Inhoud
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
6791
DOC 502343/010
DOC 50 2343/010
C H A M B R E
5e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2003
2002
19 maart 2003
19 mars 2003
Nr. 26 VAN DE REGERING
Art. 3bis (nieuw)
Een artikel 3bis invoegen, luidende :
«Art. 3bis. — In de wet van 15 januari 1990 hou-
dende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank
van de sociale zekerheid wordt een artikel 11bis inge-
voegd, luidende :
«Art. 11bis — § 1. Voor de toepassing van dit artikel
wordt verstaan onder :
1° «aanvullend recht» : een recht op enig voordeel
dat een natuurlijke persoon of diens rechthebbenden
genieten als gevolg van het statuut van deze natuur-
lijke persoon inzake sociale zekerheid, ander dan de
rechten vastgesteld in de regelingen bedoeld in artikel
2, eerste lid, 1°;
N° 26 DU GOUVERNEMENT
Art. 3bis (nouveau)
Insérer un article 3bis, rédigé comme suit :
«Art. 3bis. — Un article 11bis, rédige comme suit,
est inséré dans la loi du 15 janvier 1990 relative à
l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour
de la sécurité sociale :
«Art. 11bis. — § 1er. Pour l’application de cet article,
l’on entend par :
1° «droit supplémentaire» : un droit à un avantage
quelconque dont bénéficient une personne physique
ou ses ayants-droits en raison du statut de cette per-
sonne physique en matière de sécurité sociale, autre
que les droits constatés dans les dispositions visées
à l’article 2, alinéa 1er, 1°;
PROJET
DE LOI-PROGRAMME
ONTWERP
VAN PROGRAMMAWET
Documents précédents :
Doc 50 2343/ (2002/2003) :
001 : Projet de loi-programme
002 : Annexe.
003 à 009 : Amendements.
Voorgaande documenten :
Doc 50 2343/ (2002/2003) :
001 : Ontwerp van programmawet.
002 : Bijlage.
003 tot 009 : Amendementen.
AMENDEMENTS
déposés en Commission
des Affaires sociales
AMENDEMENTEN
ingediend in de Commissie
voor de Sociale Zaken
2
2343/010
DOC 50
C H A M B R E
5e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2003
2002
2° «instance d’octroi» : la personne qui octroie l’avan-
tage concerné.
§ 2. Pour autant que les données sociales nécessai-
res pour l’octroi d’un droit supplémentaire soient dis-
ponibles dans le réseau et que le Comité de gestion de
la Banque-carrefour ait indiqué le droit supplémentaire
concerné, les instances d’octroi sont obligées de les
demander exclusivement auprès de la Banque-carre-
four, sans préjudice de l’article 4, alinéa 2.
Le Comité de gestion de la Banque-carrefour déter-
mine pour chaque droit supplémentaire qu’il indique la
date à partir de laquelle les instances d’octroi ne peu-
vent plus mettre à charge de la personne physique con-
cernée, ses ayants-droits ou leurs mandataires la com-
munication des données sociales nécessaires à l’octroi
de droits supplémentaires et à partir de laquelle la per-
sonne physique concernée, ses ayants-droits ou leurs
mandataires peuvent, sans perte du droit supplémen-
taire, refuser de mettre à la disposition des instances
d’octroi une donnée sociale comme preuve du statut
de cette personne physique en matière de sécurité so-
ciale.».
JUSTIFICATION
De nombreuses instances actives en dehors de la sécurité
sociale accordent des avantages spéciaux à des personnes
ayant un certain statut en matière de sécurité sociale (catégo-
ries socialement défavorisées) et leurs ayants-droits. Il s’agit
par exemple de l’octroi de réductions ou d’exonérations d’im-
pôts aux bénéficiaires d’une intervention majorée de l’assurance
soins de santé et indemnités et de l’octroi de tarifs spéciaux par
les sociétés de transport, de distribution de gaz, d’électricité ou
de compagnies téléphoniques à certaines catégories de pen-
sionnés et aux personnes handicapées. Il s’agit de «droits sup-
plémentaires» qui constituent un complément aux droits qui dans
la sécurité sociale sont liés au statut.
