Inhoud
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
316
DOC 50 0212/010
DOC 50 0212/010
C H A M B R E
2 e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
1999
2000
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
16 november 1999
16 novembre 1999
AMENDEMENTS
présentés après
le dépôt du rapport
AMENDEMENTEN
voorgesteld
na indiening van het verslag
betreffende steunmaatregelen ten gunste
van landbouwbedrijven getroffen door
de dioxinecrisis
relatif à des mesures d’aide en faveur
d’entreprises agricoles touchées par
la crise de la dioxine
Documents précédents :
Doc 50 212/ (1999-2000):
001 : Projet de loi.
002 : Annexe.
003 : Amendements.
004 : Erratum.
005 et
006 : Amendements.
007 : Rapport.
008 : Texte adopté par la commission.
009 : Amendements.
Voorgaande documenten :
Doc 50 212/ (1999-2000):
001 : Wetsontwerp.
002 : Bijlage.
003 : Amendementen.
004 : Erratum.
005 en 006 : Amendementen.
007 : Verslag.
008 : Tekst aangenomen door de commissie.
009 : Amendementen.
Nr. 44 VAN DE HEREN PAQUE EN FOURNEAUX
Art. 4
De woorden «teneinde alle of een deel van de schade
te dekken» vervangen door de woorden «teneinde de
hele schade te dekken».
VERANTWOORDING
Dit amendement wil de tekst in overeenstemming brengen
met de verklaringen die de minister van Landbouw terzake
meermaals heeft afgelegd.
Bovendien zij onderstreept dat de kosten voor deze
dioxinecrisis, zes- tot zevenmaal lager liggen dan tijdens de
verkiezingsperiode werd verkondigd. Een reden te meer dus
om de nodige middelen uit te trekken teneinde de kosten voort-
vloeiend uit de dioxinecrisis integraal te dekken.
N° 44 DE MM. PAQUE ET FOURNAUX
Art. 4
Remplacer les mots «en vue de couvrir tout ou par-
tie du dommage » par les mots «en vue de couvrir tout
le dommage ».
JUSTIFICATION
Cet amendement vise à rendre le texte conforme aux dé-
clarations du ministre de l’Agriculture en la matière.
De plus, il est à souligner que le coût de cette crise de la
dioxine est à diviser par 6 ou 7 par rapport aux déclarations
initiales faites en période électorale. Il s’agit donc, ici , d’une
excellente raison pour se donner les moyens de parer au
recouvrement total du coût de la crise de la dioxine.
2
0212/010
DOC 50
C H A M B R E
2 e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 2 e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
1999
2000
N° 45 DE MM. PAQUE ET FOURNAUX
Art. 12
Supprimer cet article.
JUSTIFICATION
Cet article est injuste car, de manière opaque , on impose
à une catégorie considérée comme «victime de la crise de la
dioxine» un impôt supplémentaire. Une discrimination s’exerce
donc, non seulement entre les victimes de la crise de la dioxine
qui recevront une indemnisation pour les dommages dont el-
les ont été victimes mais également dans le chef de secteurs
qui ne recevront rien. Une injustice supplémentaire de cet im-
pôt réside dans le fait qu’il ne sera pas possible, vu l’opacité
de ce texte et de la délégation faite au Roi, de déterminer si la
réglementation ainsi projétée se consiliera avec le principe
d’égalité, exepté l’examen a postériori .
Luc PAQUE (PSC)
Richard FOURNAUX (PSC)
Nr. 45 VAN DE HEREN PAQUE EN FOURNEAUX
Art. 12
Dit artikel weglaten.
VERANTWOORDING
Dit artikel is onrechtvaardig: tersluiks legt men een als
«slachtoffer van de dioxinecrisis» beschouwde categorie een
extra belasting op. Zo ontstaat niet alleen een discriminatie
tussen de slachtoffers van de dioxinecrisis onderling die voor
de door de dioxinecrisis opgelopen schade een schadever-
goeding zullen ontvangen, maar worden daarenboven ook die
sectoren gediscrimineerd die niets zullen ontvangen.
Voormelde belasting houdt een bijkomende onrechtvaardig-
heid in: gelet op het ondoorzichtige karakter van de tekst en
van de aan de Koning verleende machtiging, zal onmogelijk
kunnen worden vastgesteld of de aldus geplande regeling -
met uitzondering van het a posteriori verrichte onderzoek -
verenigbaar is met het gelijkheidsbeginsel.
Centrale drukkerij van de Kamer - Imprimerie centrale de la Chambre