Inhoud
1395/001
DOC 55
1395/001
DOC 55
02688
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
29 juni 2020
29 juin 2020
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
SOMMAIRE
Pages
Résumé .......................................................................
Exposé des motifs .......................................................
3
6
Avant-projet .................................................................
32
Analyse d’impact .........................................................
47
Avis du Conseil d’État .................................................
60
Projet de loi .................................................................
73
Coordination des articles ............................................
94
INHOUD
Blz.
Samenvatting ..............................................................
Memorie van toelichting ..............................................
3
6
Voorontwerp ................................................................
32
Impactanalyse .............................................................
53
Advies van de Raad van State ....................................
60
Wetsontwerp ...............................................................
73
Coördinatie van de artikelen .......................................
104
DE URGENTIEVERKLARING WORDT DOOR DE REGERING GEVRAAGD
OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 51 VAN HET REGLEMENT.
LE GOUVERNEMENT DEMANDE L’URGENCE CONFORMÉMENT À
L’ARTICLE 51 DU RÈGLEMENT.
tot verstrekking van een staatswaarborg voor
bepaalde kredieten aan KMO’s in de strijd
tegen de gevolgen van het coronavirus en
tot wijziging van de wet van 25 april 2014
op het statuut en toezicht op
kredietinstellingen en beursvennootschappen
loi portant octroi d’une garantie de l’État
pour certains crédits aux PME dans la lutte
contre les conséquences du coronavirus et
modifi ant la loi du 25 avril 2014 relative
au statut et au contrôle des établissements
de crédit et des sociétés de bourse
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
1395/001
DOC 55
2
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
N-VA
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen
:
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
PS
:
Parti Socialiste
VB
:
Vlaams Belang
MR
:
Mouvement Réformateur
CD&V
:
Christen-Democratisch en Vlaams
PVDA-PTB
:
Partij van de Arbeid van België – Parti du Travail de Belgique
Open Vld
:
Open Vlaamse liberalen en democraten
sp.a
:
socialistische partij anders
cdH
:
centre démocrate Humaniste
DéFI
:
Démocrate Fédéraliste Indépendant
INDEP-ONAFH :
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications:
Afkorting bij de numering van de publicaties:
DOC 55 0000/000 Document de la 55e législature, suivi du numéro de base
et numéro de suivi
DOC 55 0000/000 Parlementair document van de 55e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
CRABV
Compte Rendu Analytique
CRABV
Beknopt Verslag
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal
verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de
toespraken (met de bijlagen)
PLEN
Séance plénaire
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier
beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig
papier)
Le gouvernement a déposé ce projet de loi le
29 juin 2020.
De regering heeft dit wetsontwerp op 29 juni
2020 ingediend.
Le “bon à tirer” a été reçu à la Chambre le 2 juillet
2020.
De “goedkeuring tot drukken” werd op 2 juillet
2020 door de Kamer ontvangen.
3
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RÉSUMÉ
Le projet de loi intervient dans le cadre du soutien
aux entreprises pendant la crise du coronavirus. Il
vient en complément de la garantie de l’État prévue
par la loi du 27 mars 2020 donnant habilitation au Roi
d’octroyer une garantie d’État pour certains crédits
dans la lutte contre les conséquences du coronavirus
et modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut
et au contrôle des établissements de crédits et des
sociétés de bourse.
Il vise à répondre aux constats réalisés deux mois
après la mise en place de cette garantie de l’État:
1. Le report de paiement en matière de crédits hypo-
thécaire et de crédits aux entreprises fonctionne bien.
2. La durée de 12 mois maximum de crédits garantis
semble être trop courte dans un certain nombre de cas.
3. Le régime n’est pas accessible aux entreprises
en difficulté au 31 décembre 2019 alors que ces entre-
prises concerne plus de 18 % des entreprises.
4. Les grandes entreprises disposent en effet encore
d’importantes lignes de crédit et semblent avoir beau-
coup moins besoin du crédit garanti par l’État.
Sur la base de ces constats, le ministre des Finances
et le secteur financier, avec le soutien de la Banque
nationale de Belgique, ont conclu de prolonger les
chartes relatives au report de paiement en matière
de crédits hypothécaires et de crédits aux entreprises
jusqu’à fin 2020 et de mettre en place un nouveau
régime de garantie.
Ce projet loi organise ce nouveau régime de garantie:
1. Les instruments garantis sont les nouveaux crédits
d’une durée de plus de 12 mois et de 36 mois au plus
et peuvent être accordés à partir de la date d’entrée
en vigueur de cette loi et jusqu’au 31 décembre 2020
inclus.
Les crédits suivants sont exclus de la garantie: les
crédits de refinancement, les prélèvements de crédits,
les contrats de location-financement, les contrats
d’affacturage, les crédits à la consommation et les
crédits hypothécaires.
SAMENVATTING
Het ontwerp van wet maakt deel uit van de onder-
steuning voor bedrijven tijdens de coronacrisis. Het
vormt een aanvulling op de staatswaarborg voorzien
in de wet van 27 maart 2020 tot machtiging van de
Koning om een staatswaarborg te verstrekken voor
bepaalde kredieten in de strijd tegen de gevolgen van
het coronavirus en tot wijziging van de wet van 25 april
2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen
en beursvennootschappen.
Het beoogt een antwoord te bieden op de bevin-
dingen die twee maanden na de invoering van deze
staatsgarantie zijn gedaan:
1. Het uitstel van betaling inzake hypothecaire kre-
dieten en ondernemingskredieten werkt goed.
2. De looptijd van maximaal 12 maanden van gewaar-
borgde kredieten blijkt in een aantal gevallen te kort.
3. De regeling is enkel toegankelijk voor kredietne-
mers die op 31 december 2019 geen onderneming in
moeilijkheden waren hoewel meer dan 18 % van de
ondernemingen in moeilijkheden verkeerden.
4. Grote bedrijven beschikken nog over ruime kre-
dietlijnen, en blijken veel minder nood te hebben aan
staatsgewaarborgd krediet.
Uitgaande van bovenstaande vaststellingen, zijn
de minister van Financiën en de financiële sector,
met ondersteuning van de Nationale Bank van België,
overeengekomen om de charters m.b.t. het uitstel van
betaling inzake hypothecaire kredieten en onderne-
mingskredieten tot eind 2020 te verlengen en een
nieuwe staatswaarborgregeling in te voeren.
Dit wetsontwerp organiseert deze nieuwe
garantieregeling:
1. De gewaarborgde instrumenten zijn nieuwe kre-
dieten met een looptijd van meer dan 12 maanden en
ten hoogste 36 maanden en kunnen worden toegekend
vanaf de datum van inwerkingtreding van deze wet en
tot en met 31 december 2020.
De volgende kredieten zijn uitgesloten van de waar-
borg: herfinancieringskredieten, wederopnames van
kredieten, leasingovereenkomsten, factoringover-
eenkomsten, consumentenkredieten en hypothecaire
kredieten.
1395/001
DOC 55
4
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Le Roi peut prolonger le délai dans lequel les crédits
visés au présent article peuvent être accordés, ainsi
que la durée maximale autorisée de ces crédits, si
cela est nécessaire compte tenu de la gravité ou de
la durée de la crise du coronavirus.
2. Le régime proposé est facultatif. Les prêteurs
peuvent offrir des crédits aux emprunteurs qui bénéfi-
cient ou qui ne bénéficient pas de la garantie de l’État.
3. Les prêteurs qui peuvent octroyer un crédit garanti
sont ceux déjà identifiés par le Roi en exécution de la
loi du 27 mars 2020.
4. Les emprunteurs sont toutes les PME, au sens du
Code des Sociétés et des Associations, non financières
inscrites à la BCE, en ce compris les indépendants et
le secteur non lucratif.
Les entités publiques, les contreparties financières,
les établissements de paiement ou les établissements
de monnaie électronique, les personnes physiques ou
morales qui octroient des crédits, les sociétés patri-
moniales et les sociétés de management ne peuvent
pas bénéficier de la garantie de l’État.
Les entreprises en difficultés peuvent bénéficier du
régime de la garantie de l’État.
5. Les prêteurs peuvent utiliser jusqu’à 20 % de
l’enveloppe qui leur a été allouée en vertu de la loi
du 27 mars 2020 et de l’arrêté royal du 14 avril 2020
pour l’octroi de crédits garantis.
Cela signifie que, sous le régime proposé, des
crédits pour un montant en principal d’un total de 10
milliards d’euros maximum peuvent bénéficier de la
garantie de l’État.
Le Roi peut modifier ce pourcentage.
6. Le montant en principal garanti par emprunteur
est plafonné au plus élevé des montants suivants
(chaque fois au niveau du groupe):
• les besoins de liquidités de l’emprunteur pour 18
mois tels qu’attestés par l’emprunteur;
• le double de la masse salariale annuelle totale
de l’emprunteur;
• 25 % du chiffre d’affaires de l’emprunteur.
De Koning kan de termijn waarbinnen de in dit
artikel bedoelde kredieten kunnen worden toegekend
alsmede de maximaal toegestane looptijd van die
kredieten verlengen indien dit gelet op de ernst dan
wel de duur van de coronavirus-crisis noodzakelijk is.
2. De voorgestelde regeling is facultatief.
Kredietgevers kunnen aan kredietnemers kredieten
aanbieden die al dan niet van de staatswaarborg
genieten.
3. De kredietgevers die een gewaarborgd krediet
kunnen verlenen, zijn de kredietgevers die reeds door
de Koning zijn geïdentificeerd krachtens de wet van
27 maart 2020.
4. De kredietnemers zijn alle niet-financiële kmo’s,
zoals gedefinieerd in het Wetboek van Vennootschappen
en Verenigingen, die bij de KBO zijn geregistreerd, met
inbegrip van de zelfstandigen en de non-profitsector.
Overheidsentiteiten, financiële tegenpartijen, beta-
lingsinstellingen of instellingen voor elektronisch geld,
natuurlijke of rechtspersonen die krediet verlenen,
patrimoniumvennoostchappen en managementven-
nootschappen kunnen niet in aanmerking komen voor
de staatswaarborg.
Ondernemingen in moeilijkheden kunnen een beroep
doen op de staatswaarborg.
5. Kredietgevers mogen tot 20 % van de aan hen
krachtens de wet van 27 maart 2020 en het koninklijk
besluit van 14 april 2020 toegewezen enveloppe aan-
wenden voor het verlenen van gewaarborgde kredieten.
Dat betekent dat, onder de thans voorgestelde rege-
ling, kredieten met een gezamenlijke hoofdsom van
ten hoogste 10 miljard EUR van de staatswaarborg
kunnen genieten.
De Koning kan dit percentage wijzigen.
6. De gewaarborgde hoofdsom per kredietnemer is
beperkt tot het hoogste van onderstaande bedragen
(telkens op groepsbasis):
• de liquiditeitsbehoeften van de kredietnemer voor
18 maanden zoals geattesteerd door de kredietnemer;
• het dubbele van de jaarlijkse totale loonkost van
de kredietnemer;
• 25 % van de omzet van de kredietnemer.
5
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
7. La garantie de l’État couvre 80 % de la perte
subie le cas échéant sur chaque crédit. La garantie
de l’État vaut au niveau du crédit individuel. Il s’agit
d’une garantie sous bénéfice de discussion.
8. La prime s’élève à 50 bps sur une base annuelle
du montant principal maximum pour chaque crédit
garanti.
Les crédits qui sont placés par le prêteur sous le
régime de garantie de l’État peuvent avoir un taux
d’intérêt maximal de 2 % sur base annuelle (hors
imputation de la prime susmentionnée à l’emprunteur).
9. Le Roi déterminera les modalités du décompte
final et les possibilités d’avances.
10. Le projet de loi précise les obligations des prê-
teurs et des emprunteurs.
11. Enfin, le projet de loi insère des dispositions
dans la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
contrôle des établissements de crédit et des sociétés
de bourse pour prévoir des sanctions afin d’assurer
l’efficacité du projet de loi.
7. De staatswaarborg dekt 80 % van het op elk krediet
in voorkomend geval geleden verlies. De staatswaarborg
geldt op het niveau van het individueel krediet. Het
gaat om een waarborg onder voorrecht van uitwinning.
8. De premie bedraagt uit 50 bps op jaarbasis van
de maximale hoofdsom voor elk gedekt krediet.
Kredieten die door de kredietgever onder de staats-
waarborg worden geplaatst, mogen een interestvoet
van maximaal 2 % op jaarbasis hebben (niet inbegre-
pen de imputatie aan de kredietnemer van voormelde
vergoeding).
9. De Koning bepaalt de voorwaarden van de eind-
afrekening en de mogelijkheden van voorschotten.
10. Het wetsontwerp specificeert de verplichtingen
van kredietverstrekkers en kredietnemers.
11. Ten slotte bevat het wetsontwerp bepalingen in de
wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht
op kredietinstellingen en beursvennootschappen om
in sancties te voorzien teneinde de doeltreffendheid
van het wetsvoorstel te waarborgen.
1395/001
DOC 55
6
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
EXPOSÉ DES MOTIFS
MESDAMES, MESSIEURS,
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
1. Contexte
Le ministre des Finances et le secteur financier ont
conclu le 21 mars 2020 avec le soutien de la Banque
nationale de Belgique un accord pour assurer un finan-
cement suffisant aux familles et aux entreprises pendant
la crise du coronavirus.
Cet accord a notamment été traduit dans la loi du
27 mars 2020 donnant habilitation au Roi d’octroyer
une garantie d’État pour certains crédits dans la lutte
contre les conséquences du coronavirus et modifiant la
loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des
établissements de crédit et des sociétés de bourse (la
“loi du 27 mars 2020”) et dans l’arrêté royal du 14 avril
2020 portant octroi d’une garantie de’État pour certains
crédits dans la lutte contre les conséquences du coro-
navirus (l’“arrêté du 14 avril 2020”).
Avec ces textes, un régime de garantie d’État obliga-
toire a été mis en place pour tous les crédits de 12 mois
au plus qui satisfont à certaines conditions. En vertu de
cette règlementation, la garantie de l’État s’applique de
plein droit aux crédits concernés.
Deux mois plus tard, il est temps pour une évaluation.
Sur la base du monitoring qui a été mis en place par la
Banque nationale de Belgique et la Trésorerie, il ressort
les quatre constats suivants:
1. Le report de paiement en matière de crédits hypo-
thécaires et de crédits aux entreprises fonctionne bien.
Entre le 1er avril et fin mai 2020, près de 250 000 reports
de paiement ont été accordés (118 000 à des particuliers
et plus de 130 000 à des entreprises);
2. La durée (12 mois maximum) des crédits garantis
semble être trop courte dans un certain nombre de
cas. Quand le régime a été conçu en mars 2020, il était
encore supposé que la crise du coronavirus aurait une
durée relativement courte. Aujourd’hui, il semble que
cette supposition était trop optimiste. Sur la base des
projections de la Banque nationale de Belgique et du
Bureau fédéral du Plan et des enquêtes de l’ERMG,
la prévision actuelle est que la reprise économique
s’effectuera seulement très progressivement. Dans un tel
MEMORIE VAN TOELICHTING
DAMES EN HEREN,
ALGEMENE BESCHOUWINGEN
1. Achtergrond
Op 21 maart 2020 sloten de minister van Financiën en
de financiële sector, met ondersteuning van de Nationale
Bank van België, een akkoord om gezinnen en bedrij-
ven van voldoende financiering te voorzien tijdens de
coronacrisis.
Dat akkoord werd vertaald in met name de wet van
27 maart 2020 tot machtiging van de Koning om een
staatswaarborg te verstrekken voor bepaalde kredieten
in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus en tot
wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut en
toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen
(de “wet van 27 maart 2020”) en het koninklijk besluit
van 14 april 2020 tot toekenning van een staatswaarborg
voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de gevolgen
van het coronavirus (het “koninklijk besluit van 14 april
2020”).