Dans l’intérêt des bénéficiaires, il semble souhaitable de ren-
dre également applicable aux instances qui accordent des droits
supplémentaires le principe d’une collecte de données unique,
prévu pour les institutions de sécurité par l’article 11 de la loi du
15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une
Banque-carrefour de la sécurité sociale. Il est proposé à cet
effet d’insérer dans la loi précitée du 15 janvier 1990 un article
11bis obligeant ces instances à demander les données socia-
les nécessaires à l’octroi de droits supplémentaires exclusive-
ment auprès de la Banque-carrefour, pour autant que ces don-
nées soient disponibles dans le réseau et que le Comité de
gestion de la Banque-carrefour ait indiqué le droit supplémen-
taire concerné comme un droit pour lequel un flux de données
entre les institutions de sécurité sociale concernées et l’ins-
tance d’octroi peut être prévu.
2° «toekennende instantie» : de persoon die het be-
trokken voordeel toekent.
§ 2. Voor zover de sociale gegevens nodig voor het
toekennen van een aanvullend recht in het netwerk
beschikbaar zijn en het Beheerscomité van de
Kruispuntbank het betrokken aanvullend recht heeft
aangeduid, zijn de toekennende instanties verplicht ze
uitsluitend bij de Kruispuntbank op te vragen, onver-
minderd artikel 4, tweede lid.
Het Beheerscomité van de Kruispuntbank bepaalt
voor elk aanvullend recht dat hij aanduidt de datum
vanaf wanneer de toekennende instanties het meede-
len van de sociale gegevens nodig voor het toekennen
van aanvullende rechten niet langer ten laste kunnen
leggen van de betrokken natuurlijke persoon, diens
rechthebbenden of hun lasthebbers en de betrokken
natuurlijke persoon, diens rechthebbenden of hun
lasthebbers gerechtigd zijn om, zonder verlies van het
aanvullend recht, te weigeren enig sociaal gegeven ter
staving van het statuut van deze natuurlijke persoon
inzake sociale zekerheid ter beschikking te stellen van
de toekennende instantie.».
VERANTWOORDING
Heel wat instanties die actief zijn buiten de sociale zeker-
heid kennen bijzondere voorwaarden toe aan personen en hun
rechthebbenden met een bepaald statuut inzake sociale zeker-
heid (sociaal zwakkere categorieën). Voorbeelden hiervan zijn
het toekennen van belastingverminderingen of belasting-
vrijstellingen aan personen die recht hebben op een verhoogde
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige ver-
zorging en uitkeringen en het toekennen van bijzondere tarie-
ven door vervoers- gas-, elektriciteits- en telefoonmaatschappijen
aan bepaalde categorieën gepensioneerden en personen met
een handicap. Het betreft zogenaamde «aanvullende rechten»,
die een aanvulling vormen op de rechten die door de sociale
zekerheid zelf aan het statuut worden verbonden.
Het lijkt aangewezen, in het belang van de rechthebbenden,
om het principe van de unieke gegevensinzameling – dat voor
de instellingen van sociale zekerheid reeds is voorzien in arti-
kel 11 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid
ook van toepassing te verklaren op de instanties die aanvul-
lende rechten toekennen. Daartoe wordt voorgesteld in de hoger-
vernoemde wet van 15 januari 1990 een artikel 11bis in te voe-
gen dat deze instanties verplicht om de sociale gegevens nodig
voor het toekennen van aanvullende rechten uitsluitend op te
vragen bij de Kruispuntbank, voor zover deze gegevens in het
netwerk beschikbaar zijn en het Beheerscomité van de
Kruispuntbank het betrokken aanvullend recht heeft aangeduid
als een recht waarvoor in een gegevensstroom kan worden
voorzien tussen de betrokken instellingen van sociale zeker-
heid en de toekennende instantie.
3
2343/010
DOC 50
C H A M B R E
5e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2003
2002
Le principe d’une collecte de données unique a pour consé-
quence d’une part que les instances d’octroi ne peuvent plus
mettre à charge de la personne physique concernée, ses ayants-
droits ou leurs mandataires la communication de données so-
ciales nécessaires à l’octroi de droits supplémentaires et d’autre
part, que la personne physique concernée, ses ayants-droits
ou leurs mandataires ont le droit, sans perte du droit supplé-
mentaire, de refuser de mettre à la disposition des instances
d’octroi toute donnée sociale visant à prouver le statut de cette
personne physique en matière de sécurité sociale.
