K. 49-1509/4

🏛️ SENAAT Legislatuur 1 📁 1022 Other 🌐 NL

Inhoud

- 1509 / 4 - 97 / 98 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers GEWONE ZITTING 1997 - 1998 (~) 14 MEI 1998 WETSONTWERP betreffende de euro AMENDEMENTEN Nr. 6 VAN DE REGERING Art.46 Dit artikel vervangen door de volgende be- paling: «Art.46. - In afwijking van artikelen 11 bis, 33 bis, §l, 34, §l, 70, alinea's 3 en 5, 122§§ 1 en 2, 136, 145°4, 146°4 en 147 bis, §4 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, en niettegen- staande elke afwijkende bepaling van de statuten, kunnen de naamloze vennootschappen , de gecommanditeerde vennootschappen op aandelen, de besloten vennootschappen met beperkte aansprahelijk- heid en de coöperatieve vennootschappen, in het ka- der van de omzetting van hun maatschappelijk kapi- taal in euro, tussen 1 januari 1999 en 31 december 2002, bij beslissing van de algemene vergadering, bij gewone meerderheid, bij onderhandse akte: Zie: - 1509 - 97 / 98 : - N' 1 : Wetsontwerp. - N'2 : Amendementen. -N'3 : Verslag (art. 58). (*) Vierde zitting van de 49'" zittingsperiode - 1509 / 4 - 97 / 98 Chambre des Représentants de Belgique SESSION ORDINAIRE 1997 - 1998 (~) 14 MAI 1998 PROJET DE LOI relatif à l'euro AMENDEMENTS N° 6 DU GOUVERNEMENT Art.46 Remplacer et article par la disposition sui- vante: «Art. 46. - Par dérogation aux articles llbis, 33bis, § t«, 34, § t«, 70, alinéas 3 et 5, 122 §§ 1er et 2, 136, 145, 4°, 146, 4° et 147bis, § 4, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, et nonobstant toute dispo- sition contraire des statuts, les sociétés anonymes, les sociétés en commandite par actions, les sociétés pri- vées à responsabilité limitée et les sociétés coopérati- ves peuvent, dans le cadre de la conversion de leur capital social en euros, entre le 1er janvier 1999 et le 31 décembre 2002, par décision de l'assemblée géné- rale statuant à la majorité simple, actée sous seing privé: Voir: - 1509 - 97 / 98 : - N° 1 : Projet de loi. - N° 2 : Amendements. - N° 3 : Rapport (art.58). (*) Quatrième session de la 490me législature 4126 - 1509 / 4 - 97 / 98 la hun maatschappelijk kapitaal uitdrukken in euro; 20 overgaan tot een kapitaalsverhoging door incorporatie van reserves, van uitgiftepremies van herwaarderingsmeerwaarden of van overgedragen winst, ten belopen van maximaallOOO euro of ten hoogtse 4% van het bedrag van het geplaatst kapitaal voor kapitaalverhoging; 30 als hun kapitaal vertegenwoordigd wordt door aandelen of deelbetoijeti met vermelding van de nomi- nale waade , hetzij deze waarde aanpassen aan de nieuwe uitdrukking en aan het nieuwe bedrag van het maatschapppelijk kapitaal, hetzij de vermelding schrap- pen van de nominale waarde van hun aandelen of deel- beuiijzen. Als toepassing gemaakt wordt van artikel 71 zijn de meerderheids- en aanwezigheidsvereisten binnen elke categorie van aandelen, titels of deelbetoijzeti deze be- doeld door huidig artikel:». Nr.7 VAN DE REGERING Art.47 Dit artikel vervangen door de volgende be- paling: «Art.4 7. - Artikell 0 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen is van toepassing op elke onderhandse akte houdende toijziging van statu- ten. De publicatie voorzien bij artikellO, §3, gebeurt kosteloos;», VERANTWOORDING De vereenvoudigde procedure bepaald in het ontwerp goedgekeurd door de regering, vond steun in een document van de Europese Commissie, getiteld " Consequences du passage à l'euro pour la politique, les institutions et la législation de la Communauté ( document 97560, annexé à la lettre 12.256/97 du 12 novembre 1997). Dit document luidde als volgt: Des règles d'arrondi pourraient étre nécessaires aux fins de la conversion du capital social des entreprises après lepassage automatique à l'euro, afin d'éviter que les actions de celles-ci n'affichent des valeurs nominales comportant une ou plusieurs décimales, ce qui ne serait guère pratique du point de vue du marché. Ils sepourrait donc que lesEtats membres soient amenés à légiférer de façon à permettre aux entreprises d'adopter des procédures d'arrondi rationelles sur le plan des coûts. Ils pourraient, par exemple, prévoir des procé- dures simplifiées d'augmentation