Met deze teksten werd een staatswaarborgregeling
ingevoerd voor nieuwe kredieten van maximaal 12 maan-
den die aan bepaalde voorwaarden voldoen. Krachtens
die regeling vindt de staatswaarborg van rechtswege
toepassing op de betrokken kredieten.
Twee maanden later is het tijd voor een evaluatie.
Uitgaande van de monitoring die door de Nationale Bank
van België en de Thesaurie werd opgezet, komen vier
vaststellingen naar voren:
1. Het uitstel van betaling inzake hypothecaire kredieten
en ondernemingskredieten werkt goed. Tussen 1 april
en eind mei 2020 werden bijna 250 000 betalingsuitstel-
len verleend (118 000 aan particulieren en meer dan
130 000 aan ondernemingen);
2. De looptijd (maximaal 12 maanden) van gewaar-
borgde kredieten blijkt in een aantal gevallen te kort.
Toen de regeling in maart 2020 werd ontworpen, werd er
nog van uitgegaan dat de coronacrisis een relatief korte
duur zou hebben. Vandaag blijkt dat die veronderstelling
optimistisch was. Op basis van de vooruitzichten van de
Nationale Bank van België en het Federaal Planbureau
en enquêtes van de ERMG is de huidige verwachting
dat het economisch herstel zich slechts zeer geleidelijk
zal voltrekken. In een dergelijk klimaat is het voor veel
7
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
ondernemingen onhaalbaar om een krediet binnen de
12 maanden terug te betalen;
3. Omdat de staatswaarborgregeling is gebaseerd
op een tijdelijk Europees kader voor de verlening van
staatssteun, is zij enkel toegankelijk voor kredietnemers
die op 31 december 2019 geen onderneming in moeilijk-
heden waren. Bovendien werden, in het kader van het
met de financiële sector afgesproken betalingsuitstel,
ondernemingen die op 29 februari 2020 achterstallen
hadden van meer dan 30 dagen uitgesloten van de
staatswaarborgregeling. Cijfers van de Nationale Bank
van België tonen aan dat de uitsluiting van onderne-
mingen in moeilijkheden betrekking heeft op meer dan
18 % van de ondernemingen. Een groot deel van deze
ondernemingen bevindt zich bovendien in sectoren die
door de crisis zeer zwaar worden getroffen (bv. horeca,
evenementensector, …);
4. Voor grote bedrijven zijn er minder problemen. Zij
beschikken nog over ruime kredietlijnen, en blijken veel
minder nood te hebben aan staatsgewaarborgd krediet.
Uitgaande van bovenstaande vaststellingen en van-
uit de verwachting dat het economisch herstel slechts
zeer geleidelijk zal plaatsvinden, zijn de minister van
Financiën en de financiële sector, opnieuw met onder-
steuning van de Nationale Bank van België, het volgende
overeengekomen:
1. De charters met betrekking tot het uitstel van betaling
inzake hypothecaire kredieten en ondernemingskredieten
worden verlengd tot eind 2020;
2. Kredieten onder de waarborgregeling van ten
hoogste 12 maanden kunnen tot 31 december (in plaats
van 30 september) worden toegekend;
3. Een nieuwe staatswaarborgregeling wordt inge-
voerd die betrekking heeft op nieuwe kredieten aan
kmo’s met een duur van meer dan 12 maanden en ten
hoogste 36 maanden. Die nieuwe regeling is (binnen de
door de Europese regels inzake staatssteun gestelde
grenzen) ook toegankelijk voor kredietnemers die op
31 december 2019 waren te aanzien als ondernemingen
in moeilijkheden.
1.1. Charters betalingsuitstel
De charters vinden toepassing tot eind-oktober 2020.
Ze worden aangepast zodat betalingsuitstellen tot eind
december 2020 verlengd worden. Concreet betekent dit
dat gezinnen en bedrijven die betalingsuitstel hebben
gekregen en op het einde van het betalingsuitstel nog
steeds aan de voorwaarden van de charters voldoen,
climat, il est impossible pour de nombreuses entreprises
de rembourser un crédit dans les 12 mois;
3. Étant donné que le régime de la garantie de l’État
est basé sur un cadre européen temporaire pour l’octroi
d’aides d’État, il est seulement accessible aux entre-
prises qui n’étaient pas des entreprises en difficulté au
31 décembre 2019. De plus, dans le cadre du report de
paiement convenu avec le secteur financier, les entre-
prises qui avaient des arriérés de plus de 30 jours le
29 février 2020 étaient exclues du régime de la garantie
de l’État. Les chiffres de la Banque nationale de Belgique
montrent que l’exclusion des entreprises en difficulté
concerne plus de 18 % des entreprises. De plus une
grande partie de ces entreprises se trouvent dans des
secteurs qui sont gravement touchés par la crise (ex.
Horeca, évènementiel, etc.);
4. Pour les grandes entreprises, il y a moins de pro-
blèmes. Elles disposent en effet encore d’importantes
lignes de crédit et semblent avoir beaucoup moins besoin
du crédit garanti par l’État.
Sur la base des constatations susmentionnées et
de la prévision selon laquelle la reprise économique
aura lieu seulement très progressivement, le ministre
des Finances et le secteur financier, à nouveau avec le
soutien de la Banque nationale de Belgique, ont conclu
ce qui suit:
1. Les chartes relatives au report de paiement en
matière de crédits hypothécaires et de crédits aux entre-
prises sont prolongées jusqu’à fin 2020;
2. Des crédits soumis au régime de la garantie de
12 mois au plus peuvent être octroyés jusqu’au 31 dé-
cembre (au lieu du 30 septembre);
3. Un nouveau régime de garantie est introduit qui
concerne les nouveaux crédits aux PME de plus de
12 mois de de 36 mois au plus. Ce nouveau régime est
(dans les limites des règles européennes en matière
d’aides d’État) aussi accessible aux emprunteurs qui
étaient considérés comme des entreprise en difficulté
au 31 décembre 2019.
1.1. Chartes de report de paiement
Les chartes trouvent à s’appliquer jusque fin octobre
2020. Elles sont adaptées de manière à ce que les reports
de paiement soient prolongés jusque fin décembre
2020. Concrètement, cela signifie que les familles et
les entreprises qui ont obtenu le report de paiement
et qui à la fin du report de paiement satisfont toujours
1395/001
DOC 55
8
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
om bijkomend uitstel kunnen verzoeken tot uiterlijk het
einde van 2020.
1.2. Verlenging van de waarborgregeling
Kredieten onder de waarborgregeling kunnen tot
31 december 2020 worden toegekend. De wet van
27 maart 2020 machtigt de Koning om dergelijke ver-
lenging te beslissen.
1.3. Aanvullende waarborgregeling
Uit gegevens van de Nationale Bank blijkt dat het
door de overheid voorziene budget voor gewaarborgde
kredieten (50 miljard euro in hoofdsom) verre van opge-
bruikt is, en dat het erg onwaarschijnlijk is dat dit budget
op 31 december 2020 zal zijn opgebruikt.
Daarom beoogt dit wetsontwerp – rekening houdend
met de evaluatie die werd gemaakt – de invoering van een
aanvullende waarborgregeling voor nieuwe kredieten aan
kmo’s, waarbij een vijfde van het budget van 50 miljard
euro in hoofdsom van de bestaande waarborgregeling
wordt overgeheveld.
2. Krachtlijnen van de voorgestelde staatswaar-
borgregeling
De voorgestelde regeling maakt de staatswaarborg be-
schikbaar voor bepaalde kredieten die worden toegekend
aan kmo’s (met inbegrip van zelfstandigen en de non-
profit; met uitsluiting o.m. van financiële ondernemingen,
management- en patrimoniumvennootschappen). De
gewaarborgde instrumenten zijn nieuwe kredieten met
een looptijd van meer dan 12 maanden en ten hoogste
36 maanden en kunnen worden toegekend vanaf de
datum van inwerkingtreding van deze wet en tot en met
31 december 2020.
Anders dan de bestaande regeling is de thans voor-
gestelde regeling facultatief. Kredietgevers kunnen aan
kredietnemers kredieten aanbieden die al dan niet van
de staatswaarborg genieten.
Onder de voorgestelde regeling dekt de staatswaar-
borg 80 % van het op elk krediet in voorkomend geval
geleden verlies. Anders dan in de bestaande regeling
geldt de staatswaarborg op het niveau van het individu-
eel krediet. De aard van de staatswaarborg wordt niet
gewijzigd: het gaat opnieuw om een waarborg onder
voorrecht van uitwinning.
Voor de voorgestelde regeling wordt één vijfde van
het budget van de bestaande regeling overgeheveld. Dat
betekent dat, onder de thans voorgestelde regeling, kre-
dieten met een gezamenlijke hoofdsom van ten hoogste
aux conditions des chartes peuvent solliciter un report
additionnel jusqu’à la fin de 2020 au plus tard.
1.2. Prolongement du régime de la garantie
Des crédits soumis au régime de garantie peuvent être
octroyés jusqu’au 31 décembre 2020. La loi du 27 mars
2020 habilite le Roi à décider d’une telle prolongation.
1.3. Régime de garantie complémentaire
Il ressort de données de la Banque nationale de
Belgique que le budget total prévu par les autorités pour
les crédits garantis (50 milliards d’euros en principal)
est loin d’être épuisé, et qu’il est très improbable que
ce budget soit épuisé au 31 décembre 2020.
C’est pourquoi ce projet de loi vise – compte tenu de
l’évaluation qui a été faite – l’introduction d’un régime de
garantie complémentaire pour les nouveaux crédits aux
PME, auquel un cinquième du budget de 50 milliards
d’euros en principal du régime de garantie existant est
transféré.
2. Lignes directrices du régime de la garantie de
l’État proposé
Le régime proposé rend la garantie de l’État disponible
pour certains crédits qui sont octroyés aux PME (en ce
compris les indépendants et le secteur non lucratif, à
l’exclusion entre autres des entreprises financières et
des sociétés de management et patrimoniales). Les ins-
truments garantis sont les nouveaux crédits d’une durée
de plus de 12 mois et de 36 mois au plus et peuvent être
accordés à partir de la date d’entrée en vigueur de cette
loi et jusqu’au 31 décembre 2020 inclus.
Contrairement au régime existant, le régime proposé
à présent est facultatif. Les prêteurs peuvent offrir des
crédits aux emprunteurs qui bénéficient ou qui ne béné-
ficient pas de la garantie de l’État.
Sous le régime proposé, la garantie de l’État couvre
80 % de la perte subie le cas échéant sur chaque crédit.
Contrairement au régime existant, la garantie de l’État vaut
au niveau du crédit individuel. La nature de la garantie
de l’État n’est pas modifiée: il s’agit de nouveau d’une
garantie sous bénéfice de discussion.
Pour le régime proposé, un cinquième du budget
du régime existant est transféré. Cela signifie que,
sous le régime proposé, des crédits pour un montant
en principal d’un total de 10 milliards d’euros au plus
9
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
10 miljard euro van de staatswaarborg kunnen genieten.
Daartoe wordt in de voorgestelde regeling bepaald dat
kredietgevers tot 20 % van de aan hen krachtens de wet
van 27 maart 2020 en het koninklijk besluit van 14 april
2020 toegewezen enveloppe mogen aanwenden voor
het verlenen van gewaarborgde kredieten.
Rekening houdend met de beperkingen die voort-
vloeien uit de Europese regels inzake staatssteun is
de gewaarborgde hoofdsom per kredietnemer beperkt
tot het hoogste van onderstaande bedragen (telkens
op groepsbasis):
• de liquiditeitsbehoeften van de kredietnemer voor
18 maanden zoals geattesteerd door de kredietnemer;
• het dubbele van de jaarlijkse totale loonkost van de
kredietnemer;
• 25 % van de omzet van de kredietnemer.
Op basis van contacten met de diensten van de
Europese Commissie wordt ervan uitgegaan dat de
Europese Tijdelijke kaderregeling van 19 maart 2020 in-
zake staatssteun ter ondersteuning van de economie
vanwege de huidige COVID-19-uitbraak omstreeks
29 juni 2020 zou worden aangepast, zodat voor deze
regeling zelfs geen beroep zou moeten worden gedaan
op de zogenaamde “de minimis”-regels om steun, in
de vorm van garanties, te kunnen verlenen aan micro
of kleine ondernemingen die op 31 december 2019 te
aanzien waren als zogenaamde “ondernemingen in
moeilijkheden”.
Gelet op de langere duur van de gewaarborgde
kredieten en rekening houdend met de eisen van de
Europese Unie, is de kredietgever een vergoeding van
50 basispunten (op jaarbasis) verschuldigd aan de Staat.
Kredieten die door de kredietgever onder de staats-
waarborg worden geplaatst, mogen een interestvoet van
maximaal 2 % op jaarbasis hebben (niet inbegrepen de
imputatie aan de kredietnemer van voormelde vergoeding).
3. Advies van de Raad van State
Het wetsontwerp werd aangepast aan het advies van
de Raad van State. De artikelsgewijze commentaar licht
de punten toe waar het advies niet als zodanig is gevolgd.
peuvent bénéficier de la garantie de l’État. À cette fin,
il est énoncé dans le régime proposé que les prêteurs
peuvent utiliser jusqu’à 20 % de l’enveloppe qui leur a été
allouée en vertu de la loi du 27 mars 2020 et de l’arrêté
royal du 14 avril 2020 pour l’octroi de crédits garantis.
Compte tenu des limites qui découlent des règles
européennes en matière d’aides de l’État, le montant en
principal garanti est plafonné au plus élevé des montants
suivants (chaque fois au niveau du groupe):
• les besoins de liquidités de l’emprunteur pour 18 mois
tels qu’attestés par l’emprunteur;
• le double de la masse salariale annuelle totale de
l’emprunteur;
• 25 % du chiffre d’affaires de l’emprunteur.
Sur base des contacts avec les services de la
Commission européenne, il est présumé que l’Enca-
drement temporaire du 19 mars 2020 pour les aides
d’État destinées à soutenir l’économie dans le contexte
de l’épidémie actuelle de COVID-19 sera adapté en ce
sens aux environs du 29 juin 2020, afin qu’il ne sera
plus nécessaire d’avoir recours aux règles dites “de
minimis” pour pouvoir octroyer une aide sois la forme de
garanties à des entreprises petites ou micro qui devaient
être considérées comme des “entreprises en difficulté”
au 31 décembre 2019.
Etant donné la durée plus longue des crédits garantis
et compte tenu des exigences de l’Union européenne,
le prêteur est redevable d’une prime de 50 points de
base (sur base annuelle) à l’État.
Les crédits qui sont placés par le prêteur sous le régime
de garantie de l’État peuvent avoir un taux d’intérêt
maximal de 2 % sur base annuelle (hors imputation de
la prime susmentionnée à l’emprunteur).
3. Avis du Conseil d’État
Le projet de loi a été adapté à l’avis du Conseil d’État.
Le commentaire des articles contient des précisions
quant aux points où l’avis n’a pas été suivi tel quel.
1395/001
DOC 55
10
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
ARTIKELSGEWIJZE TOELICHTING
Artikel 1
Overeenkomstig artikel 83 van de Grondwet preciseert
artikel 1 van het voorliggende ontwerp welke aangele-
genheid in dit ontwerp wordt geregeld.
Art. 2
Deze bepaling definieert het voorwerp van de staats-
waarborg. De staatswaarborg geldt op “gewaarborgde
kredieten” zoals gedefinieerd in hoofdstuk 3 en geeft
recht op de terugbetaling van het op dergelijk krediet
geleden “gewaarborgd verlies”, zoals gedefinieerd in
hoofdstuk 4.
De staatswaarborg kan uiteraard slechts worden
aangesproken onder de beperkingen en volgens de
voorwaarden van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten.
Zo moet rekening worden gehouden met de bijzondere
bepalingen van hoofdstuk 5, waarin het voorrecht van
uitwinning, de verhouding met eventuele andere borgen,
de opschorting, schuldvergelijking, de uiterlijke datum van
aanspreking van de Staat, en de onoverdraagbaarheid
worden bepaald. Verder regelt hoofdstuk 6 de gronden
tot vermindering of zelfs verval van de Staatswaarborg.