Etant donné qu’un flux de données entre les institutions de
sécurité sociale et les instances d’octroi n’a pas encore été
développé pour chaque droit supplémentaire, il est proposé de
laisser le Comité de Gestion de la Banque-carrefour déterminer
par droit supplémentaire indiqué par lui la date à partir de la-
quelle les conséquences précitées entrent en vigueur.
Cette disposition ne porte toutefois pas préjudice à la com-
pétence dont dispose chaque instance d’octroi, sauf déroga-
tion prévue par ou en vertu de la loi (comme par exemple le
Charte de l’assuré social), pour décider si elle octroie ou non
de façon automatique les droits supplémentaires.
AVIS DU CONSEIL D’ETAT
N° 35.040/1
Le CONSEIL D’ETAT, section de législation, première chambre,
saisi par le ministre des Affaires sociales, le 11 mars 2003, d’une
demande d’avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours,
sur un projet d’amendement au loi-programme, a donné le 13
mars 2003 l’avis suivant :
Conformément à l’article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordon-
nées sur le Conseil d’Etat, la demande d’avis doit indiquer les
motifs qui en justifient le caractère urgent.
En l’occurrence, l’urgence est motivée par le fait que
«zowel deze wet als dit amendement nog voor de ontbinding
van de kamers moet gestemd worden, dat dit amendement moet
toelaten voortgang te maken in een aantal dossiers van admini-
stratieve vereenvoudiging, dat elke dag uitstel van die
vereenvoudiging betekent dat weer wat meer mensen niet de
rechten krijgen waarop ze aanspraak kunnen maken, enerzijds,
en dat talloze vermijdbare attesten worden verstuurd, ander-
zijds, dat, in het kader van het «Kafka-plan», reeds eerder ge-
poogd is hieraan te verhelpen door per aanvullend of ‘afgeleid’
recht te onderhandelen met de betrokken partijen en dat de re-
gering van oordeel is dat de voorgestelde wettelijke bepaling dit
proces kan versnellen».
*
* *
Het principe van de unieke gegevensinzameling heeft tot
gevolg, enerzijds, dat de toekennende instanties het meedelen
van de sociale gegevens nodig voor het toekennen van aanvul-
lende rechten niet langer ten laste kunnen leggen van de be-
trokken natuurlijke persoon, diens rechthebbenden of hun
lasthebbers en anderzijds, dat de betrokken natuurlijke persoon,
diens rechthebbenden of hun lasthebbers gerechtigd zijn om,
zonder verlies van het aanvullend recht, te weigeren enig so-
ciaal gegeven ter staving van het statuut van deze natuurlijke
persoon inzake sociale zekerheid ter beschikking te stellen van
de toekennende instantie.
Daar momenteel echter nog niet voor elk aanvullend recht
een gegevensstroom werd ontwikkeld tussen de instellingen
van sociale zekerheid en de toekomstige instanties, wordt voor-
gesteld om het Beheerscomité van de Kruispuntbank per door
hem aangeduid aanvullend recht de datum te laten bepalen vanaf
wanneer de vermelde gevolgen in voege treden.
Deze bepaling doet overigens geen afbreuk aan de bevoegd-
heid die elke toekennende instantie, behoudens afwijking voor-
zien door of krachtens de wet (zoals bijvoorbeeld het Handvest
van de sociaal verzekerde), heeft om te beslissen of ze de aan-
vullende rechten al dan niet automatisch toekent.
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
NR. 35.040/1
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 11
maart 2003 door de minister van Sociale Zaken verzocht hem,
binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te
dienen over een ontwerp van amendement op de programma-
wet, heeft op 13 maart 2003 het volgende advies gegeven :
Volgens artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State moeten in de adviesaanvraag de
redenen worden opgegeven tot staving van het spoedeisende
karakter ervan.
