en vertu des articles 17bis et 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayon- nements ionisants et relative à l’Agence fédérale de contrôle nucléaire, ainsi que les documents qui s’y rapportent, ne sont pas classifi ées au sens de la présente loi, sans préjudice des règles établies par ou en vertu des traités ou conventions qui lient la Belgique. § 2. Sans préjudice des compétences propres des autorités judicaires, l’accès aux matières nucléaires et aux documents visées au § 1er, ainsi qu’aux zones de sécurité des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en ce compris les véhicules de transport nucléaire, est subordonné à la détention d’une habilitation de sécurité, délivrée conformé- ment au chapitre III. Le Roi détermine les niveaux d’habilitation requis en fonction de la catégorisation des zones de sécurité, des matières nucléaires ou documents. § 3. Par dérogation au § 2, le Roi peut autoriser le direc- teur-général de l’Agence fédérale de contrôle nucléaire ou son délégué à délivrer une attestation de sécurité, conformé- ment au chapitre IIIbis, pour l’accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents qui s’y rapportent lorsque: a) soit: 1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir accès est inférieure à douze ou quinze mois, selon que le niveau d’habilitation normalement requis est respectivement “CONFI- DENTIEL” ou “SECRET”; 2° ou la durée pendant laquelle cette personne doit avoir occasionnellement accès ne dépasse pas six heures; 22 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 b) hetzij er voor deze persoon een machtigingsaanvraag werd ingediend bij de in artikel 15, 1e lid, bedoelde veilig- heidsoverheid.  Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum van de toekenning of de weigering van de veiligheidsmachtiging, het- zij wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is. § 4. In afwijking van §§ 2 en 3 bepaalt de Koning de voor- waarden waaraan een persoon die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in België heeft, moet voldoen om toegang te hebben tot veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de docu- menten die er betrekking op hebben wanneer deze persoon geen houder is van een veiligheidsmachtiging die door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk ver- blijft, werd toegekend en die erkend is door de internationale overeenkomsten en verdragen die België terzake binden. § 5. In afwijking van §§ 2 en 3 bepaalt de Koning de moda- liteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een nucleair incident of ongeval of door om het even welke oorzaak die van dien aard is dat ze, op imminente wijze, hetzij tot een abnormaal radiologisch risico voor de bevolking, de werknemers of het leefmilieu, hetzij tot ernstige schade aan personen of goede- ren kan leiden. De Koning bepaalt tevens de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringend- heid gemotiveerd door een incident of ongeval zonder risico op een radiologische impact. § 6. In de in §§ 2 tot 5 vermelde gevallen, moeten er bijko- mende maatregelen worden getroffen teneinde de toegang tot het kernmateriaal, de documenten en de veiligheidszones doeltreffend te organiseren. Deze bijkomende maatregelen worden door de Koning bepaald op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.”. Art. 5 In artikel 22ter, tweede lid van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: — de woorden “of voor wat betreft het Federaal Agentschap voor nucleaire controle betreft, waarvoor zij verantwoordelijk zijn voor de controle” toegevoegd tussen de woorden “waar- voor zij verantwoordelijk zijn” en de woorden “of wanneer het evenementen betreft die zijzelf organiseren; — in punt 4° worden de woorden “een door hem aange- wezen ambtenaar van niveau 1” vervangen door de woorden “zijn afgevaardigde”. Art. 6 Worden opgeheven: — de artikelen 10 en 15 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de b) soit une demande d’habilitation a été introduite auprès de l’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er. Cette attestation de sécurité vient à expiration soit à la date d’octroi ou de refus de l’habilitation de sécurité, soit à l’échéance du délai fi xé par le Roi. § 4. Par dérogation aux §§ 2 et 3, le Roi arrête les condi- tions à remplir par une personne de nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité belge ni un domicile fi xe en Belgique pour avoir l’accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents qui s’y rapportent, lorsque cette personne n’est pas titulaire d’une habilitation de sécurité délivrée par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement et reconnue par les conventions et traités internationaux qui lient la Belgique en cette matière. § 5. Par dérogation aux §§ 2 et 3, le Roi défi nit les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou d’un accident nucléaire ou par toute cause de nature à provoquer, de manière imminente, soit un risque radiologique anormal pour la population, les travailleurs ou l’environnement soit des dommages graves aux personnes ou aux biens. Le Roi défi nit également les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou d’un accident sans risque d’impact radiologique.  § 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 5, des mesures com- plémentaires doivent être prises pour contrôler efficacement l’accès aux des matières nucléaires, documents et zones de sécurité. Ces mesures complémentaires sont établies par le Roi, sur proposition de l’Agence fédérale de contrôle nucléaire.”. Art. 5 À l’article 22ter, deuxième alinéa, de la même loi, les modifi cations suivantes sont apportées: — les mots “ou en ce qui concerne l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, dont le contrôle relève de sa responsabi- lité” sont ajoutés entre les mots “placés sous leur responsabi- lité” et les mots “ou pour les événements qu’elles organisent elles-mêmes; — au point 4°, les mots “un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui” sont remplacés par les mots “son délégué”. Art. 6 Sont abrogés: — les articles 10 et 15 de la loi de 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population 23 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betref- fende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie; — artikel 13 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. Art. 7 De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet. et de l’environnement contre les dangers résultant des rayon- nements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire; — l’article 13 de la loi du 15 avril 1994, relative à la protec- tion de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Art. 7 Le Roi détermine la date d’entrée en vigueur des disposi- tions de la présente loi. 24 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE Nr. 47.155/2 van 16 september 2009 De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 25 augustus 2009 door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet “tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stra- lingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsad- viezen”, heeft het volgende advies gegeven: Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het voorontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervul- len voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het voorontwerp aan- leiding tot de volgende opmerkingen. ALGEMENE OPMERKINGEN 1. Bij het voorontwerp van wet dat ter fi ne van advies is voorgelegd, worden wijzigingen aangebracht in twee wettelijke regelingen, namelijk in de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betref- fende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en in de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veilig- heidsadviezen. Zo wordt bij artikel 4 van het voorontwerp in de voormelde wet van 11 december 1998 een artikel 8bis ingevoegd, waar- van paragraaf 1 als volgt luidt: “Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik, dat uit hoofde van de artikels 17bis en 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leef- milieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende ge- varen en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in categorieën is ingedeeld, evenals de documenten die er betrekking op hebben, worden niet geclassifi ceerd in de zin van deze wet [...]”. Aldus vormt de tekst van paragraaf 1 van het ontworpen artikel 8bis, op het stuk van de bevoegdheidssfeer ratione materiae, de grondslag voor een bijzondere regeling voor het afgeven van veiligheidsmachtigingen en veiligheidsattesten, waarbij voor de aangelegenheden waarop die betrekking heeft, niet meer wordt gewerkt met het begrip classifi catie maar met dat van categorisering. In die mate en met het AVIS DU CONSEIL D’ÉTAT N° 47.155/2 du 16 septembre 2009 LE CONSEIL D’ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par la Ministre de l’Intérieur, le 25 août 2009, d’une demande d’avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi “modifi ant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et modifi ant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilita- tions, attestations et avis de sécurité”, a donné l’avis suivant: Comme la demande d’avis est introduite sur la base de l’ar- ticle 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’État, tel qu’il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique de l’avant-projet, à la compétence de l’auteur de l’acte ainsi qu’à l’accomplissement des formalités préalables, conformément à l’article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, l’avant-projet appelle les observations ci-après. OBSERVATIONS GÉNÉRALES 1.  L’avant-projet de loi soumis pour avis modifi e deux dispositifs légaux, à savoir la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. L’article 4 de l’avant-projet introduit ainsi dans la loi du 11 décembre 1998, précitée, un article 8bis, rédigé comme suit en son paragraphe 1er:  “Les matières nucléaires à usage pacifi que réparties en catégories en vertu des articles 17bis et 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers des rayonnements ioni- sants et relative à l’(A)gence fédérale de Contrôle nucléaire, ainsi que les documents qui s’y rapportent, ne sont pas clas- sifi és au sens de la présente loi [...]”. Ce faisant, le texte du paragraphe 1er de l’article 8bis en projet fonde, sur le plan du champ de la compétence maté- rielle, un système particulier de délivrance des habilitations et des attestations de sécurité en faisant appel, pour les matières qu’il vise, non plus à la notion de classifi cation mais à celle de catégorisation. Dans cette mesure et pour assurer une bonne articulation et dès lors une meilleure lisibilité du dispositif de 25 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 oog op een goede afstemming en dus op een grotere bevat- telijkheid van het dispositief van de voornoemde wet van 11 december 1998, zou deze paragraaf 1 van het ontworpen artikel 8bis, een-tweede paragraaf moeten worden van arti- kel 3 van diezelfde wet. 2. In paragraaf 2 van het ontworpen artikel 8bis, wordt als beginsel gesteld dat hoofdstuk III van de voormelde wet van 11 december 1998 van toepassing is op de afgifte van veilig- heidsmachtigingen voor de toegang tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in het ontworpen artikel 8bis, § 1, tot de veiligheidszones van de kerninstallaties en de nucleaire vervoerbedrijven, met inbegrip van nucleaire transportvoer- tuigen. 2.1. Paragraaf 3 van het ontworpen artikel 8bis, voorziet in een eerste regeling die afwijkt van het beginsel dat men over een veiligheidsmachtiging moet beschikken, doordat daarin de voorwaarden wordt opgesomd waarop de Koning de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle kan machtigen om overeenkomstig de voorwaarden van hoofdstuk IIIbis van de voormelde wet van 11 december 1998 veiligheidsattesten af te geven. 2.2. Bij het ontworpen artikel 8bis, §§ 4 en 5, wordt de Koning ertoe gemachtigd de voorwaarden te bepalen waarop toegang respectievelijk tot veiligheidszones en de daarop betrekking hebbende documenten of tot alleen veiligheids- zones toegestaan is zonder dat een veiligheidsmachtiging die of veiligheidsattest dat voldoet aan de bepalingen van de hoofdstukken III en IIIbis van de voornoemde wet van 11 december 1998 nog vereist is. Hoewel de ontworpen paragraaf 5 aanwijzingen bevat be- treffende de gevallen waarin de Koning voortaan gemachtigd is op te treden, geldt dat niet voor paragraaf 4. Voor zover de regeling voor het afgeven van veiligheids- machtigingen of veiligheidsattesten, in de fi losofi e die aan de basis ligt van de voormelde wet van 11 december 1998 ertoe strekt de individuele vrijheden, inzonderheid het recht op eerbiediging van het privéleven, te verzoenen met andere noodzakelijkheden van algemeen belang, meer bepaald, op het stuk van de kernenergie, het behoeden van de inwendige veiligheid van de Staat, dient de wetgever deze ontworpen paragraaf 4 aan te vullen door daarin de wezenlijke regels te vermelden die in het koninklijk uitvoeringsbesluit zullen moeten worden gevolgd bij het bepalen van de voorwaarden waarop de procedure voor het afgeven van zulke veiligheidsmachtigingen of veiligheidsattesten niet gevolgd behoeft te worden. 2.3. Diezelfde ontworpen paragraaf 4 voorziet in de mo- gelijkheid gebruik te maken van een afwijkende regeling die bij koninklijk besluit moet worden vastgesteld, inzonderheid wanneer de persoon in kwestie “geen houder is van een veilig- heidsmachtiging die door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk verblijft, werd toegekend en die erkend is door de internationale overeenkomsten en verdragen die België [...] binden” ter zake van toegang tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in het ontworpen artikel 8bis, § 1, tot de veiligheidszones van de kerninstallaties en de nucleaire ver- voerbedrijven, met inbegrip van nucleaire transportvoertuigen. la loi du 11 décembre 1998, précitée, il conviendrait que ce paragraphe 1er de l’article 8bis en projet devienne un second paragraphe de l’article 3 de la même loi. 2. En son paragraphe 2, l’article 8bis, en projet, énonce le principe de l’application du chapitre  III de la loi du 11 décembre 1998 précitée en ce qui concerne la délivrance des habilitations de sécurité pour l’accès aux matières nucléaires, aux documents visés à l’article 8bis, § 1er, en projet, aux zones de sécurité des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en ce compris les véhicules de transport nucléaire. 2.1. Le paragraphe 3 de l’article 8bis en projet prévoit un premier régime dérogatoire au principe de la détention d’une habilitation de sécurité en énumérant les conditions dans les- quelles le Roi peut autoriser le directeur-général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire à délivrer des attestations de sécurité conformément aux conditions du chapitre IIIbis de la loi du 11 décembre 1998, précitée. 2.2. En ses paragraphes 4 et 5, l’article 8bis en projet habilite le Roi à arrêter les conditions dans lesquelles l’accès respectivement aux zones de sécurité et aux documents qui s’y rapportent ou aux seules zones de sécurité est autorisé sans qu’une habilitation ou attestation de sécurité répon- dant aux dispositifs des chapitres III et IIIbis de la loi du 11 décembre 1998, précitée, ne soit plus requise. Si le paragraphe 5, en projet, comporte des indications quant aux hypothèses dans lesquelles le Roi est dorénavant habilité à intervenir, il n’en va pas de même du paragraphe 4. Dans la mesure où le régime de délivrance des habilitations ou des attestations de sécurité vise, dans la philosophie qui sous-tend la loi du 11 décembre 1998 précitée, à concilier les libertés individuelles, plus spécialement le droit au respect de la vie privée, avec divers impératifs d’intérêt public, plus spécifi quement en ce qui concerne le domaine de l’énergie nucléaire la sauvegarde de la sûreté intérieure de l’État, il appartient au législateur de compléter ce paragraphe 4 en projet en y précisant les règles essentielles que l’arrêté royal d’exécution devra respecter dans la détermination des conditions qui permettront de ne pas suivre la procédure de délivrance de telles habilitations ou attestations de sécurité. 2.3. Ce même paragraphe 4, en projet, permet le recours au régime dérogatoire à prendre par arrêté royal notamment lorsque la personne concernée “n’est pas titulaire d’une habilitation de sécurité délivrée par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement et reconnue par les conventions et traités internationaux qui lient la Belgique” en matière d’ accès aux matières nucléaires, aux documents visés à l’article 8bis, § 1er, en projet, aux zones de sécurité des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en ce compris les véhicules de transport nucléaire. 26 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Aldus lijkt de steller van het voorontwerp te steunen op een “regeling inzake gelijkwaardigheid” van in andere Staten toegekende veiligheidsmachtigingen waarvan het bezit zou kunnen worden aangevoerd om te verhelpen dat men geen houder is van een veiligheidsmachtiging die overeenkomstig het Belgische recht is afgegeven. De vraag rijst waarom deze regeling incidenteel aan de orde is in een afwijkende bepaling in plaats van in het ontworpen artikel 8bis, § 2, waarin vermeld wordt op welke voorwaarden de toegang tot het kernmateri- aal, tot de bedoelde documenten en tot de veiligheidszones toegestaan is. De steller van het voorontwerp dient ofwel te zorgen voor samenhang tussen de tekst van deze beide pa- ragrafen van het ontworpen artikel 8bis, ofwel in de memorie van toelichting aan te geven waarom hij het geval van een persoon die reeds in het bezit is van een veiligheidsmachtiging erkend bij internationale overeenkomsten en verdragen die voor België bindend zijn, alleen in het kader van de afwijkende regeling van paragraaf 4 in uitzicht stelt. 2.4. In het ontworpen artikel 8bis, § 6, wordt gewag ge- maakt van “bijkomende maatregelen” die de Koning mag voorschrijven, terwijl niet aangegeven wordt welke personen ertoe gehouden zullen zijn die maatregelen uit te voeren, noch waarop die maatregelen betrekking hebben. In de commentaar bij deze bepaling wordt aangegeven dat de adressaten van het koninklijk besluit dat uitgevaardigd zal worden “de exploitant van de nucleaire installatie of de verantwoordelijke van het nucleair vervoerbedrijf” zijn en worden de volgende voorbeelden gegeven van “bijkomende maatregelen”: “de begeleiding van de betrokkenen in de vei- ligheidszones”, “een beperkte en voorwaardelijke toegang tot het gecategoriseerd kernmateriaal of de bijbehorende docu- menten”, “bijkomende informatie [opvragen] bij de exploitant teneinde het Federaal Agentschap voor nucleaire controle ten volle te informeren over de specifi eke omstandigheden die toegang noodzakelijk maken”. Daarnaast wordt aangegeven dat “het [...] hier om niet-persoonsgebonden gegevens [gaat]”. Aangezien in de wet nauwkeuriger moet worden aange- geven welke machtiging aan de Koning wordt toegekend en dat vereiste nog pertinenter is in een aangelegenheid waarin, zoals die waarop het voorontwerp betrekking heeft, de rechten en vrijheden worden beperkt, dient deze machtiging aldus te worden herzien dat de adressaten en het onderwerp van de maatregelen in kwestie worden vermeld, gelet op het doel dat wordt nagestreefd. Die preciseringen kunnen in algemene bewoordingen gesteld worden. 3. Gelet op het feit dat de ontworpen wijzigingen betrekking hebben op een regeling die een gevaar bevat voor aantasting van de persoonlijke levenssfeer van de personen in kwestie, lijkt het raadzaam om het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in te winnen, zoals trouwens reeds geschied is bij voorgaande wijzigingen 1. 1 Zie, bijvoorbeeld, advies 009/2004 d.d. 9 augustus 2004 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Ce faisant, l’auteur de l’avant-projet semble s’appuyer sur un “régime d’équivalence” des habilitations de sécurité délivrées dans d’autres États et dont le bénéfi ce pourrait être excipé pour pallier l’absence de détention d’une habilitation de sécurité délivrée conformément au droit belge. La question se pose de savoir pourquoi un tel régime est envisagé de manière incidente, dans une disposition dérogatoire, et pas au sein du paragraphe 2 de l’article 8bis en projet, qui énonce les conditions dans lesquelles l’accès aux matières nucléaires, aux documents visés et aux zones de sécurité est autorisé. Il appartient à l’auteur de l’avant-projet soit d’assurer la cohé- rence des textes de ces deux paragraphes de l’article 8bis en projet, soit d’expliquer, dans l’exposé des motifs, les raisons pour lesquelles il envisage l’hypothèse d’une personne déjà détentrice d’une habilitation de sécurité reconnue par les conventions et traités internationaux qui lient la Belgique dans le seul régime dérogatoire du paragraphe 4. 2.4. L’article 8bis, § 6, en projet, fait état de “mesures complémentaires” que le Roi est habilité à prescrire sans énoncer ni les opérateurs qui seront tenus de les mettre en œuvre ni leur objet. Le commentaire de cette disposition précise que les destinataires de l’arrêté royal à intervenir sont “l’exploitant de l’installation nucléaire ou le responsable de l’entreprise de transport nucléaire” et il donne les exemples suivants de “mesures complémentaires”: “l’accompagnement des personnes concernées dans les zones de sécurité”, “l’accès restreint et conditionnel au matériel nucléaire catégorisé ou aux documents qui s’y rapportent”, “demander des informa- tions complémentaires à l’exploitant en vue d’informer de manière exhaustive l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire sur les circonstances spécifi ques qui rendent l’accès indis- pensable”. Il est encore précisé qu’”il s’agit ici de données non personnelles”. La loi devant énoncer de manière plus précise l’habilitation conférée au Roi, cette exigence étant plus pertinente encore dans une matière qui, comme celle qui fait l’objet de l’avant- projet, limite les droits et libertés, cette habilitation sera revue en énonçant les destinataires des mesures en cause et leur objet, compte tenu de l’intention poursuivie. Ces précisions peuvent se présenter de manière générique. 3. Compte tenu du fait que les modifi cations en projet concernent un dispositif qui comporte un risque d’atteinte à la vie privée des personnes concernées, il serait judicieux de solliciter l’avis de la Commission de la protection de la vie privée, comme ce fut d’ailleurs déjà le cas lors de précédentes modifi cations 1. 1 Voir, par exemple, l'avis 009/2004 du 9 août 2004 de la Commis- sion de la protection de la vie privée. 27 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 BIJZONDERE OPMERKINGEN Dispositief Art. 2 In de ontworpen tekst wordt het woord “document” gedefi ni- eerd. In de voornoemde wet van 15 april 1994 wordt dat woord evenwel eveneens gebezigd in de gebruikelijke betekenis ervan, bijvoorbeeld in artikel 23 2. Bijgevolg wordt voorgesteld om veeleer een defi nitie te geven van de woorden “nucleaire documenten” dan van alleen het woord “document”. Zulks bewerkstelligt overigens meer samenhang met de defi nitie van de woorden “kernmateriaal”, “nationaal nucleair vervoer” en “internationaal nucleair vervoer” die thans in artikel 1 van de wet voorkomen. Het voorontwerp moet dienovereenkomstig worden aange- past. Zo bijvoorbeeld moeten in punt b) van de defi nitie van het woord “veiligheidszone”, de woorden “documenten die betrekking hebben op het in punt a) vermeld kernmateriaal” vervangen worden door de woorden “nucleaire documenten”. 2. Het begrip “veiligheidsrang” staat niet als zodanig in de voornoemde wet van 15 april 1994. Het wordt daarin niet gedefi nieerd en evenmin in het voorontwerp. Gezien de belangrijkheid van dat begrip in de regeling uitgewerkt in het voorontwerp, behoort het daarin te worden gedefi nieerd. 3. De voornoemde wet van 15 april 1994 moet aangepast worden aan de invoering van de defi nitie van de woorden “nucleaire documenten”. Dat geldt bijvoorbeeld voor de arti- kelen 2bis en 18bis, § 2, van de wet. In de laatstgenoemde bepaling moeten de woorden “documenten of gegevens be- schikt aangaande het kernmateriaal bedoeld in voorgaande paragraaf,” vervangen worden door de woorden “nucleaire documenten beschikt”. 4. Aangezien de wijziging voorgesteld in artikel 2 van het voorontwerp tot gevolg heeft dat er een opsomming wordt ingevoerd in artikel 1bis van de voornoemde wet van 15 april 1994, behoort deze genummerd te worden met 1°, 2°, 3°, enz. 3. Tenzij in andere wetgevende of verordenende teksten reeds naar de opsomming wordt verwezen zoals die is opgevat in artikel 1 van dezelfde wet van 15 april 1994, zou van het on- 2 Dat artikel luidt als volgt: "Het Agentschap is ermee belast een wetenschappelijke en technische documentatie op het gebied van de nucleaire veiligheid samen te stellen. Het Agentschap kan alle documenten, in om het even welke vorm, opvragen bij de instellingen en bedrijven waar het de controle uitoefent. Het bevordert en coördineert de onderzoeks- en ontwikkelings- werkzaamheden. Het knoopt bevoorrechte betrekkingen aan met de openbare instellingen die in het nucleaire domein werkzaam zijn, met de kringen van het wetenschappelijk onderzoek alsook met de betrokken internationale organisaties." 3 Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www. raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 58. OBSERVATIONS PARTICULIÈRES Dispositif Art. 2 Le texte en projet défi nit le mot “document”. Or, la loi du 15 avril 1994 précitée utilise ce mot également dans son sens usuel, par exemple à l’article 23 2. Il est dès lors suggéré de défi nir plutôt les mots “documents nucléaires” que seulement celui de “document”. Cela est d’ailleurs plus cohérent avec les défi nitions des mots “matières nucléaires”, “transport nucléaire national” et “transport nucléaire international” qui fi gurent actuellement à l’article 1er de la loi. L’avant-projet sera adapté en conséquence. À titre d’exemple, dans le point b) de la défi nition des mots “zone de sécurité”, les mots “des documents relatifs aux matières nucléaires mentionnées au point a)” seront remplacés par les mots “des documents nucléaires”. 2. La notion d’”échelon de sécurité” ne fi gure pas comme telle dans la loi du 15 avril 1994 précitée. Elle n’y est pas défi nie et ne l’est pas davantage dans l’avant-projet. Compte tenu de l’importance de cette notion dans le sys- tème envisagé par l’avant-projet, il conviendrait que celui-ci la défi nisse. 3. Il y a lieu d’adapter la loi du 15 avril 1994 précitée à l’introduction de la défi nition des mots “documents nucléaires”. Ceci vaut par exemple pour les articles 2bis et 18bis, § 2, de la loi. Dans cette dernière disposition les mots “documents ou de données relatives aux matières nucléaires visées dans l’alinéa précédent” doivent être remplacés par les mots “documents nucléaires”. 