Hoofdstuk 7 bepaalt de vergoeding die voor de staats-
waarborg verschuldigd is. Hoofdstuk 8 bepaalt de wijze
waarop de definitieve afrekening plaatsvindt, en de rege-
ling voor eventuele voorschotten. Hoofdstuk 9 bepaalt de
verplichtingen van de kredietnemer en de kredietgever.
Hoofdstuk 10 voegt in de wet van 25 april 2014 op het
statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen sancties in teneinde de effec-
tiviteit van het voorliggende wetsontwerp te verzekeren.
Hoofdstuk 11 bevat slotbepalingen.
Art. 3
Dit artikel bevat de definities die gelden voor deze
regeling.
In de definities van “herfinancieringskrediet” (12°) en
“wederopname van een krediet” (13°), werd de referen-
tiedatum, in vergelijking met de regeling zoals voorzien
in het koninklijk besluit van 14 april 2020, aangepast naar
de datum van inwerkingtreding van deze wet. Dat is het
logische gevolg van het feit dat enkel “nieuwe” kredieten
in aanmerking komen voor de staatwaarborg. Daarop
geldt een uitzondering: voor de datum van inwerking-
treding van deze wet toegekende kredieten die onder
de eerste regeling van de wet van 27 maart 2020 en het
koninklijk besluit van 14 april 2020 worden gewaarborgd,
COMMENTAIRE DES ARTICLES
Article 1err
Conformément à l’article 83 de la Constitution, l’ar-
ticle 1err du présent projet précise la matière qu’il entend
régler.
Art. 2
Cette disposition définit l’objet de la garantie de l’État.
La garantie de l’État s’applique aux “crédits garantis”
tels que définis au chapitre 3, et donne droit à une
indemnisation de la “perte garantie” subie sur un tel
portefeuille, telle que définie au chapitre 4.
Il ne peut évidemment être fait appel à la garantie de
l’État que dans les conditions et les limites de la présente
loi et ses arrêtés d’exécution. Il faut ainsi tenir compte des
dispositions spécifiques du chapitre 5 dans lesquelles
le bénéfice de discussion, la relation avec d’autres
garanties éventuelles, la suspension, la compensation,
la date ultime à laquelle il faut s’être adressé à l’État et
l’incessibilité sont établis. En outre, le chapitre 6 règle
les causes de diminution ou de déchéance de la garanti
de l’État. Le chapitre 7 détermine la prime qui est due
pour la garantie de l’État. Le chapitre 8 détermine la
manière selon laquelle s’effectue le décompte défini-
tif, et le mécanisme pour les éventuelles avances. Le
chapitre 9 énonce les obligations de l’emprunteur et
du prêteur. Le chapitre 10 insère des sanctions dans
la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de bourse
afin d’assurer l’efficacité du présent projet de loi. Le
chapitre 11 comprend les dispositions finales.
Art. 3
Cet article chapitre comprend les définitions perti-
nentes pour le présent régime.
Dans les définitions de “crédit de refinancement” (12°)
et de “nouveau prélèvement d’un crédit” (13°), la date
de référence a, en comparaison avec le régime prévu
par l’arrêté royal du 14 avril 2020, été adaptée à la date
d’entrée en vigueur de la présente loi. C’est la consé-
quence logique du fait que seuls les “nouveaux” crédits
peuvent être garantis. Par voie d’exception, des crédits
octroyés avant l’entrée en vigueur de la présente loi qui
sont garantis sous le premier régime de la loi du 27 mars
2020 et l’arrêté royal du 14 avril 2020 et pour lesquels
le prêteur n’a pas exercé son droit de “opt-out”, peuvent
11
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
en waarvoor de kredietgever geen gebruik maakte
van de opt-out mogelijkheid, kunnen onder bepaalde
voorwaarden worden geherfinancierd met een krediet
dat onder de nieuwe regeling valt. Deze uitzondering is
ingegeven door de wens om de betrokken kredietnemers
meer ademruimte te geven.
De bepaling onder 17° verwijst naar de procedures
in de bijlage A bij de Verordening 2015/848 van het
Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015.
De procedures in de bijlage A bij de Verordening
2015/848 van het Europees Parlement en de Raad van
20 mei 2015 zijn:
— het faillissement;
— de gerechtelijke reorganisatie door een collectief
akkoord;
— de gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk
akkoord;
— de gerechtelijke reorganisatie door overdracht
onder gerechtelijk gezag;
— de collectieve schuldenregeling (die geen toepas-
sing zal vinden, aangezien het toepassingsgebied van
deze wet wordt beperkt tot ondernemingen);
— de (deficitaire) vrijwillige vereffening;
— de (deficitaire) gerechtelijke vereffening;
— de voorlopige ontneming van het beheer, als bedoeld
in artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht.
Wat betreft de vereiste dat er geen sprake mag zijn
van een “lopende” procedure, dient hieronder te worden
verstaan dat, voor procedures met gerechtelijke tus-
senkomst (zoals het faillissement en de gerechtelijke
reorganisatie) er geen sprake mag zijn van een vonnis
van opening van een dergelijke procedure, waarbij die
procedure nog niet is afgesloten. Als bijvoorbeeld een plan
succesvol is afgerond, komt de onderneming uiteraard
wel weer in aanmerking voor een gewaarborgd krediet.
De definities van patrimoniumvennootschap en ma-
nagementvennootschap in de bepalingen onder 21°
en 22° verwijzen naar bestaande wettelijke definities
en de daar bijhorende interpretatie in rechtsleer en
rechtspraak.
De bepaling onder artikel 3, 35° houdt in dat een kre-
diet dat onder de waarborgregeling valt, niet kan worden
aangewend voor activiteiten in het buitenland, zelfs als
sous certaines conditions être refinancés par un crédit
qui relève du nouveau régime. Cette exception est ins-
pirée par le souhait de donner du souffle aux preneurs
de crédits concernés.
Le 17° fait référence aux procédures à l’annexe A
auprès du Règlement 2015/848 du Parlement européen
et du Conseil du 20 mai 2015.
Les procédures à l’annexe A auprès du Règlement
2015/848 du Parlement européen et du Conseil du
20 mai 2015 sont:
— la faillite;
— la réorganisation judiciaire par accord collectif;
— la réorganisation judiciaire par accord amiable;
— la réorganisation judiciaire par transfert sous auto-
rité de justice;
— le règlement collectif de dettes (qui ne trouvera pas
d’application, étant donné que le champ d’application
de la présente loi est limité aux entreprises);
—la liquidation volontaire (déficitaire);
—la liquidation judiciaire (déficitaire);
— le dessaisissement provisoire de la gestion, visé
à l’article XX.32 du Code de droit économique.
En ce qui concerne la condition qu’il ne peut être ques-
tion d’une procédure “en cours”, il convient d’entendre
par cela que, pour les procédures avec intervention
d’un tribunal (telles que la faillite ou la réorganisation
judiciaire), il ne peut être question d’un jugement ouvrant
une telle procédure, si cette procédure n’a pas encore
été clôturée. Si par exemple un plan a été clôturé avec
succès, l’entreprise entre bien sûr à nouveau en ligne
de compte pour un crédit garanti.
Les définitions de “société patrimoniale” et “société
de management” aux 21° et 22° font référence à des
définitions légales existantes et leur interprétation dans
la doctrine et la jurisprudence.
La disposition reprise à l’article 3, 35° implique qu’un
crédit qui ressort du régime de garantie ne peut pas être
utilisé pour des activités à l’étranger, même si ces activités
1395/001
DOC 55
12
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
dit activiteiten zijn van een rechtspersoon met een wer-
kelijke zetel in België. Daarbij kan worden gedacht aan
een gewaarborgd krediet dat wordt opgenomen door
een in België gevestigde kredietnemer die deel uitmaakt
van een internationale groep. De aldus opgenomen
middelen mogen (behalve onder strikte voorwaarden en
beperkingen) niet worden overgeheveld naar activiteiten
buiten België via bv. cashpooling-regelingen. Dergelijk
gebruik dient te worden uitgesloten in de kredietover-
eenkomst. Verliezen op gewaarborgde kredieten die
dergelijk gebruik niet uitsluiten, worden niet vergoed.
Anderzijds vallen kredieten die uitsluitend ter financiering
van niet-Belgische activiteiten worden toegekend, niet
onder de regeling.
Art. 4
De kredieten die het voorwerp kunnen uitmaken van
deze staatswaarborg, zijn de kredieten voor een duur
van meer dan 12 maanden en ten hoogste 36 maanden
die tussen de datum van inwerkingtreding van deze wet
en 31 december 2020 worden verstrekt.
Deze regeling is facultatief, in tegenstelling tot de
staatswaarborg geregeld door de wet van 27 maart
2020 en het koninklijk besluit van 14 april 2020 die (in
beginsel) een verplicht karakter heeft. Daarom moet
de kredietgever op het ogenblik dat een krediet wordt
verleend, de kredieten die hij onder de waarborgrege-
ling wenst te brengen, specifiek identificeren. De keuze
voor de waarborgregeling gebeurt met andere woorden
(uiterlijk) op het ogenblik van de verlening van het krediet
en mits overeenstemming van de kredietnemer.
De gewaarborgde kredieten worden opgenomen in
de maandelijkse aangiftes van de kredietgever. Eens
een krediet is gekwalificeerd als gewaarborgd krediet
kan de gemaakte keuze niet meer worden gewijzigd.
Paragrafen 2 en 3 bepalen de kredieten die in aan-
merking komen voor selectie voor de staatswaarborg.
Er werd gekozen voor een brede definitie van het begrip
“krediet”, waarbij het de bedoeling is om elke vorm van
ondernemingsfinanciering te vatten, met inbegrip van
kaskredieten, voorschotten op vaste termijn (“straight
loans”), kredietopeningen, garantiefaciliteiten (kredietope-
ningen waaronder een kredietgever zich engageert om
bankgaranties te verstreken namens de kredietnemer)
of toegelaten debetstanden (“overdraft facilities”). De
regeling neemt expliciet ook kredietlijnen op die worden
toegekend in het kader van een kredietovereenkomst
waarbij meerdere kredietverstrekkers samen een krediet
verschaffen aan één of meerdere kredietnemers, ook
wanneer de andere kredietverstrekkers niet kwalificeren
sont celles d’une personne morale dont le siège réel
est situé en Belgique. Il peut être imaginé qu’un crédit
garanti soit pris par un emprunteur établi en Belgique
qui fait partie d’un groupe international. Les fonds ainsi
prélevés ne peuvent par conséquent pas (sauf sous des
conditions et des limites strictes), être transférés à des
activités en-dehors de Belgique, par exemple via des
mécanismes de gestion centralisée de trésorerie. Une
telle utilisation doit être exclue dans le contrat de crédit.
Les pertes sur des crédits garantis qui n’excluent pas
une telle utilisation ne donnent pas lieu à indemnisation.
Par ailleurs, les crédits qui sont octroyés exclusivement
pour le financement d’activités non belges n’entrent pas
du champ d’application du régime.
Art. 4
Les crédits qui peuvent faire l’objet de cette garantie
d’État sont les crédits d’une durée supérieure à 12 mois et
d’un maximum de 36 mois accordés entre la date d’entrée
en vigueur de la présente loi et le 31 décembre 2020.
Ce régime est facultatif, contrairement à la garantie
de l’État régie par la loi du 27 mars 2020 et l’arrêté
royal du 14 avril 2020, qui est (en principe) obligatoire.
Par conséquent, au moment où un crédit est accordé,
le prêteur doit identifier spécifiquement les crédits qu’il
souhaite apporter dans le cadre du régime de la garantie.
En d’autres termes, le choix du régime de la garantie
est fait (au plus tard) au moment de l’octroi du crédit et
sous réserve de l’accord de l’emprunteur.
Les crédits garantis sont inclus dans les déclarations
mensuelles du prêteur. Une fois qu’un crédit a été qualifié
de crédit garanti, le choix fait ne peut plus être modifié.
Les paragraphes 2 et 3 déterminent les crédits éligibles
à la garantie d’État.
Une définition large de la notion de “crédit” a été
choisie, dont l’objectif est d’inclure dans l’arrêté toute
forme de financement des entreprises, en ce compris
les crédits de caisse, les avances à terme fixe (“straight
loans”), les ouvertures de crédit, les facilités de garan-
tie (des ouvertures de crédit par lesquelles un prêteur
s’engage à octroyer des garanties bancaires pour le
compte de l’emprunteur) ou les découverts autorisés
(“overdraft facilities”). Ce régime reprend également
explicitement les lignes de crédit octroyées dans le cadre
d’un contrat de crédit par lequel plusieurs dispensateurs
de crédit octroient ensemble un crédit à un ou plusieurs
emprunteurs, et ce également lorsque les autres donneurs
13
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
als kredietgever (zogenaamde “gesyndiceerde kredieten”
of “club deals”). De verbintenis van een kredietgever die
onder de toepassing van deze wet valt, is voldoende
onderscheiden van de verbintenissen van de andere
kredietverstrekkers, wanneer deze eerste zich verbindt
om een vast maximumbedrag ter beschikking te stellen
(de “commitment”). In dat laatste geval zal de verbintenis
van de kredietgever worden beschouwd als een apart
krediet in de zin van deze wet (voor de berekening van
de premie en het gewaarborgde bedrag wordt dan louter
rekening gehouden met het door deze kredietgever ter
beschikking gestelde bedrag).
Herfinancieringskredieten en wederopnames onder
bestaande kredieten behelzen niet het verlenen van
nieuw krediet en vallen daarom niet onder de regeling.
De begrippen “herfinancieringskrediet”, “wederopname
van kredieten”, “toegelaten debetstand”, “leasingover-
eenkomst”, “factoringovereenkomst” zijn gedefinieerd
in artikel 3.
Paragraaf 4 definieert dat alle gewaarborgde kre-
dieten samen de gewaarborgde portefeuille van een
kredietinstelling vormen.
De Koning wordt in paragraaf 5 gemachtigd om bij
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de
termijn waarbinnen de kredieten die in aanmerking
komen voor de staatswaarborg worden verstrekt en de
maximaal toegestane looptijd van die kredieten te ver-
lengen indien dit gelet op de ernst dan wel de duur van
de coronavirus-crisis noodzakelijk is. Vanzelfsprekend
kan van deze machtiging enkel gebruik worden gemaakt
binnen de door de Europese staatssteunregels gestelde
grenzen.
Paragraaf 6 bepaalt dat de overeenkomstig para-
graaf 1 geïdentificeerde kredieten moeten worden
opgenomen in de rapportering van de kredietgever.
De rapportering wordt toegelicht in artikel 37 van dit
wetsontwerp. De Koning kan nadere regels vaststellen
waarin wordt bepaald welke elementen moeten worden
opgenomen in deze rapportering.
Deze bepaling maakte initieel deel uit van paragraaf 1,
maar werd in antwoord op de suggestie van de Raad
van State in een afzonderlijke paragraaf opgenomen en
de bewoordingen ervan werden aangepast om rekening
te houden met het advies.
de crédit n’ont pas la qualité de prêteur (dénommées
“crédits syndiqués” ou “club deals” ). L’engagement d’un
prêteur qui relève du champ d’application du présent
arrêté est suffisamment distinct des engagements des
autres donneurs de crédit quand ce premier s’engage
à mettre à disposition un montant maximum fixe (le
“commitment”). Dans ce dernier cas, l’engagement du
prêteur sera considéré comme un crédit à part au sens
de l’arrêté (pour le calcul de la prime et du montant
garanti, uniquement le montant mis à disposition par
ce prêteur est pris en compte).
Les refinancements de crédits et les nouveaux prélè-
vements de crédits existants ne constituent pas l’octroi
d’un nouveau crédit et ne sont par conséquent pas
soumis à la règlementation.
Les notions de “crédit de refinancement”, de “nou-
veau prélèvement de crédits”, de “découvert autorisé”,
de “contrat de location-financement” et de “contrat
d’affacturage” sont définies à l’article 3.