In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoed-
behandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat
«zowel deze wet als dit amendement nog voor de ontbinding
van de kamers moet gestemd worden, dat dit amendement moet
toelaten voortgang te maken in een aantal dossiers van admini-
stratieve vereenvoudiging, dat elke dag uitstel van die
vereenvoudiging betekent dat weer wat meer mensen niet de
rechten krijgen waarop ze aanspraak kunnen maken, enerzijds,
en dat talloze vermijdbare attesten worden verstuurd, ander-
zijds, dat, in het kader van het «Kafka-plan», reeds eerder ge-
poogd is hieraan te verhelpen door per aanvullend of ‘afgeleid’
recht te onderhandelen met de betrokken partijen en dat de re-
gering van oordeel is dat de voorgestelde wettelijke bepaling dit
proces kan versnellen».
*
* *
4
2343/010
DOC 50
C H A M B R E
5e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2003
2002
Eu égard au bref délai qui lui est imparti pour donner son
avis, le Conseil d’Etat, section de législation, s’est limité à for-
muler les observations suivantes.
PORTEE DU PROJET D’AMENDEMENT
Le projet d’amendement soumis pour avis vise à obliger les
instances octroyant certains avantages aux personnes bénéfi-
ciant d’un statut déterminé dans le régime de la sécurité sociale
à demander les données relatives à ce statut auprès de la Ban-
que-carrefour de la sécurité sociale et non auprès des person-
nes concernées elles-mêmes.
FORMALITES PREALABLES
Vu la portée du projet d’amendement et à moins que les
auteurs de celui-ci entendent invoquer l’urgence, il y avait lieu,
selon l’article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des
organismes d’intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale, de soumettre le projet d’amendement à l’avis du comité
de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale. Il ne
ressort pas des documents transmis au Conseil d’Etat, section
de législation, que cet avis ait été demandé.
EXAMEN DU TEXTE DU PROJET D’AMENDEMENT
1.
Les dispositions en projet ne doivent pas être compri-
ses comme octroyant automatiquement aux instances concer-
nées un droit d’accès aux données de la Banque-carrefour de
la sécurité sociale. Ces dernières ne peuvent donc être com-
muniquées par la Banque-carrefour aux instances concernées
que conformément aux règles y afférentes énoncées aux arti-
cles 15 et suivants de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’insti-
tution et à l’organisation d’une Banquecarrefour de la sécurité
sociale. Dans un souci de clarté, il est recommandé de le préci-
ser dans le commentaire accompagnant le projet d’amendement.
2.
L’article 11bis, § 2, alinéa 2, en projet, de la loi du 15
janvier 1990 fait notamment référence à la date à déterminer
pour chaque droit supplémentaire, à partir de laquelle les per-
sonnes concernées peuvent refuser, «sans perte du droit sup-
plémentaire», de communiquer les données sociales à l’instance
d’octroi.
Les auteurs du projet d’amendement seraient bien avisés
d’examiner s’il ne faudrait pas prévoir une forme de notification,
aux personnes et instances concernées, de la décision du co-
mité de gestion de la Banque-carrefour relative à la fixation des
dates visées.
Gelet op de korte termijn die de Raad van State, afdeling
wetgeving, voor het uitbrengen van zijn advies is toegemeten,
heeft deze zich beperkt tot het maken van de volgende opmer-
kingen.
STREKKING VAN HET ONTWERP VAN AMENDEMENT
Het om advies voorgelegde ontwerp van amendement strekt
ertoe instanties die bepaalde voordelen toekennen aan perso-
nen die een bepaald statuut genieten in het stelsel van de so-
ciale zekerheid, te verplichten om de gegevens met betrekking
tot dat statuut op te vragen bij de Kruispuntbank van de sociale
zekerheid en niet bij de betrokken personen zelf.
VOORAFGAANDE VORMVEREISTEN
Gelet op de strekking van het ontwerp van amendement en
tenzij de stellers ervan zich beogen te beroepen op het spoed-
eisende karakter ervan, diende het ontwerp van amendement
overeenkomstig artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betref-
fende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor
sociale zekerheid en sociale voorzorg, om advies te worden
voorgelegd aan het beheerscomité van de Kruispuntbank van
de sociale zekerheid. Uit de aan de Raad van State, afdeling
wetgeving, toegezonden documenten blijkt niet dat om dergelijk
advies is verzocht.
ONDERZOEK VAN DE TEKST VAN HET ONTWERP VAN
AMENDEMENT
1.