4. La modifi cation proposée par l’article 2 de l’avant-projet ayant pour effet de créer une énumération à l’article 1er bis de la loi du 15 avril 1994 précitée, il convient de la numéroter en 1°, 2°, 3°, etc.3. Sauf si des références fi gurent déjà dans d’autres textes législatifs ou réglementaires à l’énumération telle qu’elle est conçue à l’article 1er de la même loi du 15 avril 1994, l’occa- 2 Cet article dispose que: "L'agence est chargée de constituer une documentation scientifi que et technique dans le domaine de la sécurité nucléaire. L'agence peut se faire communiquer tout document, sur quelque support que ce soit, par les sociétés ou organismes dont elle assure le contrôle. Elle stimule et coordonne les travaux de recherche et de développe- ment. Elle établit des relations privilégiées avec les organismes publics opérant dans le domaine nucléaire, avec les milieux de la recherche scientifi que ainsi qu'avec les instances internationales concernées". 3 Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet "Technique législative", recommandation n° 58. 28 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 derhavige voorontwerp gebruik kunnen worden gemaakt om de streepjes in die bepaling te vervangen door 1°, 2°, 3°, enz. Een soortgelijke opmerking geldt voor de artikelen 5 en 6 van het voorontwerp. Art. 3 1. Luidens de memorie van toelichting strekt artikel  3 van het voorontwerp ertoe de begrippen “categorisering” en “decategorisering” in te voeren, waardoor een duidelijk onderscheid kan worden gemaakt met het begrip classifi ca- tie. In de Franse versie van de ontworpen regeling wordt de bestaande tekst, namelijk artikel 17ter van de voornoemde wet van 15 april 1994, evenwel ook gewijzigd wat betreft dat- gene wat gecategoriseerd wordt. Daarin worden de woorden “matières nucléaires”, die gedefi nieerd worden in artikel 1 van dezelfde wet, immers vervangen door de woorden “matériel nucléaire”, waarvan geen defi nitie wordt gegeven. In artikel 4 van het voorontwerp is evenwel opnieuw sprake van “les matières nucléaires “(kernmateriaal) voor vreedzaam gebruik, dat uit hoofde van de artikelen 17bis en 17ter van de voornoemde wet van 15 april 1994 in categorieën is inge- deeld”. De Nederlandse versie van de tekst blijft ongewijzigd 4. In de Franse versie van artikel 3 van het voorontwerp be- horen dan ook de woorden “matériel nucléaire” vervangen te worden door de woorden “matières nucléaires”. 2. Dat de Koning artikel 3 alleen ten uitvoer kan leggen op voorstel van het Agentschap — en dus enkel op initiatief van het Agentschap — is strijdig met artikel 108 van de Grondwet, dat luidt als volgt: “De Koning maakt de verordeningen en neemt de beslui- ten die voor de uitvoering van de wetten nodig zijn, zonder ooit de wetten zelf te mogen schorsen of vrijstelling van hun uitvoering te mogen verlenen.” Zo de stellers van het voorontwerp het Federaal Agent- schap voor Nucleaire Controle bij die uitvoeringsbevoegdheid willen betrekken, kunnen ze aan het Agentschap een advies- verlenende bevoegdheid geven. Het begin van het artikel zou als volgt kunnen worden gesteld: “De Koning bepaalt, na het advies van het Agentschap te hebben ingewonnen, de regels [...]”. 4 Zie met betrekking tot het gebruik van de begrippen "nucleaire stoffen", "kernmateriaal" en "matières nucléaires", opmerking nr. 19 in advies nr. 32.910/3, op 28 mei 2002 verstrekt over het ontwerp dat geleid heeft tot de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie. sion pourrait être saisie du présent avant-projet pour procé- der au remplacement des tirets que contient cette dernière disposition par des 1°, 2°, 3°, etc. Une observation analogue vaut pour les articles 5 et 6 de l’avant-projet. Art. 3 1. Selon l’exposé des motifs, l’article 3 de l’avant-projet a pour objet d’introduire les concepts de “catégorisation” et de “décatégorisation”, qui permettent d’opérer une distinction nette avec celui de classifi cation. Or, dans la version fran- çaise, le texte en projet modifi e également le texte existant, à savoir l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994 précitée sur ce qui fait l’objet de la catégorisation. En effet, il substitue aux mots “matières nucléaires”, qui font l’objet d’une défi nition à l’article 1er de la même loi, les mots “matériel nucléaire “qu’il ne défi nit pas. Toutefois, à l’article 4 de l’avant-projet, on évoque de nou- veau les “matières nucléaires” à usage pacifi que réparties en catégories en vertu des articles 17bis et 17ter de la loi du 15 avril 1994 précitée et la version néerlandaise du texte n’est pas modifi ée 4. Dans le texte français, il y a donc lieu de remplacer, à l’article 3 de l’avant-projet, les mots “matériel nucléaire” par “matières nucléaires”. 2. La circonstance que le Roi ne peut exécuter l’article 3 que sur la proposition de l’Agence — et donc uniquement sur l’initiative de cette dernière — est contraire à l’article 108 de la Constitution, qui s’énonce comme suit: “Le Roi fait les règlements et arrêtés nécessaires pour l’exécution des lois, sans pouvoir jamais ni suspendre les lois elles-mêmes, ni dispenser de leur exécution”. Si les auteurs de l’avant-projet souhaitent associer l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire à ce pouvoir d’exécution, ils peuvent lui attribuer une compétence consultative. Le début de l’article pourrait être rédigé comme suit: “Le Roi, après avoir pris l’avis de l’Agence, détermine les règles [...]”. 4 Voir concernant l'utilisation des mots "nucleaire stoffen", "kern- materiaal" et "matières nucléaires", l'observation n° 19 de l'avis n° 32.910/3 donné le 28 mai 2002 sur le projet devenu la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résult- ant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du Service de la Sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire. 29 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Deze opmerking geldt ook voor het ontworpen artikel 8bis, § 6, van de voornoemde wet van 11 december 1998. Art. 4 1.1. Het is niet nodig in het tweede lid van het ontworpen artikel 8bis, § 3, de drie beoogde gevallen in twee catego- rieën op te splitsen. Het voegwoord “hetzij” moet dus telkens vervallen en de drie mogelijke situaties moeten genummerd worden van 1° tot 3°. 1.2. Artikel 4 van de voornoemde wet van 11 december 1998 richt een beroepsorgaan op voor veiligheidsmachtigin- gen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en voorziet in de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen de weigering van een veiligheidsmachtiging. In het tweede lid van de ontworpen paragraaf 3 moet dus gepreciseerd worden dat het veiligheidsattest verstrijkt op de datum van de defi nitieve weigering van de veiligheidsmachtiging. Men schrijve dus: “van de toekenning of de defi nitieve weigering”. 1.3. Het tweede lid van de ontworpen paragraaf 3 kan, zoals het is gesteld, de indruk wekken dat de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle alleen een veiligheidsattest kan verstrekken voor de duur bepaald door de Koning. Krachtens artikel 22quater van de voornoemde wet van 11 december 1998 echter wordt zulk een attest niet afgege- ven voor de duur bepaald door de Koning, maar voor de duur waarvoor het wordt aangevraagd en de Koning heeft geen maximumtermijn bepaald 5. Als het de bedoeling van de stellers van het voorontwerp is te bepalen dat de Koning een maximale duur kan vastleg- gen voor veiligheidsattesten die toegang verlenen tot kern- materiaal, nucleaire documenten en zones binnen nucleaire installaties, maar tegelijk de mogelijkheid te behouden dat het veiligheidsattest voor de aangevraagde duur wordt afgegeven, moeten ze het voorontwerp zo wijzigen dat die bedoeling beter tot uiting komt. 2. Wat het ontworpen artikel 8bis, § 5, betreft, wordt ter wille van de leesbaarheid voorgesteld te schrijven: “§ 5. In afwijking van de §§ 2 en 3 bepaalt de Koning de regels voor toegang tot de veiligheidszones in geval van dringende nood- zakelijkheid te wijten aan een nucleair incident of ongeval of aan onverschillig welke oorzaak die ...”. In de franse tekst van ontworpen artikel 8bis, § 5, wordt, steeds terwille van de leesbaarheid, voorgesteld om de woorden “par l’occurrence d’un incident ou d’un accident” te vervangen door de woorden “en cas d’incident ou d’accident”. 5 In tegenstelling tot de veiligheidsmachtiging, waarvoor de Koning een maximumtermijn van vijf jaar heeft vastgesteld (artikel 26 van het besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheids- machtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen). Cette observation vaut également pour l’article 8bis, § 6, en projet, de la loi du 11 décembre 1998 précitée. Art. 4 1.1. Il n’est pas nécessaire, à l’alinéa 2 de l’article 8bis, § 3, en projet, de scinder les trois hypothèses envisagées en deux catégories. Les conjonctions “soit” et “ou” seront donc omises et les hypothèses numérotées de 1° à 3°. 1.2. L’article 4 de la loi du 11 décembre 1998 précitée porte création d’un organe de recours en matière d’habilitations, d’attestations et d’avis de sécurité et organise le recours à l’encontre du refus d’octroi de l’habilitation de sécurité. Il y a donc lieu de préciser, à l’alinéa 2 du paragraphe 3 en projet, que l’attestation de sécurité vient à expiration à la date du refus défi nitif de l’habilitation de sécurité et l’adjectif “défi nitif” doit être inséré entre les mots “refus” et “de l’habilitation”. 1.3. L’alinéa 2 du paragraphe 3 en projet tel que rédigé, peut laisser penser que le directeur-général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire ne peut délivrer une attestation de sécurité que pour la durée fi xée par le Roi. Or, en vertu de l’article 22quater de la loi du 11 décembre 1998 précitée, une telle attestation est délivrée non pas pour une durée fi xée par le Roi, mais pour la durée pour laquelle elle est sollicitée et le Roi n’a pas fi xé de durée maximale5. Si l’intention des auteurs de l’avant-projet est de prévoir que le Roi peut fi xer une durée maximale pour les attestations de sécurité permettant l’accès aux matières, documents et zones d’installation nucléaires, tout en conservant la possibilité de la délivrer pour la durée pour laquelle elle est sollicitée, ils doivent modifi er l’avant-projet afi n de mieux faire apparaître cette intention. 2. À l’article 8bis, § 5, en projet dans un souci de lisibilité, il est suggéré, dans le texte français, de remplacer les mots “par l’occurrence d’un incident ou d’un accident” par les mots “en cas d’incident ou d’accident”. Le texte néerlandais du paragraphe 5 doit être remplacé conformément à ce qui est exposé dans la version néerlan- daise du présent avis. 5 À la différence de l'habilitation de sécurité, pour laquelle le Roi a fi xé la durée maximale à cinq ans (article 26 de l'arrêté du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 rela- tive à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité). 30 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 3. Wat het ontworpen artikel 8bis, § 6, betreft, zijn de aan- vullende maatregelen volgens de memorie van toelichting alleen van toepassing wanneer een veiligheidsattest wordt afgegeven, niet een veiligheidsmachtiging. De verwijzing naar paragraaf 2 van dat artikel is dus niet juist want die paragraaf slaat op de houder van een veiligheidsmachtiging. Het cijfer “2” moet dus vervangen worden door het cijfer “3”. Art. 5 en 6 Van elk gewijzigd artikel moeten de opeenvolgende vroe- gere wijzigingen worden opgegeven 6. Art. 5 Krachtens artikel 22ter, tweede lid, 4°, van de voormelde wet van 11 december 1998 kan de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle zijn be- voegdheid om veiligheidsattesten af te geven of in te trekken overdragen aan een ambtenaar van niveau 1. Het voorontwerp vervangt in dat artikel de woorden “een door hem aangewezen ambtenaar van niveau 1” door de woor- den “zijn afgevaardigde”. Die wijziging is volgens de memorie van toelichting ingegeven door de bijzondere situatie van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle waarvan het personeel in principe op basis van een arbeidsovereenkomst in dienst wordt genomen. In de memorie van toelichting wordt verduidelijkt dat de afgevaardigde waarvan sprake een per- soon is die in het bezit is van een veiligheidsmachtiging van het niveau “zeer geheim”. Volgens advies nr. 04/2004 van de Commissie voor de be- scherming van de persoonlijke levenssfeer over het vooront- werp van wet waarbij het voormelde artikel 22ter is ingevoegd, moeten de afgifte en de intrekking van de veiligheidsattesten gepaard gaan met procedurewaarborgen en toevertrouwd worden aan “welbepaalde functies”. Als er bijzondere redenen zijn waarom de nu bestaande regeling niet kan worden toegepast, moet de wetgever in de tekst zelf nieuwe waarborgen inbouwen die aangepast zijn aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en mag hij zich niet vergenoegen met het toestaan van een zo ruime bevoegdheidsoverdracht. Louter eisen houder te zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau “zeer geheim” zou niet voldoende zijn want daarmee wordt een functie niet bepaald. Daarom wordt voorgesteld te verwijzen naar een functie of een hiërarchisch niveau dat de vereiste waarborgen biedt. 6 Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www. raadvst-consetat.be, tab Wetgevingstechniek, aanbevelingen 113 tot 115, blz. 76 tot 78. 3. À l’article 8bis, § 6, en projet selon l’exposé des motifs, les mesures complémentaires ne sont applicables que lorsqu’une attestation de sécurité est délivrée et non une habilitation de sécurité 6. Le renvoi au paragraphe 2 du même article est dès lors incorrect car il concerne le titulaire d’une habilitation de sécurité. Il y a donc lieu de remplacer le chiffre “2” par le chiffre “3”. Art. 5 et 6 Pour chaque article modifi é, il faut mentionner l’historique de ses modifi cations antérieures7. Art. 5 En vertu de l’article  22ter, alinéa  2, 4°, de la loi du 11 décembre 1998 précitée, le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire peut déléguer sa compétence de délivrer ou retirer les attestation de sécurité à un fonction- naire de niveau 1. L’avant-projet remplace, dans cet article, les mots “un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui” par les mots “son délégué”. Cette modifi cation est justifi ée, selon l’exposé des motifs, par la situation particulière de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire dont le personnel est engagé, en principe, sur la base de contrats de travail. L’exposé des motifs précise que le délégué visé est une personne qui est en possession d’une habilitation du niveau “très secret”. Or, selon l’avis de la Commission de la protection de la vie privée n° 09/2004 donné sur l’avant-projet de loi qui a inséré l’article 22ter précité, la délivrance et le retrait des attestations de sécurité doivent être entourés de garanties procédurales et confi és à des “fonctions bien identifi ées”. Si des raisons particulières justifient que le système actuellement prévu n’est pas applicable, le législateur doit prévoir, dans le texte même, de nouvelles garanties adaptées à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et non se contenter d’autoriser une délégation aussi large. La simple exigence d’être détenteur d’une habilitation de sécurité “très secret “ne serait pas suffisante car elle n’identifi e pas une fonction. Il est dès lors suggéré de référer à une fonc- tion ou un niveau hiérarchique qui offre les garanties requises. 6 Exposé des motifs, p. 12. 7 Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet "Technique législative", recommandation nos 113 à 115, pp. 71 à 72. 31 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 De gemachtigde ambtenaar stelt in antwoord op die opmerking voor om toe te staan dat de bevoegdheid wordt overgedragen aan het hoofd van het departement dat bevoegd is voor veiligheid. Doordat in het ontworpen artikel 8bis, § 3, wordt verwezen naar de afgevaardigde van de directeur-generaal bevoegd om veiligheidsattesten af te geven, moet daar dezelfde precisering in worden aangebracht. Art. 7 In artikel 7 staat dat de Koning de datum van inwerkingtre- ding van de ontworpen bepalingen bepaalt. Om te waarborgen dat de tekst binnen een bepaalde termijn in werking zal treden, moet de uiterste datum waarop de wet in werking moet treden in de machtigingsbepaling worden vastgelegd. Zo zal als er geen koninklijk besluit is uitgevaardigd op de uiterste datum van inwerkingtreding die de wetgever had bepaald, de tekst ambtshalve op die datum in werking treden 7. Vormopmerkingen De Nederlandse tekst van het ontwerp zou herzien moe- ten worden. Inzonderheid artikel 4, (ontworpen artikel 8bis, § 2) is slecht gesteld. Onder voorbehoud van de inhoudelijke opmerkingen gemaakt in dit advies wordt voor de paragraaf in kwestie de volgende lezing voorgesteld: “§ 2. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de ge- rechtelijke overheden vergt toegang tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in § 1, alsook tot de veiligheidszones van kerninstallaties en nucleaire vervoerbedrijven, nucleaire transportvliegtuigen inbegrepen, het bezit van een veilig- heidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig hoofdstuk III ...”. 7 Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www. raadvst-consetat.be, tab Wetgevingstechniek, aanbevelin- gen 154 en 154.1, blz. 95. Interrogé sur cette observation, le fonctionnaire délégué propose d’autoriser la délégation au “chef du département qui a la sécurité dans ses compétences”. Dans la mesure où l’article 8bis, § 3, en projet réfère au délégué du directeur-général compétent pour délivrer les attestations de sécurité, il convient d’y apporter la même précision. Art. 7 L’article 7 prévoit que le Roi détermine la date d’entrée en vigueur des dispositions en projet. Afi n de garantir que le texte entrera en vigueur dans un délai déterminé, il convient de fi xer dans l’habilitation la date ultime pour laquelle la loi doit entrer en vigueur. De cette façon, si un arrêté royal n’est pas pris à la date ultime d’entrée en vigueur fi xée par le législateur, le texte entrera d’office en vigueur à cette date 8. Observations de forme Le texte néerlandais du projet devrait être revu. Notamment l’article 4 (article 8bis, § 2, en projet) est mal rédigé. Sous réserve des observations de fond faites dans le présent avis, la rédaction suivante est proposée; “§ 2. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de ge- rechtelijke overheden vergt toegang tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in § 1, alsook tot de veiligheidszones van kerninstallaties en nucleaire vervoerbedrijven, nu- cleaire transportvliegtuigen inbegrepen, het bezit van een veiligheidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig hoofdstuk III ...”. 8 Voir Principes de technique législative — Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat. be, onglet "Technique législative", recommandation n°s 154 et 154.1, p. 86 et 87. 32 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 De kamer was samengesteld uit  de Heren Y. KREINS, kamervoorzitter P. VANDERNOOT, de Dames M. BAGUET, staatsraden, A.-C. VAN GEERSDAELE, griffier. Het verslag werd uitgebracht door de H. Y. DELVAL, adjunct- auditeur. De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd nagezien onder toezicht van de H. P. VANDERNOOT. De griffier, De voorzitter, A.-C. VAN GEERSDAELE Y. KREINS La chambre était composée de  Messieurs Y. KREINS, président de chambre, P. VANDERNOOT, Mesdames M. BAGUET, conseillers d’État, A.-C. VAN GEERSDAELE, greffier. Le rapport a été présenté par M. Y. DELVAL, auditeur adjoint. Le greffier, Le président, A.-C. VAN GEERSDAELE Y. KREINS 33 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 WETSONTWERP ALBERT II, KONING DER BELGEN, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, ONZE GROET. Op voorstel van de Minister van Justitie, de Minister van Landsverdediging en de Minister van Binnenlandse Zaken, HEBBEN WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN WIJ: De Minister van Justitie, de Minister van Landsver- dediging en de Minister van Binnenlandse Zaken zijn ermee belast het ontwerp van wet, waarvan de tekst hierna volgt, in Onze naam aan de Wetgevende Kamers voor te leggen en bij de Kamer van volksvertegenwoor- digers in te dienen: Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Art. 2 In artikel 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, worden in de laatste zin van de defi - nitie van de fysieke beveiligingsmaatregelen de woorden “de documenten en gegevens aangaande voornoemd materiaal, installaties en nucleair vervoer” vervangen door de woorden “de nucleaire documenten”. Art. 3 In artikel 1bis van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 3 van de wet van 2 april 2003, wordt de lijst van defi nities aangevuld als volgt: “— Categorisering: toekenning van een fysieke beveiligingsgraad aan het kernmateriaal, de nucleaire documenten en de veiligheidszones. — Veiligheidsrang: fysieke beveiligingsgraad toege- kend aan kernmateriaal, veiligheidszones en nucleaire documenten. PROJET DE LOI ALBERT II, ROI DES BELGES, À tous, présents et à venir, SALUT. Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre de la Défense et de la Ministre de l’Intérieur, NOUS AVONS ARRÊTÉ ET ARRÊTONS: De Ministre de la Justice, le Ministre de la Défense et de la Ministre de l’Intérieur sont chargés de présenter en notre nom aux Chambres législatives et de déposer à la Chambre des représentants le projet de loi dont la teneur suit: Article 1er La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution. Art. 2 À l’article 1er de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, dans la dernière phrase de la défi nition des mesures de protection physique, les mots “les documents et données relatifs aux matières, installations et transports nucléaires susmentionnés” sont remplacés par les mots “les documents nucléaires”. Art. 3 À l’article 1erbis de la même loi, inséré par l’article 3 de la loi du 2 avril 2003, la liste des défi nitions est complétée comme suit: “— Catégorisation: attribution d’un degré de protec- tion physique aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité. — Échelon de sécurité: degré de protection physique attaché aux matières nucléaires, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires. 34 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 — Nucleair document: elke geregistreerde informatie, ongeacht haar vorm, behandeling, juridische aard of fysische eigenschappen, waaraan een veiligheidsrang werd toegekend en die betrekking heeft op kernmateri- aal dat geproduceerd, gebruikt, opgeslagen of vervoerd wordt, of op fysieke beveiligingsmaatregelen die werden opgesteld om het kernmateriaal en de kerninstallaties, evenals het vervoer van kernmateriaal te beschermen, met uitzondering van: a) de documenten die het nationaal of internationaal vervoer van kernmateriaal uit hoofde van de van kracht zijnde regelgeving moeten begeleiden; b) de geclassifi ceerde documenten overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi - catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen; c) de documenten die tot stand kwamen in het kader van de fysieke beveiligingsmaatregelen en die andere persoonlijke gegevens bevatten dan de naam, voor- naam van een persoon, de vermelding van het niveau van zijn veiligheidsmachtiging of de aanduiding van het gecategoriseerd kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten waartoe hij uit hoofde van deze wet toegang heeft. — Veiligheidszone: elke plaats van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf — met inbegrip van de nucleaire transportvoertuigen — waaraan een veilig- heidsrang wordt toegekend, of waar zich het volgende bevindt: a) kernmateriaal waaraan een veiligheidsrang werd toegekend; of b) nucleaire documenten; of c) uitrustingen, systemen of voorzieningen of om het even welk ander element waarvan de sabotage een rechtstreekse of onrechtstreekse radiologische impact kan hebben die de internationaal erkende radiologische normen voor de werknemers, de bevolking of het leef- milieu overschrijdt.” Art. 4 In artikel 2bis van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 4 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het — Document nucléaire: toute information enregistrée, quels qu’en en soient la forme, le traitement, la nature juridique ou les caractéristiques physiques, à laquelle un échelon de sécurité est attribué et relative aux matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entre- posage ou de transport ou aux mesures de protection physique mises en place pour protéger les matières et installations nucléaires ainsi que les transports de matières nucléaires à l’exception: a) des documents qui doivent accompagner les transports de matières nucléaires nationaux ou inter- nationaux en vertu de la réglementation en vigueur; b) des documents classifi és conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. c) des documents intervenant dans le cadre des mesures de protection physique et qui contiennent des données personnelles autres que le nom, le prénom d’une personne, l’indication de son niveau d’habilita- tion de sécurité ou l’indication des matières nucléaires catégorisées, des zones de sécurité et des documents nucléaires auxquels elle a accès en vertu de la présente loi. — Zone de sécurité: tout endroit d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire — en ce, compris les véhicules de transport nucléaire — auquel est attribué un échelon de sécurité ou, où se trouvent: a) des matières nucléaires auxquelles un échelon de sécurité est attribué; ou b) des documents nucléaires; ou c) des équipements, des systèmes, des dispositifs ou tout autre élément dont le sabotage pourrait conduire directement ou indirectement à des conséquences radiologiques dépassant les normes radiologiques internationalement reconnues pour les travailleurs, la population ou l’environnement.”  Art. 4 À l’article 2bis de la même loi, inséré par l’article 4 de la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population et de l’environ- nement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle 35 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsle- den van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie worden de woorden “en alle daarop betrekking hebbende documenten en gegevens” ver- vangen door de woorden “en de nucleaire documenten”. Art. 5 In artikel 17bis van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 12 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, wordt de bepaling onder het tweede streepje vervangen als volgt: “— de Koning bepaalt het minimumbeveiligingsniveau voor elk van de categorieën van kernmateriaal, zoals ze gedefi nieerd worden in artikel 17ter.”