Le paragraphe 4 définit que tous les crédits garantis,
pris ensemble, constituent le portefeuille garanti d’un
établissement de crédit.
Le Roi est habilité au paragraphe 5 par arrêté pris
après délibération en Conseil des ministres, à prolonger
la période d’octroi des crédits bénéficiant de la garantie
de l’État et la durée maximale autorisée de ces crédits
si cela s’avère nécessaire compte tenu de la gravité ou
de la durée de la crise du coronavirus. Il va de soi que
cette habilitation ne saurait être employée que dans les
limites résultant des règles européennes relatives aux
aides d’État.
Le paragraphe 6 énonce que les crédits identifiés
conformément au paragraphe 1err doivent être repris
dans le reporting du prêteur. Le reporting est expliqué à
l’article 37 du présent projet de loi. Le Roi peut spécifier
les règles déterminant les éléments qui doivent être
repris dans ce reporting.
Initialement, cette disposition faisait partie du para-
graphe 1err mais, en réponse à la suggestion du Conseil
d’État, elle a été reprise dans un paragraphe séparé
et son libellé a été adapté pour tenir compte de l’avis.
1395/001
DOC 55
14
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 5
Artikel 5 definieert de kredietgevers die van de staats-
waarborg genieten. Het toepassingsgebied is op dit punt
gelijk aan de bestaande staatswaarborgregeling van
de wet van 27 maart 2020 en het koninklijk besluit van
14 april 2020. Er wordt via een verwijzing naar de wetge-
ving van 27 maart 2020 gewerkt om te waarborgen dat
eenzelfde begrip geldt in beide staatswaarborgregelingen,
wat belangrijk is om de maxima per kredietinstelling te
kunnen vaststellen (zie artikel 10).
Deze bepaling doet geen afbreuk aan de bevoegd-
heid van de Koning om het toepassingsgebied, binnen
de beperkingen van de wet van 27 maart 2020, verder
aan te passen. In dat geval gelden deze wijzigingen
automatisch ook voor deze wet.
Art. 6
Dit artikel definieert de kredietnemers die in aanmerking
kunnen komen voor een gewaarborgd krediet.
Het begrip kredietnemer wordt voor deze aanvullende
regeling nauwer ingevuld dan in de wet van 27 maart
2020 en het koninklijk besluit van 14 april 2020.
Zo staat de regeling, om de redenen toegelicht in het
algemene deel, enkel open voor zelfstandigen en rechts-
personen, ingeschreven in de KBO, die kwalificeren als
kleine of middelgrote (niet-financiële) ondernemingen,
in de zin van het Wetboek van vennootschappen en
verenigingen.
Gelet op het advies van de Raad van State werd de
definitie van artikel 3, 17° van het voorontwerp geïnte-
greerd in de paragrafen 1 en 3 van deze bepaling.
Om twijfel uit te sluiten dient te worden benadrukt dat
de non-profitorganisaties met rechtspersoonlijkheid die
niet onder de uitsluiting vallen, door de regeling zijn gevat.
Voor zoveel als nodig wordt verduidelijkt dat onder het
begrip “niet-financiële onderneming”, ook de krediet- en
verzekeringsbemiddelaars (die geen krediet verlenen
voor eigen rekening) vallen. Zij komen dus ook in aan-
merking voor gewaarborgde kredieten.
Een kredietnemer mag geen onderneming zijn waar-
tegen een collectieve insolventieprocedure loopt. Dit
begrip wordt gedefinieerd in artikel 3, 17°.
Verder mag de onderneming geen reddings-
steun hebben ontvangen (die niet terugbetaald is) of
Art. 5
L’article 5 définit les prêteurs qui bénéficient de la
garantie de l’État. Le champ d’application est sur ce
point identique au régime existant de la garantie de
l’État existant de la loi du 27 mars 2020 et de l’arrêté
royal du 14 avril 2020. Il est fait référence à la législation
du 27 mars 2020 pour s’assurer que le même concept
s’applique dans les deux systèmes de garantie de l’État,
ce qui est important pour pouvoir déterminer les plafonds
par établissement de crédit (voir article 10).
Cette disposition n’affecte pas le pouvoir du Roi
d’adapter davantage le champ d’application, dans les
limites de la loi du 27 mars 2020. Dans ce cas, ces
modifications s’appliqueront aussi automatiquement à
la présente loi.
Art. 6
Cet article définit les emprunteurs qui peuvent béné-
ficier du crédit garanti.
Dans le cadre de ce régime complémentaire, la notion
d’emprunteur est définie plus étroitement que dans la
loi du 27 mars 2020 et l’arrêté royal du 14 avril 2020.
Ainsi, pour les raisons expliquées dans la section
générale, le régime n’est ouvert qu’aux travailleurs
indépendants et aux personnes morales, enregistrés
dans la BCE, qui qualifient comme petites ou moyennes
entreprises (non-financières) au sens du Code des
sociétés et associations.
Vu l’avis du Conseil d’État, la définition de l’article 3,
17° de l’avant-projet a été intégrée aux paragraphes 1 et
3 de la présente disposition.
Pour éviter tout doute, il convient de souligner que
les organismes sans but lucratif dotés de la personna-
lité juridique qui ne tombent pas dans l’exclusion, sont
couverts par le régime.
Pour autant que de besoin, il est clarifié qu’entrent dans
la notion d’“entreprise non-financière”, les intermédiaires
de crédit et d’assurance (qui n’octroient pas de crédits
pour compte propre). Ils sont donc également éligibles
pour des crédits garantis.
Un emprunteur ne peut être une entreprise qui fait
l’objet d’une procédure collective d’insolvabilité. Cette
notion est définie à l’article 3, 17°.
Par ailleurs, une entreprise ne peut pas avoir reçu
d’aide au sauvetage (qui n’a pas été remboursée) ni
15
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
herstructureringssteun hebben ontvangen (en nog
steeds onderworpen zijn aan een herstructureringsplan).
Deze voorwaarden zijn opgenomen om rekening te hou-
den met de aangekondigde wijziging van de Tijdelijke
kaderregeling.
De definitie van “onderneming in moeilijkheden”
(artikel 3, 25° van het voorontwerp) werd weggelaten
gelet op de door de Commissie uitgedrukte intentie
om de Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter
ondersteuning van de economie vanwege de huidige
COVID-19-uitbraak van 20 maart 2020 aan te passen
(zie toelichting bij artikel 8).
De beoordeling van de vraag of tegen een onderne-
ming een collectieve insolventieprocedure loopt (para-
graaf 2, a)), moet worden beoordeeld op het ogenblik
dat de lening wordt toegekend aan de onderneming.
Of tegen een onderneming een collectieve insol-
ventieprocedure loopt, dient te worden nagegaan op
groepsniveau. Indien dit niet het geval is op groepsni-
veau, maar één van de entiteiten van de groep waartoe
de aanvrager behoort in deze situatie verkeert, moet de
kredietovereenkomst een clausule bevatten die de kre-
dietnemer verbiedt om de gelden van de overeenkomst
te gebruiken voor de (rechtstreekse of onrechtstreekse)
financiering van de entiteit die in die situatie verkeert.
De begrippen “onderneming tegen wie een collectieve
insolventieprocedure loopt, “patrimoniumvennootschap”
en “managementvennootschap”, worden gedefinieerd
in artikel 3.
De uitsluiting van management- en patrimoniumven-
nootschappen is ingegeven enerzijds door de wens
om het beschikbare budget optimaal te alloceren en
anderzijds door de overweging dat de activiteit van
deze vennootschappen onvoldoende bijdraagt aan het
economisch weefsel, dat de voorgestelde regeling wil
in stand houden. Naar aanleiding van het advies van
de Raad van State past het erop te wijzen dat de ma-
nagement- en patrimoniumvennootschappen overigens
ook reeds uitgesloten zijn uit de regels inzake belasting-
vermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen
van startende ondernemingen.
Paragraaf 3 verduidelijkt dat de criteria van artikel 1:24,
§ 1 van het Wetboek van vennootschappen en vereni-
gingen van overeenkomstige toepassing is op andere
rechtspersonen dan vennootschappen en zelfstandigen
met eenmanszaak. Als die geen jaarrekening moeten
opstellen, wordt ervan uit gegaan dat zij de criteria van
artikel 1:24, § 1 van het Wetboek van vennootschappen
en verenigingen niet overschrijden.
d’aide à la restructuration (et être encore soumise à
un plan de re structuration). Ces conditions ont été pré-
vues pour tenir compte de la modification annoncée de
l’Encadrement temporaire.
La définition d’“entreprise en difficulté” (à article 3, 25°
de l’avant-projet) a été omise vu l’intention exprimée par
la Commission d’adapter l’Encadrement temporaire pour
les aides d’État destinées à soutenir l’économie dans le
contexte de l’épidémie actuelle de COVID-19 du 20 mars
2020 (voy. le commentaire auprès de l’article 8).
L’appréciation de la question de savoir si une entre-
prise fait l’objet d’une procédure collective d’insolvabilité
(paragraphe 2, point a)) doit être effectuée au moment
où le prêt est accordé à l’entreprise.
La question de savoir si une entreprise fait l’objet d’une
procédure collective d’insolvabilité doit être appréciée
au niveau du groupe. Si une telle situation ne se produit
pas au niveau du groupe mais que l’une des entités
du groupe auquel le demandeur appartient se trouve
dans cette situation, le contrat de crédit doit contenir
une clause interdisant à l’emprunteur d’utiliser les fonds
du contrat pour financer (directement ou indirectement)
l’entité dans cette situation.
Les notions “entreprise qui fait l’objet d’une procé-
dure collective d’insolvabilité”, “société patrimoniale”
et “société de management” sont définies à l’article 3.
L’exclusion des sociétés de gestion et sociétés patrimo-
niales est motivée, d’une part, par la volonté d’optimiser
l’allocation du budget disponible et, d’autre part, par la
considération que l’activité de ces sociétés ne contribue
pas suffisamment au tissu économique, que le régime
proposé vise à maintenir. À la suite de l’avis du Conseil
d’État, il convient d’indiquer que les sociétés de gestion
et sociétés patrimoniales sont déjà exclues des règles
fiscales en matière de réduction d’impôt pour l’acquisition
de nouvelles actions d’entreprises qui débutent.
Le paragraphe 3 précise que les critères de l’ar-
ticle 1:24, § 1err du Code des sociétés et associations sont
appliqués par analogie aux autres personnes morales
que les sociétés et aux indépendants agissant en tant
qu’entreprise individuelle. Si ceux-ci ne doivent pas
établir de comptes annuels, on suppose que les critères
de l’article 1:24, § 1err ne sont pas dépassés.
1395/001
DOC 55
16
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 7
Artikels 7 tot 9 bepalen de grenzen van de staats-
waarborg op een gewaarborgd krediet.
Art. 8
Dit artikel bepaalt de maximale gewaarborgde hoofd-
som van een gewaarborgd krediet.
De gewaarborgde hoofdsom van een krediet mag
niet meer bedragen dan het hoogste van onderstaande
bedragen:
1. de liquiditeitsbehoeften van de kredietnemer gedu-
rende een periode van 18 maanden vanaf de beoogde
datum van verlening van het gewaarborgde krediet. De
kredietgever mag zich hiervoor baseren op het bedrag
dat de kredietnemer opgeeft in een behoorlijk gemoti-
veerde schriftelijke verklaring;
2. het dubbele van de jaarlijkse totale loonkost (met
inbegrip van de sociale lasten) van het laatste afgesloten
boekjaar van de kredietnemer. Voor kredietnemers die
na 31 december 2019 zijn opgericht mag de kredietgever
voortgaan op de door de kredietnemer in een schriftelijke
verklaring geraamde jaarlijkse loonsom voor de eerste
twee exploitatiejaren;
3. 25 % van de omzet van het laatste afgesloten
boekjaar van de kredietnemer.
Deze bovengrenzen beantwoorden aan de eisen
gesteld in de Europese Tijdelijke Kaderregeling van
19 maart 2020 inzake staatssteun ter ondersteuning van
de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak,
zoals aangepast op 3 april 2020 en 8 mei 2020.
Onder de Tijdelijke kaderregeling inzake staats-
steun ter ondersteuning van de economie vanwege de
huidige COVID-19-uitbraak van 20 maart 2020, zoals
aangepast op 3 april 2020 en 8 mei 2020, was het
de lidstaten verboden steun in de vorm van garanties
op leningen te verstrekken aan “ondernemingen in
moeilijkheden”, zoals gedefinieerd in artikel van 2 (18)
van Verordening (EU) Nr. 651/2014 van de Commissie
van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun
op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
met de interne markt verenigbaar worden verklaard
(PB L 187 van 26.6.2014, p. 1).
De Europese Commissie heeft op 12 juni 2020 een
consultatie van de lidstaten aangekondigd voor een
verdere aanpassing van Tijdelijke kaderregeling. Op
basis van deze aanpassing zouden alle micro- en kleine
Art. 7
Les articles 7 à 9 déterminent les limites dans les-
quelles un crédit garanti entre dans le portefeuille garanti.
Art. 8
Cet article détermine le montant maximum en principal
garanti du crédit garanti.
Le montant en principal garanti du crédit ne peut être
supérieur au plus élevé des montants suivants:
1. les besoins de liquidités de l’emprunteur pendant
une période de 18 mois à compter de la date prévue
d’octroi du crédit garanti. À cette fin, le créancier peut
se fonder sur le montant indiqué par l’emprunteur dans
une déclaration écrite dûment motivée;
2. deux fois la masse salariale annuelle totale (y
compris les charges sociales) du dernier exercice de
l’emprunteur pour lequel les comptes ont été clôturés.
Pour les emprunteurs constitués après le 31 décembre
2019, le prêteur peut se fonder sur la masse salariale
annuelle des deux premières années d’activité estimée
par l’emprunteur dans une déclaration écrite;
3. 25 % du chiffre d’affaires de l’emprunteur au cours
du dernier exercice clôturé.
Ces limites répondent aux exigences énoncées
dans l’Encadrement Temporaire européen du 19 mars
2020 pour permettre aux États membres de soutenir
davantage l’économie face à la flambée de COVID-19,
tel que modifié le 3 avril 2020 et le 8 mai 2020.
En vertu de l’Encadrement temporaire pour les aides
d’État destinées à soutenir l’économie dans le contexte
de l’épidémie actuelle de COVID-19 du 20 mars 2020,
tel qu’adapté le 3 avril 2020 et le 8 mai 2020, il était
interdit aux États membres d’accorder des aides sous
forme de garanties sur des prêts aux “entreprises en
difficulté” telles que définies à l’article 2, paragraphe 18,
du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du
17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides
compatibles avec le marché intérieur en application des
articles 107 et 108 du Traité (JO L 187 du 26.6.2014, p. 1).
Le 12 juin 2020, la Commission européenne a annoncé
une consultation des États membres concernant une
nouvelle adaptation de l’Encadrement temporaire. Sur
base de cette adaptation, toutes les micros et petites
17
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
ondernemingen steun in de vorm van garanties op le-
ningen mogen genieten, zelfs als zij dienen te worden
beschouwd als “ondernemingen in moeilijkheden”. De
enige beperking die nog zou gelden is dat zij niet het
voorwerp van een collectieve insolventieprocedure onder
nationaal recht mogen uitmaken, zij geen reddingssteun
(die niet terugbetaald is), noch herstructureringssteun
mogen hebben ontvangen (en nog steeds onderworpen
zijn aan een herstructureringsplan). Met deze aanpassing
beoogt de Europese Commissie onder meer de moeilijk-
heden die micro- en kleine ondernemingen ondervinden
bij het vinden van financiering, te verzachten en de
steunmogelijkheden aan zgn. start-ups uit te breiden.
Op basis van contacten met de diensten van de
Europese Commissie wordt er van uitgegaan dat het
Tijdelijke kader omstreeks 29 juni 2020 derwijze zal
worden aangepast.