De ontworpen regeling mag niet zo worden begrepen
dat de betrokken instanties erdoor automatisch een recht van
toegang zouden verkrijgen tot de gegevens van de Kruispunt-
bank van de sociale zekerheid. De mededeling van gegevens
door de Kruispuntbank aan de betrokken instanties kan der-
halve uitsluitend gebeuren overeenkomstig de regels die daar-
toe in de artikelen 15 en volgende van de wet van 15 januari
1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispunt-
bank van de sociale zekerheid worden bepaald. Ter wille van
de duidelijkheid verdient het aanbeveling om zulks te precise-
ren in de commentaar bij het ontwerp van amendement.
2.
In het ontworpen artikel 11bis, § 2, tweede lid, van de
wet van 15 januari 1990 wordt onder meer gerefereerd aan de
voor elk aanvullend recht te bepalen datum vanaf dewelke de
betrokken personen «zonder verlies van het aanvullend recht»
kunnen weigeren sociale gegevens aan de toekennende instan-
tie mee te delen.
De stellers van het ontwerp van amendement doen er goed
aan om na te gaan of niet in een vorm van kennisgeving aan de
betrokken personen en instanties van de beslissing van het
beheerscomité van de Kruispuntbank in verband met de vast-
stelling van de desbetreffende data, moet worden voorzien.
5
2343/010
DOC 50
C H A M B R E
5e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2003
2002
La chambre était composée de
Messieurs
M. VAN DAMME,
président de chambre,
J. BAERT,
J. SMETS,
conseillers d’Etat,
G. SCHRANS,
A. SPRUYT,
assesseurs de la section
de législation,
Madame
A. BECKERS,
greffier.
La concordance entre la version néerlandaise et la version
française a été vérifiée sous le contrôle de M. M. VAN DAMME.Le
rapport a été présenté par M. J. VAN NIEUWENHOVE, auditeur.
La note du Bureau de coordination a été rédigée par Mme
M.C. CEULE, premier référendaire chef de section.
LE GREFFIER,
LE PRESIDENT,
A. BECKERS
M. VAN DAMME
N° 27 DU GOUVERNEMENT
Art. 14
Remplacer cet article comme suit :
«Art. 14. — L’article 29 de la même loi est complété
par l’alinéa suivant :
«Les dispositions applicables aux Conseils techni-
ques visés à l’article 27, alinéa 1er sont également d’ap-
plication aux Conseils techniques visés à l’alinéa 1er».
JUSTIFICATION
Les articles 14 à 16 modifient les articles 29, 34 et 35 de la
loi coordonnée afin d’y inclure le terme «voiturette» et permettre
la création par le Roi d’un Conseil technique «ad hoc» ayant les
mêmes compétences que les Conseils techniques visés à
l’article 27, alinéa 1er de la loi coordonnée. La nomenclature pour
ces prestations sera fixée sur base de critères d’admission
concernant le prix, le coût pour l’assurance et d’éléments d’ordre
médical, thérapeutique et social; la loi prévoit également la
possibilité pour le Roi de fixer des critères d’admission distincts
lorsque la voiturette est louée au bénéficiaire ainsi que la procé-
dure à suivre pour inscrire ce matériel sur la liste des produits
remboursables.
De kamer was samengesteld uit
de Heren
M. VAN DAMME,
kamervoorzitter,
J. BAERT,
J. SMETS,
staatsraden,
G. SCHRANS,
A. SPRUYT,
assessoren van de
afdeling wetgeving,
Mevrouw
A. BECKERS,
griffier.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse
tekst werd nagezien onder toezicht van de H. M. VAN DAMME.Het
verslag werd uitgebracht door de H. J. VAN NIEUWENHOVE, audi-
teur.
De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld door Mevr.
M.C. CEULE, eerste referendaris-afdelingshoofd.
DE GRIFFIER,
DE VOORZITTER,
A. BECKERS
M. VAN DAMME
Nr. 27 VAN DE REGERING
Art. 14
Dit artikel vervangen als volgt :
«Art. 14. — Artikel 29 van dezelfde wet wordt aan-
gevuld met het volgende lid:
«De bepalingen, van toepassing op de Technische
raden omschreven in artikel 27, eerste lid, zijn even-
eens van toepassing op de Technische raden omschre-
ven in het eerste lid».
