Inhoud
AMENDEMENTEN
AMENDEMENTS
C H A M B R E 4 e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2021
2022
K A M E R • 4 e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
06349
DOC 55 2141/009
DOC 55 2141/009
Chambre des représentants
de Belgique
Belgische Kamer van
volksvertegenwoordigers
10 februari 2022
10 février 2022
Voir:
Doc 55 2141/ (2020/2021):
001:
Projet de loi.
002 à 005: Amendements.
006:
Rapport de la première lecture.
007:
Articles adoptés en première lecture.
008:
Avis du Conseil d’État.
Zie:
Doc 55 2141/ (2020/2021):
001:
Wetsontwerp.
002 tot 005: Amendementen.
006:
Verslag van de eerste lezing.
007:
Artikelen aangenomen in eerste lezing.
008:
Advies van de Raad van State.
houdende wijzigingen aan het Strafwetboek
met betrekking tot het seksueel strafrecht
modifiant le Code pénal
en ce qui concerne le droit pénal sexuel
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
C H A M B R E 4 e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2021
2022
K A M E R • 4 e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2
2141/009
DOC 55
N° 90 DE MME MATZ
Art. 5
Dans l’article 417/5 proposé, remplacer l’ali-
néa 3 par ce qui suit:
“L’absence de consentement peut notamment se
déduire du fait que l’acte à caractère sexuel a été
commis en abusant d’une personne en situation de
vulnérabilité altérant le libre arbitre due notamment:
1° à un état:
a) d’inconscience;
b) de sommeil;
c) de peur;
2° à l’influence:
a) de l’alcool;
b) de stupéfiants;
c) de substances psychotropes ou de toute autre
substance ayant un effet similaire;
3° à une maladie;
4° à une infirmité;
5° à une déficience physique ou mentale.”
JUSTIFICATION
Avocats.be a déposé une note montrant l’incohérence,
voire l’inconstitutionnalité, de l’alinéa 3 de l’article 5.
Dans cette note, il est indiqué que le texte a été mal traduit
de la loi suédoise; en effet, le texte n’indique pas, comme
la loi suédoise, que l’abus est une condition absolument
nécessaire à la matérialité de l’absence de consentement. En
effet, la vulnérabilité due soit à l’excès d’alcool ou aux autres
Nr. 90 VAN MEVROUW MATZ
Art. 5
In het voorgestelde artikel 417/5 het derde lid
vervangen als volgt:
“De ontstentenis van toestemming kan met name
worden afgeleid uit het feit dat bij het plegen van de
seksuele handeling misbruik is gemaakt van iemand die
in een kwetsbare toestand verkeert, waardoor de vrije
wil aangetast is, met name ten gevolge van:
1° een toestand van:
a) bewusteloosheid;
b) slaap;
c) angst;
2° de invloed van:
a) alcohol;
b) verdovende middelen;
c) psychotrope stoffen of enige andere substantie
met een soortgelijke uitwerking;
3° een ziekte;
4° een gebrek;
5° een lichamelijke of geestelijke onvolwaardigheid.”
VERANTWOORDING
Uit een nota van AVOCATS.BE blijkt dat het derde lid van
artikel 5 incoherent en zelfs ongrondwettig is.
De nota geeft aan dat er sprake is van een verkeerde verta-
ling uit het Zweeds. Anders dan de Zweedse wet geeft de tekst
immers niet aan dat het misbruik een absoluut noodzakelijke
voorwaarde is voor het materiële bestaan van de ontstentenis
van toestemming. Het is immers niet omdat iemand in een
C H A M B R E 4 e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2021
2022
K A M E R • 4 e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
3
2141/009
DOC 55
prises de substances, soit à une maladie ou à une infirmité et,
bien entendu, soit à l’état de déficience physique ou mentale
n’enlève pas à ces personnes la possibilité de consentir a des
relations sexuelles.
C’est bien l’abus de cette situation de vulnérabilité que le
juge devra souverainement évaluer pour décider si il y a eu
réellement absence de consentement.
“Il est important de laisser le soin aux juges d’apprécier
les situations qui leurs sont soumises au cas par cas, sans
les enfermer dans des définitions leur laissant trop peu de
marge de manœuvre.”1
Vanessa MATZ (cdH)
1
Note d’Avocats.be du 10 février déposée en commission de la
justice au sujet de la seconde lecture du projet de loi modifiant
le Code pénal en ce qui concerne le droit pénal sexuel.
kwetsbare toestand verkeert ten gevolge van ofwel overmatig
gebruik van alcohol of andere stoffen, van een ziekte of van
een gebrek, ofwel, vanzelfsprekend, van een lichamelijke of
geestelijke onvolwaardigheid, dat die persoon niet zou kunnen
instemmen met seksuele betrekkingen.