Het initiële wetsontwerp werd dan ook in deze zin
aangepast. Het is niet langer nodig om te voorzien dat
steun aan “ondernemingen in moeilijkheden” bijkomend
beperkt moeten worden tot de grenzen bepaald in:
— Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie
van 18 december 2013 betreffende de toepassing van
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de
werking van de Europese Unie op de minimis-steun;
— Verordening (EU) nr. 717/2014 van de Commissie
van 27 juni 2014 inzake de toepassing van de artike-
len 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking
van de Europese Unie op de minimis-steun in de vis-
serij- en aquacultuursector; en
— Verordening (EU) nr. 1408/2013 van de Commissie
van 18 december 2013 inzake de toepassing van de
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de
werking van de Europese Unie op de minimis-steun in
de landbouwsector, afhankelijk van in welke sector de
betrokken onderneming werkzaam is.
Bijgevolg is ook het begrip “onderneming in moeilijk-
heden” niet langer nodig, en werd de definitie ervan in
artikel 3, 25° van het voorontwerp, geschrapt.
Het krachtens de nieuwe regeling maximaal gewaar-
borgde hoofdbedrag moet worden verlaagd met de
hoofdbedragen van kredieten die aan de kredietnemer
(of andere vennootschappen die tot de groep van de
kredietnemer behoren) zijn toegekend krachtens de wet
van 27 maart 2020, voor zover zij niet geherfinancierd
worden door kredieten onder de waarborgregeling die
deze wet invoert.
entreprises pourraient bénéficier d’aides sous forme
de garanties de prêts. La seule restriction qui reste-
rait d’application serait qu’elles ne peuvent pas faire
l’objet d’une procédure collective d’insolvabilité en
vertu du droit national, qu’elles n’ont pas reçu d’aide au
sauvetage (qui n’a pas été remboursée) ni d’aide à la
restructuration (et qu’elles font toujours l’objet d’un plan
de restructuration). En procédant à cette adaptation, la
Commission européenne a pour objectif d’atténuer les
difficultés rencontrées par les micro et petites entreprises
pour obtenir des financements et d’étendre le champ
d’application de l’aide aux entreprises dites “start-up”.
Sur base des contacts avec les services de la
Commission européenne, il est présumé que l’Enca-
drement temporaire sera adapté en ce sens aux environs
du 29 juin 2020.
Par conséquent, le projet de loi initial a été modifié en
ce sens. Il n’est plus nécessaire de prévoir que l’aide aux
“entreprises en difficultés” devraient additionnellement
être limité aux limites déterminées dans:
— le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission
du 18 décembre 2013 concernant l’application des
articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de
l’Union européenne aux aides de minimis;
— le Règlement (UE) n° 717/2014 de la Commission
du 27 juin 2014 relatif à l’application des articles 107 et
108 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne
aux aides de minimis dans le secteur de la pêche et de
l’aquaculture; et
— le Règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission
du 18 décembre 2013 concernant l’application des
articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de
l’Union européenne aux aides de minimis dans le sec-
teur agricole, selon le secteur dans lequel l’entreprise
concernée exerce ses activités.
Par conséquent, la notion d’ “entreprise en difficulté”
n’est plus requise, et sa définition à l’article 3, 25° de
l’avant-projet a été ommise.
Le montant en principal garanti en vertu du nouveau
régime doit être réduit des montants en principal des
crédits accordés à l’emprunteur (ou à d’autres sociétés
appartenant au groupe de l’emprunteur) en vertu de la
loi du 27 mars 2020, dans la mesure où ils ne sont pas
refinancés par ces crédits au titre du régime de garantie
introduit par cette loi.
1395/001
DOC 55
18
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Naar aanleiding van het advies van de Raad van
State over de formulering van artikel 8, § 1, 1°, moet
worden bevestigd dat punt 25, d), iii), van de Tijdelijke
kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van
de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak
geen betrekking heeft op de verhoging van een be-
staande lening, maar op het maximale leningsbedrag
dat in aanmerking komt voor steun (in de vorm van een
staatswaarborg), zoals aangegeven in punt 25, d), i)
en ii) van die Tijdelijke kaderregeling.
Art. 9
Voor het maximum van de interesten gelden gelijkaar-
dige regels aan het Koninklijk besluit van 14 april 2020.
In dit geval liggen de percentages evenwel hoger, nu de
looptijd van de kredieten per definitie langer is. Daarom
is de maximumrente vastgesteld op 2 % op jaarbasis.
De vergoeding die de kredietgever aanrekent voor de
staatswaarborg bedraagt maximum 50 basispunten,
berekend op jaarbasis.
Aangezien de regeling voorziet in een facultatief
systeem, zullen kredietgevers kredieten mogen blijven
toestaan aan een hogere rentevoet. Dergelijke kredieten
kunnen evenwel niet genieten van de staatswaarborg
(ook niet ten belope van de wettelijk vastgestelde maxi-
mumgrenzen van de interesten).
Art. 10
Het maximumbedrag van de waarborg is opgevat als
een onderdeel van het reeds bestaande maximumbe-
drag dat gealloceerd is aan de staatswaarborg krach-
tens artikel 2, § 1, vierde lid van de wet van 27 maart
2020 (50 miljard euro), en de toegewezen enveloppes
die de kredietinstellingen daarvoor toegewezen kregen.
Om die reden wordt het maximumbedrag van de
waarborg uitgedrukt als een percentage van het maxi-
mumbedrag voor de bestaande waarborg. Beide rege-
lingen samen (de regeling die onder dit wetsontwerp
valt en de bestaande waarborg bedoeld in de wet van
27 maart 2020) gelden voor 50 miljard euro. Het staat
de kredietgevers vrij om ofwel integraal hun toegewe-
zen enveloppe te gebruiken voor de reeds bestaande
waarborgregeling (geregeld door de wet van 27 maart
2020 en het koninklijk besluit van 14 april), dan wel
maximum 20 % van die enveloppe voor te behouden
aan de nieuwe regeling zoals voorzien door deze wet.
Mocht het eerste maximumbedrag om welke reden
ook (bij wet) worden verhoogd, verhoogt bijgevolg ook
het maximumbedrag van de uitbreiding van de waarborg
À la suite de l’avis du Conseil d’État concernant la
formulation de l’article 8, § 1, 1°, il convient de confirmer
que l’article 25, littera d), iii, de l’Encadrement temporaire
des mesures d’aide d’état visant à soutenir l’économie
dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19 ne
fait pas référence à la majoration d’un prêt existant,
mais au montant maximal du prêt pouvant bénéficier
d’une aide (sous la forme d’une garantie de l’État), tel
qu’indiqué à l’article 25, littera d), i) et ii) de l’Encadre-
ment temporaire.
Art. 9
Le maximum des intérêts est soumis à des règles
similaires à celles de l’Arrêté royal du 14 avril 2020. Dans
ce cas cependant les pourcentages sont plus élevés car
la durée des crédits est, par définition, plus longue. C’est
pourquoi le taux d’intérêt maximum a été fixé à 2 % sur
une base annuelle. La prime perçue par le prêteur pour
la garantie d’État est de 50 points de base maximum,
calculée sur une base annuelle.
Comme le régime prévoit un système facultatif, les
prêteurs continueront à être autorisés à accorder des
crédits à un taux d’intérêt plus élevé. Toutefois, ces
crédits ne pourront pas bénéficier de la garantie d’État
(même pas à la hauteur du maximum des intérêts fixés
par la loi).
Art. 10
Le montant maximum de la garantie est conçu comme
faisant partie du montant maximum déjà existant alloué
à la garantie d’État en vertu de l’article 2, § 1, quatrième
alinéa, de la loi du 27 mars 2020 (50 milliards d’euros)
et des enveloppes allouées aux établissements de
crédit à cette fin.
Pour cette raison, le montant maximum de la garantie
est exprimé en pourcentage du montant maximum de la
garantie existante. Les deux régimes pris ensemble (le
régime visé par ce projet de loi et la garantie existante
visée par la loi du 27 mars 2020) s’élèvent à 50 milliards
d’euros. Les prêteurs sont libres soit d’utiliser la totalité
de l’enveloppe qui leur est allouée pour le régime de
garantie existant (régi par la loi du 27 mars 2020 et
l’arrêté royal du 14 avril), soit de réserver au maximum
20 % de cette enveloppe pour le nouveau régime prévu
par cette loi.
Si le premier montant maximum est augmenté pour
une raison quelconque (par la loi), le montant maximum
pour l’extension de la garantie sera également augmenté
19
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
met 20 %, zonder dat de wet die uit dit wetsontwerp zal
voortvloeien hiervoor afzonderlijk moet worden gewijzigd.
Kredietgevers moeten bij de toekenning van kredieten
rekening houden met het totaal van de door hen toege-
kende kredieten onder staatswaarborg met toepassing
van de wet van 27 maart 2020 en het koninklijk besluit
van 14 april 2020 én de kredieten die onder de staats-
waarborg van deze wet vallen, om erover te waken dat
zij het totaal van de hun toegewezen enveloppe niet
overschrijden. Een gewaarborgd krediet dat geselecteerd
wordt als gewaarborgd krediet onder deze wet, waarvan
de verlening zou leiden tot een overschrijding van de
20 % van de toegewezen enveloppe van de betrokken
kredietgever, komt in zijn geheel niet in aanmerking
voor de staatswaarborg. De toekenning van dergelijk
krediet verhoogt de uitstaande hoofdsommen binnen
de toegewezen enveloppe niet.
Er is een koninklijk besluit in voorbereiding dat – ter
uitvoering van de wet van 27 maart 2020 – verduidelijkt
dat het aandeel van de toegewezen enveloppe van een
kredietinstelling die ter beschikking wordt gesteld in het
kader van deze wet, niet meer kan worden gebruikt voor
de toekenning van gewaarborgde kredieten onder de wet
van 27 maart 2020, en dat in specifieke regels voorziet
hoe om te gaan met eventuele kredieten waardoor de
kredietinstelling het totaal van haar toegewezen enve-
loppe zou overschrijden.
Indien zou blijken dat een kredietovereenkomst die
de kredietgever initieel had geïdentificeerd als een ge-
waarborgd krediet, buiten de toegewezen enveloppe
van de kredietgever blijkt te vallen, zullen artikel 27, 1°
en 28 van toepassing blijven op dat krediet. Het zou
immers niet correct zijn dat de kredietgever alsnog een
hogere interestvoet zou aanrekenen aan de kredietnemer
omwille van een fout aan de zijde van de kredietgever, die
de kredietnemer op geen enkele wijze kan controleren.
Deze bepaling werd aangepast aan de voorwaarde die
vervat zat in het akkoord van de minister van Begroting.
De versie van het wetsontwerp dat werd meegedeeld
aan de Raad van State bevatte deze aanpassing per
vergissing niet, maar de wijziging werd meegedeeld aan
de Raad van State bij het begin van de adviesprocedure,
zodat het dossier bij de Raad van State op dit punt wel
degelijk volledig was. De Raad beschikte over alle nodige
informatie en kon dus met kennis van zaken zijn advies
geven, wat de Raad overigens voor deze specifieke
bepaling in voetnoot 1 bij het advies heeft gedaan.
de 20 %, sans que la loi résultant de ce projet de loi
doive être modifiée séparément à cette fin.
Lors de l’octroi des crédits, les prêteurs doivent tenir
compte du total des crédits garantis qu’ils ont octroyés
en vertu de la loi du 27 mars 2020 et l’arrêté royal du
14 avril 2020, ainsi que des crédits couverts par la
garantie d’État régie par la présente loi, afin de s’assu-
rer qu’ils ne dépassent pas l’enveloppe totale qui leur
est allouée. Un crédit garanti sélectionné comme crédit
garanti en vertu de la présente loi, dont l’octroi entraî-
nerait le dépassement des 20 % de l’enveloppe allouée
au prêteur concerné n’est, dans sa totalité, pas éligible
à la garantie d’État. L’octroi d’un tel crédit n’augmente
pas les montants en principal dont il est tenu compte
dans le cadre de l’enveloppe allouée.
Un arrêté royal est en préparation qui – en exécu-
tion de la loi du 27 mars 2020 – précise que la part de
l’enveloppe allouée à un établissement de crédit qui
est mise à disposition dans le cadre de la présente loi
ne peut plus être utilisée pour l’octroi de crédits garan-
tis en vertu de la loi du 27 mars 2020, et qui fixe des
règles spécifiques sur la manière de traiter tout crédit
qui amènerait l’établissement de crédit à dépasser le
total de l’enveloppe qui lui a été allouée.
S’il devait apparaitre qu’un contrat de crédit que
le prêteur avait initialement identifié comme un crédit
garanti tombe en dehors de l’enveloppe allouée au
prêteur, les articles 27, 1° et 28, resteront applicables à
ce crédit. Il ne serait en effet pas correct que le prêteur
puisse finalement appliquer un taux d’intérêt plus élevé
à l’emprunteur en raison d’une faute dans le chef du
prêteur, sur laquelle l’emprunteur n’a aucune emprise.
Cet article a été adapté à la condition reprise dans
l’accord du ministre du Budget. La version du projet de
loi qui a été communiquée au Conseil d’État ne contenait,
par erreur, pas cette adaptation, mais cette modification
a été communiquée au Conseil d’État au début de la
procédure d’avis, de telle sorte que le dossier du Conseil
d’État était bel et bien complet. Le Conseil disposait
de toutes les informations nécessaires et pouvait donc
en connaissance de cause rendre son avis, ce que le
Conseil a d’ailleurs fait à la première note de bas de
page pour la présente disposition.
1395/001
DOC 55
20
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 11
Hoofdstuk 4 bepaalt de berekeningswijze van het
gewaarborgd verlies, dat (in beginsel) gedekt wordt
door de staatswaarborg.
Het verlies dat een kredietgever op een krediet lijdt,
wordt ten belope van 80 % gedragen door de Staat.
De overige 20 % van het verlies blijven ten laste van de
betrokken kredietgever.
Art. 12
Dit artikel definieert het begrip “verlies”. Het verwijst
naar bedragen die onder een gewaarborgd krediet door
de kredietnemer zijn verschuldigd en waarvan vaststaat
dat ze niet meer kunnen worden gerecupereerd. Verliezen
die worden geleden omwille van het faillissement van de
kredietnemer, of als gevolg van een (al dan niet vrijwil-
lige) vermindering of kwijtschelding in het kader van een
gerechtelijke reorganisatie, kwalificeren op deze manier
als “definitief”. Dit begrip brengt tot uiting dat de staats-
waarborg slechts geldt onder voorrecht van uitwinning
(zie ook hierna, artikel 14), de staatswaarborg is conform
dit artikel 12 immers subsidiair (de kredietgever moet
eerst de kredietnemer en al diens goederen uitwinnen
voor het verlies definitief kan worden, het gaat met an-
dere woorden niet om een garantie op eerste verzoek),
en residuair (slechts het verlies dat overblijft nadat de
kredietgever niet langer kan invorderen is gedekt).
Er is sprake van onmogelijkheid van invordering wan-
neer de kredietgever al zijn contractuele en zakelijke
rechten ten aanzien van de kredietnemer heeft uitgeput.
Die voorwaarde staat niet in de weg aan vooraf (of ten
tijde van de verlening van het gewaarborgd krediet)
tussen de kredietgever en de kredietnemer gemaakte
afspraken met betrekking tot de verdeling van de rea-
lisatie van “alle sommen” zekerheden. Die afspraken
kunnen met name voorzien in het uitsluiten van het
gewaarborgde krediet uit de opbrengst van een “alle
sommen” zekerheid, dan wel de prioritaire aanwending
van die zekerheid tot betaling van kredieten verleend
voor de datum van het gewaarborgde krediet en pas
subsidiair aan het gewaarborgde krediet.
Het tweede lid regelt de specifieke situatie waarin
kredieten zouden worden gedekt door verschillende
(publieke of private) borgstellingen, die bepalen dat zij
slechts deelnemen in het verlies “pari passu” met de Staat.
In principe zal de Staat slechts ultiem subsidiair borg
staan voor de verliezen (met name, nadat alle andere
borgen werden uitgewonnen en de vordering niet verder
kan worden ingevorderd). Wanneer een borg echter een
Art. 11
Le chapitre 4 détermine la manière de calculer la
perte garantie, qui (en principe) est couverte par la
garantie de l’État.