. Art. 6 Artikel 17ter van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 13 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot re- geling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, wordt vervangen als volgt: “Art. 17ter. § 1. Het kernmateriaal wordt in drie cate- gorieën onderverdeeld: I, II en III, overeenkomstig de tabel in bijlage bij deze wet. De categorieën van het kernmateriaal worden bepaald op basis van hun type, hun gehalte aan splijtbare isotopen, hun hoeveelheid en de intensiteit van hun straling. § 2. Met elke categorie kernmateriaal stemt een ca- tegoriseringsniveau overeen: de veiligheidsrang. Er zijn drie veiligheidsrangen: “VERTROUWELIJK — NUC”, “GEHEIM — NUC”, “ZEER GEHEIM — NUC”. De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK — NUC” wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmateriaal schade kan berokken aan personen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het een risico op nucleaire proliferatie kan vormen, of wanneer het risico nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire, les mots “de même que tous les documents et données y relatifs” sont remplacés par les mots “ni aux documents nucléaires”. Art. 5 Dans l’article 17bis de la même loi, inséré par l’article 12 de la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de cer- tains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire, le 2e tiret est remplacé par ce qui suit: “— le Roi détermine le niveau minimum de protection pour chacune des catégories de matières nucléaires telles qu’elles sont défi nies par l’article 17ter.”. Art. 6 L’article 17ter de la même loi, inséré par l’article 13 de la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, rela- tive à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire, est remplacé comme suit: “Art. 17ter. § 1er Les matières nucléaires sont réparties en trois catégories: I, II et III, conformément au tableau en annexe de la présente loi. Les catégories de matières nucléaires sont défi nies sur base de leur type, de leur teneur en isotopes fi ssiles, de leur quantité et de l’inten- sité de leur rayonnement. § 2. À chaque catégorie de matières nucléaires cor- respond un niveau de catégorisation: l’échelon de sécu- rité. Il y a trois échelons de sécurité: “CONFIDENTIEL — NUC”; “SECRET — NUC”; “TRÈS SECRET — NUC”. L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL — NUC” est attribué lorsque l’utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environnement ou lorsqu’elles peuvent constituer un risque de prolifération nucléaire ou lorsqu’ il existe un 36 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of terroristische daden. De veiligheidsrang “GEHEIM — NUC” wordt toege- kend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmateriaal ernstige schade kan toebrengen aan personen, goede- ren of het leefmilieu, of wanneer het een belangrijk risico kan vormen op nucleaire proliferatie, of wanneer er een belangrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of ter- roristische daden. De veiligheidsrang “ZEER GEHEIM — NUC” wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van kern- materiaal zeer ernstige schade kan toebrengen aan personen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het een zeer belangrijk risico kan vormen op nucleaire proliferatie, of wanneer er een zeer belangrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of terroristische daden. § 3. De veiligheidsrang “GEHEIM — NUC” wordt toegekend aan kernmateriaal van categorie I en II. De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK — NUC” wordt toegekend aan kernmateriaal van categorie III. De directeur-generaal van het Agentschap of zijn af- gevaardigde, de verantwoordelijke van het departement dat bevoegd is voor de beveiliging, kan, in uitzonderlijke risicosituaties, of wanneer deze veiligheidsrang vereist wordt door de staat die dit kernmateriaal verstrekt heeft, aan bepaald kernmateriaal van categorie I de veiligheidsrang “ZEER GEHEIM — NUC” toekennen. § 4. De Koning bepaalt de maatregelen voor de ca- tegorisering van de veiligheidszones van de kerninstal- latie of het nucleair vervoerbedrijf, rekening gehouden met de veiligheidsrang die werd toegekend aan het kernmateriaal dat ze bevatten, het radiologisch risico dat hun volledige of gedeeltelijke vernietiging zou kun- nen inhouden, of hun rol in het kader van de fysieke beveiligingsmaatregelen van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf. § 5. De Koning bepaalt de maatregelen voor de categorisering van de nucleaire documenten, rekening gehouden met de veiligheidsrang die werd toegekend aan het kernmateriaal waar ze betrekking op hebben of met het belang van de informatie die ze bevatten ten aanzien van de nucleaire non-proliferatie, het radiolo- gisch risico of de fysieke beveiliging van het kernma- teriaal, de nucleaire installaties of het nucleair vervoer. risque que ces matières soient attractives dans la pers- pective de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes. L’échelon de sécurité “SECRET — NUC” est attribué lorsque l’utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter gravement atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environnement ou lorsqu’elles peuvent constituer un risque important de prolifération nucléaire ou lorsqu’il existe un risque important que ces matières soient attractives dans la perspective de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes. L’échelon de sécurité “TRÈS SECRET — NUC” est attribué lorsque l’utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter très gravement atteinte aux per- sonnes, aux biens ou à l’environnement ou lorsqu’elles peuvent constituer un risque très important de proliféra- tion nucléaire ou lorsqu’ il existe un risque très important que ces matières soient attractives dans la perspective de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes. § 3. L’échelon de sécurité “SECRET — NUC” est attribué aux matières nucléaires des catégories I et II. L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL — NUC” est attribué aux matières nucléaires de la catégorie III. Le directeur général de l’Agence ou son délégué, le responsable du département qui a la sécurité dans ses compétences peut, dans des circonstances de risque exceptionnelles ou lorsque cet échelon de sécurité est exigé par l’état fournisseur des matières nucléaires, attribuer à des matières nucléaires de la catégorie I l’échelon de sécurité “TRÈS SECRET — NUC”. § 4. Le Roi arrête les mesures de catégorisation des zones de sécurité de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire en tenant compte de l’échelon de sécurité attribué aux matières nucléaires qu’elles contiennent, du risque radiologique que leur destruction totale ou partielle pourrait entraîner ou de leur rôle dans le cadre des mesures de protection physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire. § 5. Le Roi arrête les mesures de catégorisation des documents nucléaires en tenant compte de l’éche- lon de sécurité attribué aux matières nucléaires qu’ils concernent ou de l’importance des informations qu’ils contiennent au regard de la non-prolifération nucléaire, du risque radiologique ou de la protection physique des matières, installations ou transports nucléaires. 37 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 § 6. De Koning bepaalt de regels voor de decate- gorisering van het gecategoriseerd kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten, rekening gehouden met de afname van de risico’s op schade aan personen, goederen of het leefmilieu, op nucleaire proliferatie of m.b.t. de aantrekkelijkheid voor criminele of terroristische daden, zoals vermeld in §§ 2, 4 en 5.”. Art. 7 In artikel 18bis, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 14 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescher- ming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, worden de woorden “documenten of gegevens aangaande het kernmateriaal bedoeld in voorgaande paragraaf” vervangen door de woorden “nucleaire documenten”. Art. 8 Aan de wet van 15 april 1994 betreffende de bescher- ming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, wordt een bijlage toegevoegd, luidend als volgt: “BIJLAGE TABEL: CATEGORIEËN VAN KERNMATERIAAL § 6. le Roi arrête les règles de décatégorisation des matières nucléaires catégorisées, des zones de sécurité et des documents nucléaires en tenant compte de la diminution des risques d’atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environnement, de prolifération nucléaire ou d’attractivité pour des actions criminelles ou terroristes, tels que mentionnés aux §§ 2, 4 et 5.”. Art. 7 À l’article 18bis, § 2, de la même loi, inséré par l’article 14 de la loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de cer- tains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire, les mots “documents ou de données relatifs aux matières nucléaires visées dans l’alinéa précédent” sont remplacés par les mots “documents nucléaires”. Art. 8 Dans la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dan- gers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, il est inséré une annexe rédigée comme suit: “ANNEXE TABLEAU: CATÉGORIES DE MATIÈRES NUCLÉAIRES 38 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 a) Alle plutonium, uitgezonderd dit waarvan de isotopenconcen- tratie in plutonium-238 80 % overschrijdt. b) Niet bestraald materiaal in een reactor of materiaal bestraald in een reactor, maar met een stralingsniveau gelijk aan of minder dan 1 Gy/u op één meter afstand, onafgeschermd. c) De hoeveelheden die niet onder categorie III vallen en natuurlijk uranium, verarmd uranium en thorium moeten beveiligd worden over- eenkomstig de gebruiken die van toepassing zijn bij voorzichtig beheer. d) De andere splijtstoffen die, uit hoofde van hun oorspronkelijk gehalte aan splijtbare materie, vóór bestraling, in categorie I of in categorie II ondergebracht worden, mogen bij de onmiddellijk lager gelegen categorie worden ingedeeld indien de stralingsintensiteit van de splijtstof 1 Gy/u overschrijdt op één meter afstand, onafgeschermd. e) De bestraalde splijtstof die in kleine hoeveelheden aanwezig is, kan in categorie III worden ondergebracht en dit zowel voor het vervoer als voor het gebruik en de opslag ervan, indien geacht wordt dat deze minder dan 2 kilo plutonium bevat of minder dan 5 kilo hoog- verrijkt uranium en indien de stralingsintensiteit 1 Gy/u overschrijdt op één meter afstand, onafgeschermd. f) Onverminderd de uitzondering vermeld in e, worden de splijt- stoffen, die uit hoofde van hun oorspronkelijk gehalte aan splijtbare materie, vóór bestraling, in categorie II of in categorie III worden ondergebracht, na bestraling, in categorie II ondergebracht, indien ze nationaal of internationaal worden vervoerd en indien de stralings- a) Tout le plutonium sauf s’il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238. b) Matières non irradiées dans un réacteur ou matières irradiées dans un réacteur mais ayant une intensité de rayonnement égale ou inférieure à 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran. c) Les quantités qui n’entrent pas dans la catégorie III et l’ura- nium naturel, l’uranium appauvri et le thorium doivent être protégés conformément à des pratiques de gestion prudente. d) Les autres combustibles qui en vertu de leur teneur originelle en matières fi ssiles sont classés dans la catégorie I ou dans la caté- gorie II avant irradiation peuvent entrer dans la catégorie directement inférieure si l’intensité du rayonnement du combustible dépasse 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran. e) Le combustible irradié, présent en petites quantités, peut être inclus dans la catégorie III tant pour le transport que pour l’utilisation et l’entreposage si, il est estimé contenir moins de 2 kilos de plutonium ou moins de 5 kilos d’uranium hautement enrichi et si l’intensité de rayonnement dépasse 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran. f) Sans préjudice de l’exception prévue en e, les combustibles qui en vertu de leur teneur originelle en matières fi ssiles sont classées dans la catégorie II ou dans la catégorie III avant irradiation entrent, après irradiation, dans la catégorie II si ils sont en cours de transport national ou international et si l’intensité du rayonnement du combus- Matière — Materiaal Catégorie — Categorie I II III (c) 1. Plutonium (a) Plutonium (a) Non irradié (b) Niet bestraald (b) 2 kg ou plus 2 kg of meer Moins de 2 kg, mais plus de 500 g Minder dan 2 kg, maar meer dan 500 g 500 g ou moins, mais plus de 15 g 500 g of minder, maar meer dan 15 g 2. Uranium-235. Non irradié (b) Niet bestraald (b) — uranium enrichi à 20 % ou plus en 235U — uranium, verrijkt tot 20 % 235U of meer — uranium enrichi à 10 % ou plus, mais à moins de 20 %, en 235U — uranium, verrijkt tot 10 % of meer, maar minder dan 20 % 235U — uranium enrichi à moins de 10 % en 235U — uranium, verrijkt tot minder dan 10 % 235U 5 kg ou plus 5 kg of meer - - Moins de 5 kg mais plus de 1 kg Minder dan 5 kg maar meer dan 1 kg 10 kg ou plus 10 kg of meer - 1 kg ou moins mais plus de 15 g 1 kg of minder, maar meer dan 15 g Moins de 10 kg mais plus de 1 kg Minder dan 10 kg maar meer dan 1 kg 10 kg ou plus 10 kg of meer 3. Uranium-233. Non irradié (b) Niet bestraald (b) 2 kg ou plus 2 kg of meer Moins de 2 kg, mais plus de 500 g Minder dan 2 kg, maar meer dan 500 g 500 g ou moins, mais plus de 15 g 500 g of minder, maar meer dan 15 g 4. Combustible irradié./ Bestraalde splijtstof. Uranium appauvri ou naturel, thorium ou combustible faiblement enrichi (teneur en matières fi ssiles inférieure à 10  %) (d à f) Verarmd of natuurlijk uranium, thorium of laagverrijkte splijtstof (gehalte aan splijtbare materie lager dan 10  %) (d tot f) / 39 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 intensiteit van de splijtstof 1 Gy/u overschrijdt op één meter afstand, onafgeschermd. Ze worden in categorie III ondergebracht, indien ze worden gebruikt of opgeslagen en indien de stralingsintensiteit van de splijtstof 1 Gy/u overschrijdt op één meter afstand, onafgeschermd.” Art. 9 In de wet van 11 december 1998 betreffende de clas- sifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsat- testen en veiligheidsadviezen, wordt artikel 3, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een tweede paragraaf, luidende: “§ 2. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik, dat uit hoofde van artikel 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in categorieën wordt onderverdeeld, alsook de nucleaire documenten, zoals gedefi nieerd in artikel 1bis van de zelfde wet, worden niet geclassifi ceerd in de zin van deze wet, onverminderd de regels opgesteld door of krachtens de verdragen of overeenkomsten die België binden.”. Art. 10 In dezelfde wet wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende: “Art. 8bis. § 1. Onverminderd de eigen bevoegdhe- den van de gerechtelijke overheden vergt de toegang van eenieder tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in artikel 3, § 2, alsook tot de veiligheidszones van kerninstallaties en nucleaire vervoerbedrijven, nu- cleaire transportvoertuigen inbegrepen, het bezit van een veiligheidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig hoofdstuk III, of van een veiligheidsmachtiging afgele- verd door de bevoegde overheden van een derde land en erkend door de internationale overeenkomsten en verdragen die België terzake binden. De Koning bepaalt de vereiste machtigingsniveaus op basis van de categorisering van de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten. De Koning kan de door hem aangeduide Belgische overheden machtigen om de geldigheid van een door een buitenlandse overheid uitgereikte veiligheidsmachti- ging na te gaan. De Koning bepaalt de regels voor deze verifi catieprocedure. tible dépasse 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran. Ils entrent dans la catégorie III si, ils sont en cours d’utilisation ou d’entreposage et si l’intensité du rayonnement du combustible dépasse 1 Gy / h à un mètre de distance sans écran.” Art. 9 Dans la loi du 11 décembre 1998 relative à la classi- fi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécu- rité, l’article 3, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit: “§ 2. Les matières nucléaires à usage pacifi que réparties en catégories en vertu de l’article 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la popu- lation et de l’environnement contre les dangers résul- tant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de contrôle nucléaire, ainsi que les documents nucléaires, tels que défi nis à l’article 1erbis de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, ne sont pas classifi és au sens de la présente loi, sans préjudice des règles établies par ou en vertu des traités ou conventions qui lient la Belgique.”. Art. 10 Dans la même loi il est inséré un article 8bis rédigé comme suit: “Art. 8bis. § 1er. Sans préjudice des compétences propres des autorités judicaires, quiconque a accès aux matières nucléaires et aux documents visés à l’article 3, § 2, ainsi qu’aux zones de sécurité des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en ce compris les véhicules de transport nucléaire, doit être titulaire d’une habilitation de sécurité, délivrée confor- mément au chapitre III ou d’une habilitation de sécurité délivrée par les autorités compétentes d’un pays tiers et reconnue par les conventions et traités internationaux qui lient la Belgique en cette matière. Le Roi détermine les niveaux d’habilitation requis en fonction de la catégorisation des zones de sécurité, des matières nucléaires ou des documents nucléaires. Le Roi peut autoriser les autorités belges désignées par lui à vérifi er la validité de l’habilitation de sécurité délivrée par une autorité étrangère. Le Roi fi xe les règles de cette procédure de vérifi cation. 40 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 § 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de Koning de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verant- woordelijke voor het departement dat bevoegd is voor de beveiliging, machtigen om overeenkomstig hoofdstuk IIIbis een veiligheidsattest af te leveren voor de toegang tot de veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de nucleaire documenten wanneer: 1° de periode tijdens welke deze persoon toegang dient te hebben, korter is dan twaalf of vijftien maan- den, afhankelijk van het feit of het hiervoor vereiste machtigingsniveau respectievelijk “VERTROUWELIJK” of “GEHEIM” is; 2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens toegang dient te hebben zes uur of minder bedraagt; 3° er voor deze persoon een machtigingsaanvraag werd ingediend bij de in artikel 15, 1e lid, bedoelde vei- ligheidsoverheid.  Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum van de toekenning of de defi nitieve weigering van de veilig- heidsmachtiging, hetzij wanneer de geldigheidstermijn van het attest verstreken is of, ten laatste, wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is. De Koning bepaalt de regels en de procedure op basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd kernmate- riaal, tot veiligheidszones en tot nucleaire documenten. § 3. In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in België heeft en die geen houder is van een veiligheidsmachtiging bedoeld in § 1 toegang hebben tot veiligheidszones, evenals tot kern- materiaal en nucleaire documenten wanneer hij in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoon- lijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang te hebben tot een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf, tot kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich bevindt en de documenten die hierop betrekking hebben. De Koning bepaalt de procedure waardoor de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen hebben tot het kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten. § 4. In afwijking van de §§ 1 en 2 bepaalt de Koning de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een § 2. Par dérogation au paragra phe 1er, le Roi peut autoriser le directeur-général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département qui a la sécurité dans ses compétences, à délivrer une attestation de sécurité, conformément au chapitre IIIbis, pour l’accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents nucléaires lorsque: 1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir accès est inférieure à douze ou quinze mois, selon que le niveau d’habilitation normalement requis est respec- tivement “CONFIDENTIEL” ou “SECRET”; 2° la durée pendant laquelle cette personne doit avoir occasionnellement accès ne dépasse pas six heures; 3° une demande d’habilitation a été introduite auprès de l’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er. Cette attestation de sécurité vient à expiration soit à la date d’octroi ou de refus défi nitif de l’habilitation de sécurité, soit lorsque le délai de validité de l’attestation est forclos ou au plus tard, à l’échéance du délai fi xé par le Roi. Le Roi fi xe les règles et la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d’avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires. § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, une personne de nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité belge ni un domicile fi xe en Belgique et non titulaire de l’habilitation visée au § 1er. peut avoir accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents nucléaires si elle est en possession d’une attestation, délivrée depuis moins d’un an par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement, certifi ant qu’elle est auto- risée dans ce pays à avoir accès dans une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, aux matières nucléaires, aux endroits où elles sont locali- sées, aux documents qui les concernent. Le Roi fixe la procédure permettant aux per- sonnes visées au présent paragraphe d’avoir accès aux matières nucléaires, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires. § 4. Par dérogation aux §§ 1er et 2, le Roi défi nit les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou 41 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 nucleair incident of ongeval, of door om het even welke oorzaak die van dien aard is dat ze, op imminente wijze, hetzij tot een abnormaal radiologisch risico voor de bevolking, de werknemers of het leefmilieu, hetzij tot ern- stige schade aan personen of goederen kan leiden. De Koning bepaalt tevens de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een incident of ongeval zonder risico op een radiologische impact. § 5. In de in §§ 2 tot 4 vermelde gevallen, moeten er bijkomende beschermingsmaatregelen van technische, organisatorische en administratieve aard worden getrof- fen teneinde de toegang tot het kernmateriaal, de nucle- aire documenten en de veiligheidszones doeltreffend te organiseren. In geen geval kunnen deze maatregelen voor de in voornoemde paragrafen bedoelde persoon de verplichting inhouden om aan zijn werkgever, de veiligheidsofficier, de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging, of de betrokken overheden, door toepas- sing van deze wet, informatie van persoonlijke aard te verstrekken wanneer deze niet vereist is in het kader van de toepassing van deze wet en haar uitvoerings- besluiten, of wanneer deze gevraagd wordt door een fysieke of rechtspersoon die hiertoe door deze wet en haar uitvoeringsbesluiten niet gemachtigd is. Na advies van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, worden de bijkomende beschermingsmaatregelen door de Koning bepaald. Ze worden toegepast door de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf. § 6. In de in §§ 2 tot 4 bedoelde gevallen, kan er, met uitzondering van de persoon die de toestemming heeft om een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf te bezoeken en waarvan de bezoekduur zes uur of minder bedraagt en de toegang exclusief beperkt is tot de veilig- heidszones, geen toegang worden verleend tot het kern- materiaal, nucleaire documenten en veiligheidszones en evenmin toestemming tot kennisname van de informatie vervat in de nucleaire documenten, behalve wanneer deze toegang noodzakelijk is opdat de betrokken persoon zijn functie of opdracht zou kunnen vervullen.”. Art. 11 In artikel 12 van dezelfde wet, wordt een nieuw lid ingevoegd, luidende: “Deze wet is eveneens van toepassing op alle perso- nen die toegang dienen te hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot nucleaire documenten of tot veilig- heidszones, zoals ze worden gedefi nieerd door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende d’un accident nucléaire ou par toute cause de nature à provoquer, de manière imminente, soit un risque radiologique anormal pour la population, les travail- leurs ou l’environnement soit des dommages graves aux personnes ou aux biens. Le Roi défi nit également les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou d’un accident sans risque d’impact radiologique.  § 5. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, des mesures de protection complémentaires de nature technique, orga- nisationnelle et administrative doivent être prises pour contrôler efficacement l’accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité. En aucun cas, ces mesures ne peuvent impliquer l’obliga- tion pour la personne visée dans les paragraphes sus- dits de fournir à son employeur, à l’officier de sécurité, au responsable de la protection physique ou aux autorités concernées par la mise en œuvre de la présente loi, des informations à caractère personnel si celles-ci ne sont pas requises dans le cadre de l’application de ladite loi et de ses arrêtés d’exécution ou si elles sont demandées par une personne physique ou morale non habilitée à ce faire par la présente loi et ses arrêtés d’exécution. Les mesures de protection complémentaires sont établies par le Roi, après avis de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Elles sont mises en œuvre par la personne responsable de la protection physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire. § 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, à l’exception du cas de la personne autorisée à visiter l’installation nucléaire ou l’entreprise de transport nucléaire et dont l’accès d’une durée égale ou inférieure à six heures est limité exclusivement aux zones de sécurité, il ne peut être donné accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité ainsi qu’à la connaissance des informations contenues dans les documents nucléaires que lorsque le dit accès est indispensable pour que la personne concernée exerce sa fonction ou réalise sa mission.”. Art. 11 L’article 12 de la même loi est complété par un alinéa rédigé comme suit: “La présente loi s’applique également à toutes les personnes qui doivent avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires ou aux zones de sécurité tels qu’ils sont défi nis par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des 42 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.”. Art. 12 In artikel 22ter van dezelfde wet, ingevoegd door artikel 4 van de wet van 3 mei 2005 tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, worden de volgende wijzigingen aan het tweede lid aangebracht: 1° de woorden “of voor wat het Federaal Agentschap voor nucleaire controle betreft, waarvoor zij verantwoor- delijk zijn voor de controle” worden toegevoegd tussen de woorden “waarvoor zij verantwoordelijk zijn” en de woorden “of wanneer het evenementen betreft die zijzelf organiseren”; 2° in punt 4° worden de woorden “een door hem aangewezen ambtenaar van niveau 1” vervangen door de woorden “zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het departement die bevoegd is voor de nucleaire beveiliging”. Art. 13 Worden opgeheven: 1° de artikelen 10 en 15 van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie; 2° artikel 13 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. Art. 14 De artikelen 2, 3, 4, 7 en dit artikel van deze wet tre- den in werking op de eerste dag van de zesde maand die volgt op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad. rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire.”