De rechter zal wel degelijk soeverein moeten oordelen of
van juist die kwetsbare toestand misbruik is gemaakt om te
beslissen of er daadwerkelijk ontstentenis van toestemming is.
In zijn nota geeft AVOCATS.BE aan dat het aan de rechters
moet worden overgelaten geval per geval te oordelen over de
situaties die hun worden voorgelegd, waarbij die situaties niet
mogen worden gevat in definities die de rechters te weinig
armslag bieden1.
1
Zie de nota van Avocats.be van 10 februari 2022, ingediend in de
commissie voor Justitie ter gele-genheid van de tweede lezing
van het wetsontwerp houdende wijzigingen aan het Strafwetboek
met betrekking tot het seksueel strafrecht.
C H A M B R E 4 e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2021
2022
K A M E R • 4 e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
4
2141/009
DOC 55
N° 91 DE MME MATZ
Art. 8/1 (nouveau)
Insérer un article 8/1, rédigé comme suit:
“Art. 8/1. Dans la sous-section 2, insérée par l’ar-
ticle 7, il est inséré un article 417/7/1, rédigé comme suit:
“Art. 417/7/1. L’atteinte à l’intégrité sexuelle existe
également lorsque quiconque incite à distance, avec
ou sans violence, avec ou sans menace ou simplement
par ruse, un mineur d’âge ou une personne souffrant
d’une infirmité ou d’une déficience physique ou mentale
à se livrer, sur lui-même ou sur autrui à des pratiques
sexuelles explicites.
Cette infraction est punie d’un emprisonnement de
six mois à cinq ans.”.”
JUSTIFICATION
Le projet de loi prévoit la répression de la diffusions
d’images et d’enregistrements caractère sexuel mais rien ne
vise spécifiquement le fait pour un auteur d’inciter à distance,
avec ou sans violence et menace ou simplement par ruse,
une personne vulnérable à se livrer, parfois seule devant son
écran, sur elle-même ou sur autrui à des pratiques sexuelles
explicites.
L’auteur estime en effet que, malgré l’absence de présence
physique de l’auteur auprès de la victime, grâce aux technolo-
gies de l’information et de la communication, le fait de pousser
une personne vulnérable à des attouchements sexuels sur
elle-même ou sur autrui doit être sévèrement condamné.
L’échelle des peines déjà prévue par le Code pénal en matière
d’agressions sexuelles est d’ailleurs maintenue.
Vanessa MATZ (cdH)
Nr. 91 VAN MEVROUW MATZ
Art. 8/1 (nieuw)
Een artikel 8/1 invoegen, luidende:
“Art. 8/1. In onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 7,
wordt een artikel 417/7/1 ingevoegd, luidende:
“Art. 417/7/1. Wie vanop afstand, al dan niet met
gebruikmaking van geweld of van bedreiging dan wel
louter met een list, een minderjarige of een persoon met
een gebrek of een lichamelijke of geestelijke beperking
aanzet tot expliciete seksuele handelingen met zichzelf
of met iemand anders, pleegt eveneens het misdrijf van
aantasting van de seksuele integriteit.
Dit misdrijf wordt bestraft met een gevangenisstraf
van zes maanden tot vijf jaar.”.”
VERANTWOORDING
Het wetsontwerp voorziet in de bestraffing van de versprei-
ding van seksueel getinte beelden en opnames. Niets slaat
echter specifiek op het feit dat iemand vanop afstand, al dan
niet met gebruikmaking van geweld of van bedreiging dan wel
louter met een list, een kwetsbare persoon die soms alleen
achter een scherm zit, ertoe aanzet over te gaan tot expliciete
seksuele handelingen met zichzelf of met iemand anders.
De indienster meent immers dat een strenge straf aan de
orde is wanneer een dader – ook al is die fysiek niet in de
nabijheid van het slachtoffer – zich van de informatie- en com-
municatietechnologieën bedient om een kwetsbare persoon
aan te zetten tot seksuele handelingen met zichzelf of met
iemand anders. De reeds in het Strafwetboek opgenomen
strafmaat met betrekking tot seksuele agressie blijft trouwens
behouden.
C H A M B R E 4 e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2021
2022
K A M E R • 4 e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
5
2141/009
DOC 55
N° 92 DE MME MATZ
Art. 21
Dans l’article 417/19 proposé, apporter les modi-
fications suivantes
1° remplacer l’intitulé par ce qui suit:
“L’inceste à l’égard d’une personne majeure”;
2° dans l’alinéa 1er, remplacer les mots “les actes
à caractère sexuel intrafamiliaux non consentis” par
les mots “l’inceste à l’égard d’une personne majeure”;
3° dans l’alinéa 2, phrase introductive, remplacer
les mots “Les actes à caractère sexuel intrafamiliaux
non consentis sont punis” par les mots “L’inceste à
l’égard d’une personne majeure est puni”;
4° compléter l’article par un 4e alinéa, rédigé
comme suit:
“Par parent, on entend également l’adoptant,
l’adopté et les parents de l’adopté”
JUSTIFICATION
L’inceste ne se pratique pas uniquement à l’égard de per-
sonnes mineures car des personnes majeures peuvent être
victimes de ce type de faits injustifiables. En effet , même
si, la plupart du temps, les faits d’inceste commencent à
la minorité, ils peuvent non seulement se poursuivre après
la majorité mais peuvent également débuter après celle-ci
lorsque l’auteur des faits exerce une emprise importante sur
la victime.