La perte qu’un prêteur subit sur un crédit est supportée
à hauteur de 80 % par l’État. Les 20 % restants de la
perte restent à charge du prêteur concerné.
Art. 12
Cet article définit la notion de “perte”. Il est fait référence
aux sommes qui sont dues par l’emprunteur en vertu du
crédit garanti et dont il est acquis qu’elles ne pourront
pas être récupérées. Les pertes qui sont subies en raison
d’une faillite de l’emprunteur ou en conséquence d’une
réduction (volontaire ou involontaire) ou d’une remise
de dette dans le cadre d’une réorganisation judiciaire
sont ainsi qualifiées de “définitives”. Cette notion traduit
le fait que la garantie de l’État vaut seulement sous
bénéfice de discussion (voir aussi ci-dessous, article 14).
Effectivement la garantie de l’État est, conformément
au présent article 12, subsidiaire (le prêteur doit d’abord
discuter l’emprunteur dans tous ses biens pour que la
perte soit définitive, il ne s’agit donc pas, en d’autres
termes, d’une garantie à première demande) et résiduaire
(est couverte uniquement la perte qui subsiste après
que le prêteur n’a plus aucun recours).
Il est question d’une impossibilité de récupération
lorsque le prêteur a épuisé tous ses droits réels et
contractuels à l’égard de l’emprunteur. Cette condition
ne porte pas préjudice aux accords préalables (ou
simultanés à l’octroi du crédit garanti) entre le prêteur et
l’emprunteur sur la répartition de la réalisation de sûretés
pour “toutes sommes”. Ces accords peuvent notamment
prévoir l’exclusion du crédit garanti du produit d’une
sûreté pour “toutes sommes”, ou l’allocation prioritaire
de cette sûreté au paiement des crédits octroyés avant
la date du crédit garanti et seulement subsidiairement
au crédit garanti.
L’alinéa 2 régit la situation spécifique dans laquelle
des crédits seraient également couverts par différents
cautionnements (publics ou privés) qui énoncent qu’ils
participent seulement à la perte “pari passu” avec l’État.
En principe, l’État sera seulement le garant ultime
subsidiaire pour les pertes (à savoir, après que toutes
les autres garanties aient été actionnées et la créance ne
peut plus être recouvrée). Quand une garantie contient
21
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
bepaling bevat die tot gevolg heeft dat de borg wordt
verminderd bij coëxistentie met de staatswaarborg, dan
telt het bedrag dat de kredietgever niet kan invorderen
als gevolg van deze bepaling mee in het gewaarborgde
verlies. De Staat aanvaardt in dat geval bijgevolg dat
zij het verlies pari passu dekt met andere borgen. Dit
is in essentie een verduidelijking van artikel 12, eerste
lid, gezien dergelijke borgstelling oninbaar wordt voor
het verminderde bedrag.
De privaatrechtelijke borgtocht vervat in artikel 2011 e.v.
Burgerlijk Wetboek is voor alle duidelijkheid niet per de-
finitie een pari passu borg in de zin van deze wet, al kan
ook dergelijke borg een pari passu bepaling bevatten.
Het begrip “pari passu bepaling” is gedefinieerd in
artikel 3.
Art. 13
Dit artikel bepaalt dat de staatswaarborg geldt onder
voorrecht van uitwinning. De waarborg is residuair en
subsidiair (zie de toelichting bij artikel 12, eerste lid).
Het voorrecht van uitwinning sluit niet uit dat een Staat
een voorschot betaalt op de definitieve afrekening, zoals
bedoeld in hoofdstuk 8.
Art. 14
Dit artikel verduidelijkt de wijze waarop het gewaar-
borgd verlies bepaald wordt (zoals vastgesteld overeen-
komstig hoofdstuk 4) in geval er meerdere waarborgen
gelden. Deze regel heeft enkel betrekking op de hypo-
these dat er andere, gelijkaardige, publieke waarborgen
worden gegeven met betrekking tot de verliezen van
een kredietgever.
Naar aanleiding van het advies van de Raad van State
over deze bepaling en de situatie waarin verschillende
van de andere in artikel 14 bedoelde waarborgen een
clausule of bepaling bevatten waarvan het doel identiek
of analoog is aan dat van artikel 14, namelijk een pari
passu-vermindering van de waarborg in functie van het
bedrag dat door andere waarborgen wordt gedekt, moet
worden bevestigd dat artikel 14 van toepassing is zoals
voorzien. Het door de staatswaarborg gedekte verlies
zal pari passu worden verminderd.
Art. 15
Dit bepaalt de uiterlijke datum (30 juni 2025) voor de
aanspreking voor de staatswaarborg. De aanspreking
cependant une disposition qui a pour conséquence que
cette garantie est réduite en cas de coexistence avec
la garantie de l’État, alors la somme que le prêteur ne
peut plus recouvrer compte également comme perte
garantie. L’État accepte par conséquent dans ce cas
qu’il couvre la perte “pari passu” avec les autres garants.
C’est essentiellement une clarification de l’article 12,
alinéa 1err, vu qu’un tel cautionnement devient irrecou-
vrable pour la somme réduite.
Le cautionnement de droit privé visé à l’article 2011 du
Code civil n’est, par souci de clarté, pas par définition
une garantie pari passu au sens de la présente loi, mais
un tel cautionnement peut contenir une disposition pari
passu.
La notion de “disposition pari passu” est définie à
l’article 3.
Art. 13
Cet article établit que la garantie de l’État vaut sous
bénéfice de discussion. La garantie est résiduaire et
subsidiaire (voir ci-dessus le commentaire de l’article 12,
alinéa 1er). Le bénéfice de discussion n’exclut pas que
l’État paie une avance sur le décompte définitif, tel que
visé au chapitre 8.
Art. 14
Cet article précise la manière dont la perte garantie
est déterminée (telle qu’établie au chapitre 4) lorsque
plusieurs garanties sont en vigueur. Cette règle a unique-
ment trait à l’hypothèse où d’autres garanties publiques
similaires sont accordées quant aux pertes d’un prêteur.
À la suite l’avis du Conseil d’État concernant cette
disposition et la situation où plusieurs des autres garanties
envisagées par l’article 14 contiennent une clause ou
une disposition dont l’objet est identique ou analogue à
celui de l’article 14, à savoir une réduction pari passu de
la garantie en fonction du montant couvert par d’autres
garanties, il convient de confirmer que l’article 14 s’ap-
plique tel que prévu. La perte couverte par la garantie
de l’État sera réduite pari passu.
Art. 15
Cet article fixe la date ultime (30 juin 2025) pour faire
appel à la garantie de l’État. Cet appel est à considérer
1395/001
DOC 55
22
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
is te beschouwen als een vorm van “activering” van de
staatswaarborg, bij gebreke waarvan deze waarborg
vervalt (zie artikel 20). De aanspreking is een noodzake-
lijke, maar geen voldoende voorwaarde om aanspraak
te kunnen maken op een definitieve uitbetaling. Voor
de aanspreking is niet vereist dat een verlies op de
portefeuille reeds vaststaat of kan worden aangetoond.
De aanspreking bevestigt enkel dat de kredietgever
een gewaarborgd verlies op haar portefeuille verwacht
te lijden. Een kredietgever die de staatswaarborg aan-
spreekt dient vanaf die datum een aanvang te maken
met de uitwinning van de gewaarborgde kredieten in
haar portefeuille waarvoor de kredietnemer in gebreke
is gebleven. De definitieve uitbetaling gebeurt op het
ogenblik en op de wijze bepaald in hoofdstuk 8.
Naar aanleiding van het advies van de Raad van
State bij dit artikel werd het dispositief verduidelijkt. Er
dient te worden bevestigd dat de waarborg geldt per
individueel krediet. Zoals aangegeven in het antwoord
op een vraag van de Raad van State in dit verband,
is de bepaling van dit artikel niet onverenigbaar met
artikel 4, paragraaf 4. Indien het inderdaad gaat om
een garantie “per individueel krediet”, heeft het beroep
op de waarborg betrekking op alle gewaarborgde kre-
dieten van een kredietgever. Het is in dat verband dat
het begrip “portefeuille” wordt gebruikt. Het beroep op
de waarborg door een kredietgever gebeurt voor het
geheel van gewaarborgde kredieten (de “portefeuille”)
die zijn verstrekt door die kredietgever. Dit voorkomt
een onwenselijke overvloed aan garantieafroepingen
“per krediet”.
Ook past het, voor zoveel als nodig, te verduidelijken
dat het beroep op de waarborg niet enkel betrekking
heeft op reeds gekende verliezen, maar ook op eventuele
toekomstige verliezen, die mogelijk nog niet bekend zijn
op het moment dat een beroep op de garantie wordt
gedaan.
Art. 16
Artikel 16 regelt de gevallen waarin de uitvoering van
de staatswaarborg wordt opgeschort.
Art. 17
Dit artikel bepaalt dat de staatswaarborg, zowel wat
betreft eventuele voorschotten als wat de definitieve af-
rekening betreft, van rechtswege wordt gecompenseerd
met zekere en vaststaande schulden van de kredietgever
ten aanzien van de Staat. Het gaat daarbij bijvoorbeeld
om fiscale schulden jegens de Staat.
comme une forme d’“activation” de la garantie de l’État,
à défaut de laquelle cette garantie devient caduque
(voir l’article 20). L’appel à la garantie de l’État est une
condition nécessaire mais non suffisante pour pouvoir
revendiquer un paiement définitif. Il n’est pas requis,
pour l’appel à la garantie de l’État, qu’une perte sur le
portefeuille soit déjà établie ou puisse être prouvée.
L’appel à la garantie de l’État confirme uniquement que
le prêteur s’attend à subir une perte garantie sur son
portefeuille. Un prêteur qui fait appel à la garantie de
l’État doit à partir de cette date procéder à la réalisation
des crédits garantis dans son portefeuille pour lesquels
l’emprunteur est resté en défaut. Le paiement définitif a
lieu au moment et de la manière définie au chapitre 8.
À la suite de l’avis du Conseil d’État portant sur le
présent article, le dispositif en a été précisé. Il convient
de confirmer que la garantie vaut par crédit individuel.
Tel qu’indiqué en réponse à une question du Conseil
d’État à cet égard, la disposition du présent article n’est
pas contradictoire avec l’article 4, paragraphe 4. S’il
s’agit bien d’une garantie “par crédit individuel”, l’appel
à la garantie aura pour objet l’ensemble des crédits
garantis d’un prêteur. C’est dans ce cadre que la notion
de “portefeuille” est employée. L’appel à la garantie par
un prêteur se fera pour l’ensemble des crédits garantis
octroyés (le “portefeuille”) par ce prêteur. Ceci évitera
une multitude d’appels à la garantie “par crédit”.
Il convient d’ailleurs de préciser, pour autant que
besoin, que l’appel vaut non seulement pour les pertes
déjà connues, mais également pour les éventuelles
pertes futures, dont il est possible qu’elles ne soient
pas encore connues au moment de l’appel à la garantie.
Art. 16
L’article 16 règle les cas où l’exécution de la garantie
de l’État est suspendue.
Art. 17
Cet article énonce que la garantie de l’État, tant en ce
qui concerne les éventuelles avances que le décompte
définitif, est compensée de plein droit avec les dettes
certaines et exigibles du prêteur à l’égard de l’État. Il
s’agit par exemple des dettes fiscales à l’égard de l’État.
23
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 18
Artikel 18 bepaalt dat de staatswaarborg enkel geldt
ten aanzien van de kredietgever die de gewaarborgde
lening toekende. De waarborg is met andere woorden
niet overdraagbaar. De kredieten die het voorwerp uit-
maken van de waarborg kunnen worden overgedragen,
maar dan vervalt de staatswaarborg op die kredieten. Er
geldt een uitzondering voor kredieten die in onderpand
worden gegeven aan de Nationale Bank van enige fi-
nanciering die de Nationale Bank in het kader van haar
wettelijke opdracht aan die kredietgever of een met haar
verbonden kredietinstelling verleent.
De tekst van de eerste alinea is aangepast om rekening
te houden met het advies van de Raad van State bij deze
bepaling. Deze aanpassing bevestigt dat effectisering als
zekerheid ook wordt beschouwd als een overdracht van
een gewaarborgd krediet. Effectiseringen in het kader
van het tweede lid, worden echter wel toegelaten en
worden niet als een overdracht beschouwd.
Naar aanleiding van het advies van de Raad van State
over de overlapping van dit artikel met artikel 19, 2°, is
de tekst van de twee bepalingen geharmoniseerd.
Art. 19
Hoofdstuk 6 bepaalt de gevallen die aanleiding geven
tot een vermindering of het verval van de staatswaarborg.
Artikel 19 betreft verminderingen op het gewaarborgd
verlies op een gewaarborgd krediet. Het overeenstem-
mende verlies, zoals gedefinieerd in de verschillende
onderdelen van dit artikel, wordt vervolgens afgetrokken
van het gewaarborgd verlies op dit gewaarborgd krediet.
De gevallen die aanleiding geven tot vermindering
hebben betrekking op diverse situaties.
Artikel 19, 1°, licht de gevolgen toe van de situatie
waarin een kredietgever aan de kredietnemer respijt-
maatregelen toekent.
Artikel 19, 2°, heeft betrekking op een vermindering
van het gewaarborgde verlies indien artikel 18 niet wordt
nageleefd. Naar aanleiding van het advies van de Raad
van State over de overlapping van dit artikel met artikel 18,
is de tekst van beide bepalingen geharmoniseerd (zie
de toelichting bij artikel 18).
Artikel 19, 3°, bevat een oplijsting van clausules die in
een gewaarborgd krediet dienen te worden opgenomen.
Verliezen op kredieten die deze clausules niet bevatten,
worden niet gedekt door de staatswaarborg.
Art. 18
L’article 18 énonce que la garantie de l’État ne s’ap-
plique qu’au prêteur qui a accordé le crédit garanti.
La garantie n’est en d’autres termes pas transférable.
Les crédits qui font l’objet de la garantie peuvent être
transférés, mais la garantie de l’État sur ces crédits
sera alors caduque. Il y a une exception pour les crédits
remis à titre de garantie à la Banque nationale aux fins
de garantie de financements consentis par la Banque
nationale à ce prêteur ou à un établissement de crédit
qui lui est lié, dans le cadre de ses missions légales.
Le texte de l’alinéa 1er a été adapté pour tenir compte
de l’avis du Conseil d’État auprès de la présente disposi-
tion. Cette adaptation confirme que la titrisation comme
sûreté est également considérée comme un transfert
d’un crédit garanti. Toutefois, les titrisation qui se font
dans le cadre de l’alinéa 2 sont admises, et ne sont pas
considérées comme des transferts.
À la suite de l’avis du Conseil d’État concernant la
redondance du présent article avec l’article 19, 2°, le
texte des deux dispositions a été harmonisé.
Art. 19
Le chapitre 6 énonce les cas qui donnent lieu à une
réduction ou à la déchéance de la garantie de l’État.
L’article 19 concerne les réductions de la perte garantie
sur un crédit garanti. La perte correspondante, telle que
définie dans les différentes parties de cet article, est
ensuite déduite de la perte garantie sur ce crédit garanti.
Les cas qui donnent lieu à une réduction concernent
des situations diverses.
L’article 19, 1°, précise les conséquences de la situa-
tion dans laquelle un prêteur accorde des mesures de
renégociation à l’emprunteur.
L’article 19, 2°, a trait à une diminution de la perte
garantie au cas où l’article 18 n’est pas respecté. À la
suite de l’avis du Conseil d’État concernant la redon-
dance du présent article avec l’article 18, le texte des
deux dispositions a été harmonisé (voy. le commentaire
de l’article 18).
L’article 19, 3°, contient une liste des clauses qui
doivent être reprises dans un crédit garanti. Les pertes
sur des crédits qui ne contiennent pas ces clauses, ne
sont pas couvertes par la garantie de l’État.