. Art. 12 À l’article 22ter de la même loi, inséré par l’article 4 de la loi du 3 mai 2005 modifi ant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations de sécurité, les modifi cations suivantes sont apportées au deuxième alinéa: 1° les mots “ou en ce qui concerne l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, dont le contrôle relève de sa responsabilité” sont ajoutés entre les mots “placés sous leur responsabilité” et les mots “ou pour les événements qu’elles organisent elles-mêmes”; 2° au point 4°, les mots “un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui” sont remplacés par les mots “son délégué, le responsable du département qui a la sécurité nucléaire dans ses compétences”. Art. 13 Sont abrogés: 1° les articles 10 et 15 de la loi de 2 avril 2003 modi- fi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire; 2° l’article 13 de la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Art. 14 Les articles 2, 3, 4, 7 et le présent article de la pré- sente loi entrent en vigueur le premier jour du sixième mois qui suit la publication de la présente loi au Moniteur belge. 43 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Les autres articles de la présente loi entrent en vigueur le premier jour du dix-huitième mois qui suit la publication de la présente loi au Moniteur belge. Le Roi peut fi xer des dates d’entrée en vigueur anté- rieures à celles mentionnées aux alinéas 1er et 2. Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2010 ALBERT PAR LE ROI: Le ministre de la Justice, Stefaan DE CLERCK Le ministre de la Défense, Pieter DE CREM La ministre de l’Intérieur, Annemie TURTELBOOM De andere artikels van deze wet treden in werking op de eerste dag van de achttiende maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De Koning kan data van inwerkingtreding bepalen, voorafgaand aan de data vermeld in het eerste en tweede lid. Gegeven te Brussel, 14 december 2010 ALBERT VAN KONINGSWEGE: De minister van Justitie, Stefaan DE CLERCK De minister van Landsverdediging, Pieter DE CREM De minister van Binnenlandse Zaken, Annemie TURTELBOOM 44 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Avis n° 32/2009 du 25 novembre 2009 Objet: Avant-projet de loi modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN), et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, et projet d’Arrêté Royal portant exécution de cet avant projet de loi (A/2009/029). La Commission de la protection de la vie privée ; Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après LVP), en particulier l'article 29 ; Vu la demande d'avis de Madame Annemie Turtelboom, Ministre de l’Intérieur reçue le 14/10/2009; Vu le rapport de Monsieur Frank Schuermans; Émet, le 25 novembre 2009, l'avis suivant : ANNEXE I — BIJLAGEN I 45 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 I. Objet et contexte de la demande d’avis 1. Le 14 octobre 2009, Mme Annemie Turtelboom, Ministre de l’Intérieur, a demandé à la Commission d’émettre un avis sur : - un avant-projet de loi modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN), et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité ; - un projet d’Arrêté Royal portant exécution de cet avant projet de loi. 2. Selon le Ministre, ces projets s’inscrivent dans la mise en conformité du droit belge avec ses obligations internationales (notamment la mise en place d’un système de protection physique des matières, installations et transports nucléaires), tels que la Convention sur la Protection Physique des Matières Nucléaires (CPPNM) adoptée à Vienne le 26 octobre 1979 et son l’Amendement du 8 juillet 2005, le Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (Traité Euratom), signé à Rome 25 mars 1957 et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, adoptée à New York le 14 septembre 2005. 3. L’Exposé des Motifs du projet de loi souligne que, bien que les habilitations de sécurité soient actuellement le meilleur moyen de s’assurer de la fiabilité d’une personne, le régime juridique de la loi du 11 décembre 1998 précitée n’est pas adapté à l’environnement nucléaire (Exposé des Motifs, page 3). Il ressort donc que les principales raisons ayant motivé cette modification de loi et ses arrêtés d'exécution sont la prétendue absence de souplesse du système actuel des habilitations de sécurité. La note transmise à la Commission par l'AFCN le 14 octobre 2009 dans laquelle est émise l'hypothèse que la Belgique ne disposerait pas d'un cadre législatif en matière de protection du matériel, des documents, des installations et du transport nucléaires ne peut donc pas être suivie. La Belgique dispose, en effet, bel et bien d'un vaste cadre législatif en la matière. II. Le cadre légal 4. La loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité distingue : 1°] l’habilitation de sécurité (articles 12 et 13, 2° de la loi), qui est l'attestation officielle, établie sur la base des informations recueillies par la Sûreté de l'Etat et le Service général du renseignement et 46 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 de la sécurité des Forces armées (SGRS), selon laquelle, pour accéder à des données auxquelles un certain degré de confidentialité a été attribué : - une personne physique présente des garanties suffisantes, quant à la discrétion, la loyauté et l'intégrité; - une personne morale présente des garanties suffisantes, quant aux moyens matériels et techniques et aux méthodes utilisés pour protéger ces données et quant à la discrétion, la loyauté et l'intégrité de ses organes et préposés susceptibles d'avoir accès à ces données. L’habilitation de sécurité est délivrée lorsque, dans l'intérêt : - de la défense de l'intégrité du territoire national, - des plans de défense militaires, - de l'accomplissement des missions des forces armées, - de la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, et de la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, - de la sûreté extérieure de l'Etat et des relations internationales, - du potentiel scientifique ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l'Etat, - de la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, ou - du fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat, ou - en application des traités liant la Belgique, l’autorité, dans le cadre d’un emploi, d’une fonction ou d’un grade, considère que la personne doit connaître d’informations, documents ou données, matériels, matériaux ou matières classifiés, ou doit accéder à des locaux, des bâtiments ou des sites ou doit organiser la passation et l'exécution d'un contrat ou d'un marché public. 2°] l’avis de sécurité (article 22quinquies de la loi) est demandé par une autorité administrative pour autoriser l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission ou d'un mandat, afin d’autoriser l'accès à des locaux, bâtiments ou sites, ainsi que pour l'obtention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation, mais uniquement si, par un usage inapproprié, cette fonction peut porter atteinte : - à la défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense militaire, - à l'accomplissement des missions des forces armées, - à la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, - à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, - à la sûreté extérieure de l'Etat et aux relations internationales de la Belgique, - au potentiel scientifique et économique du pays, - à la sécurité des ressortissants belges à l'étranger ou - au fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat. 47 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 3°] l’attestation de sécurité (article 22bis de la loi) est octroyée afin de permettre l'accès d'une personne pour une durée limitée à des locaux, bâtiments ou sites liés à des fonctions d'autorité publique ou à un événement déterminé national ou international, diplomatique ou protocolaire, dans le cas où il existe une menace potentielle au sens de l'article 8, 1°, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité (c’est-à-dire : « toute activité, individuelle ou collective, déployée à l'intérieur du pays ou à partir de l'étranger, qui peut avoir un rapport avec l'espionnage, l'ingérence, le terrorisme, l'extrémisme, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles, les organisations criminelles; en ce compris la diffusion de propagande, l'encouragement ou le soutien direct ou indirect, notamment par la fourniture de moyens financiers, techniques ou logistiques, la livraison d'informations sur des objectifs potentiels, le développement des structures et du potentiel d'action et la réalisation des buts poursuivis »). 5. Dans le cadre d’une demande valable, la personne, qui y a préalablement consenti, est soumise à une enquête de sécurité (article 18 de la loi) afin de recevoir une habilitation de sécurité, tandis qu’elle sera soumise à une vérification de sécurité (article 22sexies de la loi) afin de recevoir soit un avis soit une attestation de sécurité. L’enquête de sécurité (articles 13, 3° et 19 de la loi) est l'enquête effectuée par un service de renseignement et de sécurité et visant à établir que toutes les conditions nécessaires à la délivrance de l'habilitation de sécurité sont réunies, en tenant compte du niveau et de l'objet de l'habilitation. Cette enquête implique notamment : - l’accès au casier judiciaire central tenu au Service Public Fédéral Justice, aux casiers judiciaires et aux registres de la population et des étrangers tenus par les communes, au registre national, au registre d'attente des étrangers, ainsi qu'aux données policières qui sont accessibles aux fonctionnaires de police lors de l'exécution de contrôles d'identité; - requérir des services publics, dont la liste est arrêtée par le Roi, la communication de tous renseignements utiles dont ces services disposent relatifs à l'identité ou à la solvabilité financière de la personne concernée. - l’application des articles 13 à 18 (recueil des données dans l’exercice de leurs missions) de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, La procédure d'habilitation de sécurité est sans conteste la procédure la plus invasive qui soit en termes de vie privée. 48 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 La vérification de sécurité (article 22sexies de la loi) consiste en la consultation et l'évaluation : - des données du casier judiciaire central tenu au Service Public Fédéral Justice, des casiers judiciaires et registres de la population et des étrangers tenus par les communes, du registre national, du registre d'attente des étrangers, ainsi des données policières qui sont accessibles aux fonctionnaires de police lors de l'exécution de contrôles d'identité; - des informations rassemblées dans le cadre de la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998 et communiquées par les services de renseignement et de sécurité - ainsi que des données judiciaires, communiquées par les services de police, moyennant autorisation des autorités judiciaires compétentes. III. Examen de la demande 6. Quant au champ d’application rationae personae, l’Exposé des Motifs du projet de loi (page 3) souligne que « cette règlementation s’imposera aux membres concernés du personnel d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire qu’au personnel concerné des entreprises tierces appelé, dans le cadre d’un contrat de prestation de travaux ou de services, à devoir accéder aux zones de sécurité, aux matières nucléaires catégorisées ou aux documents catégorisés qui s’y rapportent, d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport ». A] Le projet de loi A.1. Modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers des rayonnements ionisants et relative à l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) 7. Le projet de loi définit le « document nucléaire » comme : « toute information enregistrée, quels qu’en soient la forme, le traitement, la nature juridique ou les caractéristiques physiques, à laquelle un échelon de sécurité est attribué et relative aux matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou aux mesures de protection physique mises en place pour protéger les matières et installations nucléaires ainsi que les transports de matières nucléaires, à l’exception : a) des documents qui doivent accompagner les transports de matières nucléaires nationaux ou internationaux en vertu de la réglementation en vigueur ; b) des documents classifiés conformément à la loi du 11 décembre 1998 précitée. » 49 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 8. Dans la mesure où les documents nucléaires peuvent contenir des données à caractère personnel, et dans la mesure où l’accès à ces documents est conditionné par l’octroi d’une habilitation ou d’une attestation de sécurité – avec donc une enquête sur la personne – la loi vie privée s’applique sans conteste. 9. Selon le projet de loi, les documents nucléaires ne sont plus considérés comme des documents « classifiés » (article 7) , mais deviennent des documents « catégorisés ». 10. Le projet de loi définit aussi les notions de « catégorisation » et d’ « échelon de sécurité » (article 3 du projet), laissant au Roi le pouvoir de déterminer les règles de catégorisation des documents nucléaires, ainsi que les autorités pouvant attribuer des échelons de sécurité (article 5 du projet). 11. Selon le rapport au Roi de l’Arrêté royal soumis à l’analyse de la Commission (cf. infra), un projet d’arrêté royal « relatif à la catégorisation des matières nucléaires et à la définition des zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transports nucléaires » (non transmis à la Commission) crée trois échelons de sécurité : « Confidentiel – NUC », « Secret – NUC » et « Très secret – NUC ». Ces trois échelons ont été définis – toujours selon le rapport au Roi – « en fonction de la sensibilité, de la dangerosité des matières, des zones de sécurités ou des documents au regard de la non-prolifération et de la radioprotection ainsi que de leur attractivité pour des malfaiteurs qui, à des fins maffieuses ou terroristes, voudraient s’en emparer, y pénétrer ou encore les saborder ». 12. A l’instar de ce que prévoient déjà les articles 4 et 5 de la loi du 11 décembre 1998, et afin de répondre à l'exigence de prévisibilité requise par la Cour européenne des Droits de l'Homme, la Commission souhaiterait que les catégories d’échelons de sécurité appliqués aux documents nucléaires (« Confidentiel – NUC », « Secret – NUC » et « Très secret – NUC »), soient inscrit dans la loi proprement dite, et non dans un Arrêté royal. 13. Dans la mesure où la « catégorisation » des documents nucléaires – qui peuvent contenir des données à caractère personnel – implique un traitement particulier de ces documents (notamment une différence de destinataires selon la catégorie), la Commission souligne l’importance de pouvoir lire dans la loi elle-même – tout comme pour la « classification » de la loi du 11 décembre 1998 – les catégories de documents, ainsi que quelques règles principales. Ces règles serviront de guide légal pour l’adoption d’un Arrêté royal d’exécution. 50 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 A.2. Modification de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité 14. Le principe consacré par le projet de loi est que l’accès aux documents nucléaires est subordonné à l’octroi d’une habilitation de sécurité délivrée par une autorité belge (article 8bis §1er en projet) ou par une autorité étrangère (article 8bis §3, 1° en projet). 15. Des dérogations à ce principe sont cependant apportées : - le Directeur Général de l’AFCN, ou son délégué, (article 8bis §2 en projet) peut délivrer une attestation de sécurité lorsque : * le délai prévu par l’Arrêté royal du 24 mars 2000 pour la délivrance de l’habilitation de sécurité est supérieur à la période pendant laquelle la personne doit jouir de l’accès ; * la durée de l’accès occasionnel est égale ou inférieure à six heures ; * la personne, ayant introduit valablement une demande d’habilitation de sécurité, est en attente de ladite habilitation. - le Roi peut autoriser, selon des conditions qu’Il arrête, une personne non titulaire d’une habilitation de sécurité (selon la législation belge ou étrangère), à accéder aux documents nucléaires (article 8bis §3, 2° en projet) - le Roi peut autoriser, selon des conditions qu’Il arrête, une personne à accéder aux (seules) zones de sécurité en cas d’urgence motivée en cas d’un incident ou d’accident avec ou sans risque d’impact radiologique (article 8bis §4 en projet). - dans les cas où une habilitation de sécurité n’est pas octroyée (mais où l'accès au matériel nucléaire, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires est lui accordé(1) par le directeur général de l'AFCN par le biais d'une attestation de sécurité , (2) ou par une procédure encore à déterminer par AR pour les Belges et les étrangers qui n'ont pas de domicile fixe ou de lieu de séjour en Belgique ou (3) en cas d'urgence dans le cadre de la survenue d'un incident nucléaire ou d'un autre accident), des mesures de protection complémentaires de nature technique, organisationnelle et administrative sont prises pour contrôler l’accès aux documents nucléaires (article 8bis §5 en projet), sans que ces mesures n’impliquent jamais l’obligation pour les personnes de fournir des informations à caractère personnel non requises par la loi du 11 décembre 1998 et ses arrêtés d’exécution. 51 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 16. En d’autres termes, selon le projet de loi, les documents nucléaires ne sont pas des documents « classifiés », mais bien des documents « catégorisés », auxquels il faut, pour y avoir accès, avoir en principe reçu une habilitation de sécurité (avec enquête de sécurité sur la personne). Mais en attendant l’octroi d’une telle habilitation, ou si la période d’accès est courte, la personne peut se voir octroyer une attestation de sécurité (avec vérification de sécurité sur la personne). Ces enquêtes et vérifications sont réalisées par les Services de renseignements. Un Arrêté royal autorisera également, selon ses propres critères, l’accès aux documents nucléaires aux personnes n’ayant pas reçu ladite habilitation. 17. La Commission s’étonne d’un aspect particulier de la procédure établie par le projet de loi : l’employeur du secteur nucléaire qui souhaite que ses employés aient accès aux documents nucléaires, devra demander une habilitation de sécurité et, en attentant l’octroi de ladite habilitation, elle devra également demander une attestation de sécurité. Cette double procédure ne semble toutefois nullement imposée par la loi. Pour autant que la Commission ait bien saisi la situation exposée, il est possible, sur la base du projet d'article 8bis §2 de demander une attestation de sécurité au directeur général de l'AFCN sans devoir demander en même temps une habilitation de sécurité. Le dernier alinéa du paragraphe susmentionné de l'article 8bis prévoit, en effet, que cette attestation de sécurité expire “soit à la date d'octroi ou de refus définitif de l'habilitation de sécurité (ce qui implique qu'elle ait été demandée), soit lorsque le délai de validité de l'attestation est forclos (ce qui n'implique pas nécessairement qu'une habilitation de sécurité ait été demandée) ou au pus tard, à l'échéance du délai fixé par le Roi ” (ce qui n'implique pas nécessairement qu'une habilitation de sécurité ait été demandée). Dans tous ces cas, il semble toutefois parfaitement possible que deux procédures soient suivies en même temps. Dans le projet d'AR, par contre, cette double voie semble bel et bien être obligatoire pour le nouveau personnel (article 1er du projet d'AR) ainsi que pour le personnel réengagé (article 2 du projet d'AR). 18. Cette double demande méconnait non seulement l’esprit de la loi du 11 décembre 1998 précitée, mais également les fonctions différentes dévolues à l’habilitation de sécurité d’une part, et d’autre part à l’attestation de sécurité (développées dans le point 4). Il semble tout à fait logique de demander soit une habilitation de sécurité, soit une attestation de sécurité, mais demander les deux simultanément aboutit à une singulière constatation. 52 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 19. En effet, il n’apparait pas clairement aux yeux de la Commission pourquoi une habilitation de sécurité serait nécessaire, alors qu’une attestation de sécurité permet déjà à la personne d’accéder à des documents nucléaires catégorisés (même « très secret – nuc »). Il semble qui plus est, comme indiqué, qu'il ne soit pas obligatoire de suivre aussi en même temps une procédure d'obtention d'une habilitation de sécurité. Si le projet de loi confie – même temporairement – à une personne ayant reçu une attestation l’accès à des documents aussi sensibles, la fiabilité de cette personne ne devrait donc plus être examinée par le biais d’une habilitation. Admettre l'inverse représenterait une double ingérence très invasive dans la vie privée du demandeur pour une seule et même finalité. Cette éventuelle double procédure pour une seule et même finalité est indubitablement contraire au principe de proportionnalité prévu par l’article 4 de la Loi vie privée. 20. La Commission souligne le fait que l’enquête menée par les Services de renseignements est plus approfondie que dans le cadre de l’octroi d’une attestation de sécurité (voir point 5 ci-dessus). Dans le respect du principe de proportionnalité prévu à l’article 4 de la loi vie privée, si l’attestation de sécurité est suffisante, aux yeux des auteurs du projet de loi, pour accéder aux documents nucléaires catégorisés, alors la Commission n’entrevoit pas la nécessité d’imposer à la personne de subir une seconde enquête plus approfondie. 21. Cela revient, en fait, à prévoir, en raison des délais de délivrance de l'habilitation de sécurité trop longs pour le secteur nucléaire, une alternative temporaire qui entraîne de devoir d'abord suivre la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité et ensuite celle d'obtention de l'habilitation de sécurité. On peut dans ce cadre que se demander pourquoi on ne prévoit pas tout simplement des délais plus courts et plus contraignants pour le secteur nucléaire dont les autorités de sécurité nationales et les services de renseignement et de sécurité devraient répondre. La pratique nous apprend en effet que si on le veut vraiment, la délivrance d'une habilitation de sécurité peut aller vite et ce même aujourd'hui. 22. Dès lors, la Commission souhaite que la possibilité de double procédure (c.-à-d. une habilitation de sécurité et une attestation de sécurité) soit réexaminée, car des moyens moins attentatoires à la vie privée, comme par exemple exiger des délais plus courts pour l’octroi d’une habilitation de sécurité, permettent d’atteindre l’objectif voulu par la Ministre. 23. En outre, vu le fait que personne n’accédera aux documents nucléaires pendant que les procédures d’habilitation ou d’attestation de sécurité sont en cours (article 9 du projet d’Arrêté royal, cf. infra), la Commission ne perçoit pas l’intérêt d’une double demande, ou d’une demande d’attestation au lieu d’une demande d’habilitation. 53 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 24. Suivant le même raisonnement, la Commission s’étonne de la compétence laissée au Roi pour autoriser l’accès aux documents nucléaires à une personne non titulaire d’une habilitation de sécurité. L’article 8bis §3, 2° en projet ne contient aucun critères généraux pour l’autorisation de cet accès, ni même aucune finalité. La Commission estime que les principes essentiels tels qu'ils sont actuellement repris dans l'article 5 du projet d'AR doivent être repris dans l'article 8bis §3, 2° susmentionné. 25. Par ailleurs, la Commission souligne que, si le projet de loi prévoit bien l’octroi d’une habilitation de sécurité pour l’accès aux documents nucléaires catégorisés (article 8bis en projet), l’article 12 alinéa 1er de la loi du 11 décembre 1998 précitée n’a pas été modifié pour permettre l’accès aux documents classifiés, mais aussi catégorisés. 26. La Commission estime – comme le note également le Conseil d’Etat dans son avis n° 47.155/2 du 16 septembre 2009 – que le « délégué » repris à l’article 8bis §2 en projet devrait être explicité, comme le projet de loi l’a fait pour l’article 9, 2° du projet de loi (« responsable du département qui a la sécurité nucléaire dans ses compétences »). 27. La Commission prend acte que seul l’accès aux zones de sécurité est octroyé en cas d’urgence : les documents nucléaires ne sont donc pas accessibles, même dans ces cas d’urgence (article 8bis §4 en projet). B] Le projet d’Arrêté royal 28. Selon une note de l’AFCN du 14 octobre 2009, transmise à la Commission simultanément avec le projet de loi, quatre arrêtés royaux sont prévus afin d’exécuter ces modifications aux lois du 15 avril 1994 et 11 décembre 1998 précitées :  arrêté royal « d’exécution général »  arrêté royal « relatif à la catégorisation des matières nucléaires et à la définition des zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transports nucléaires »  arrêté royal « relatif à la protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires »  arrêté royal « relatif à la catégorisation et à la protection des documents relatifs à la protection physique des matières cet installations nucléaires » Seul l’arrêté royal « d’exécution général » a été soumis à l’analyse de la Commission. 54 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Ce projet d’Arrêté royal règlemente : B.1. l’accès des personnes nouvellement recrutées aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires (article 1) 29. Dans ce cas, deux demandes simultanées d’habilitation et d’attestation de sécurité sont demandées. La Commission renvoie à ses observations développées aux points 18 à 20. B.2. l’accès des personnes nouvellement affectées à des emplois, dans une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, pour lesquels l’accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires, est requis (article 2) 30. Dans ce cas, deux demandes simultanées d’habilitation et d’attestation de sécurité sont demandées. La Commission renvoie à ses observations développées aux points 18 à 20. B.3. l’accès temporaire aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires (article 3) 31. Une attestation de sécurité est demandée si le délai prévu par l’Arrêté royal du 24 mars 2000 pour la délivrance de l’habilitation de sécurité est supérieur à la période pendant laquelle la personne doit jouir de l’accès en raison d’un contrat de travail à durée déterminée, d’une convention de stage ou de formation. La Commission constate qu’il s’agit de l’exécution de l’article 8bis §2 du projet de loi, et renvoie dès lors à ses observations développées aux points 18 à 21 ter. B.4. l’accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires dans le cadre d’un contrat de prestation de travaux ou de service (article 4) 32. Une attestation de sécurité est demandée dans le cadre d’un contrat de prestation de travaux ou der services. La Commission renvoie à ses observations développées au point 29. B.5. l’accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires et aux documents nucléaires des personnes non résidentes en Belgique (article 5) 33. Il est requis de la part de la personne non résidente en Belgique :  une habilitation de sécurité délivrée par l’autorité étrangère (article 5 a) OU  une attestation délivrée depuis moins d’un an, délivrée par l’autorité étrangère, certifiant qu’elle est autorisée à avoir accès à des installations nucléaires (article 5 b). 