ou de diminution du capital à desfins d'arrondi, ou autoriser l'emission d'actions sans valeur nominale. [ 2 ] la exprimer leur capital social en euro, 20 procéder à une augmentation de capital par in- corporation de réserves, de primes d'émission, de plus- values de réévaluation ou de bénéfice reporté, à con- currence au choix, de maximum 1.000 euros ou de 4 % au plus du montant du capital souscrit avant l'aug- mentation de capital; 30 si leur capital est représenté par les actions ou parts avec mention d'une valeur nominale, soit adap- ter celle-ci à la nouvelle expression et au nouveau montant du capital social, soit supprimer la mention de la valeur nominale de leurs actions ou parts. S'il est fait application de l'article 71, les conditions de présence et de majorité au sein de chaque catégorie d'actions, titres ou parts, sont celles visées par le pré- sent article». N° 7 DU GOUVERNEMENT Art.47 Remplacer cet article par la disposition sui- vante: «Art. 47. -L'article 10 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales s'applique à l'acte sous seing privé constatant la modification des statuts. La pu- blication prévue à l'article 10, § 3, est opérée sans fraie». JUSTIFICATION La procédure simplifiée prévue par le projet approuvé par le gouvernement, prenait appui sur le document de la Commission européenne intitulé «Conséquences du passage à l'euro pour la politique, les institutions et la législation de la Communauté» (document 97560, annexé à la lettre 12/ 256/97 du 12 novembre 1997). Ce document s'exprimait comme suit: «Des règles d'ar- rondi pourraient être nécessaires aux fins de la conversion du capital social des entreprises après lepassage automati- que à l'euro, afin d'éviter que les actions de celles-ci n'affi- chent des valeurs nominales comportant une ou plusieurs décimales, ce qui ne serait guère pratique du point de vue du marché. Il sepourrait donc que lesEtats membres soient amenés à légiférer de façon à permettre aux entreprises d'adopter des procédures d'arrondi rationnelles sur leplan des coûts. Ils pourraient, par exemple, prévoir desprocédu- res simplifiées d'augmentation ou de diminution du capital à des fins d'arrondi, ou autoriser l'émission d'actions sans valeur nominale. La deuxième directive sur le droit des sociétés ne doit pas être interprétée comme faisant obstacle à l'adoption de pro- cédures simplifiées de ce type à seule fin d'accompagner le passage à l'euro.» Een intern document van de diensten van de Europese Commissie (Doe. II/166/98) van april 1998, getiteld «The redenomination of share capital» (1) oordeelt dat, ook al zijn er geen opmerkingen te maken over het feit dat lidstaten hun nationale procedures inzake wijziging van statuten en kapitaal afzwakken (authentieke akten, aanwezigheids- en meerderheidsvereisten in de algemene vergadering, kost van procedures en van publikatie), toch niet kan worden afgeweken van de noodzakelijke tussenkomst van de alge- mene vergadering, voorgeschreven in de tweede richtlijn, om tijdens de overgangsfase te beslissen, de uitdrukking van het kapitaal om te zetten in euro en over te gaan tot een kapitaalsverhoging ofvermindering om het uitgedrukte bedrag in euro af te ronden. Om elke betwisting te vermijden omtrent de conforrni- teit van de Belgische wet met het Europees recht, stelt de regering voor om de artikelen 46 en 47 van het ontwerp te wijzigen, met het oog op het behoud van de noodzakelijke tussenkomst van de algemene vergadering orn, in het ka- der van de overgang naar de euro tot een wijziging van de statuten te beslissen (daarin inbegrepen de beslissing om tijdens de overgangsperiode het maatschappelijk kapitaal in euro uit te drukken) om het in euro uitgedrukt kapitaal naar boven afte ronden en om bijgevolg de nominale waarde van de aandelen of effecten aan te passen of op te heffen. De procedure blijft in elk geval verlicht: de vergadering mag beslissen bij eenvoudige meerderheid, d.w.z. zonder toepassing te maken van de strengere aanwezigheids- en meerderheidsvereisten; de beslissing van de vergadering mag bij onderhandse akte genomen worden; de bekendmaking voorgeschreven in artikel 10 van de