1395/001
DOC 55
24
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Artikel 19, 4°, bevestigt het rechtsgevolg van het niet
opnemen, door een kredietgever, van door hem toege-
kende gewaarborgde kredieten in de rapporteringen
met betrekking tot de staatswaarborg.
Artikel 19, 5°, bepaalt dat de staatswaarborg geen
verliezen vergoedt met betrekking tot kredieten waarvoor
de kredietgever de Staat niet vrijwaart tegen vorderingen
die door de kredietnemer of een met hem verbonden
persoon in verband met het gewaarborgd krediet of de
staatswaarborg worden ingesteld.
Artikel 19, 6°, heeft betrekking op de situatie waarbij
de kredietgever de aanvraag of verlening van een ge-
waarborgd krediet afhankelijk maakt van het sluiten van
overeenkomsten met betrekking tot andere producten
of diensten. Worden daaronder bijvoorbeeld verstaan,
verzekerings- of factoringovereenkomsten.
De kosten bedoeld in artikel 19, 7°, zijn bijvoorbeeld
dossierkosten of provisiekosten.
Artikel 19, 8°, bepaalt het (civiele) gevolg van de niet
naleving, door de kredietgever, van de in artikel 27, 2°,
vervatte verplichting om, met betrekking tot de verlening
van een gewaarborgd krediet, goede praktijken inzake
kredietverlening aan de dag te leggen. Dit gevolg (ver-
mindering tot nul van de gewaarborgde verliezen op
het betrokken krediet) treedt enkel in wanneer het, op
het ogenblik dat het krediet is verleend, redelijkerwijs
voorzienbaar was dat de niet-naleving van deze goede
praktijken zou leiden tot een verzwaring van de verliezen
of kosten die met toepassing van de staatswaarborg ten
laste zouden vallen van de Staat.
In vergelijking met het Koninklijk Besluit van 14 april
2020 wordt de notie van grove nalatigheid bij de toeken-
ning van gewaarborgde kredieten vervangen door een
verwijzing naar de (in artikel 27, 2° bevestigde) verplich-
ting om goede praktijken inzake kredietverlening toe te
passen (zie artikel 19, 8°).
Artikel 19, 9°, regelt de situatie waarin de kredietgever,
na het verlenen van het gewaarborgd krediet, bijko-
mende zekerheden bedingt bij de kredietnemer zonder
daarvan een evenredig gedeelte toe te kennen aan de
gewaarborgde kredieten van die kredietnemer. De tekst
van deze bepaling werd aangepast naar aanleiding van
aan het advies van de Raad van State.
Artikel 19, 10°, heeft tot doel te waarborgen dat enkel
“nieuwe” kredieten genieten van de staatswaarborg.
Daarom voorziet die bepaling dat kredietlijnen die be-
stonden voor de inwerkingtreding van deze wet in eerste
instantie moeten worden opgenomen of wederopgeno-
men. Naar aanleiding van het advies van de Raad van
L’article 19, 4°, confirme l’effet juridique de l’absence
de reprise des crédits garantis octroyés par un prêteur
dans un des reportings relatifs à la garantie de l’État.
L’article 19, 5°, énonce que la garantie de l’État n’in-
demnise aucune perte relative à des crédits pour lesquels
le prêteur ne garantit pas l’État contre toutes actions qui
sont introduites par l’emprunteur ou toute personne liée
en rapport avec le crédit garanti ou la garantie de l’État.
L’article 19, 6°, concerne la situation dans laquelle
un prêteur fait dépendre la demande ou l’octroi d’un
crédit garanti de la conclusion de contrats relatifs à
d’autres produits ou services. Sont par exemples visés
les contrats d’assurance ou les contrats d’affacturage.
Les coûts visés à l’article 19, 7°, sont par exemple
des frais de dossier ou des frais de provisionnement.
L’article 19, 8°, énonce la conséquence (civile) du
non-respect, par le prêteur, de l’obligation contenue à
l’article 27, 2°, de faire preuve des bonnes pratiques en
matière d’octroi de crédits en ce qui concerne l’octroi
d’un crédit garanti. Cette conséquence (diminution à zéro
des pertes garanties sur le crédit concerné) se produit
uniquement lorsqu’il était raisonnablement prévisible au
moment où le crédit a été octroyé que le non-respect de
ces bonnes pratiques mènerait à une aggravation des
pertes ou des coûts qui seraient supportés par l’État au
titre de la garantie de l’État.
Par rapport à l’arrêté royal du 14 avril 2020, la notion
de négligence grave dans l’octroi de crédits garantis
est remplacée par un renvoi à l’obligation (confirmée
à l’article 27, 2°) d’appliquer les bonnes pratiques en
matière d’octroi de crédit (voir l’article 19, 8°).
L’article 19, 9°, régit la situation dans laquelle le prê-
teur, après l’octroi du crédit garanti, négocie des sûretés
additionnelles avec l’emprunteur sans affecter une part
proportionnelle de ces sûretés aux crédits garantis de cet
emprunteur. Le texte de cette disposition a été adapté
suite à l’avis du Conseil d’État.
L’article 19, 10°, vise à garantir que seuls les “nou-
veaux” crédits bénéficient de la garantie de l’État. C’est
pourquoi la présente disposition détermine que les lignes
de crédit qui existaient avant l’entrée en vigueur de la
présente loi doivent d’abord être prélevées ou à nou-
veau prélevées. À la suite de l’avis du Conseil d’État sur
25
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
state over deze bepaling past het te verduidelijken dat
het begrip “opname” verwijst naar het gebruiken van de
nog beschikbare bedragen op bestaande kredietlijnen.
In vergelijking met de staatswaarborgregeling van
de wet van 27 maart 2020 en het Koninklijk besluit van
14 april 2020, bevat dit ontwerp niet langer de voorwaarde
dat de kredietgever de kredietnemer ertoe aanmoedigt
om ook andere beschikbare waarborgen te bekomen.
Enerzijds beoogt het ontwerp om het verlenen van kre-
diet aan kleine en middelgrote ondernemingen zoveel
als mogelijk te vergemakkelijken; anderzijds vormt de
omstandigheid dat een vijfde van de eventuele verlie-
zen ten laste zijn van de kredietgever, een reële prikkel
voor deze laatste om voor een gewaarborgd krediet ook
eventuele andere beschikbare zekerheden te bekomen.
Zoals nader geregeld in het hoofdstuk m.b.t. ver-
goeding (hoofdstuk 7), heeft de vermindering van het
gewaarborgd verlies geen impact op de verschuldigde
vergoeding voor de staatswaarborg op de betrokken
kredieten. Die blijft verschuldigd. Een grond tot vermin-
dering geeft evenmin aanleiding tot terugbetaling van
eventueel reeds betaalde vergoedingen.
Art. 20
Dit artikel bepaalt de gevallen waarin de staatswaar-
borg op het gewaarborgd verlies op alle kredieten van
een kredietgever, vervalt.
Het systematische karakter van de inbreuken bedoeld
in artikel 20, 2°, is in de eerste plaats te beoordelen in
het licht van de proportie van de door een kredietgever
toegekende gewaarborgde kredieten met betrekking
waartoe die kredietgever zich schuldig maakt aan de
in artikel 19, 6° en 7°, bedoelde praktijken. Indien deze
inbreuken erg vaak gebeuren (en dus op grote schaal
plaatsvinden), kan dit ook leiden tot de vaststelling dat
de inbreuken systematisch plaatsvinden. Op de toepas-
sing van deze regels ziet de Staat toe in het kader van
het onderzoek van verzoeken om een voorschot dan
wel van de definitieve afrekening.
De formulering van artikel 20, 2°, werd aangepast
naar aanleiding van het advies van de Raad van State
over die bepaling.
Het systematische karakter van de inbreuken be-
doeld in artikel 20, 3°, moet in de eerste plaats worden
beoordeeld in het licht van de proportie van de door een
kredietgever toegekende kredieten die beantwoorden
aan de in artikel 20, 3°, opgelijste voorwaarden waarvan
die kredietgever zonder objectieve rechtvaardiging de
hernieuwing weigert. Indien deze inbreuken erg vaak
cette disposition, il convient de clarifier que le concept
de “prélèvement” fait référence à l’emploi de montants
encore disponibles sur des lignes de crédits existantes.
Par rapport au régime de la garantie de l’État de la
loi du 27 mars 2020 et de l’arrêté royal du 14 avril 2020,
ce projet ne contient plus la condition selon laquelle le
prêteur doit encourager l’emprunteur à obtenir d’autres
garanties disponibles. D’une part, le projet vise à facili-
ter, dans la mesure du possible, l’octroi de crédits aux
petites et moyennes entreprises; d’autre part, le fait
qu’un cinquième des pertes éventuelles est à charge
du prêteur constitue un réel incitant pour ce dernier à
obtenir toutes autres sûretés éventuellement disponibles
pour un crédit garanti.
Comme spécifié ci-dessous dans le chapitre relatif à
la prime (chapitre 7), la réduction n’a pas d’impact sur
la prime due pour la garantie de l’État sur les crédits
concernés. Cette prime reste due. Une cause de réduc-
tion ne donne pas non plus lieu au remboursement des
primes éventuellement déjà payées.
Art. 20
Cet article énonce les cas dans lesquels la garantie
de l’État sur la perte garantie sur tous les crédits d’un
prêteur, devient caduque.
Le caractère systématique des infractions visées à
l’article 20, 2°, doit en premier lieu être apprécié à la
lumière de la proportion des crédits garantis octroyés par
un prêteur par rapport auxquels ce prêteur applique une
des pratiques interdites par l’article 19, 6° et 7°. Si ces
infractions se produisent très souvent (et donc à grande
échelle), cela peut également conduire à la conclusion
que les infractions ont lieu systématiquement. L’État vérifie
l’application de ces règles dans le cadre de l’examen
de demandes d’avances ou lors du décompte définitif.
Le libellé de l’article 20, 2°, a été adapté à la suite de
l’avis du Conseil d’État sur cette disposition.
Le caractère systématique des infractions visées à
l’article 20, 3°, doit en premier lieu être apprécié à la
lumière de la proportion des crédits garantis octroyés
par un prêteur qui satisfont aux conditions visées à
l’article 20, 3°, et pour lesquels le renouvellement est
refusé sans justification objective. Si ces infractions
se produisent très souvent (et donc à grande échelle),
1395/001
DOC 55
26
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
gebeuren (en dus op grote schaal plaatsvinden), kan
dit ook leiden tot de vaststelling dat de inbreuken sys-
tematisch plaatsvinden.
Naar aanleiding van het advies van de Raad van State
bij artikel 20, 2°, werd de formulering van artikel 20, 3°,
overeenkomstig aangepast.
Net zoals het geval is voor artikel 19, blijven de ver-
goedingen op de gewaarborgde portefeuille verworven.
Art. 21 en 22
Hoofdstuk 7 (artikelen 21 tot 25) bepaalt de regels
in verband met de door de kredietgever aan de Staat
verschuldigde vergoeding voor de staatswaarborg.
De betaling van de vergoeding voor de staatswaarborg
volgt uit de Tijdelijke Kaderregeling van de Europese
Commissie.
Naar aanleiding van het advies van de Raad van
State bij het ontwerp van artikel 22 dient te worden
verduidelijkt dat de hoogte van de vergoeding voor de
staatswaarborg afhankelijk is van het door de Staat
genomen risico op verlies. Dat risico zou kunnen ver-
hogen indien de ernst dan wel de duur van de crisis
hoger zou uitvallen dan thans ingeschat. Ook zou dit
kunnen wijzigen indien de Koning gebruik zou maken
van de machtiging in artikel 4, § 5, om langere kredieten
te dekken met de staatswaarborg. In dat geval zou een
hogere vergoeding zich opdringen. Dat risico is evenwel
niet afhankelijk van eventuele marktschommelingen wat
betreft de interestvoet op kredieten aan kmo’s.
Art. 23
Dit artikel bepaalt de berekeningswijze van de vergoe-
ding die een kredietgever verschuldigd is aan de Staat
voor de door hem verleende gewaarborgde kredieten.
Het dispositief van deze bepaling werd aangepast
om rekening te houden met het advies van de Raad
van State bij deze bepaling.
De eerste zin verduidelijkt dat de vergoeding verschul-
digd is voor alle kredieten die door een kredietgever
worden geselecteerd. Dat betekent dat bijvoorbeeld
de vergoeding verschuldigd blijft indien de kredietge-
ver een factoringovereenkomst of een krediet aan een
managementvennootschap, die niet voldoen aan de
voorwaarden voor gewaarborgde kredieten niettemin
identificeert als een gewaarborgd krediet.
cela peut également conduire à la conclusion que les
infractions ont lieu systématiquement.
En réponse à l’avis du Conseil d’État sur l’article 20, 2°,
le libellé de l’article 20, 3°, a été adapté conformément.
Comme c’est le cas pour l’article 19, les primes sur
le portefeuille garanti restent acquises.
Art. 21 et 22
Le chapitre 7 (articles 21 à 25) détermine les règles
relatives à la prime de la garantie de l’État due par le
prêteur à l’État.
Le paiement de la prime de la garantie de l’État ré-
sulte de l’Encadrement Temporaire de la Commission
européenne.
En réponse à l’avis du Conseil d’État sur le projet
d’article 22, il convient de préciser que le montant de
la prime pour la garantie de l’État dépend du risque de
perte pris par l’État. Ce risque pourrait augmenter si la
gravité ou la durée de la crise était plus élevée que ce
qui est actuellement estimé. Cela pourrait également
changer si le Roi fait usage de l’habilitation de l’ar-
ticle 4, § 5, permettant de couvrir des crédits plus longs
avec la garantie de l’État. Dans ce cas, une prime plus
élevée s’imposerait. Cependant, ce risque ne dépend
pas des éventuelles fluctuations du marché en ce qui
concerne le taux d’intérêt des crédits aux PME.
Art. 23
Cet article détermine la manière de calculer la prime
qui est due par un prêteur à l’État pour les crédits garantis
octroyés par lui.
Le libellé de cette disposition a été adapté pour tenir
compte de l’avis du Conseil d’État sur cette disposition.
La première phrase précise que la prime est due pour
tous les crédits sélectionnés par un prêteur. Cela signifie
par exemple que la prime reste due si le prêteur identifie
néanmoins comme crédit garanti un contrat d’affacturage
ou un crédit à une société de management qui ne remplit
pas les conditions pour les crédits garantis.
27
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
De huidige formulering van artikel 23, c) riskeerde
tot verwarring te leiden in verhouding met artikel 10.
Die laatste bepaling voorziet immers dat in geval van
overschrijding van de toegewezen enveloppe, enkel de
artikelen van artikel 27, 1°, en 28 van toepassing blijven
(zie toelichting bij artikel 10). Daarom verduidelijkt de
eerste zin van artikel 23 nu dat in dergelijk geval geen
vergoeding verschuldigd is voor een krediet dat niet
gewaarborgd zou worden omwille van de overschrijding
van de toegewezen enveloppe.
De bepaling onder c) is de samenvoeging van de
initiële bepalingen onder c) en d). Zo zal de vergoeding
verschuldigd blijven, zelfs als de hoofdsom van het
krediet het maximum per kredietnemer overschrijdt.
Ook indien toepassing wordt gemaakt van een grond
tot vermindering zoals bedoeld in artikel 19, blijft de
vergoeding verschuldigd.
Art. 24
Dit artikel verduidelijkt dat de vergoeding per kre-
dietgever in één keer moet worden betaald voor alle
gewaarborgde kredieten van de portefeuille van die
kredietgever.
Art. 25
Deze bepaling machtigt de Koning om de procedure
vast te stellen voor de betaling van de vergoeding.
Art. 26
Dit artikel machtigt de Koning om de wijze te bepalen
waarop de definitieve afrekening gebeurt, en de beta-
ling van tussentijdse voorschotten aan de kredietgevers
en dit om de spoedige betaling van tussentijdse voor-
schotten te verzekeren op basis van een raming van
de verwachte verliezen van de kredietgever, dewelke
naar boven of naar beneden worden bijgesteld bij de
definitieve afrekening.