VERANTWOORDING
Bij de artikelen 14 tot 16 worden de artikelen 29, 34 en 35
van de gecoördineerde wet gewijzigd, opdat het begrip «wa-
gentjes» erin kan worden opgenomen en de Koning een Techni-
sche Raad «ad hoc» kan oprichten met dezelfde bevoegdhe-
den als die van de Technische raden, bedoeld in artikel 27, eerste
lid, van de gecoördineerde wet. De nomenclatuur inzake die
verstrekkingen zal worden vastgesteld op basis van
aannemingscriteria met betrekking tot de prijs, de kostprijs voor
de verzekering en de medische, therapeutische en sociale ele-
menten; de wet voorziet eveneens in de mogelijkheid voor de
Koning om aparte aannemingscriteria vast te stellen, wanneer
het wagentje aan de rechthebbende wordt verhuurd, alsook de
procedure die moet worden gevolgd voor de inschrijving van
dat materiaal op de lijst van de vergoedbare producten.
6
2343/010
DOC 50
C H A M B R E
5e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2003
2002
N° 28 DU GOUVERNEMENT
Art. 15
Remplacer cet article comme suit :
«Art. 15. — A l’article 34, alinéa 1er, 4°, de la même
loi, modifié par la loi du 24 décembre 2002, les mots
«de voiturettes» sont insérés entre les mots «implants»
et «bandages».».
JUSTIFICATION
Voir amendement n° 27.
N° 29 DU GOUVERNEMENT
Art. 16
Remplacer cet article comme suit :
«Art. 16. — A l’article 35, § 1er de la même loi,
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février
1998, 25 janvier 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002,
sont apportées les modifications suivantes :
1° à l’alinéa 2, 3ème phrase, les mots «ou de
voiturettes «sont insérés entre les mots «implants «et
«et 5°, a)»;
2° à l’alinéa 2, 4ème phrase, les mots «ou de
voiturettes «sont insérés entre les mots «implants «et
«19°»;
3° l’alinéa 2 est complété comme suit :
«En ce qui concerne les prestations visées à l’arti-
cle 34, alinéa 1er, 4°, pour autant qu’il s’agisse de
voiturettes, le Roi peut également fixer des critères
d’admission distincts lorsque le produit est donné en
location au bénéficiaire.
Le Roi détermine la procédure qui doit être suivie
par les firmes qui demandent l’admission, une modifi-
cation ou la suppression d’une voiturette sur la liste
des produits remboursables. Il définit en outre les dé-
lais et les obligations qui doivent être respectés en
cas de demande d’admission, de modification ou de
suppression»;».
JUSTIFICATION
Voir amendement n° 27.
Nr. 28 VAN DE REGERING
Art. 15
Dit artikel vervangen als volgt :
«Art. 15. — In artikel 34, eerste lid, 4°, van dezelfde
wet, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002, wordt
het woord «wagentjes» ingevoegd tussen de woorden
«implantaten» en «bandagen».».
VERANTWOORDING
Zie amendement nr. 27.
Nr. 29 VAN DE REGERING
Art. 16
Dit artikel vervangen als volgt :
«Art. 16. — In artikel 35, § 1, van dezelfde wet,
gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 fe-
bruari 1998, 25 januari 1999, 10 augustus 2001en 22
augustus 2002, worden de volgende wijzigingen aan-
gebracht:
1° in het tweede lid, derde zin, worden de woorden
«of wagentjes» ingevoegd tussen de woorden
«implantaten» en «betreft»;
2° in het tweede lid, 4e zin, worden de woorden «of
wagentjes» ingevoegd tussen de woorden «implantaten»
en «gaat»;
3° het tweede lid wordt als volgt aangevuld :
«Met betrekking tot de verstrekkingen, bedoeld in
artikel 34, eerste lid, 4°, voor zover het wagentjes be-
treft, kan de Koning aparte aannemingscriteria vast-
stellen wanneer het product verhuurd wordt aan de
rechthebbende. De Koning stelt de procedure vast die
moet worden gevolgd door de bedrijven die de aanne-
ming, een wijziging of de schrapping van een wagentje
op de lijst van de vergoedbare producten vragen. Hij
bepaalt bovendien de termijnen en de verplichtingen
die moeten worden nageleefd in geval van een verzoek
tot aanneming, wijziging of schrapping»; ».