vennootschapswet is kosteloos. Daarenboven, om elke onzekerheid uit te wissen indien de statuten bepalingen van wetten op vennootschappen waarnaar het artikel46 verwijst, overnemen, is het wense- lijk gebleken te bepalen dat de vereenvoudigde procedure mag gevolgd worden niettegenstaande andersluidende be- palingen in de statuten. Men zal trouwens opmerken, dat de verlichte procedure van de artikelen 46 en 47 gelijktijdig bestaat met de even- tuele toepassing van het toegelaten kapitaal, maar ervan onderscheiden is. Als deze laatste procedure wordt gevolgd, meat dit gebeuren volgens de regels van gemeenrecht. De minister van Justitie, T. VAN PARYS (1) Dit document bestaat enkel in het Engels. [ 3 ] - 1509 / 4 - 97 / 98 La deuxième directive sur le droit des sociétés ne doit pas être interprétée comme faisant obstacle à l'adoption de pro- cédures simplifiées de ce type à seule fin d'accompagner le passage à l'euro.» Un document interne des services de la Commission euro- péenne, (doc. II/166/98) daté d'avril 1998, intitulé «The redenomination of share capital-" considère que s'il n'y a pas d'objections à ce que les Etats membres allègent les procédures nationales en matière de modification des sta- tuts et du capital (acte authentique, quorum de présence et de vote à l'assemblée générale, coût des procédures et de la publicité), il ne pourrait être dérogé à l'intervention néces- saire de l'assemblée générale, prévue par la deuxième di- rective, pour décider, au cours de la phase de transition, de convertir en euros l'expression du capital et pour procéder à toute majoration ou réduction du capital pour en arron- dir le montant exprimé en euros. Pour éviter toute contestation possible au sujet de la con- formité de la loi belge avec le droit européen, le gouverne- ment propose d'amender les articles 46 et 47 du projet, en vue de maintenir l'intervention nécessaire de l'assemblée générale pour décider, dans le cadre du passage à l'euro, toute modification des statuts (en ce compris pour décider durant la période transitoire, l'expression en euro du capi- tal social), pour arrondir vers le haut le montant du capital exprimé en euro et pour adapter en conséquence ou pour supprimer la valeur nominale des actions ou parts. La procédure reste toutefois allégée: l'assemblée peut décider à la majorité simple, c'est-à-dire sans application des quorums renforcés de présence et de vote ; la décision de l'assemblée peut être constatée par acte sous seing privé ; la publicité prévue à l'article 10 des lois sur les sociétés s'opère sans frais. Par ailleurs, pour écarter toute incertitude au cas où les statuts reproduiraient les dispositions des lois sur les so- ciétés auxquelles l'article 46 fait renvoi, il a paru souhaita- ble de préciser que cette procédure simplifiée peut être sui- vie nonobstant toute disposition contraire des statuts. On relèvera par ailleurs, que la procédure allégée pré- vue par les articles 46 et 47 coexiste avec l'application éven- tuelle du capital autorisé, mais est distincte de celle-ci. Si cette dernière procédure est suivie, elle devra l'être selon les règles de droit commun. Le ministre de la Justice, T. VAN PARYS * Ce document n'existe qu'en langue anglaise - 1509 / 4 - 97 / 98 Nr. 8 VAN DE HEER LANDUYT c.s. (Subamendement op amendement nr. 6) Art.46 In het eerste lid de woorden «31 december 2002» vervangen door de woorden «31 december 2001». VERANTWOORDING Het is de bedoeling dat deze bijzondere procedureregeling slechts van toepassing zou zijn tijdens de overgangsperiode naar de euro, zijnde van 1 januari 1999 tot 31 december 2001. R. LANDUYT L. WILLEMS R. HaTERMANS P. LANO J.-P. VISEUR [ 4] N° 8 DE M. LANDUYT ET CONSORTS (Sous-amendement à l'amendement na 6) Art.46 Dans l'alinéa 1er, remplacer les mots «31 dé- cembre 2002» par les mots «31 décembre 2001». JUSTIFICATION L'objectif est que ces règles de procédure particulières ne soient applicables qu'au cours de la période de transi- tion prévue pour faciliter le passage à l'euro, soit du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001.

Vragen over dit document?

Stel uw vragen aan onze juridische AI-assistent

Open chatbot