55 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Pour l’article 5 a) du projet d’arrêté royal, la Commission note qu’il s’agit d’une répétition de l’article 8 §3, 1° du projet de loi. Pour l’article 5 b) du projet d’arrêté royal, la Commission constate qu’une telle « attestation » n’est pas prévu explicitement par l’article 8bis § 3, 1° du projet de loi analysé ci-dessus, et que donc cette « attestation » se fonde sur l’article 8bis §3, 2° du projet de loi. Dès lors, la Commission renvoie à ses observations développées aux points 18 à 21 ter. B.6. l’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence (article 6) 34. Seules les coordonnées professionnelles de la personne qui a accédé sont communiquées à l’AFCN : la Commission n’a pas de commentaire particulier à formuler. B.7. la visite des zones de sécurité d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire (article 7) 35. La Commission constate que l’octroi d’une telle attestation de sécurité n’est pas prévu explicitement par le projet de loi analysé ci-dessus, et que donc cette dérogation se fonde sur l’article 8bis §3, 2° du projet de loi qui ne peut offrir e base juridique partielle étant donné que l'article 8bis §3, 2° du projet ne vise que des personnes (Belges ou étrangers) qui ne possèdent pas de domicile fixe en Belgique. Pour les Belges et les étrangers qui ont un domicile fixe dans le Royaume, la base juridique n'apparaît pas clairement dans l'immédiat. Pour le reste, la Commission renvoie à ses observations développées aux points 18 à 21. B.8. les mesures de protection (article 8) 36. La Commission acquiesce aux mesures de protection prévues :  être toujours accompagné d’une personne ayant reçu une habilitation de sécurité avec le niveau requis ;  ces deux personnes ne peuvent jamais se retrouver seules dans une zone de sécurité ;  l’accès ne peut être autorisé qu’aux personnes « ayant le besoin d’en connaître »… ou comme le note le projet d’arrêté royal : « si l’accès est indispensable à la réalisation des mission de la personne ». 37. La Commission souhaiterait que cette dernière mesure du « need to know » soit inscrite dans le projet de loi lui-même, s’agissant de l’application de principes importants tels que la proportionnalité et la finalité. 56 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 PAR CES MOTIFS, La Commission émet un avis favorable quant au contenu actuel des projets de loi et d'arrêté royal moyennant le respect des remarques formulées notamment aux points 12, 18 à 22, 24, 25 et 37 du présent avis, et en particulier : - quant au manque de clarté et de prévisibilité du projet de loi, dans la mesure où ni les « catégories » de documents nucléaires ne sont mentionnées, ni le principe du « need to know » ; - quant au fait que le projet de loi subordonne l’accès aux documents nucléaires soit à une habilitation, soit à une attestation de sécurité, soit aux deux en même temps, soit à aucune des deux, sans motiver: * pourquoi une enquête de sécurité plus approfondie serait exigée pour les personnes déjà porteuses d’une attestation de sécurité, ou, en d’autres termes, pourquoi une attestation de sécurité devrait venir compléter une habilitation de sécurité ; * les cas dans lesquels la double procédure est applicable, et les cas où elle ne l’est pas ; * les cas où un Arrêté Royal veut s’assurer de la fiabilité de la personne en dérogeant à l’habilitation ou à l’attestation de sécurité ; - quant à l’alternative moins attentatoire à la vie privé (qu’une double enquête), tel que par exemple l’exigence d’un délai plus court pour l’octroi d’une habilitation de sécurité. Pour l’Administrateur e.c., Le Président, (sé) Patrick Van Wouwe (sé) Willem Debeuckelaere 57 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 58 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Advies nr 32/2009 van 25 november 2009 Betreft: voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, en het ontwerp van Koninklijk besluit houdende uitvoering van het voorontwerp van wet (A/2009/029) De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna WVP), inzonderheid artikel 29; Gelet op het verzoek om advies van mevrouw Annemie Turtelboom, Minister van Binnenlandse Zaken ontvangen op 14/10/2009; Gelet op het verslag van de heer Frank Schuermans; Brengt op 25 november 2009 het volgend advies uit: BIJLAGE I —ANNEXE I 59 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 I. ONDERWERP EN CONTEXT VAN DE ADVIESAANVRAAG 1. Op 14 oktober 2009 verzocht de Minister van Binnenlandse zaken, Annemie Turtelboom de Commissie een advies uit te brengen over : - een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen; - een ontwerp van Koninklijk besluit houdende uitvoering van dit voorontwerp van wet. 2. Volgens de Minister wil België zich met deze ontwerpen in overeenstemming brengen met zijn internationale verplichtingen (met name de invoering van een systeem van fysieke bescherming van kernmateriaal, kerninstallaties en nucleair vervoer), zoals goedgekeurd in het Verdrag inzake de Fysieke Bescherming van Nucleair Materiaal (VFBNM) te Wenen op 26 oktober 1979 en het amendement van 8 juli 2005, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Verdrag Euratom), ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en het Internationaal Verdrag ter bestrijding van daden van nucleair terrorisme; goedgekeurd te New York op 14 september 2005. 3. In de Memorie van Toelichting bij het wetsontwerp, wordt benadrukt dat hoewel de veiligheidsmachtigingen op dit ogenblik de beste manier is om zich van de betrouwbaarheid van een persoon te verzekeren, het juridische regime van de voormelde wet van 11 december 1998 niet aan de nucleaire omgeving is aangepast (Memorie van toelichting, blz. 3). In wezen blijkt de hoofdreden van de voorliggende wetwijziging en zijn uitvoeringsbesluiten dus te liggen in het beweerde gebrek aan soepelheid bij het actuele systeem van veiligheidsmachtigingen; de in de aan de Commissie door het Fanc overgemaakte nota van 14 oktober 2009 waarin de stelling wordt aangehouden dat België niet over een regelgevend kader ter bescherming van nucleair materiaal zou beschikken, documenten, installaties en transport kan dan ook niet gevolgd worden. België beschikt wel degelijk over een uitgebreid regelgevend kader ter zake. II. Het Wettelijk kader 4. De wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen onderscheidt: 60 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 1° De veiligheidsmachtiging (artikelen 12 en 13, 2° van de wet) dat het officieel attest is, verstrekt op grond van de gegevens verzameld door een inlichtingen- en veiligheidsdienst, luidens hetwelk, om toegang te krijgen tot gegevens waaraan een zekere graad van vertrouwelijkheid is toegekend : - een natuurlijke persoon voldoende garanties biedt inzake geheimhouding, loyauteit en integriteit; - een rechtspersoon voldoende garanties biedt inzake de materiële en technische middelen en de methoden, gebruikt om deze gegevens te beschermen, en inzake de geheimhouding, de loyauteit en de integriteit van zijn organen en aangestelden die in aanmerking komen om toegang te hebben tot die gegevens. De veiligheidsmachtiging wordt verstrekt wanneer in het belang - van de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, - van de militaire defensieplannen, - van de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, - van de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en van het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, - van de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, - van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of van elk ander fundamenteel belang van de Staat, - van de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland of - van de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, of - tot uitvoering van de verdragen die België binden, de overheid - bevoegd om de toegang tot een betrekking, een functie of een graad, tot geclassificeerde informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, of om het sluiten en het uitvoeren van een overeenkomst of een overheidsopdracht te regelen - het bezit van een veiligheidsmachtiging voorschrijft. 2° Het veiligheidsadvies (artikel 22 quinquies van de wet) wordt door een administratieve overheid gevraagd voor de toelating tot de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat, voor de toelating tot de toegang tot bepaalde lokalen, gebouwen of terreinen, evenals voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie maar uitsluitend als die functie door een niet-geëigend gebruik schade kan toebrengen - aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied - van de militaire defensieplannen, - de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, - de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, - het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, 61 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 - de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België, - het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land, - de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland of - de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat. 3° Het Veiligheidsattest (artikel 22 bis van de wet) wordt verleend voor de toegang van een persoon voor beperkte duur tot lokalen, gebouwen of terreinen die een band hebben met functies van publieke overheden of tot een welbepaald nationaal of internationaal, diplomatiek of protocollair evenement in geval van een mogelijke dreiging zoals voorzien in artikel 8, 1°, van de organieke wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst (nl. "elke individuele of collectieve activiteit ontplooid in het land of vanuit het buitenland die verband kan houden met spionage, inmenging, terrorisme, extremisme, proliferatie, schadelijke sektarische organisaties, criminele organisaties, daarbij inbegrepen de verspreiding van propaganda, de aanmoediging of de rechtstreekse of onrechtstreekse steun, onder meer door het verstrekken van financiële, technische of logistieke middelen, het verstrekken van inlichtingen over mogelijke doelwitten, de ontwikkeling van structuren en van actiecapaciteit en de verwezenlijking van de nagestreefde doeleinden”). 5. Voor een geldige aanvraag wordt de persoon, die daarvoor voorafgaandelijk zijn toestemming heeft gegeven, aan een veiligheidsonderzoek onderworpen (artikel 18 van de wet) vooraleer een veiligheidsmachtiging te ontvangen, terwijl hij aan een veiligheidsverificatie wordt onderworpen (artikel 22 sexies van de wet) vooraleer hij een veiligheidsattest of veiligheidsadvies kan ontvangen. Het veiligheidsonderzoek (artikelen 13, 3° en 19 van de wet) is het onderzoek dat wordt uitgevoerd door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, om vast te stellen dat aan alle noodzakelijke voorwaarden voor het afgeven van de veiligheidsmachtiging is voldaan, gelet op het niveau en het doel van de machtiging. Dit onderzoek houdt met name in: - toegang tot het centraal strafregister dat wordt bijgehouden in het ministerie van Justitie, tot de strafregisters en de bevolkings- en vreemdelingenregisters die worden bijgehouden op de gemeenten, tot het Rijksregister, tot het wachtregister van de vreemdelingen, alsook tot de politiegegevens die toegankelijk zijn voor politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles; - de mededeling vorderen door de openbare diensten, waarvan de lijst door de Koning bepaald wordt, van alle nuttige inlichtingen betreffende de identiteit of de kredietwaardigheid van de betrokkene waarover deze diensten beschikken, 62 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 - de toepassing van de artikelen 13 tot 18 (inwinnen van gegevens binnen de uitoefening van hun opdrachten) van de organieke wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten. De procedure van de veiligheidsmachtiging is ontegensprekelijk de meest ingrijpende procedure voor de privacy. De veiligheidsverificatie (artikel 22 sexies van de wet) bestaat uit de consultatie en de evaluatie van: - gegevens van het centraal strafregister dat wordt bijgehouden in het ministerie van Justitie, tot de strafregisters en de bevolkings- en vreemdelingenregisters die worden bijgehouden op de gemeenten, tot het Rijksregister, tot het wachtregister van de vreemdelingen, alsook tot de politiegegevens die toegankelijk zijn voor politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles; - de informatie die werd ingewonnen in het kader van de organieke wet van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten van 30 november 1998 en verstrekt door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten; - evenals de gerechtelijke gegevens verstrekt door de politiediensten, middels een machtiging van de bevoegde juridische overheid. III. ONDERZOEK VAN DE AANVRAAG 6. Voor het toepassingsveld rationae personae, benadrukt de Memorie van Toelichting (blz. 3) het volgende “deze regel is zowel van toepassing op de betrokken personeelsleden van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf als op het betrokken personeel van derde bedrijven die, in het kader van een werk- of dienstverleningscontract, toegang moeten hebben tot veiligheidszones, tot gecategoriseerd kernmateriaal of tot de bijbehorende gecategoriseerde documenten van een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf”. A. Het wetsontwerp A.1. Wetswijziging van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) 7. Het wetsontwerp definieert het “nucleair document” als: “elke geregistreerde informatie, ongeacht haar vorm, behandeling, juridische aard of fysische eigenschappen, waaraan een veiligheidsrang werd toegekend en die betrekking heeft op kernmateriaal dat geproduceerd, 63 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 gebruikt, opgeslagen of vervoerd wordt, of op fysieke beveiligingsmaatregelen die werden opgesteld om het kernmateriaal en de kerninstallaties, evenals het vervoer van kernmateriaal te beschermen, met uitzondering van: a) documenten die het nationaal of internationaal vervoer van kernmateriaal uit hoofde van de van kracht zijnde regelgeving begeleiden; b) de geclassificeerde documenten overeenkomstig de wet van 11 december 1998 “. 8. Aangezien nucleaire documenten persoonsgegevens kunnen bevatten en aangezien de toegang tot deze documenten onderworpen is aan een machtiging of een veiligheidsattest – waaraan dus een onderzoek naar de persoon is verbonden – is de WVP ontegensprekelijk van toepassing. 9. Volgens het wetsontwerp worden nucleaire documenten niet meer beschouwd als “geclassificeerde” documenten (artikel 7), maar worden zij “gecategoriseerde” documenten. 10. Het wetsontwerp definieert eveneens de begrippen “categorisering” en “veiligheidsrang” (artikel 3 van het ontwerp), en laat het aan de Koning over om de regels voor categorisering van nucleaire documenten te bepalen evenals de overheden aan wie een veiligheidsrang wordt toegekend (artikel 5 van het ontwerp). 11. Volgens het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit dat voor advies aan de Commissie is voorgelegd (zie infra), voert het koninklijk besluit “betreffende de categorisering van nucleair materaal en de bepaling van de veiligheidszones binnen de nucleaire installaties en nucleaire vervoersbedrijven” (werd niet aan de Commissie bezorgt) drie veiligheidsrangen in : “Vertrouwelijk - NUC”, Geheim – NUC” en “Zeer Geheim – NUC”. Nog altijd volgens het verslag aan de Koning werden deze drie veiligheidsrangen bepaald “in functie van de gevoeligheid, de gevaarlijkheid van het materiaal, van de veiligheidszones of documenten tov van de non-proliferatie en de stralingsbescherming, evenals de aantrekkelijkheid van hun voor misdadigers die ze voor maffiose of terroristische doeleinden zouden willen bemachtigen, er betreden of saboteren”. 12. Naar voorbeeld van het bepaalde in de artikelen 4 en 5 van de wet van 11 december 1998 en om tegemoet te komen aan de voorzienbaarheidsverplichting, zoals vereist door het Europees hof voor Rechten van de Mens, wenst de Commissie dat de categorieën van veiligheidsrangen die op de nucleaire documenten worden toegepast (“Vertrouwelijk - NUC”, Geheim – NUC” en “Zeer – NUC”.) niet in een Koninklijk besluit maar in de wet zelf worden ingeschreven. 64 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 13. Aangezien de “categorisering” van nucleaire documenten – die persoonsgegevens kunnen bevatten – een bijzondere verwerking van die documenten met zich meebrengt (met name een verschil in bestemmelingen naargelang de categorie), benadrukt de Commissie hoe belangrijk het is dat de categorieën documenten evenals de belangrijkste regels in de wet zelf kunnen worden gelezen net zoals dat het geval is voor de “classificatie” in de wet van 11 december 1998. Deze regels zullen dienen als wettelijk basis voor de goedkeuring van het Koninklijk uitvoeringsbesluit. A.2. Wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen 14. Het principe dat in het wetsontwerp wordt bekrachtigd is het feit dat de toegang tot nucleaire documenten is onderworpen aan de toekenning van een veiligheidsmachtiging uitgereikt door een Belgische autoriteit (artikel 8 bis §3, 1° van het ontwerp). 15. Van dit principe kan echter worden afgeweken in de volgende gevallen: - De Directeur-generaal van het FANC, of zijn afgevaardigde (artikel 8 bis §2 van het ontwerp) kan een veiligheidsattest afleveren wanneer: x de periode voorzien in het Koninklijk besluit van 24 maart 2000 voor de aflevering van veiligheidsmachtigingen langer is dan de periode waarin de persoon toegang dient te hebben; x de duur van de tijdelijke toegang gelijk is of korter dan zes uur; x de persoon, die een geldige aanvraag voor een veiligheidsmachtiging heeft ingediend in afwachting is van deze machtiging. - De Koning kan, volgens de voorwaarden waartoe hij besluit, een persoon die geen houder is van een veiligheidsmachtiging (volgens de Belgische of buitenlandse wetgeving) machtigen toegang te hebben tot de nucleaire documenten (artikel 8 bis §3, 2° van het ontwerp). - De Koning kan, volgens de voorwaarden waartoe hij besluit, een persoon machtigen om (alleen) toegang te hebben tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid, gemotiveerd door een nucleair incident of ongeval met of zonder risico op een radiologische impact (artikel 8 bis §4) van het ontwerp). - In het geval er geen veiligheidsmachtiging werd verleend (maar wel de toegang wordt verleend tot kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten (1) door de directeur-generaal van het FANC door middel van een veiligheidsattest, (2) dan wel door een nog bij KB te bepalen procedure voor Belgen of buitenlanders die geen vaste woon- of verblijfplaats hebben in België of (3) in geval van hoogdringendheid bij een nucleair 65 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 incident of een ander ongeval), worden bijkomende technische, organisatorische en administratieve beschermingsmaatregelen getroffen om de toegang tot de nucleaire documenten te controleren (artikel 8 bis §5 van het ontwerp) maar de personen kunnen nooit verplicht worden andere persoonsgegevens te verstrekken die niet door de wet van 11 december 1998 of in haar uitvoeringsbesluiten vereist worden. 16. Volgens het wetsontwerp zijn de nucleaire documenten met andere woorden geen “geclassificeerde” documenten maar “gecategoriseerde” documenten, die om ze te kunnen raadplegen in principe een veiligheidsmachtiging vergen (met een veiligheidsonderzoek op de persoon). In afwachting dat deze machtiging wordt verleend, of als het een korte toegangsperiode betreft, kan aan de persoon een veiligheidsattest worden verleend (met een veiligheidsverificatie op de persoon). Die verificatieonderzoeken worden verricht door de inlichtingendienst. Een Koninklijk besluit machtigt eveneens, volgens eigen criteria, de toegang tot nucleaire documenten voor personen die deze machtiging niet hebben gekregen. 17. De Commissie stelt zich evenwel vragen over een bijzonder aspect in die procedure die de wet heeft opgesteld: de werkgever uit de nucleaire sector die wenst dat zijn werknemers toegang hebben tot nucleaire documenten, moet een veiligheidsmachtiging aanvragen en in afwachting van die machtiging, moet hij ook een veiligheidsattest aanvragen. Deze dubbele procedure lijkt echter niet op grond van de wet verplicht. Voor zover de Commissie het goed heeft begrepen is het mogelijk, op grond van het ontworpen artikel 8bis §2 een veiligheidsattest te vragen aan de Directeur-generaal van het FANC zonder ook tegelijk een veiligheidsmachtiging te moeten vragen. Inderdaad voorziet het laatste lid van voormelde paragraaf van artikel 8bis dat dit veiligheidsattest verstrijkt “hetzij op de datum van de toekenning of de definitieve weigering van de veiligheidsmachtiging (wat impliceert dat er één aangevraagd werd), hetzij wanneer de geldigheidstermijn van het attest verstreken is (wat niet noodzakelijk impliceert dat er een veiligheidsmachtiging werd aangevraagd) of,ten laatste wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is” (wat niet noodzakelijk impliceert dat er een veiligheidsmachtiging werd aangevraagd). In al die gevallen lijkt het echter wel mogelijk twee procedures tegelijk te volgen. In het ontworpen KB daarentegen is die dubbele weg wel degelijk verplichtend gesteld voor het nieuw aangeworven personeel (artikel 1 van het ontwerp van KB) en voor heraangesteld personeel (artikel 2 van het ontwerp van KB). 66 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 18. Deze dubbele aanvraag is niet alleen een miskenning van de geest van de voormelde wet van 11 december 1998, maar ook van de verschillende functies die werden toegekend aan de veiligheidsmachtigingen enerzijds en aan de veiligheidsattesten anderzijds (zoals uiteengezet in punt 4). Het komt logisch over hetzij een veiligheidsmachtiging te eisen, hetzij een veiligheidsattest, maar de twee tegelijkertijd leidt tot een vreemde vaststelling. 19. Inderdaad, het is in de ogen van de Commissie niet duidelijk waarom een veiligheidsmachtiging nodig is terwijl een veiligheidsattest de persoon reeds toegang verschaft tot de gecategoriseerde nucleaire documenten (zelfs de “zeer geheim – nuc”). Bovendien lijkt het, zoals aangegeven niet verplichtend dat tegelijk ook de procedure tot het bekomen van een veiligheidsmachtiging wordt doorlopen. Als het wetsontwerp aan een persoon die een attest heeft gekregen, de toegang tot dergelijke, gevoelige documenten toevertrouwt, hoeft de betrouwbaarheid van die persoon bijgevolg niet meer onderzocht te worden met behulp van een veiligheidsmachtiging. Het tegendeel aannemen betekent namelijk dat men twee keer voor hetzelfde doeleinde op zeer indringende wijze binnendringt in de privacy van de aanvrager. Dit gegeven van mogelijks dubbele procedure voor hetzelfde doeleinde staat ongetwijfeld op gespannen voet met het proportionaliteitsbeginsel bedoeld in artikel 4 van de WVP. 20. De Commissie benadrukt dat het onderzoek dat de Inlichtingendienst voert, diepgaander is dan voor de toekenning van een veiligheidsattest (zie punt 5 hierboven). Indien het veiligheidsattest in de ogen van de auteurs van het wetsontwerp voldoende blijkt te zijn om toegang te hebben tot de gecategoriseerde nucleaire documenten, ziet de Commissie - in naleving van het proportionaliteitsbeginsel, bedoeld in artikel 4 van de WVP - de noodzakelijkheid niet in om een persoon aan een tweede, diepgaander onderzoek te onderwerpen. 21. In feite komt het erop neer dat, omdat in de praktijk, de termijnen om een veiligheidsmachtiging af leveren te lang blijken te zijn voor de nucleaire sector, men bijkomend in een tijdelijk alternatief voorziet waardoor iemand eerst de procedure van het veiligheidsattest moet doorlopen, om daarna vervolgens de procedure van de veiligheidsmachtiging te moeten ondergaan. Men kan zich afvragen waarom men voor de nucleaire sector niet gewoon in kortere en vooral dwingender termijnen voorziet waaraan de nationale Veiligheidsraad en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten zouden dienen te beantwoorden. De praktijk leert immers dat, indien men dat werkelijk wil, de afgifte van een veiligheidsmachtiging ook actueel snel kan gaan. 67 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 22. Bijgevolg wenst de Commissie dat de mogelijkheid van de dubbele procedure (ttz een veiligheidsmachtiging én een veiligheidsattest) wordt herbekeken, omdat de doelstelling die de Minister vooropstelt ook met minder privacyintrusieve methodes kan worden bereikt, bijvoorbeeld via de vereiste van kortere termijnen voor de toekenning van een veiligheidsmachtiging. 23. Gelet op het feit dat een persoon pas toegang heeft tot nucleaire documenten terwijl de procedures voor een veiligheidsmachtiging of een veiligheidsattest lopende zijn (artikel 9 van het ontwerp van Koninklijk besluit, zie infra) ziet de Commissie het belang niet in van een dubbele aanvraag of een de aanvraag voor een veiligheidsattest in plaats van een machtigingsaanvraag. 24. In diezelfde logica verbaast de Commissie er zich over dat aan de Koning de machtigingsbevoegdheid wordt overgelaten om een persoon die geen houder is van een veiligheidsmachtiging, toegang te verlenen tot de nucleaire documenten. Artikel 8 bis §3, 2° van het ontwerp bevat geen algemene criteria om die toegang te machtigen en bevat zelfs geen enkel doeleinde. Het komt de Commissie voor dat de essentiële principes zoals die nu werden opgenomen in artikel 5 van het ontwerp van KB vermeld moeten worden in voormeld artikel 8bis §3, 2°. 25. De Commissie legt er bovendien de nadruk op dat hoewel het wetsontwerp wel voorziet in de toekenning van een veiligheidsmachtiging voor de toegang tot gecategoriseerde documenten (artikel 8bis van het ontwerp), het artikel 12, 1ste lid van voormelde wet van 11 december 1998 niet werd gewijzigd zodat er niet alleen toegang kan zijn tot de geclassificeerde documenten maar ook tot de gecategoriseerde documenten. 26. De Commissie is van oordeel dat – net zoals de Raad van State stelt in haar Advies nr. 47.155/2 van 16 september 2009 – de “afgevaardigde” vermeld onder artikel 8bis §2 van het ontwerp uitdrukkelijk omschreven moet worden, zoals het wetsontwerp dit heeft gedaan voor artikel 9, 2° van het wetsontwerp (“verantwoordelijke van het departement die bevoegd is voor de nucleaire beveiliging”). 27. De Commissie neemt er akte van dat er alleen in dringende gevallen toegang wordt verleend tot de veiligheidszones: de nucleaire documenten zijn dus niet toegankelijk, zelfs in die dringende gevallen (artikel 8bis §4 van het ontwerp). 