Il y a lieu également de qualifier ces faits d’inceste tout en
adaptant les peines.
Vanessa MATZ (cdH)
Nr. 92 VAN MEVROUW MATZ
Art. 21
In het voorgestelde artikel 417/19 de volgende
wijzigingen aanbrengen:
1° het opschrift vervangen als volgt:
“Incest jegens een meerderjarige”;
2° in het eerste lid, de woorden “niet-consensuele
intrafamiliale seksuele handelingen worden” vervangen
door de woorden “incest jegens een meerderjarige
wordt”;
3° in het tweede lid, in de inleidende zin, de
woorden “Niet-consensuele intrafamiliale seksuele
handelingen worden als volgt bestraft” vervangen door
de woorden “incest jegens een meerderjarige wordt
als volgt bestraft”;
4° het artikel aanvullen met een vierde lid, lui-
dende:
“Onder bloedverwant worden ook de adoptant, de
geadopteerde en de bloedverwanten van de geadop-
teerde verstaan”
VERANTWOORDING
Incest wordt niet alleen jegens minderjarigen gepleegd;
ook meerderjarigen kunnen het slachtoffer zijn van dergelijke
niet te rechtvaardigen feiten. Hoewel het incest doorgaans
aanvangt wanneer het slachtoffer minderjarig is, kan het
doorgaan nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden.
Daarnaast kan het incest ook aanvangen wanneer het slacht-
offer al meerderjarig is, wanneer de dader van de feiten het
slachtoffer sterk in zijn greep heeft.
Ook dat incest moet als dusdanig worden gekwalificeerd,
met aanpassing van de straffen.
C H A M B R E 4 e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2021
2022
K A M E R • 4 e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
6
2141/009
DOC 55
N° 93 DE MME MATZ
Art. 28/1 (nouveau)
Insérer un article 28/1, rédigé comme suit:
“Art. 28/1. Dans la sous-section 1re, insérée par
l’article 28, il est inséré un article 417/23/1, rédigé
comme suit:
“Art. 417/23/1. Un mineur d’âge n’est jamais réputé
avoir donné son consentement librement aux fins de
son exploitation sexuelle”.”
JUSTIFICATION
Quel que soit le nombre d’années d’âge au-dessus ou
au-dessous de l’âge de la majorité sexuelle, le mineur ne
peut consentir à sa propre exploitation sexuelle. Il s’agit d’une
présomption irréfragable d’absence de consentement.
Le Protocole additionnel de Palerme de 2000 à la
Convention de l’ONU de lutte contre la traite des êtres
humains et la Convention de Lanzarote de 2007obligent
l’État belge à qualifier d’exploitation sexuelle la prostitution
des mineurs et, de ce fait, d’exclure toute possibilité d’un
quelconque consentement de leur part à celle-ci; cela, même
à partir de 16 ans.
Vanessa MATZ (cdH)
Nr. 93 VAN MEVROUW MATZ
Art. 28/1 (nieuw)
Een artikel 28/1 invoegen, luidende:
“Art. 28/1. In de bij het ontworpen artikel 28 inge-
voegde onderafdeling 1 wordt een artikel 417/23/1 in-
gevoegd, luidende:
“Art. 417/23/1. Een minderjarige wordt nooit geacht
uit vrije wil ermee te hebben ingestemd seksueel te
worden uitgebuit.”.”
VERANTWOORDING
Een minderjarige, ongeacht of hij de leeftijd van de seksu-
ele meerderjarigheid al dan niet heeft bereikt, kan niet instem-
men met de seksuele uitbuiting van zijn persoon. In dezen is
sprake van een onweerlegbaar vermoeden van afwezigheid
van toestemming.
Bij het Protocol van Palermo van 2000, een aanvullend
protocol bij het VN-Verdrag ter bestrijding van mensenhandel,
alsook bij het Verdrag van Lanzarote van 2007, is de Belgische
Staat ertoe verbonden de prostitutie van minderjarigen als
seksuele uitbuiting te kwalificeren; derhalve kunnen minder-
jarigen in geen geval hun toestemming daartoe geven, zelfs
niet wanneer zij de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereikt.
Imprimerie centrale – Centrale drukkerij