Inhoud
- 1509 / 4 - 97 / 98
Belgische Kamer
van Volksvertegenwoordigers
GEWONE ZITTING
1997 - 1998 (~)
14 MEI 1998
WETSONTWERP
betreffende de euro
AMENDEMENTEN
Nr. 6 VAN DE REGERING
Art.46
Dit artikel vervangen door de volgende be-
paling:
«Art.46. -
In afwijking
van artikelen
11 bis,
33
bis, §l, 34, §l, 70, alinea's 3 en 5, 122§§ 1 en 2, 136,
145°4, 146°4 en 147 bis,
§4 van de gecoördineerde
wetten op de handelsvennootschappen,
en niettegen-
staande
elke afwijkende
bepaling
van de statuten,
kunnen
de
naamloze
vennootschappen
,
de
gecommanditeerde
vennootschappen
op aandelen,
de
besloten vennootschappen
met beperkte aansprahelijk-
heid en de coöperatieve vennootschappen,
in het ka-
der van de omzetting
van hun maatschappelijk
kapi-
taal in euro,
tussen 1 januari
1999 en 31 december
2002, bij beslissing van de algemene vergadering,
bij
gewone meerderheid,
bij onderhandse
akte:
Zie:
- 1509
- 97 / 98 :
- N' 1 : Wetsontwerp.
- N'2 : Amendementen.
-N'3
: Verslag (art. 58).
(*)
Vierde zitting van de 49'" zittingsperiode
- 1509 / 4 - 97 / 98
Chambre des Représentants
de Belgique
SESSION
ORDINAIRE
1997 - 1998 (~)
14 MAI 1998
PROJET
DE LOI
relatif à l'euro
AMENDEMENTS
N° 6 DU GOUVERNEMENT
Art.46
Remplacer et article par la disposition sui-
vante:
«Art. 46. -
Par dérogation aux articles llbis, 33bis,
§ t«, 34, § t«, 70, alinéas 3 et 5, 122 §§ 1er et 2, 136,
145, 4°, 146, 4° et 147bis, § 4, des lois coordonnées sur
les sociétés commerciales,
et nonobstant
toute dispo-
sition contraire des statuts,
les sociétés anonymes,
les
sociétés en commandite
par actions, les sociétés pri-
vées à responsabilité
limitée et les sociétés coopérati-
ves peuvent,
dans le cadre de la conversion
de leur
capital social en euros, entre le 1er janvier
1999 et le
31 décembre 2002, par décision de l'assemblée géné-
rale statuant
à la majorité
simple,
actée sous seing
privé:
Voir:
- 1509 - 97 / 98 :
- N° 1 : Projet de loi.
- N° 2 : Amendements.
- N° 3 : Rapport (art.58).
(*)
Quatrième
session de la 490me législature
4126
- 1509 / 4 - 97 / 98
la hun maatschappelijk
kapitaal uitdrukken in euro;
20 overgaan
tot een kapitaalsverhoging
door
incorporatie
van reserves,
van uitgiftepremies
van
herwaarderingsmeerwaarden
of van overgedragen
winst, ten belopen van maximaallOOO euro of ten hoogtse
4% van het bedrag van het geplaatst
kapitaal
voor
kapitaalverhoging;
30 als hun kapitaal
vertegenwoordigd
wordt door
aandelen of deelbetoijeti met vermelding
van de nomi-
nale waade , hetzij deze waarde aanpassen aan de nieuwe
uitdrukking
en aan
het nieuwe
bedrag
van
het
maatschapppelijk kapitaal, hetzij de vermelding schrap-
pen van de nominale waarde van hun aandelen of deel-
beuiijzen.
Als toepassing gemaakt wordt van artikel 71 zijn de
meerderheids-
en aanwezigheidsvereisten
binnen elke
categorie van aandelen,
titels of deelbetoijzeti deze be-
doeld door huidig artikel:».
Nr.7 VAN DE REGERING
Art.47
Dit artikel vervangen door de volgende be-
paling:
«Art.4 7. -
Artikell
0 van de gecoördineerde
wetten
op de handelsvennootschappen
is van toepassing
op
elke onderhandse
akte houdende
toijziging van statu-
ten. De publicatie
voorzien bij artikellO,
§3, gebeurt
kosteloos;»,
VERANTWOORDING
De vereenvoudigde
procedure
bepaald
in het ontwerp
goedgekeurd door de regering,
vond steun in een document
van de Europese
Commissie,
getiteld
" Consequences
du
passage
à l'euro pour la politique,
les institutions
et la
législation
de la Communauté
( document 97560, annexé à
la lettre 12.256/97 du 12 novembre
1997).