68 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 B. Het ontwerp van Koninklijk Besluit 28. Volgens een nota die het FANC op 14 oktober 2009 samen met het wetsontwerp aan de Commissie bezorgde, worden er in vier koninklijke besluiten voorzien om de wijzigingen aan de wet van 15 april 1994 en 11 december 1998 uit te voeren: - Koninklijk besluit van “algemene uitvoering” - Koninklijk besluit “betreffende de categorisering van het nucleair materiaal en de bepaling van de veiligheidszones binnen de nucleaire installatie en bedrijven voor nucleair vervoer” - Koninklijk besluit “betreffende de fysieke bescherming van het kernmateriaal en de nucleaire installaties” - Koninklijk besluit “betreffende de categorisering en de bescherming van documenten betreffende de fysieke bescherming van het kernmateriaal en de nucleaire installaties” Alleen het Koninklijk besluit van “algemene uitvoering” werd voor onderzoek aan de Commissie voorgelegd. Dit Koninklijk besluit regelt het volgende : B.1. Toegang van nieuw aangeworven personen tot de veiligheidszones, tot het kernmateriaal en nucleaire documenten (artikel 1) 29. In dit geval worden simultaan een veiligheidsmachtiging en een veiligheidsattest aangevraagd. De Commissie verwijst hiervoor naar haar opmerkingen onder punten 18 tot 20. B.2. Toegang van personen die heraangesteld werden in een betrekking binnen een nucleaire installatie of een nucleair vervoerbedrijf waarvoor de toegang tot de veiligheidszones, tot het kernmateriaal en tot de nucleaire documenten vereist is (artikel 2) 30. In dit geval worden simultaan een veiligheidsmachtiging en een veiligheidsattest aangevraagd. De Commissie verwijst hiervoor naar haar opmerkingen onder punten 18 tot 20. 69 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 B.3. Tijdelijke toegang tot veiligheidszones, tot kernmateriaal en tot nucleaire documenten (artikel 3). 31. Er wordt een veiligheidsattest gevraagd als de periode, bepaald door het KB van 24 maart 2000, voor de aflevering van een veiligheidsmachtiging langer is dan de periode waarbinnen de persoon toegang dient te hebben om redenen van een arbeidscontract van bepaalde duur, of van een stage- of opleidingsovereenkomst. De Commissie stelt vast dat het hier de uitvoering betreft van artikel 8bis §2 van het wetsontwerp en verwijst bijgevolg naar haar opmerkingen onder punten 18 tot 21 ter. B.4. Toegang tot de veiligheidszones, tot het kernmateriaal en tot de nucleaire documenten in het kader van een contract voor de uitvoering van werken of diensten (artikel 4) 32. Er wordt een veiligheidsattest gevraagd in het kader van een contract voor de uitvoering van werken of diensten. De Commissie verwijst naar opmerkingen onder punt 29. B.5. Tijdelijke toegang tot veiligheidszones, tot kernmateriaal en tot nucleaire documenten (artikel 5) 33. De persoon die niet in België verblijft moet in het bezit zijn van : - een veiligheidsmachtiging afgeleverd door een buitenlandse autoriteit (artikel 5 a) OF - een attest dat minder dan één jaar werd afgeleverd door een buitenlandse autoriteit en waarin gecertificeerd wordt dat het hem is toegestaan toegang te hebben tot nucleaire installaties (artikel 5 b). Voor artikel 5 a) van het ontwerp van KB, stelt de Commissie een herhaling vast van artikel 8 §3, 1° van het wetsontwerp. Voor artikel 5 b) van het ontwerp van KB stelt de Commissie vast dat een dergelijk attest niet uitdrukkelijk werd bepaald in artikel 8 bis §3, 1° van het wetsontwerp dat hierboven werd onderzocht, en dus dat dit “attest” gebaseerd is op artikel 8 bis §3, 2° van het wetsontwerp. Bijgevolg verwijst de Commissie naar haar opmerkingen onder punten 18 tot 21 ter. 70 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 B.6. Toegang tot veiligheidszones in noodgevallen (artikel 6) 34. Alleen de professionele adresgegevens van de persoon die toegang heeft gehad, worden verstrekt aan het FANC : de Commissie heeft hierover geen bijzonder opmerkingen. B.7. Bezoek van veiligheidszones van een nucleaire installatie of een nucleair vervoerbedrijf (artikel 7) 35. De Commissie stelt vast dat de toekenning van een dergelijk veiligheidsattest niet uitdrukkelijk werd voorzien in het wetsontwerp dat hierboven werd onderzocht en dat die afwijking dus steunt op artikel 8bis §3, 2° van het wetsontwerp. Dit kan nochtans maar een gedeeltelijke rechtsbasis vormen vermits artikel 8 bis §3, 2° van het ontwerp enkel personen viseert (Belgen of buitenlanders) die in België geen vaste woonplaats hebben. De rechtsbasis voor Belgen of buitenlanders die wel een vaste woonplaats in het Rijk hebben is niet onmiddellijk duidelijk. Voor het overige verwijst de Commissie naar haar opmerkingen onder punten 18 tot 21. B.8. de beschermingsmaatregelen (artikel 8) 36. De Commissie stemt in met de geplande beschermingsmaatregelen: - altijd begeleid zijn van een persoon die een veiligheidsmachtiging heeft ontvangen van het vereiste niveau; - deze twee personen mogen nooit alleen in de veiligheidszone verblijven; - de toegang is alleen toegelaten voor personen die“kennis moeten nemen”…of zoals het ontwerp van KB het stelt : “indien de toegang onontbeerlijk is voor de uitvoering van de taak van de persoon”. 37. De Commissie wenst dat die laatste maatregel “need to know” wordt ingeschreven in het wetsontwerp zelf omdat het de toepassing betreft van belangrijke beginsels, zoals het proportionaliteits- en het finaliteitsbeginsel. 71 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 OM DIE REDENEN, De Commissie brengt een gunstig advies uit over de huidige inhoud van de ontwerpen van wet en koninklijk besluit op voorwaarde dat rekening wordt gehouden met de opmerkingen onder punten 12, 18 tot 22, 24, 25 en 37 van het voorliggende advies en in het bijzonder - Aangaande het gebrek aan duidelijkheid en voorzienbaarheid van het wetsontwerp: er worden geen “categorieën” documenten vermeld, noch melding wordt gemaakt van het “need to know”-principe; - Aangaande het feit dat het wetsontwerp de toegang tot de nucleaire documenten afhankelijk maakt van een veiligheidsmachtiging, hetzij een veiligheidsattest, hetzij de twee tegelijkertijd, hetzij geen een van beide zonder te motiveren: x waarom een diepgaander veiligheidsonderzoek vereist is voor personen die reeds houder zijn van een veiligheidsattest of, met andere woorden waarom een veiligheidsattest een veiligheidsmachtiging zou moeten aanvullen; x de gevallen waarin een dubbele procedure van toepassing is en de gevallen waarin dit niet nodig is; x de gevallen waar een KB de betrouwbaarheid van een persoon moet verzekeren in afwijking van een veiligheidsmachtiging of veiligheidsattest. - Aangaande het minder privacyintrusieve alternatief (ipv een dubbel onderzoek) zoals bijvoorbeeld een verplichte kortere termijn voor de toekenning van een veiligheidsmachtiging. Voor de Administrateur m.v., De Voorzitter, (get.) Patrick Van Wouwe (get.) Willem Debeuckelaere 72 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 73 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 BIJLAGE II ANNEXE II 74 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 TEXTE DE BASE Loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire 1 modifi ée par les lois des 12 décembre 1997 2, 15 janvier 19993, 3 mai 19994, 10 février 20005, 19 juillet 2001 6, 31 janvier 2003 7, 2 avril 2003 8, 22 décembre 2003 9, 20 juillet 2005 10, 27 mars 2006 11, 15 mai 2007 12 et 22 décembre 2008 13 et par les arrêtés royaux des 7 août 1995 14 et 22 février 2001 15 TEXTE DE BASE ADAPTE AU PROJET DE LOI Projet de loi modifi ant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et modifi ant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité 1 Moniteur belge du 29 juillet 1994. 2 Loi-programme du 12 décembre 1997 portant des dispositions diverses, Moniteur belge du 18 décembre 1997. 3 Loi du 15 janvier 1999 portant des dispositions budgétaires et diverses, Moniteur belge du 26 janvier 1999. 4 Loi du 3 mai 1999 portant des dispositions budgétaires et diverses, Moniteur belge du 4 mai 1999. 5 Loi du 10 février 2000 portant modifi cation de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environne- ment contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire, Moniteur belge du 6 avril 2000; Erratum, Moniteur belge du 16 juin 2000. 6 Loi du 19 juillet 2001 portant confi rmation et modifi cation de l’arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifi ant diverses dispositions légales et portant confi rmation de l’arrêté royal du 22 février 2001 relatif au fi nancement de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Moniteur belge du 18 août 2001. 7 Loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l’énergie nucléaire à des fi ns de production industrielle d’électricité, Moni- teur belge du 28 février 2003. 8 Loi du 2 avril 2003 modifi ant la loi du 15 avril 1994, relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dan- gers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du Service de la Sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire, Moniteur belge du 2 mai 2005. 9 Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003. 10 Loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, Moniteur belge du 29 juillet 2005. 11 Loi du 27 mars 2006 adaptant diverses lois réglant une matière visée à l’article 78 de la Constitution à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des Communautés et des Régions, Moniteur belge du 11 avril 2006 12 Loi du 15 mai 2007 portant modifi cation de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et rela- tive à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Moniteur belge du 8 juin 2007. 13 Loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses, Moniteur belge du 29 décembre 2008. 14 Arrêté royal du 7 août 1995 fi xant certaines attributions minis- térielles relatives au ministère de la Santé publique et de l’Envi- ronnement, Moniteur belge du 7 septembre 1995. 15 Arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifi ant diverses dispositions légales, Moniteur belge du 28 février 2001. 75 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 BASISTEKST Wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leef- milieu tegen de uit ioniserende stralingen voort- spruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle 1 gewijzigd bij de wetten van 12 december 1997 2, 15 januari 1999 3, 3 mei 1999 4, 10 februari 20005, 19 juli 2001 6, 31 januari 2003 7, 2 april 2003 8, 22 december 2003 9, 20 juli 2005 10, 27 maart 2006 11, 15 mei 2007 12 en 22 december 2008 13 en de koninklijk besluiten van 7 augustus 1995 14 en van 22 februari 2001 15 BASISTEKST AANGEPAST AAN HET ONTWERP Ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen 1 Belgisch Staatsblad van 29 juli 1994. 2 Programmawet van 12 december 1997 houdende diverse bepa- lingen, Belgisch Staatsblad van 18 december 1997. 3 Wet van 15 januari 1999 houdende budgettaire en diverse be- palingen, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1999. 4 Wet van 3 mei 1999 houdende budgettaire en diverse bepalingen, Belgisch Staastblad van 4 mei 1999. 5 Wet van 10 februari 2000 houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voort- spruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, Belgisch Staatsblad van 6 april 2000. Erratum, Belgisch Staatsblad van 16 juni 2000. 6 Wet van 19 juli 2001 tot bekrachtiging en wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van di- verse wettelijke bepalingen en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 betreffende de fi nanciering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2001. 7 Wet van 31 janvier 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie, Belgisch Staatsblad van 28 februari 2003. 8 Wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmi- lieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie Belgisch Staatsblad van 2 mei 2003. 9 Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003. 10 Wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 29 juli 2005. 11 Wet van 27 maart 2006 tot aanpassing van diverse wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet aan de nieuwe benaming van de wetgevende verga- deringen van de Gemeenschappen en de Gewesten, Belgisch Staatsblad van 11 april 2006. 12 Wet van 15 mei 2007 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmi- lieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007. 13 Wet van 22 december 2008, Belgisch Staatsblad van 29 december 2008. 14 Koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende vastelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot het Ministerie van Volksgezondheid en leefmilieu, Belgisch Staatsblad van 7 september 1995. 15 Koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agent- schap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, Belgisch Staatsblad van 28 februari 2001. 76 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Article 1er Pour l’application de la présente loi, et de ses mesures d’exécution, il y a lieu d’entendre par: — rayonnements ionisants: rayonnements composés de photos ou de particules capables de déterminer la formation d’ions directement ou indirectement; — substance radioactive: toute substance contenant un ou plusieurs radionucléides dont l’activité ou la concentration ne peut être négligée pour des raisons de radioprotection; — autorités compétentes: (les autorités désignées en vertu de la présente loi et de ses arrêtés d’exécution); — règlement général: l’arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes, pris en application de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers des radiations ionisantes, remplacée par la présente loi. — organismes agréés: les organismes chargés de certaines missions par le règlement général; — service de contrôle physique: le service qu’est tenu d’organiser le chef d’entreprise en vertu du règle- ment général, qui est chargé de l’organisation et de la surveillance des mesures nécessaires pour assurer l’observation des dispositions dudit règlement; — l’Agence: l’établissement public créé par la pré- sente loi pour le contrôle nucléaire; — matières nucléaires: les produits fi ssiles spéciaux et les matières brutes suivantes: a) les produits fi ssiles spéciaux sont le plutonium 239, l’uranium 233, l’uranium enrichi en uranium 235 ou 233; tout produit contenant un ou plusieurs des isotopes ci-dessus. L’uranium enrichi en uranium 235 ou 233 est de l’uranium qui contient soit de l’uranium 235 soit de l’uranium 233, soit ces deux isotopes en quantité telle que le rapport entre la somme de ces deux isotopes et l’isotope 238 est supérieur au rapport entre l’isotope 235 et l’isotope 238 dans l’uranium naturel; b) les matières brutes sont l’uranium contenant le mélange d’isotopes qui se trouve dans la nature, et Article 1er Pour l’application de la présente loi, et de ses mesures d’exécution, il y a lieu d’entendre par: — rayonnements ionisants: rayonnements composés de photos ou de particules capables de déterminer la formation d’ions directement ou indirectement; — substance radioactive: toute substance contenant un ou plusieurs radionucléides dont l’activité ou la concentration ne peut être négligée pour des raisons de radioprotection; — autorités compétentes: (les autorités désignées en vertu de la présente loi et de ses arrêtés d’exécution); — règlement général: l’arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes, pris en application de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers des radiations ionisantes, remplacée par la présente loi. — organismes agréés: les organismes chargés de certaines missions par le règlement général; — service de contrôle physique: le service qu’est tenu d’organiser le chef d’entreprise en vertu du règle- ment général, qui est chargé de l’organisation et de la surveillance des mesures nécessaires pour assurer l’observation des dispositions dudit règlement; — l’Agence: l’établissement public créé par la pré- sente loi pour le contrôle nucléaire; — matières nucléaires: les produits fi ssiles spéciaux et les matières brutes suivantes: a) les produits fi ssiles spéciaux sont le plutonium 239, l’uranium 233, l’uranium enrichi en uranium 235 ou 233; tout produit contenant un ou plusieurs des isotopes ci-dessus. L’uranium enrichi en uranium 235 ou 233 est de l’uranium qui contient soit de l’uranium 235 soit de l’uranium 233, soit ces deux isotopes en quantité telle que le rapport entre la somme de ces deux isotopes et l’isotope 238 est supérieur au rapport entre l’isotope 235 et l’isotope 238 dans l’uranium naturel; b) les matières brutes sont l’uranium contenant le mélange d’isotopes qui se trouve dans la nature, et 77 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Artikel 1 Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings- maatregelen wordt verstaan onder:   — ioniserende stralingen: stralingen samengesteld uit fotonen of deeltjes welke in staat zijn direct of indirect de vorming van ionen te veroorzaken;   — radioactieve stof: elke stof die één of meer radio- nucliden bevat waarvan de activiteit of de concentratie om redenen van stralingsbescherming niet mag worden verwaarloosd;   — bevoegde overheid: de overheid aangewezen krach- tens deze wet en krachtens haar uitvoeringsbesluiten;  — algemeen reglement: het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van ioniserende stralingen, genomen met toepassing van de wet van 29 maart 1958 betref- fende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, ver- vangen door deze wet;   — erkende instellingen: de instellingen die door het algemeen reglement met bepaalde taken worden belast;   — dienst voor fysische controle: de dienst die krachtens het algemeen reglement door de bedrijfsleider moet worden opgericht en die belast is met de organisatie van en het toezicht op de maatregelen die nodig zijn om de bepalingen van dat reglement te doen naleven; — het Agentschap: de openbare instelling opgericht door deze wet voor de nucleaire controle; — ker n m ater i a a l: d e vo l g e n d e b i jzo n - dere splijtbare producten en kerngrondstoffen:    a) de bijzondere splijtbare producten zijn plu- tonium 239, uranium 233, uranium verrijkt in ura- nium 235 of 233: elk product dat één of meer- dere van de hierboven vermelde isotopen bevat.    Uranium verrijkt in uranium 235 of 233 is uranium dat hetzij uranium 235 bevat hetzij uranium 233, dan wel deze beide isotopen in een zodanige hoeveelheid dat de verhouding tussen de som van beide isotopen en de isotoop 238 groter is dan de verhouding tussen de isotoop 235 en de isotoop 238 in natuurlijk uranium;     b) de kerngrondstoffen zijn het uranium dat een mengeling aan isotopen bevat die in de natuur voor- Artikel 1 Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings- maatregelen wordt verstaan onder: — ioniserende stralingen: stralingen samengesteld uit fotonen of deeltjes welke in staat zijn direct of indirect de vorming van ionen te veroorzaken; — radioactieve stof: elke stof die één of meer radio- nucliden bevat waarvan de activiteit of de concentratie om redenen van stralingsbescherming niet mag worden verwaarloosd; — bevoegde overheid: de overheid aangewezen krachtens deze wet en krachtens haar uitvoeringsbe- sluiten; — algemeen reglement: het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van ioniserende stralingen, genomen met toepassing van de wet van 29 maart 1958 betref- fende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, ver- vangen door deze wet; — erkende instellingen: de instellingen die door het algemeen reglement met bepaalde taken worden belast; — dienst voor fysische controle: de dienst die krach- tens het algemeen reglement door de bedrijfsleider moet worden opgericht en die belast is met de organisatie van en het toezicht op de maatregelen die nodig zijn om de bepalingen van dat reglement te doen naleven; — het Agentschap: de openbare instelling opgericht door deze wet voor de nucleaire controle; — kernmateriaal: de volgende bijzondere splijtbare producten en kerngrondstoffen: a) de bijzondere splijtbare producten zijn plutonium 239, uranium 233, uranium verrijkt in uranium 235 of 233: elk product dat één of meerdere van de hierboven vermelde isotopen bevat. Uranium verrijkt in uranium 235 of 233 is uranium dat hetzij uranium 235 bevat hetzij uranium 233, dan wel deze beide isotopen in een zodanige hoeveelheid dat de verhouding tussen de som van beide isotopen en de isotoop 238 groter is dan de verhouding tussen de isotoop 235 en de isotoop 238 in natuurlijk uranium; b) de kerngrondstoffen zijn het uranium dat een mengeling aan isotopen bevat die in de natuur 78 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 l’uranium appauvri en uranium 235; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d’alliage, de composés chimiques ou de concentrés; — transport nucléaire national: le transport de matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi par tout moyen de transport lorsque celui-ci se déroule exclusivement à l’intérieur du territoire belge; — transport nucléaire international: le transport de matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi par tout moyen de transport lorsqu’il doit franchir les frontières du territoire au départ d’une installation de l’expéditeur située dans l’État d’origine jusqu’à son arri- vée dans une installation du destinataire sur le territoire de l’État de destination fi nale; — mesures de protection physique: toute mesure administrative, organisationnelle et technique qui a pour objectif de protéger les matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport contre les risques de détention illicite et de vol comme de protéger les matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ainsi que les installations nucléaires et les transports nucléaires nationaux et internationaux contre les risques de sabotage. Lesdites mesures ont également pour objectif de protéger des actes précités les documents et données relatifs aux matières, installations et transports nucléaires sus- mentionnés; — sabotage: tout acte délibéré dirigé contre des matières nucléaires en cours de production, d’utilisa- tion, d’entreposage ou de transport, des installations nucléaires ou des transports nucléaires nationaux ou internationaux, qui pourrait mettre directement ou indirectement en danger la santé et la sécurité du per- sonnel, de la population et de l’environnement par une exposition aux radiations ou l’émission de substances radioactives; — inspecteurs nucléaires: le directeur général et les membres du département contrôle et surveillance de l’Agence revêtus d’un grade égal à ou supérieur à celui d’expert à cette institution et désignés par le Roi. Art. 1erbis Pour l’application de la présente loi, et de ses arrêtés d’exécution, il y a lieu d’entendre, pour ce qui concerne les mesures de protection physique, par: l’uranium appauvri en uranium 235; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d’alliage, de composés chimiques ou de concentrés; — transport nucléaire national: le transport de matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi par tout moyen de transport lorsque celui-ci se déroule exclusivement à l’intérieur du territoire belge; — transport nucléaire international: le transport de matières nucléaires conditionnées en vue d’un envoi par tout moyen de transport lorsqu’il doit franchir les frontières du territoire au départ d’une installation de l’expéditeur située dans l’État d’origine jusqu’à son arri- vée dans une installation du destinataire sur le territoire de l’État de destination fi nale; — mesures de protection physique: toute mesure administrative, organisationnelle et technique qui a pour objectif de protéger les matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport contre les risques de détention illicite et de vol comme de protéger les matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ainsi que les installations nucléaires et les transports nucléaires nationaux et internationaux contre les risques de sabotage. Lesdites mesures ont également pour objectif de protéger des actes précités les documents nucléaires; — sabotage: tout acte délibéré dirigé contre des matières nucléaires en cours de production, d’utilisa- tion, d’entreposage ou de transport, des installations nucléaires ou des transports nucléaires nationaux ou internationaux, qui pourrait mettre directement ou indirectement en danger la santé et la sécurité du per- sonnel, de la population et de l’environnement par une exposition aux radiations ou l’émission de substances radioactives; — inspecteurs nucléaires: le directeur général et les membres du département contrôle et surveillance de l’Agence revêtus d’un grade égal à ou supérieur à celui d’expert à cette institution et désignés par le Roi. Art. 1erbis Pour l’application de la présente loi, et de ses arrêtés d’exécution, il y a lieu d’entendre, pour ce qui concerne les mesures de protection physique, par: 79 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 komen en uranium verarmd in uranium 235; thorium; de voornoemde materialen onder de vorm van metaal, legering, de chemische verbindingen of concentraten; — nationaal nucleair vervoer: het vervoer, met om het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal dat geconditioneerd is met het oog op een zending, wanneer dit uitsluitend binnen Belgisch grondgebied plaatsvindt; — internationaal nucleair vervoer: het vervoer, met om het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal, dat geconditioneerd is met het oog op een zending, dat de grenzen van het grondgebied moet overschrijden, te rekenen vanaf het vertrek uit de installatie van de expe- diteur in de Staat van oorsprong tot de aankomst in een installatie van de geadresseerde op het grondgebied van de Staat van eindbestemming; — fysieke beveiligingsmaatregelen: alle administra- tieve, organisatorische en technische maatregelen met als doel het beschermen van kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het vervoer tegen de risico’s van ongeoorloofd bezit en diefstal en het beschermen van kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag alsook de nucleaire installaties, het nationaal en internationaal nucleair vervoer tegen de risico’s van sabotage. De genoemde maatregelen hebben eveneens tot doel de documenten en gege- vens aangaande voornoemd materiaal, installaties en nucleair vervoer te beschermen tegen voornoemde handelingen; — sabotage: alle opzettelijke handelingen gericht tegen kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het vervoer, tegen de nucleaire installaties of tegen het nationaal of internationaal nucleair vervoer, die op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze de gezond- heid en veiligheid van het personeel, de bevolking en het milieu in gevaar kunnen brengen door het blootstel- len aan bestraling of uitstoot van radioactieve materie; — nucleaire inspecteurs: de directeur-generaal en de leden van het departement toezicht en controle van het Agentschap die een zelfde of een hogere rang hebben als de deskundigen bij voornoemde instelling en die door de Koning worden aangeduid. Art. 1bis Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings- besluiten wordt, inzake de fysieke beveiligingsmaatre- gelen verstaan onder: voorkomen en uranium verarmd in uranium 235; thorium; de voornoemde materialen onder de vorm van metaal, legering, de chemische verbindingen of concentraten; — nationaal nucleair vervoer: het vervoer, met om