VERANTWOORDING
Zie amendement nr. 27.
7
2343/010
DOC 50
C H A M B R E
5e S E S S I O N D E L A 5 0 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5e Z I T T I N G V A N D E 5 0 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2003
2002
Nr. 30 VAN DE REGERING
Art. 16bis (nieuw)
Een artikel 16bis invoegen, luidende :
«Art. 16bis. — De artikelen 239, 241 en 242 van de
programmawet van 24 december 2002 worden inge-
trokken.»
VERANTWOORDING
Bij artikel 16bis worden sommige wetsbepalingen ingetrok-
ken in verband met de Commissie voor tegemoetkoming van
bandagen, orthesen en externe prothesen.
Nr. 31 VAN DE REGERING
Art. 21
Dit artikel vervangen als volgt :
«Art. 21. — De artikelen 14 tot 16bis treden in wer-
king op 1 april 2003.».
VERANTWOORDING
Artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen, en dat betrekking heeft op de
wagentjes, maakt momenteel het onderwerp uit van een her-
ziening waarmee men een antwoord wenst te bieden op de ver-
wijten betreffende de belemmering van het vrij verkeer van goe-
deren, die de Commissie van de Europese Gemeenschap heeft
geuit; op 3 februari 2003 werd een verzoekschrift ingediend bij
het Europees Hof van Justitie om de Belgische staat te veroor-
delen wegens schending van artikel 28 en volgende van het
EEG-Verdrag (zaak C-38/03).
Daarenboven werd er in het kader van de Interministeriële
Conferentie ten gunste van Personen met een Handicap en van
de invoering van een eenheidsdossier een akkoord gesloten
tussen de federale overheid en de Gemeenschappen en Ge-
westen om de Fondsen voor sociale integratie van personen
met een handicap in staat te stellen hun medewerking te verle-
nen aan de uitwerking van de nomenclatuur betreffende de
wagentjes om aldus een coherent aanbod tot stand te brengen.
Om dit overleg met de Fondsen voor sociale integratie van
personen met een handicap te realiseren, is voorzien in de op-
richting bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van een
Technische raad belast met de wagentjes; de gecoördineerde
wet moet bijgevolg worden aangepast zodat het begrip, «wa-
gentjes» erin kan worden opgenomen.
De minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Frank VANDENBROUCKE
N° 30 DU GOUVERNEMENT
Art. 16bis (nouveau)
Insérer un article 16bis, libellé comme suit :
«Art. 16bis. — Les articles 239, 241 et 242 de la loi-
programme du 24 décembre 2002 sont rapportés.».
JUSTIFICATION
L’article 16bis rapporte certaines dispositions légales en rap-
port avec la Commission de remboursement des bandages,
orthèses et prothèses externes.
N° 31 DU GOUVERNEMENT
Art. 21
Remplacer cet article comme suit :
«Art. 21. — Les articles 14 à 16bis entrent en vi-
gueur le 1er avril 2003.».
JUSTIFICATION
L’article 28, § 8 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé re-
latif aux voiturettes fait actuellement l’objet d’une révision afin
de rencontrer notamment les reproches d’entrave à la libre cir-
culation des marchandises formulés par la Commission des
Communautés européennes; la Cour de Justice européenne a
officiellement été saisie le 3 février 2003 d’une requête visant à
voir condamner l’État belge pour violation des articles 28 et
suivants du Traité CE (affaire C-38/03).
Par ailleurs, dans le cadre de la Conférence Interministé-
rielle en faveur des Personnes handicapées et de l’instauration
d’un dossier unique, il y a un accord entre l’autorité fédérale et
les Communautés et Régions en vue de permettre au Fonds
d’intégration sociale des personnes handicapées de participer
à l’élaboration de la nomenclature relative aux voiturettes et cela
afin de parvenir à une offre cohérente.
En vue de matérialiser cette concertation, il est prévu de
mettre en place auprès du Service des soins de santé un Con-
seil technique chargé de la matière des voiturettes ; il est donc
nécessaire d’adapter la loi coordonnée pour y insérer la notion
de «voiturette «.
Le ministre des Affaires sociales et des Pensions,
Frank VANDENBROUCKE