Dit document
luidde
als volgt:
Des règles d'arrondi
pourraient étre nécessaires aux fins de la conversion du
capital social des entreprises après lepassage automatique
à l'euro, afin d'éviter que les actions de celles-ci n'affichent
des valeurs
nominales
comportant
une ou plusieurs
décimales, ce qui ne serait guère pratique du point de vue
du marché. Ils sepourrait donc que lesEtats membres soient
amenés à légiférer de façon à permettre aux entreprises
d'adopter des procédures d'arrondi rationelles sur le plan
des coûts. Ils pourraient, par exemple, prévoir des procé-
dures simplifiées
d'augmentation
ou de diminution
du
capital à desfins d'arrondi, ou autoriser l'emission d'actions
sans valeur nominale.
[ 2 ]
la exprimer leur capital social en euro,
20 procéder à une augmentation
de capital par in-
corporation de réserves, de primes d'émission, de plus-
values de réévaluation
ou de bénéfice reporté, à con-
currence au choix, de maximum
1.000 euros ou de 4 %
au plus du montant
du capital souscrit avant l'aug-
mentation
de capital;
30 si leur capital est représenté par les actions ou
parts avec mention d'une valeur nominale,
soit adap-
ter celle-ci à la nouvelle
expression
et au nouveau
montant
du capital social, soit supprimer
la mention
de la valeur nominale
de leurs actions ou parts.
S'il est fait application
de l'article 71, les conditions
de présence et de majorité au sein de chaque catégorie
d'actions,
titres ou parts, sont celles visées par le pré-
sent article».
N° 7 DU GOUVERNEMENT
Art.47
Remplacer cet article par la disposition sui-
vante:
«Art. 47. -L'article
10 des lois coordonnées sur les
sociétés commerciales
s'applique
à l'acte sous seing
privé constatant
la modification
des statuts.
La pu-
blication
prévue
à l'article
10, § 3, est opérée sans
fraie».
JUSTIFICATION
La procédure
simplifiée prévue par le projet approuvé
par le gouvernement,
prenait
appui sur le document de la
Commission européenne intitulé «Conséquences du passage
à l'euro pour la politique, les institutions
et la législation de
la Communauté»
(document
97560, annexé à la lettre
12/
256/97 du 12 novembre 1997).
Ce document s'exprimait
comme suit: «Des règles d'ar-
rondi pourraient être nécessaires aux fins de la conversion
du capital social des entreprises après lepassage automati-
que à l'euro, afin d'éviter que les actions de celles-ci n'affi-
chent des valeurs nominales comportant une ou plusieurs
décimales, ce qui ne serait guère pratique du point de vue
du marché. Il sepourrait donc que lesEtats membres soient
amenés à légiférer de façon à permettre aux entreprises
d'adopter des procédures d'arrondi rationnelles sur leplan
des coûts. Ils pourraient, par exemple, prévoir desprocédu-
res simplifiées d'augmentation ou de diminution du capital
à des fins d'arrondi, ou autoriser l'émission d'actions sans
valeur nominale.
La deuxième directive sur le droit des sociétés ne doit pas
être interprétée comme faisant obstacle à l'adoption de pro-
cédures simplifiées de ce type à seule fin d'accompagner le
passage à l'euro.»
Een intern document van de diensten van de Europese
Commissie (Doe. II/166/98) van april 1998, getiteld
«The
redenomination
of share capital»
(1) oordeelt dat, ook al zijn
er geen opmerkingen
te maken over het feit dat lidstaten
hun nationale procedures inzake wijziging van statuten
en
kapitaal afzwakken (authentieke
akten, aanwezigheids- en
meerderheidsvereisten
in de algemene vergadering,
kost
van procedures
en van publikatie),
toch niet kan worden
afgeweken van de noodzakelijke tussenkomst
van de alge-
mene vergadering,
voorgeschreven
in de tweede richtlijn,
om tijdens de overgangsfase
te beslissen,
de uitdrukking
van het kapitaal
om te zetten in euro en over te gaan tot
een kapitaalsverhoging
ofvermindering
om het uitgedrukte
bedrag in euro af te ronden.
Om elke betwisting
te vermijden
omtrent
de conforrni-
teit van de Belgische wet met het Europees recht, stelt de
regering voor om de artikelen
46 en 47 van het ontwerp te
wijzigen, met het oog op het behoud van de noodzakelijke
tussenkomst
van de algemene vergadering
orn, in het ka-
der van de overgang naar de euro tot een wijziging van de
statuten
te beslissen (daarin inbegrepen
de beslissing om
tijdens de overgangsperiode
het maatschappelijk
kapitaal
in euro uit te drukken) om het in euro uitgedrukt
kapitaal
naar boven afte ronden en om bijgevolg de nominale waarde
van de aandelen of effecten aan te passen of op te heffen.