het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal dat geconditioneerd is met het oog op een zending, wanneer dit uitsluitend binnen Belgisch grondgebied plaatsvindt; — internationaal nucleair vervoer: het vervoer, met om het even welk vervoermiddel, van kernmateriaal, dat geconditioneerd is met het oog op een zending, dat de grenzen van het grondgebied moet overschrijden, te rekenen vanaf het vertrek uit de installatie van de expe- diteur in de Staat van oorsprong tot de aankomst in een installatie van de geadresseerde op het grondgebied van de Staat van eindbestemming; — fysieke beveiligingsmaatregelen: alle administra- tieve, organisatorische en technische maatregelen met als doel het beschermen van kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het vervoer tegen de risico’s van ongeoorloofd bezit en diefstal en het beschermen van kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag alsook de nucleaire installaties, het nationaal en internationaal nucleair vervoer tegen de risico’s van sabotage. De genoemde maatregelen hebben eveneens tot doel de nucleaire documenten te beschermen tegen voornoemde handelingen; — sabotage: alle opzettelijke handelingen gericht tegen kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het vervoer, tegen de nucleaire installaties of tegen het nationaal of internationaal nucleair vervoer, die op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze de gezond- heid en veiligheid van het personeel, de bevolking en het milieu in gevaar kunnen brengen door het blootstel- len aan bestraling of uitstoot van radioactieve materie; — nucleaire inspecteurs: de directeur-generaal en de leden van het departement toezicht en controle van het Agentschap die een zelfde of een hogere rang hebben als de deskundigen bij voornoemde instelling en die door de Koning worden aangeduid. Art. 1bis Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings- besluiten wordt, inzake de fysieke beveiligingsmaatre- gelen verstaan onder: 80 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 installation nucléaire: toute installation où sont pro- duites, utilisées ou entreposées des matières nucléaires. installation nucléaire: toute installation où sont pro- duites, utilisées ou entreposées des matières nucléaires. — Catégorisation: attribution d’un degré de protection physique aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité. — Echelon de sécurité: degré de protection phy- sique attaché aux matières nucléaires, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires. — Document nucléaire: toute information enre- gistrée, quels qu’en en soient la forme, le traitement, la nature juridique ou les caractéristiques physiques, à laquelle un échelon de sécurité est attribué et rela- tive aux matières nucléaires en cours de production, d’utilisation, d’entreposage ou de transport ou aux mesures de protection physique mises en place pour protéger les matières et installations nucléaires ainsi que les transports de matières nucléaires à l’exception: a) des documents qui doivent accompagner les transports de matières nucléaires nationaux ou inter- nationaux en vertu de la réglementation en vigueur; b) des documents classifi és conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité; c) des documents intervenant dans le cadre des mesures de protection physique et qui contiennent des données personnelles autres que le nom, le prénom d’une personne, l’indication de son niveau d’habilitation de sécurité ou l’indication des matières nucléaires catégorisées, des zones de sécurité et des documents nucléaires auxquels elle a accès en vertu de la présente loi. — Zone de sécurité: tout endroit d’une installation nucléaire ou d’une entreprise de transport nucléaire – en ce, compris les véhicules de transport nucléaire – auquel est attribué un échelon de sécurité ou, où se trouvent: a) des matières nucléaires auxquelles un échelon de sécurité est attribué; ou b) des documents nucléaires; ou c) des équipements, des systèmes, des disposi- tifs ou tout autre élément dont le sabotage pour- rait conduire directement ou indirectement à des conséquences radiologiques dépassant les normes radiologiques internationalement reconnues pour les travailleurs, la population ou l’environnement. 81 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 nucleaire installaties: alle installaties waar kernma- teriaal wordt geproduceerd, gebruikt en opgeslagen. nucleaire installaties: alle installaties waar kernma- teriaal wordt geproduceerd, gebruikt en opgeslagen. — Categorisering: toekenning van een fysieke be- veiligingsgraad aan het kernmateriaal, de nucleaire documenten en de veiligheidszones. — Veiligheidsrang: fysieke beveiligingsgraad toegekend aan kernmateriaal, veiligheidszones en nucleaire documenten. — Nucleair document: elke geregistreerde in- formatie, ongeacht haar vorm, behandeling, juridi- sche aard of fysische eigenschappen, waaraan een veiligheidsrang werd toegekend en die betrekking heeft op kernmateriaal dat geproduceerd, gebruikt, opgeslagen of vervoerd wordt, of op fysieke bevei- ligingsmaatregelen die werden opgesteld om het kernmateriaal en de kerninstallaties, evenals het vervoer van kernmateriaal te beschermen, met uit- zondering van: a) de documenten die het nationaal of internati- onaal vervoer van kernmateriaal uit hoofde van de van kracht zijnde regelgeving moeten begeleiden; b) de geclassifi ceerde documenten overeenkom- stig de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veilig- heidsattesten en veiligheidsadviezen; c) de documenten die tot stand kwamen in het kader van de fysieke beveiligingsmaatregelen en die andere persoonlijke gegevens bevatten dan de naam, voornaam van een persoon, de vermelding van het niveau van zijn veiligheidsmachtiging of de aanduiding van het gecategoriseerd kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten waartoe hij uit hoofde van deze wet toegang heeft. — Veiligheidszone: elke plaats van een kerninstal- latie of een nucleair vervoerbedrijf – met inbegrip van de nucleaire transportvoertuigen – waaraan een veiligheidsrang wordt toegekend, of waar zich het volgende bevindt: a) kernmateriaal waaraan een veiligheidsrang werd toegekend; of b) nucleaire documenten; of c) uitrustingen, systemen of voorzieningen of om het even welk ander element waarvan de sabotage een rechtstreekse of onrechtstreekse radiologische impact kan hebben die de internationaal erkende normen voor de werknemers, de bevolking of het leefmilieu overschrijdt. 82 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Art. 2bis La loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l’admi- nistration n’est pas applicable aux matières nucléaires de même que tous les documents et données y relatifs. Art. 13 (nb: l’art. 10 de la loi du 2.4.03 prévoit le remplacement du contenu de cet article par celui repris ci-dessous mais cet art. 10 de la loi du 2.4.03 n’a pas été mis en vigueur) Les dispositions de la présente loi ne préjudicient en rien à l’application de la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l’État dans le domaine de l’énergie nucléaire et des arrêtés pris en exécution de cette loi. Art. 13 (nb: cfr supra, l’art. 10 de la loi du 2.4.03 prévoit de remplacer le contenu de l’art. 13 de la manière suivante mais cet art.10 de la loi du 2.4.03 n’a pas été mis en vigueur) Les dispositions de la présente loi en matière de protection physique et ses arrêtés d’exécution dérogent pour les matières nucléaires et les documents et don- nées y relatifs, aux dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations de sécurité ainsi qu’à ses arrêtés d’exécution à l’exception des dispositions concernant les habilitations de sécurité et les modifi cations ultérieures y relatifs. Art. 17bis (nb: inséré par l’article 12 de la loi du 2 avril 2003 mais n’a pas été mis en vigueur) Sur proposition de l’Agence: — le Roi arrête les mesures de protection physique qui doivent être prises en ce qui concerne l’aménage- ment, la garde et la surveillance des lieux et des véhi- cules renfermant des matières nucléaires; Art. 2bis La loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l’admi- nistration n’est pas applicable aux matières nucléaires ni aux documents nucléaires. (nb: l’art. 13 de la loi du 15.4.94 est abrogé par l’art. 10 du projet de loi; l’art. 10 de la loi du 2.4.03, qui remplace cet art. 13 par un nouvel art. 13, est également abrogé par l’art. 10 du projet de loi. Conséquence: disparition de l’art. 13) Art. 17bis (nb: inséré par l’article 12 de la loi du 2 avril 2003 mais n’a pas été mis en vigueur) Sur proposition de l’Agence: — le Roi arrête les mesures de protection physique qui doivent être prises en ce qui concerne l’aménage- ment, la garde et la surveillance des lieux et des véhi- cules renfermant des matières nucléaires; 83 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Art. 2bis De wet van 11 april 1994 betreffende de openbaar- heid van bestuur is niet van toepassing op kernmateriaal en alle daarop betrekking hebbende documenten en gegevens. Art. 13 (nb: het art. 10 van de wet van 2.4.03 voorziet de vervanging van de inhoud van dit artikel door degene hieronder weergegeven, maar dit art. 10 van de wet van 2.4.03 werd niet in werking gesteld) De bepalingen van deze wet doen geen afbreuk aan de toepassing van de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat op het gebied van kernenergie en van de ter uitvoering van deze wet genomen besluiten. Art. 13 (nb: zie hierboven, het art. 10 van de wet van 2 april 2003 voorziet de vervanging van de inhoud van art. 13 op de volgende manier, maar dit art. 10 van de wet van 2.4.03 werd niet in werking gesteld) De bepalingen van deze wet inzake de fysieke beveiligingsmaatregelen en haar uitvoeringsbepalin- gen dienaangaande wijken af voor het kernmateriaal en alle daarop betrekking hebbende documenten en gegevens,van de bepalingen van de wet van 11 de- cember 1998 betreffende de classifi catie en de veilig- heidsmachtigingen en haar uitvoeringsbesluiten ervan met uitzondering van de bepalingen inzake de veilig- heidsmachtigingen en de latere aanpassingen ervan dienaangaande. Art. 17bis (nb: ingevoegd door het art. 12 van de wet van 2.4.03 maar werd niet in werking gesteld) Op voorstel van het Agentschap: — stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatrege- len vast die genomen moeten worden met betrekking tot de inrichting, de bewaking en het toezicht over de plaatsen en de voertuigen waarin kernmateriaal wordt opgeslagen; Art. 2bis De wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur is niet van toepassing op kernmateriaal en de nucleaire documenten. (nb: het art. 13 van de wet van 15.4.94 is opgeheven door art. 10 van het ontwerp van wet; het art. 10 van de wet van 2.4.03, die dit art. 13 vervangt door een nieuw art. 13, is eveneens opgeheven door art. 10 van het ontwerp van wet. Gevolg: verdwijning van het art. 13) Art. 17bis Op voorstel van het Agentschap: — stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatrege- len vast die genomen moeten worden met betrekking tot de inrichting, de bewaking en het toezicht over de plaatsen en de voertuigen waarin kernmateriaal wordt opgeslagen; 84 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 — le Roi, conformément aux règles fi xées par le droit international et par les recommandations, en cette ma- tière, de l’Agence internationale de l’Energie atomique, répartit les matières nucléaires à usage pacifi que en catégories et détermine le niveau minimum de protection pour chacune de ces catégories; — le Roi arrête les mesures de protection physique qui doivent être prises en vue de protéger les tech- nologies nucléaires développées par des institutions nucléaires belges. Art. 17ter (nb: inséré par l’art. 13 de la loi du 2.4.03 mais n’a pas été mis en vigueur) Sur proposition de l’Agence, le Roi arrête les dispo- sitions relatives à la classifi cation et la déclassifi cation des matières nucléaires de même que les documents et les données y relatifs et détermine qui peut déterminer un niveau de classifi cation. — le Roi détermine le niveau minimum de pro- tection pour chacune des catégories de matières nucléaires telles qu’elles sont défi nies par l’article 17ter. — le Roi arrête les mesures de protection physique qui doivent être prises en vue de protéger les tech- nologies nucléaires développées par des institutions nucléaires belges. Art. 17ter § 1er. Les matières nucléaires sont réparties en trois catégories: I, II et III, conformément au tableau en annexe de la présente loi. Les catégories de ma- tières nucléaires sont défi nies sur base de leur type, de leur teneur en isotopes fi ssiles, de leur quantité et de l’intensité de leur rayonnement. § 2. À chaque catégorie de matières nucléaires correspond un niveau de catégorisation: l’éche- lon de sécurité. Il y a trois échelons de sécurité: “CONFIDENTIEL – NUC”; “SECRET – NUC”; “TRÈS SECRET – NUC”. L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL – NUC” est attribué lorsque l’utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environnement ou lorsqu’elles peuvent constituer un risque de proli- fération nucléaire ou lorsqu’il existe un risque que ces matières soient attractives dans la perspective de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes. L’échelon de sécurité “SECRET –NUC” est attri- bué lorsque l’utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter gravement atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environnement ou lorsqu’elles peuvent constituer un risque important de prolifération nucléaire ou lorsqu’il existe un risque important que ces matières soient attractives dans la perspective de l’exécution d’actions crimi- nelles ou terroristes. L’échelon de sécurité “TRÈS SECRET – NUC” est attribué lorsque l’utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter très gravement atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environ- nement ou lorsqu’elles peuvent constituer un risque très important de prolifération nucléaire ou 85 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 — deelt de Koning, overeenkomstig de regelingen vastgesteld in het internationaal recht en de aanbeve- lingen van het Internationaal Agentschap voor Atoom- energie, het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik in categorieën in, en bepaalt Hij het minimale bescher- mingsniveau voor elk van die categorieën; — stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatregelen vast die genomen moeten worden ter bescherming van de kerntechnologie ontwikkeld door Belgische nucleaire instellingen. Art. 17ter (nb: ingevoegd door het art. 13 van de wet van 2.4.03 maar werd niet in werking gesteld) De Koning bepaalt, op voorstel van het Agentschap, de regels voor classifi catie en declassifi catie van het kernmateriaal en de daarop betrekking hebbende do- cumenten en gegevens en bepaalt wie een classifi ca- tieniveau kan toekennen. — de Koning bepaalt het minimumbeveiligingsni- veau voor elk van de categorieën van kernmateriaal, zoals ze gedefi nieerd worden in artikel 17ter; — stelt de Koning de fysieke beveiligingsmaatregelen vast die genomen moeten worden ter bescherming van de kerntechnologie ontwikkeld door Belgische nucleaire instellingen. Art. 17ter § 1. Het kernmateriaal wordt in drie categorieën onderverdeeld: I, II en III, overeenkomstig de tabel in bijlage bij deze wet. De categorieën van het kernma- teriaal worden bepaald op basis van hun type, hun gehalte aan splijtbare isotopen, hun hoeveelheid en de intensiteit van hun straling. § 2. Met elke categorie kernmateriaal stemt een categoriseringsniveau overeen: de veiligheidsrang. Er zijn drie veiligheidsrangen: “VERTROUWELIJK- NUC”, “GEHEIM – NUC”, “ZEER GEHEIM- NUC”. De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK – NUC” wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmateriaal schade kan berokken aan perso- nen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het een risico op nucleaire proliferatie kan vormen, of wan- neer het risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of terroristische daden. De veiligheidsrang “GEHEIM – NUC” wordt toege- kend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmate- riaal ernstige schade kan toebrengen aan personen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het een be- langrijk risico kan vormen op nucleaire proliferatie, of wanneer er een belangrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of terroristische daden. De veiligheidsrang “ZEER GEHEIM – NUC” wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmateriaal zeer ernstige schade kan toebrengen aan personen, goederen of het leefmilieu, of wan- neer het een zeer belangrijk risico kan vormen op nucleaire proliferatie, of wanneer er een zeer be- 86 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Art. 18bis § 1er. Toute personne qui entrepose, utilise ou trans- porte des matières nucléaires ne peut, sans l’autorisa- tion de l’Agence, les remettre à des personnes autres que celles qui ont la qualité pour les recevoir, en raison de leurs fonctions. lorsqu’ il existe un risque très important que ces matières soient attractives dans la perspective de l’exécution d’actions criminelles ou terroristes. § 3. L’échelon de sécurité “SECRET – NUC” est attribué aux matières nucléaires des catégories I et II. L’échelon de sécurité “CONFIDENTIEL – NUC” est attribué aux matières nucléaires de la catégorie III. Le directeur général de l’Agence ou son délégué, le responsable du département qui a la sécurité dans ses compétences peut, dans des circonstances de risque exceptionnelles ou lorsque cet échelon de sécurité est exigé par l’état fournisseur des matières nucléaires, attribuer à des matières nucléaires de la catégorie I l’échelon de sécurité “TRÈS SECRET - NUC”. § 4. Le Roi arrête les mesures de catégorisation des zones de sécurité de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire en tenant compte de l’échelon de sécurité attribué aux matières nucléaires qu’elles contiennent, du risque radiolo- gique que leur destruction totale ou partielle pourrait entraîner ou de leur rôle dans le cadre des mesures de protection physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire. § 5. Le Roi arrête les mesures de catégorisa- tion des documents nucléaires en tenant compte de l’échelon de sécurité attribué aux matières nucléaires qu’ils concernent ou de l’importance des informations qu’ils contiennent au regard de la non- prolifération nucléaire, du risque radiologique ou de la protection physique des matières, installations ou transports nucléaires. § 6. le Roi arrête les règles de décatégorisation des matières nucléaires catégorisées, des zones de sécurité et des documents nucléaires en tenant compte de la diminution des risques d’atteinte aux personnes, aux biens ou à l’environnement, de pro- lifération nucléaire ou d’attractivité pour des actions criminelles ou terroristes, tels que mentionnés aux §§ 2, 4 et 5. Art. 18bis § 1er. Toute personne qui entrepose, utilise ou trans- porte des matières nucléaires ne peut, sans l’autorisa- tion de l’Agence, les remettre à des personnes autres que celles qui ont la qualité pour les recevoir, en raison de leurs fonctions. 87 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Art. 18bis § 1. Elke persoon die kernmateriaal bewaart, gebruikt of vervoert mag dit niet, zonder de goedkeuring van het Agentschap, doorgeven aan andere personen dan deze die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde van hun functie te ontvangen. langrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of terroristische daden. § 3. De veiligheidsrang “GEHEIM- NUC” wordt toegekend aan kernmateriaal van categorie I en II. De veiligheidsrang “VERTROUWELIJK –NUC” wordt toegekend aan kernmateriaal van categorie III. De directeur-generaal van het Agentschap of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het departement dat bevoegd is voor de beveiliging, kan, in uitzonderlijke risicosituaties, of wanneer deze veiligheidsrang vereist wordt door de staat die dit kernmateriaal verstrekt heeft, aan bepaald kern- materiaal van categorie I de veiligheidsrang “ZEER GEHEIM – NUC” toekennen. § 4. De Koning bepaalt de maatregelen voor de categorisering van de veiligheidszones van de kern- installatie of het nucleair vervoerbedrijf, rekening gehouden met de veiligheidsrang die werd toege- kend aan het kernmateriaal dat ze bevatten, het radiologisch risico dat hun volledige of gedeeltelijke vernietiging zou kunnen inhouden, of hun rol in het kader van de fysieke beveiligingsmaatregelen van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf. § 5. De Koning bepaalt de maatregelen voor de categorisering van de nucleaire documenten, re- kening gehouden met de veiligheidsrang die werd toegekend aan het kernmateriaal waar ze betrekking op hebben of met het belang van de informatie die ze bevatten ten aanzien van de nucleaire non-prolifera- tie, het radiologisch risico of de fysieke beveiliging van het kernmateriaal, de nucleaire installaties of het nucleair vervoer. § 6. De Koning bepaalt de regels voor de decate- gorisering van het gecategoriseerd kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten, rekening gehouden met de afname van de risico’s op schade aan personen, goederen of het leefmilieu, op nucleaire proliferatie of m.b.t. de aantrekkelijkheid voor criminele of terroristische daden, zoals vermeld in §§ 2, 4 en 5. Art. 18bis § 1. Elke persoon die kernmateriaal bewaart, gebruikt of vervoert mag dit niet, zonder de goedkeuring van het Agentschap, doorgeven aan andere personen dan deze die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde van hun functie te ontvangen. 88 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 § 2. Chaque personne qui dispose de documents ou de données relatifs aux matières nucléaires visées dans l’alinéa précédent ne peut, sans l’autorisation de l’Agence, les remettre à des personnes autres que celles qui ont la qualité pour les recevoir, en raison de leurs fonctions. Art. 18ter (nb: inséré par l’art. 15 de la loi du 2.4.03 mais n’a pas été mis en vigueur) § 1er. Le Roi détermine les zones des installations nucléaires dans lesquelles l’accès est subordonné à une vérifi cation d’identité. § 2. L’Agence détermine les autres modalités d’accès pour ces zones. § 2. Chaque personne qui dispose de documents nucléaires ne peut, sans l’autorisation de l’Agence, les remettre à des personnes autres que celles qui ont la qualité pour les recevoir, en raison de leurs fonctions. (nb: l’art. 15 de la loi du 2.4.03, par lequel cet art. 18ter a été inséré, est abrogé par l’art. 10 du projet de loi. Conséquence: disparition de l’art. 18ter) ANNEXE TABLEAU: CATEGORIES DE MATIERES NUCLEAIRES (voir article 8 du projet de loi) 89 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 § 2. Elke persoon die over documenten of gegevens beschikt aangaande het kernmateriaal bedoeld in voor- gaande paragraaf, mag deze niet zonder de goedkeuring van het Agentschap, doorgeven aan andere personen dan deze die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde van hun functie te ontvangen. Art. 18ter (nb: ingevoegd door het art. 15 van de wet van 2.4.03 maar werd niet in werking gesteld) § 1. De Koning bepaalt de zones binnen de nucleaire installaties waar de toegang wordt afhankelijk gemaakt van een identiteitscontrole. § 2. Het Agentschap bepaalt de overige toegangs- modaliteiten voor deze zones.] § 2. Elke persoon die over nucleaire documenten beschikt, mag deze niet zonder de goedkeuring van het Agentschap, doorgeven aan andere personen dan deze die de bevoegdheid hebben om het uit hoofde van hun functie te ontvangen. (nb: het art. 15 van de wet van 2.4.03 door hetwelk dit art. 18ter werd ingevoegd, is opgeheven door art. 10 van het ontwerp van wet. Gevolg: verdwijning van het artikel 18ter) BIJLAGE TABEL: CATEGORIEËN VAN KERNMATERIAAL (zie artikel 8 van het wetsontwerp) 90 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 TEXTE DE BASE Loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité 1 modifi ée par les lois du 7 juillet 2002 2, 17 janvier 2003 3 et 3 mai 2005 4. Art. 3 Peuvent faire l’objet d’une classifi cation: les informa- tions, documents ou données, le matériel, les matériaux ou matières, sous quelque forme que ce soit, dont l’utilisation inappropriée peut porter atteinte à l’un des intérêts suivants: a) la défense de l’intégrité du territoire national et des plans de défense militaire; b) l’accomplissement des missions des forces armées; c) la sûreté intérieure de l’État, y compris dans le domaine de l’énergie nucléaire, et la pérennité de l’ordre démocratique et constitutionnel; d) la sûreté extérieure de l’État et les relations inter- nationales de la Belgique; e) le potentiel scientifi que et économique du pays; f) tout autre intérêt fondamental de l’État; g) la sécurité des ressortissants belges à l’étranger; h) le fonctionnement des organes décisionnels de l’État; i) la sécurité des personnes auxquelles en vertu de l’article 104, § 2, du Code d’instruction criminelle, des mesures de protection spéciales sont octroyées. TEXTE DE BASE ADAPTÉ AU PROJET DE LOI Projet de loi modifi ant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire et modifi ant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations, attestations et avis de sécurité Art. 3 § 1er. Peuvent faire l’objet d’une classifi cation: les informations, documents ou données, le matériel, les matériaux ou matières, sous quelque forme que ce soit, dont l’utilisation inappropriée peut porter atteinte à l’un des intérêts suivants: a) la défense de l’intégrité du territoire national et des plans de défense militaire; b) l’accomplissement des missions des forces armées; c) la sûreté intérieure de l’État, y compris dans le domaine de l’énergie nucléaire, et la pérennité de l’ordre démocratique et constitutionnel; d) la sûreté extérieure de l’État et les relations inter- nationales de la Belgique; e) le potentiel scientifi que et économique du pays; f) tout autre intérêt fondamental de l’État; g) la sécurité des ressortissants belges à l’étranger; h) le fonctionnement des organes décisionnels de l’État; i) la sécurité des personnes auxquelles en vertu de l’article 104, § 2, du Code d’instruction criminelle, des mesures de protection spéciales sont octroyées. § 2. Les matières nucléaires à usage pacifi que réparties en catégories en vertu de l’ article 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, ainsi que 1 Moniteur belge du 7 mai 1999. 2 Loi du 7 juillet 2002 contenant des règles relatives à la protec- tion physique des témoins menacés et d’autres dispositions, Moniteur belge du 10 août 2002. 3 Loi du 17 janvier 2003 modifi ant la loi du 11 décembre 1998 rela- tive à la classifi cation et aux habilitations de sécurité, Moniteur belge du 7 février 2003. 