De procedure blijft in elk geval verlicht:
de vergadering
mag beslissen
bij eenvoudige meerderheid,
d.w.z. zonder
toepassing
te maken van de strengere
aanwezigheids-
en
meerderheidsvereisten;
de beslissing
van de vergadering
mag
bij
onderhandse
akte
genomen
worden;
de
bekendmaking
voorgeschreven
in artikel
10 van
de
vennootschapswet
is kosteloos.
Daarenboven,
om elke onzekerheid uit te wissen indien
de statuten
bepalingen
van wetten
op vennootschappen
waarnaar
het artikel46
verwijst, overnemen, is het wense-
lijk gebleken te bepalen dat de vereenvoudigde
procedure
mag gevolgd worden niettegenstaande
andersluidende
be-
palingen in de statuten.
Men zal trouwens opmerken, dat de verlichte procedure
van de artikelen
46 en 47 gelijktijdig bestaat
met de even-
tuele toepassing
van het toegelaten
kapitaal,
maar ervan
onderscheiden is. Als deze laatste procedure wordt gevolgd,
meat dit gebeuren volgens de regels van gemeenrecht.
De minister
van Justitie,
T. VAN PARYS
(1) Dit document bestaat enkel in het Engels.
[ 3 ]
- 1509 / 4 - 97 / 98
La deuxième directive sur le droit des sociétés ne doit pas
être interprétée comme faisant obstacle à l'adoption de pro-
cédures simplifiées de ce type à seule fin d'accompagner le
passage à l'euro.»
Un document interne des services de la Commission euro-
péenne,
(doc. II/166/98)
daté d'avril
1998, intitulé
«The
redenomination
of share capital-" considère que s'il n'y a
pas d'objections à ce que les Etats
membres
allègent
les
procédures nationales
en matière
de modification des sta-
tuts et du capital (acte authentique,
quorum de présence et
de vote à l'assemblée générale, coût des procédures et de la
publicité), il ne pourrait
être dérogé à l'intervention
néces-
saire de l'assemblée
générale, prévue par la deuxième di-
rective, pour décider, au cours de la phase de transition,
de
convertir en euros l'expression du capital et pour procéder
à toute majoration
ou réduction du capital pour en arron-
dir le montant
exprimé en euros.
Pour éviter toute contestation possible au sujet de la con-
formité de la loi belge avec le droit européen, le gouverne-
ment propose d'amender les articles 46 et 47 du projet, en
vue de maintenir
l'intervention
nécessaire
de l'assemblée
générale
pour décider, dans le cadre du passage
à l'euro,
toute modification des statuts
(en ce compris pour décider
durant la période transitoire,
l'expression en euro du capi-
tal social), pour arrondir vers le haut le montant
du capital
exprimé en euro et pour adapter
en conséquence ou pour
supprimer
la valeur nominale des actions ou parts.
La procédure reste toutefois allégée:
l'assemblée
peut
décider à la majorité simple, c'est-à-dire
sans application
des quorums renforcés de présence et de vote ; la décision
de l'assemblée peut être constatée par acte sous seing privé
; la publicité prévue à l'article
10 des lois sur les sociétés
s'opère sans frais.
Par ailleurs, pour écarter toute incertitude
au cas où les
statuts
reproduiraient
les dispositions
des lois sur les so-
ciétés auxquelles l'article 46 fait renvoi, il a paru souhaita-
ble de préciser que cette procédure simplifiée peut être sui-
vie nonobstant
toute disposition contraire
des statuts.
On relèvera
par ailleurs, que la procédure allégée pré-
vue par les articles 46 et 47 coexiste avec l'application éven-
tuelle du capital autorisé, mais est distincte de celle-ci. Si
cette dernière
procédure est suivie, elle devra l'être selon
les règles de droit commun.
Le ministre
de la Justice,
T. VAN PARYS
* Ce document n'existe qu'en langue anglaise
- 1509 / 4 - 97 / 98
Nr. 8 VAN DE HEER LANDUYT
c.s.
(Subamendement
op amendement
nr. 6)
Art.46
In het eerste lid de woorden «31 december 2002»
vervangen door de woorden «31 december 2001».
VERANTWOORDING
Het is de bedoeling dat deze bijzondere procedureregeling
slechts van toepassing zou zijn tijdens de overgangsperiode
naar
de euro, zijnde van 1 januari
1999 tot 31 december
2001.
R. LANDUYT
L. WILLEMS
R. HaTERMANS
P. LANO
J.-P. VISEUR
[ 4]
N° 8 DE M. LANDUYT
ET CONSORTS
(Sous-amendement
à l'amendement
na 6)
Art.46
Dans l'alinéa 1er, remplacer
les mots «31 dé-
cembre 2002» par les mots «31 décembre 2001».
JUSTIFICATION
L'objectif est que ces règles de procédure
particulières
ne soient applicables
qu'au cours de la période de transi-
tion prévue pour faciliter
le passage
à l'euro, soit du 1er
janvier
1999 au 31 décembre 2001.