4 Loi du 3 mai 2005 modifi ant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classifi cation et aux habilitations de sécurité, Moniteur 91 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 BASISTEKST Wet van 11 december 1998 betreffende de clas- sifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veilig- heidsattesten en veiligheidsadviezen 1, gewijzigd door de wetten van 7 juli 2002 2, 17 januari 2003 3 en 3 mei 2005 4. Art. 3 In een classifi catie kunnen worden ondergebracht: informatie, documenten of gegevens, materieel, mate- rialen of stoffen, in welke vorm ook, waarvan de niet- geëigende aanwending schade kan toebrengen aan een van de volgende belangen: a) de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen; b) de vervulling van de opdrachten van de strijd- krachten; c) de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde; d) de uitwendige veiligheid van de Staat en de inter- nationale betrekkingen van België; e) het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land; f) elk ander fundamenteel belang van de Staat; g) de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland; h) de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat; i ) de veiligheid van de personen aan wie, krachtens artikel 104, § 2, van het Wetboek van strafvordering, bij- zondere beschermingsmaatregelen worden toegekend. BASISTEKST AANGEPAST AAN HET WETSONTWERP Ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen Art. 3 § 1. In een classifi catie kunnen worden onderge- bracht: informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, in welke vorm ook, waarvan de niet-geëigende aanwending schade kan toebrengen aan een van de volgende belangen: a) de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen; b) de vervulling van de opdrachten van de strijd- krachten; c) de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde; d) de uitwendige veiligheid van de Staat en de in- ternationale betrekkingen van België; e) het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land; f) elk ander fundamenteel belang van de Staat; g) de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland; h) de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat. i ) de veiligheid van de personen aan wie, krachtens artikel 104, § 2, van het Wetboek van strafvordering, bij- zondere beschermingsmaatregelen worden toegekend. § 2. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik dat uit hoofde van artikel 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de be- volking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in 1 Belgisch Staatsblad van 7 mei 1999. 2 Wet van 7 juli 2002 houdende een regeling voor de bescher- ming van bedreigde getuigen en andere bepalingen, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2002. 3 Wet van 17 januari 2003 tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2003. 4 Wet van 3 mei 2005 tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classifi catie en de veiligheidsmachtigingen, 92 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 les documents nucléaires, tels que défi nis à l’ar- ticle 1erbis de la loi du 15 avril 1994 relative à la pro- tection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire, ne sont pas classifi és au sens de la présente loi, sans préjudice des règles établies par ou en vertu des traités ou conventions qui lient la Belgique. Art. 8bis “§ 1er. Sans préjudice des compétences propres des autorités judicaires, quiconque a accès aux matières nucléaires et aux documents visés à l’article 3, § 2, ainsi qu’aux zones de sécurité des ins- tallations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en ce compris les véhicules de transport nucléaire, doit être titulaire d’une habilitation de sécurité, délivrée conformément au chapitre III ou d’une habilitation de sécurité délivrée par les auto- rités compétentes d’un pays tiers et reconnue par les conventions et traités internationaux qui lient la Belgique en cette matière. Le Roi détermine les niveaux d’habilitation requis en fonction de la catégorisation des zones de sécu- rité, des matières nucléaires ou des documents nucléaires. Le Roi peut autoriser les autorités belges dési- gnées par lui à vérifi er la validité de l’habilitation de sécurité délivrée par une autorité étrangère. Le Roi fi xe les règles de cette procédure de vérifi cation. § 2. Par dérogation au § 1er, le Roi peut autoriser le directeur-général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du dépar- tement qui a la sécurité dans ses compétences, à délivrer une attestation de sécurité, conformément au chapitre IIIbis, pour l’accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents nucléaires lorsque: 1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir accès est inférieure à douze ou quinze mois, selon que le niveau d’habilitation normalement requis est respectivement “confi dentiel” ou “secret”; 2° la durée pendant laquelle cette personne doit avoir occasionnellement accès ne dépasse pas six heures; 93 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 categorieën wordt onderverdeeld, wordt, evenmin als de nucleaire documenten, zoals gedefi nieerd in artikel 1bis van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmi- lieu tegen de uit ioniserende stralingen voortsprui- tende gevaren en betreffende het Federaal Agent- schap voor Nucleaire Controle, geclassifi ceerd in de zin van deze wet, onverminderd de regels opgesteld door of krachtens de verdragen of overeenkomsten die België binden. Art. 8bis “§ 1. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de gerechtelijke overheden vergt de toegang van eenieder tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in artikel 3, § 2, alsook tot de veiligheids- zones van kerninstallaties en nucleaire vervoerbe- drijven, nucleaire transportvoertuigen inbegrepen, het bezit van een veiligheidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig hoofdstuk III, of van een veiligheids- machtiging afgeleverd door de bevoegde overheden van een derde land en erkend door de internationale overeenkomsten en verdragen die België terzake binden. De Koning bepaalt de vereiste machtigingsniveaus op basis van de categorisering van de veiligheidszo- nes, het kernmateriaal of de nucleaire documenten. De Koning kan de door hem aangeduide Belgische overheden machtigen om de geldigheid van een door een buitenlandse overheid uitgereikte veilig- heidsmachtiging na te gaan. De Koning bepaalt de regels voor deze verifi catieprocedure. § 2. In afwijking van § 1 kan de Koning de direc- teur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verant- woordelijke voor het departement dat bevoegd is voor de beveiliging, machtigen om overeenkomstig hoofdstuk IIIbis een veiligheidsattest af te leveren voor de toegang tot de veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de nucleaire documenten wanneer: 1° de periode tijdens welke deze persoon toegang dient te hebben, korter is dan twaalf of vijftien maan- den, afhankelijk van het feit of het hiervoor vereiste machtigingsniveau respectievelijk “VERTROUWE- LIJK” of “GEHEIM” is; 2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens toegang dient te hebben zes uur of minder bedraagt; 94 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 3° une demande d’habilitation a été introduite auprès de l’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er. Cette attestation de sécurité vient à expiration soit à la date d’octroi ou de refus défi nitif de l’habilita- tion de sécurité, soit lorsque le délai de validité de l’attestation est forclos ou au plus tard, à l’échéance du délai fi xé par le Roi. Le Roi fi xe les règles et la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d’avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires. § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, une personne de nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité belge ni un domi- cile fi xe en Belgique et non titulaire de l’habilitation visée au § 1er. peut avoir accès aux zones de sécurité ainsi qu’aux matières nucléaires et aux documents nucléaires si elle est en possession d’une attestation, délivrée depuis moins d’un an par les autorités com- pétentes du pays où elle réside habituellement, certi- fi ant qu’elle est autorisée dans ce pays à avoir accès dans une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, aux matières nucléaires, aux endroits où elles sont localisées, aux documents qui les concernent. Le Roi fi xe la procédure permettant aux per- sonnes visées au présent paragraphe d’avoir accès aux matières nucléaires, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires. § 4. Par dérogation aux §§ 1er et 2, le Roi défi nit les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou d’un accident nucléaire ou par toute cause de nature à provoquer, de manière imminente, soit un risque radiologique anormal pour la population, les travailleurs ou l’environnement soit des dommages graves aux personnes ou aux biens. Le Roi défi nit également les modalités d’accès aux zones de sécurité en cas d’urgence motivée par l’occurrence d’un incident ou d’un accident sans risque d’impact radiologique.  § 5. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, des me- sures de protection complémentaires de nature 95 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 3° er voor deze persoon een machtigingsaanvraag werd ingediend bij de in artikel 15, 1e lid, bedoelde veiligheidsoverheid.  Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum van de toekenning of de defi nitieve weigering van de veiligheidsmachtiging, hetzij wanneer de gel- digheidstermijn van het attest verstreken is of, ten laatste, wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is. De Koning bepaalt de regels en de procedure op basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde per- sonen toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot veiligheidszones en tot nucleaire documenten. § 3. In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in België heeft en die geen houder is van een veilig- heidsmachtiging bedoeld in § 1 toegang hebben tot veiligheidszones, evenals tot kernmateriaal en nucleaire documenten wanneer hij in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij ge- woonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang te hebben tot een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf, tot kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich bevindt en de documenten die hierop betrekking hebben. De Koning bepaalt de procedure waardoor de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen hebben tot het kernmateriaal, de veiligheidszones en de nucleaire documenten. § 4. In afwijking van de §§ 1 en 2 bepaalt de Koning de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheids- zones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een nucleair incident of ongeval of door om het even welke oorzaak die van dien aard is dat ze, op imminente wijze, hetzij tot een abnormaal radiolo- gisch risico voor de bevolking, de werknemers of het leefmilieu, hetzij tot ernstige schade aan personen of goederen kan leiden. De Koning bepaalt tevens de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheids- zones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een incident of ongeval zonder risico op een radiologische impact. § 5. In de in §§ 2 tot 4 vermelde gevallen, moe- ten er bijkomende beschermingsmaatregelen van 96 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 Art. 12 La présente loi s’applique lorsque, dans l’intérêt de la défense de l’intégrité du territoire national, des plans de défense militaires, de l’accomplissement des missions des forces armées, de la sûreté intérieure de l’État, y compris dans le domaine de l’énergie nucléaire, et de la pérennité de l’ordre démocratique et constitutionnel, de la sûreté extérieure de l’État et des relations inter- nationales, du potentiel scientifi que ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l’État, de la sécurité des ressortissants belges à l’étranger, ou du fonctionnement des organes décisionnels de l’État, ou en application des traités liant la Belgique, l’auto- rité compétente pour régler l’accès à un emploi, une fonction ou un grade, à des informations, documents ou données, à des matériels, matériaux ou matières classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites ou pour organiser la passation et l’exécution d’un contrat technique, organisationnelle et administrative doivent être prises pour contrôler efficacement l’accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité. En aucun cas, ces mesures ne peuvent impliquer l’obligation pour la personne visée dans les paragraphes susdits de fournir à son employeur, à l’officier de sécurité, au responsable de la protection physique ou aux autori- tés concernées par la mise en œuvre de la présente loi, des informations à caractère personnel si celles- ci ne sont pas requises dans le cadre de l’application de ladite loi et de ses arrêtés d’exécution ou si elles sont demandées par une personne physique ou morale non habilitée à ce faire par la présente loi et ses arrêtés d’exécution. Les mesures de protection complémentaires sont établies par le Roi, après avis de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Elles sont mises en œuvre par la personne responsable de la protection physique de l’installation nucléaire ou de l’entreprise de transport nucléaire. § 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, à l’exception du cas de la personne autorisée à visiter l’installa- tion nucléaire ou l’entreprise de transport nucléaire et dont l’accès d’une durée égale ou inférieure à six heures est limité exclusivement aux zones de sécurité, il ne peut être donné accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité ainsi qu’a la connaissance des informa- tions contenues dans les documents nucléaires que lorsque le dit accès est indispensable pour que la personne concernée exerce sa fonction ou réalise sa mission.”. Art. 12 La présente loi s’applique lorsque, dans l’intérêt de la défense de l’intégrité du territoire national, des plans de défense militaires, de l’accomplissement des missions des forces armées, de la sûreté intérieure de l’État, y compris dans le domaine de l’énergie nucléaire, et de la pérennité de l’ordre démocratique et constitutionnel, de la sûreté extérieure de l’État et des relations inter- nationales, du potentiel scientifi que ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l’État, de la sécurité des ressortissants belges à l’étranger, ou du fonctionnement des organes décisionnels de l’État, ou en application des traités liant la Belgique, l’auto- rité compétente pour régler l’accès à un emploi, une fonction ou un grade, à des informations, documents ou données, à des matériels, matériaux ou matières classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites ou pour organiser la passation et l’exécution d’un contrat 97 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 Art. 12 Deze wet is van toepassing wanneer, in het belang van de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, van de militaire defensieplan- nen, van de vervulling van de opdrachten van de strijd- krachten, van de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en van het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, van de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of van elk ander fundamenteel belang van de Staat, van de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland of van de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, of tot uitvoering van de verdragen die België binden, de overheid, bevoegd om de toegang tot een betrekking, een functie of een graad, tot geclassifi ceerde informa- tie, documenten of gegevens, materieel, materialen of technische, organisatorische en administratieve aard worden getroffen teneinde de toegang tot het kernmateriaal, de nucleaire documenten en de veiligheidszones doeltreffend te organiseren. In geen geval kunnen deze maatregelen voor de in voornoemde paragrafen bedoelde persoon de verplichting inhouden om aan zijn werkgever, de veiligheidsofficier, de verantwoordelijke voor de fy- sieke beveiliging, of de betrokken overheden, door toepassing van deze wet, informatie van persoonlijke aard te verstrekken wanneer deze niet vereist is in het kader van de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, of wanneer deze gevraagd wordt door een fysieke of rechtspersoon die hiertoe door deze wet en haar uitvoeringsbesluiten niet ge- machtigd is. Na advies van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, worden de bijkomende beschermingsmaatregelen door de Koning bepaald. Ze worden toegepast door de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf. § 6. In de in §§ 2 tot 4 bedoelde gevallen, kan er, met uitzondering van de persoon die de toestem- ming heeft om een kerninstallatie of een nucleair ver- voerbedrijf te bezoeken en waarvan de bezoekduur zes uur of minder bedraagt en de toegang exclusief beperkt is tot de veiligheidszones, geen toegang worden verleend tot het kernmateriaal, nucleaire documenten en veiligheidszones en evenmin toe- stemming tot kennisname van de informatie vervat in de nucleaire documenten, behalve wanneer deze toegang noodzakelijk is opdat de betrokken persoon zijn functie of opdracht zou kunnen vervullen. Art. 12 Deze wet is van toepassing wanneer, in het belang van de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, van de militaire defensieplan- nen, van de vervulling van de opdrachten van de strijd- krachten, van de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en van het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, van de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of van elk ander fundamenteel belang van de Staat, van de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland of van de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, of tot uitvoering van de verdragen die België binden, de overheid, bevoegd om de toegang tot een betrekking, een functie of een graad, tot geclassifi ceerde informa- tie, documenten of gegevens, materieel, materialen of 98 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 ou d’un marché public, impose la possession d’une habilitation de sécurité. Dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s’applique également aux habilitations de sécurité demandées par des personnes morales ou physiques qui souhaitent obtenir une habilitation de sécurité en vue d’accéder à l’étranger à des informations, documents ou données, à des matériels, matériaux ou matières classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites, dont l’accès est réservé au titulaire d’une habilitation de sécurité. La présente loi s’applique également à toutes les per- sonnes qui souhaitent accéder aux documents classifi és visés à l’article 5bis. Art. 22ter L’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er, est compétente pour délivrer ou retirer les attestations de sécurité. Par dérogation à l’alinéa 1er, les autorités suivantes peuvent exercer cette compétence, en ce qui concerne l’accès aux locaux, bâtiments ou sites placés sous leur responsabilité ou pour les événements qu’elles orga- nisent elles-mêmes: 1° le président de l’Autorité nationale de Sécurité; 2° l’administrateur général de la Sûreté de l’État ou un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui; 3° le chef du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées, ou un officier supérieur délégué par lui; ou d’un marché public, impose la possession d’une habilitation de sécurité. Dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s’applique également aux habilitations de sécurité demandées par des personnes morales ou physiques qui souhaitent obtenir une habilitation de sécurité en vue d’accéder à l’étranger à des informations, documents ou données, à des matériels, matériaux ou matières classifi és, à des locaux, des bâtiments ou des sites, dont l’accès est réservé au titulaire d’une habilitation de sécurité. La présente loi s’applique également à toutes les personnes qui souhaitent accéder aux documents classifi és visés à l’article 5bis. La présente loi s’applique également à toutes les personnes qui doivent avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires ou aux zones de sécurité tels qu’ils sont défi nis par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Art. 22ter L’autorité de sécurité visée à l’article 15, alinéa 1er, est compétente pour délivrer ou retirer les attestations de sécurité. Par dérogation à l’alinéa 1er, les autorités suivantes peuvent exercer cette compétence, en ce qui concerne l’accès aux locaux, bâtiments ou sites placés sous leur responsabilité ou en ce qui concerne l’Agence fédé- rale de Contrôle nucléaire, dont le contrôle relève de sa responsabilité ou pour les événements qu’elles organisent elles-mêmes: 1° le président de l’Autorité nationale de Sécurité; 2° l’administrateur général de la Sûreté de l’État ou un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui; 3° le chef du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées, ou un officier supérieur délégué par lui; 99 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, of om het sluiten en het uitvoeren van een overeenkomst of een overheidsopdracht te regelen, het bezit van een veilig- heidsmachtiging voorschrijft. In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op de veiligheidsmachtigingen die worden gevraagd door rechtspersonen of natuurlijke personen die een veiligheidsmachtiging willen verkrijgen om in het buitenland toegang te krijgen tot geclassifi - ceerde informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, waartoe alleen de houder van een veiligheidsmachtiging toegang krijgt. Deze wet is eveneens van toepassing op alle per- sonen die toegang willen krijgen tot geclassifi ceerde documenten, bedoeld in artikel 5bis. Art. 22ter De veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, is bevoegd om de veiligheidsattesten af televeren of in te trekken. In afwijking van het eerste lid kunnen de volgende overheden deze bevoegdheid uitoefenen wanneer het de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen betreft waarvoor zij verantwoordelijk zijn of wanneer het eve- nementen betreft die zijzelf organiseren: 1° de voorzitter van de National Veiligheidsoverheid; 2° de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of een door hem aangewezen ambtenaar van niveau 1; 3° de chef van de Algemene Dienst inlichting en veilig- heid van de Krijgsmacht, of een door hem aangewezen hoofdofficier; stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, of om het sluiten en het uitvoeren van een overeenkomst of een overheidsopdracht te regelen, het bezit van een veilig- heidsmachtiging voorschrijft. In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op de veiligheidsmachtigingen die worden gevraagd door rechtspersonen of natuurlijke personen die een veiligheidsmachtiging willen verkrijgen om in het buitenland toegang te krijgen tot geclassifi - ceerde informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, waartoe alleen de houder van een veiligheidsmachtiging toegang krijgt. Deze wet is eveneens van toepassing op alle per- sonen die toegang willen krijgen tot geclassifi ceerde documenten, bedoeld in artikel 5bis. Deze wet is eveneens van toepassing op alle per- sonen die toegang dienen te hebben tot gecategori- seerd kernmateriaal, tot nucleaire documenten of tot veiligheidszones, zoals ze worden gedefi nieerd door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. Art. 22ter De veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, is bevoegd om de veiligheidsattesten af televeren of in te trekken. In afwijking van het eerste lid kunnen de volgende overheden deze bevoegdheid uitoefenen wanneer het de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen betreft waarvoor zij verantwoordelijk zijn of voor wat het Fe- deraal Agentschap voor Nucleaire Controle betreft, waar zij verantwoordelijk zijn voor de controle of wanneer het evenementen betreft die zijzelf organiseren: 1° de voorzitter van de National Veiligheidsoverheid; 2° de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of een door hem aangewezen ambtenaar van niveau 1; 3° de chef van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht, of een door hem aange- wezen hoofdofficier; 100 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTINGS P E RIO DE 2011 2010 4° le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui; 5° le commissaire général de la police fédérale ou un officier délégué par lui ainsi que le chef du corps de la police locale ou un officier délégué par lui; 6° le directeur général de la Direction générale du Centre de crise du Service public fédéral de l’Intérieur ou un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui. Chacune de ces autorités tient un registre des véri- fi cations de sécurité qu’elle a effectuées ainsi que des décisions qu’elle a prises. Les données insérées dans ce registre ainsi que la durée de leur conservation sont déterminées par le Roi moyennant un avis préalable de la Commission de la protection de la vie privée. 4° le directeur général de l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département qui a la sécurité nucléaire dans ses compétences; 5° le commissaire général de la police fédérale ou un officier délégué par lui ainsi que le chef du corps de la police locale ou un officier délégué par lui; 6° le directeur général de la Direction générale du Centre de crise du Service public fédéral de l’Intérieur ou un fonctionnaire de niveau 1 délégué par lui. Chacune de ces autorités tient un registre des véri- fi cations de sécurité qu’elle a effectuées ainsi que des décisions qu’elle a prises. Les données insérées dans ce registre ainsi que la durée de leur conservation sont déterminées par le Roi moyennant un avis préalable de la Commission de la protection de la vie privée. 101 1005/001 DOC 53 C H A M B R E 2 e S E S S I O N D E L A 5 3 e L É G I S L A T U R E K AMER 2e Z ITTING VAN DE 53e Z ITTING S P E RIO DE 2011 2010 4° de directeur-generaal van het Federaal Agent- schap voor nucleaire controle of een door hem aange- wezen ambtenaar van niveau 1; 5° de commissaris-generaal van de federale politie of een door hem aangewezen officier evenals de korps- chef van de lokale politie of een door hem aangewezen officier; 6° de directeur-generaal van de Algemene Direc- tie  Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of een door hem aangewezen ambtenaar van niveau 1. Elk van deze overheden houdt een register bij van de door haar verrichte veiligheidsverifi caties en de genomen beslissingen. De in dit register opgenomen gegevens en hun bewaartijd worden bepaald door de Koning na advies van de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. 4° de directeur-generaal van het Federaal Agent- schap voor nucleaire controle of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het departement die bevoegd is voor de nucleaire beveiliging; 5° de commissaris-generaal van de federale politie of een door hem aangewezen officier evenals de korps- chef van de lokale politie of een door hem aangewezen officier; 6° de directeur-generaal van de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnen- landse Zaken of een door hem aangewezen ambtenaar van niveau 1. Elk van deze overheden houdt een register bij van de door haar verrichte veiligheidsverifi caties en de genomen beslissingen. De in dit register opgenomen gegevens en hun bewaartijd worden bepaald door de Koning na advies van de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC

Vragen over dit document?

Stel uw vragen aan onze juridische AI-assistent

Open chatbot