Art. 27
Dit artikel bepaalt de verplichtingen van een krediet-
gever. De inbreuk op die verplichtingen kan, naast de
sancties die in deze wet of andere wetgeving zijn voorzien,
worden gesanctioneerd overeenkomstig de bepalingen
die deze wet invoegt in de Bankwet.
Naar aanleiding van het advies van de Raad van
State bij artikel 27, 4°, past de verduidelijking dat deze
La formulation actuelle de l’article 23, c) risquait de
créer une confusion par rapport à l’article 10. En effet,
cette dernière disposition prévoit qu’en cas de dépas-
sement de l’enveloppe allouée, seules les dispositions
des articles 27, 1°, et 28 restent applicables (voy. le
commentaire de l’article 10). C’est pourquoi la première
phrase de l’article 23 précise maintenant que, dans un
tel cas, aucune prime n’est due pour un crédit qui ne
serait pas garanti parce que l’enveloppe allouée a été
dépassée.
La disposition sous le point (c) résulte du regroupement
des dispositions initiales sous les points (c) et (d). Ainsi,
la prime restera due même si le montant en principal du
crédit dépasse le plafond par emprunteur. De même, si
une cause de réduction visée à l’article 19 est appliquée,
la prime restera due.
Art. 24
Cet article précise que la prime doit, par prêteur,
être payée en une fois pour tous les crédits garantis du
portefeuille de ce prêteur.
Art. 25
Cette disposition habilite le Roi à fixer la procédure
de paiement des primes.
Art. 26
Cet article habilite le Roi à définir la manière dont le
décompte définitif s’effectue ainsi que le paiement des
avances intermédiaires aux prêteurs, et ce afin d’assurer
le paiement rapide des avances intermédiaires basées
sur une estimation des pertes attendues du prêteur,
ajustées à la hausse ou à la baisse lorsque le décompte
définitif sera effectué.
Art. 27
Cet article énonce les obligations d’un prêteur. La
violation de ces obligations peut, outre les sanctions
qui sont prévues dans la présente loi ou dans d’autres
législations, être sanctionnée conformément aux dispo-
sitions que la présente loi introduit dans la loi bancaire.
En réponse à l’avis du Conseil d’État sur l’article 27, 4°,
il convient de préciser que cette disposition vise
1395/001
DOC 55
28
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
bepaling in de eerste plaats praktijken viseert waarmee
een kredietgever, met betrekking tot kredieten die niet
voldoen aan de in deze wet gestelde voorwaarden, de
staatswaarborg tracht te bekomen. Artikel 32 bepaalt
dat inbreuken op artikel 27 aanleiding kunnen geven
tot strafrechtelijke sancties wanneer zij met bedrieglijk
opzet worden begaan.
Art. 28
Dit artikel bepaalt dat de kredietnemer recht heeft
op terugbetaling indien een kredietgever hem voor een
gewaarborgd krediet een interestvoet aanrekent die
hoger is dan de maximaal toegelaten interestvoet, zoals
bepaald in artikel 9.
Art. 29
Dit artikel bepaalt de verplichtingen van een kre-
dietnemer. De inbreuk op die verplichtingen kan, naast
de sancties die in deze wet of andere wetgeving zijn
voorzien, worden gesanctioneerd overeenkomstig de
bepalingen die deze wet invoegt in de Bankwet waar
die op de kredietnemer van toepassing zijn.
De bepaling in artikel 29, 2°, verwijst naar de gegevens
die de kredietnemer moet geven aan de kredietgever,
zodat deze kan nagaan of het krediet en de kredietnemer
voldoen aan de vereisten van deze wet (zie artikelen 3,
17°, 21°, 22°, 25°, 26°, 35°, artikel 4, artikel 6 en artikel 8).
De verklaring verwijst naar de verklaring als bedoeld in
artikel 8, § 1, 1°, van deze wet, die een kredietnemer in
voorkomend geval zou afleggen.
Art. 30 tot 32
Deze bepalingen voegen in de wet van 25 april 2014 op
het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen sancties in teneinde de effecti-
viteit van het voorliggende wetsontwerp te verzekeren.
Art. 33
De staatswaarborg tussen de Staat en de kredietgevers
is een verdere uitwerking van een akkoord met de sector.
De verdere uitvoering van de regeling zal individuele
interactie met elk van de betrokken kredietgevers vergen.
Daarom ook kunnen via bijzondere overeenkomsten
aanvullende afspraken worden gemaakt.
Deze bepaling dient te worden gelezen met arti-
kel 35 van dit wetsontwerp, dat bepaalt dat eventuele
principalement les pratiques par lesquelles un prêteur
cherche à obtenir la garantie de l’État pour des crédits
qui ne remplissent pas les conditions énoncées par la
présente loi. L’article 32 énonce que les infractions à
l’article 27 peuvent donner lieu à des sanctions pénales
si elles sont commises avec une intention frauduleuse.
Art. 28
Cet article énonce que l’emprunteur a droit à un
remboursement si le prêteur lui a fait payer, pour un
crédit garanti, un taux d’intérêt qui est supérieur au taux
d’intérêt maximal, tel que déterminé à l’article 9.
Art. 29
Cet article énonce les obligations de l’emprunteur.
La violation de ces obligations peut, outre les sanctions
qui sont prévues dans la présente loi ou dans d’autres
législations, être sanctionnée conformément aux dispo-
sitions que la présente loi introduit dans la loi bancaire,
lorsqu’elles sont applicables à l’emprunteur.
Le dispositif de l’article 29, 2°, fait référence aux
données que l’emprunteur doit fournir au prêteur afin
de permettre à ce dernier de vérifier que le crédit et
l’emprunteur satisfont aux exigences de la présente loi
(voy. les articles 3, 17°, 21°, 22°, 25°, 26°, 35°, l’article 4,
l’article 6 et l’article 8). La déclaration fait référence à la
déclaration visée à l’article 8, § 1, 1°, de la présente loi,
qu’un emprunteur ferait le cas échéant.
Art. 30 à 32
Ces dispositions insèrent dans la loi du 25 avril 2014 re-
lative au statut et au contrôle des établissements de crédit
et des sociétés de bourse des sanctions afin d’assurer
l’efficacité du présent projet de loi.
Art. 33
La garantie de l’État est la poursuite de l’élaboration
d’un accord avec le secteur. La poursuite de la mise en
œuvre du régime demandera une interaction individuelle
avec chacun des prêteurs concernés. Pour cette raison,
des accords complémentaires peuvent être conclus au
moyen de conventions particulières.
La présente disposition doit être lue avec l’article 35 du
présent projet de loi, qui dispose que les éventuels litiges
29
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
geschillen over de staatswaarborg tot de uitsluitende
bevoegdheden van de rechtbanken zoals bedoeld in
artikel 144, eerste lid, van de Grondwet behoren.
Art. 34
Deze bepaling is geïnspireerd op de bepalingen van
artikel 3 van het Koninklijk besluit nr. 15 van 24 april
2020 betreffende de tijdelijke opschorting ten voordele
van ondernemingen van uitvoeringsmaatregelen en
andere maatregelen gedurende de COVID-19-crisis en
artikel XX.37 van het Wetboek van economisch recht.
De niet-toepassing van artikel 1328 B.W. en arti-
kel XX.112 van het Wetboek van economisch recht op
gewaarborgde kredieten die met toepassing van de
nieuwe wet worden verleend doet geen afbreuk aan de
verplichting van de kredietgever om goede praktijken
inzake kredietverlening aan de dag te leggen, noch
de grond tot vermindering van de staatswaarborg op
een krediet indien de kredietgever de bepalingen van
artikel 27, 2°, kennelijk niet naleeft, wanneer het op het
ogenblik van de verlening van die kredieten voorzienbaar
was dat die niet naleving zou leiden tot een verzwaring
van de kosten of verliezen die de met toepassing van de
waarborgregeling ten laste vallen van de Staat.
De formulering van deze bepaling werd aangepast
om rekening te houden met het advies van de Raad van
State bij dit artikel. De laatste zin van de bepaling zoals
opgenomen in het aan de Raad van State bezorgde
voorontwerp van wet werd weggelaten nu deze reeds
voldoende volgt uit de bepaling van artikel 4, § 1.
Art. 35
Deze bepaling bevestigt, voor zoveel als nodig, dat de
regels inzake de staatswaarborg uitsluitend onderworpen
is aan het Belgisch recht en geschillen behoren tot de
uitsluitende bevoegdheid van de Belgische rechtbanken,
als bedoeld in artikel 144, eerste lid, van de Grondwet.
Om alle twijfel hierover uit te sluiten werd dit ook
bevestigd voor de staatswaarborg toegekend door of
krachtens de wet van 27 maart 2020.
Art. 36
Deze bepaling bevestigt voor zoveel als nodig de
bevoegdheid om terzake arbitrage overeenkomsten en
dadingen te sluiten.
concernant la garantie de l’État ressortent de la compé-
tence exclusive des tribunaux au sens de l’article 144,
alinéa 1er, de la Constitution.
Art. 34
La présente disposition est inspirée des dispositions
de l’article 3 de l’Arrêté royal n° 15 du 24 avril 2020 rela-
tif au sursis temporaire en faveur des entreprises des
mesures d’exécution et autres mesures pendant la durée
de la crise du COVID-19 et de l’article XX.37 du Code
de droit économique.
La non-application des articles 1328 C.Civ. et XX.112 du
Code de droit économique aux crédits garantis octroyés
en vertu de la nouvelle loi ne porte pas préjudice à
l’obligation du prêteur d’appliquer les bonnes pratiques
en matière d’octroi de crédit, ni à la cause de réduc-
tion de la garantie de l’État sur un crédit si le prêteur
n’a manifestement pas respecté les dispositions de
l’article 27, 2°, quand, au moment de l’octroi de ces
crédits, il était prévisible que ce non-respect mènerait
à une aggravation des coûts ou des pertes subies par
l’État en application des règles de la garantie;
Le libellé de cette disposition a été adapté pour tenir
compte de l’avis du Conseil d’État sur cet article. La
dernière phrase de la disposition telle qu’elle figure
dans l’avant-projet de loi soumis au Conseil d’État a
été supprimée car cela découlait déjà suffisamment du
dispositif de l’article 4, § 1er.
Art. 35
Cette disposition confirme, pour autant que de be-
soin, que les règles en matière de garantie de l’État
sont exclusivement soumises au droit belge et que
les litiges ressortent de la compétence exclusive des
tribunaux belges, au sens de l’article 144, alinéa 1er,
de la Constitution.
Pour éviter tout doute sur ce point, ceci est également
confirmé pour la garantie d’État octroyée par ou en vertu
de la loi du 27 mars 2020.
Art. 36
Cette disposition confirme, pour autant que de besoin,
la compétence pour conclure en la matière des conven-
tions d’arbitrages et des transactions.
1395/001
DOC 55
30
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 37
Dit artikel regelt de opvolging van de staatswaarborg.
De bepaling werd verduidelijkt om rekening te houden
met het advies van de Raad van State.
De rapportering zal plaatsvinden binnen de bestaande
rapporteringsmechanismen die kredietgevers gebruiken
voor de registratie van kredieten (CKO en BECRIS).
Mocht blijken dat deze rapporteringsmechanismen niet
volstaan, kan de Koning bijkomende rapporteringsver-
plichtingen opleggen.
De Nationale Bank zal de verlening van de gewaar-
borgde kredieten monitoren. De Nationale Bank kan
uiteraard gebruik maken van haar eigen bevoegdheden
om te remediëren aan bepaalde problemen die het
vaststelt bij deze monitoring. Verder zal het aan de Staat
zijn om te remediëren aan de vastgestelde problemen.
Omdat de wetgever zich niet hoort in te laten met de
organisatie van de uitvoerende macht, verwijst deze
bepaling waar naar de uitvoerende macht dient te wor-
den verwezen naar de Koning of zijn gemachtigde.
Deze verwijzingen staan delegatie of subdelegatie niet
in de weg.
Art. 38
Dit artikel regelt de inwerkingtreding van de wet.
De onmiddellijke inwerkingtreding van de wet dringt
zich op zodat kredietgevers en kredietnemers zo snel
mogelijk gewaarborgde kredieten kunnen sluiten.
De onmiddellijke inwerkingtreding is ingegeven door de
strijd tegen de negatieve effecten van het coronavirus op
de economie. Aangezien de crisis langer blijkt te duren
en verder gaat dan verwacht, is het bestaande garantie-
systeem niet aangepast aan de financieringsbehoeften
van veel kmo’s. Voor veel van deze kmo’s blijkt het onmo-
gelijk om bestaande leningen binnen 12 maanden terug
te betalen. Verscheidene kmo’s zijn ook uitgesloten van
het toepassingsgebied van het bestaande waarborgstel-
sel. Nu de crisis voortduurt, lopen deze kmo’s het risico
geen toegang meer te hebben tot financiering. En dit op
een moment dat veel bedrijven en ondernemingen hun
activiteiten hervatten en een dringend behoefte hebben
aan liquiditeiten. Om te voorkomen dat deze kmo’s een
liquiditeitscrisis doormaken en met een faillissement
worden bedreigd, moet dit wetsontwerp zo snel mogelijk
in werking treden. Dit wetsontwerp is dus onmisbaar
om de stabiliteit van de economie te waarborgen. Elke
Art. 37
Cet article règle le suivi de la garantie de l’État.
Cette disposition a été clarifiée pour tenir compte de
l’avis du Conseil d’État.
Le reporting aura lieu dans le cadre des mécanismes
de reporting existants utilisés par les prêteurs pour
l’enregistrement des crédits (CCE et BECRIS). S’il
apparaît que ces mécanismes de reporting ne sont
pas suffisants, le Roi pourra imposer des obligations
de reporting supplémentaires.
La Banque nationale contrôlera l’octroi des crédits
garantis. La Banque nationale peut bien entendu faire
usage de ses propres compétences pour remédier à
certains problèmes qu’elle identifie. En outre, il appar-
tiendra à l’État de remédier aux problèmes identifiés.
Parce qu’il ne revient pas au législateur de s’immis-
cer dans l’organisation du pouvoir exécutif, la présente
disposition se réfère au Roi ou son délégué lorsque le
pouvoir exécutif est visé. Ces références n’empêchent
ni la délégation, ni la subdélégation.
Art. 38
Cet article règle l’entrée en vigueur de la loi.
L’entrée en vigueur immédiate de la loi est s’impose
pour permettre aux prêteurs et aux emprunteurs de
conclure des crédits garantis aussi rapidement que
possible.
L’entrée en vigueur immédiate est motivée par la lutte
contre les effets négatifs du coronavirus sur l’économie.
Eu égard au fait que la crise s’avère plus longue et plus
profonde qu’anticipé, le système de garantie existant
n’est pas adapté aux besoins de financement de nom-
breuses PME. Pour beaucoup de ces PME, il s’avère
impossible de rembourser les emprunts existants dans
les douze mois. Différentes PME se sont également vues
exclues du champ d’application du système de garantie
existant. À présent que la crise se prolonge, ces PME
sont menacées de ne plus trouver d’accès à leur finan-
cement. Et cela au moment où beaucoup d’entreprises
et de commerces reprennent leurs activités et ont un
besoin urgent de liquidités. Pour éviter que ces PME
connaissent une crise de liquidité et soient menacées
de faillite, il est nécessaire que le présent projet de loi
puisse entrer en vigueur le plus rapidement possible.
Le présent projet de loi est donc indispensable pour
31
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
vertraging van de inwerkingtreding van dit wetsontwerp
zou de doeltreffendheid en het doel ervan aantasten.
De formulering van deze bepaling werd aangepast
om rekening te houden met het advies van de Raad van
State bij dit artikel.
Om deze redenen vraagt de regering u het voorge-
legde ontwerp van wet te willen goedkeuren.
De minister van Financiën,
Alexander DE CROO
sauvegarder la stabilité de l’économie. Tout retard dans
l’entrée en vigueur du présent projet de loi affecterait
son efficacité et son objectif.
Le libellé de cette disposition a été adapté pour tenir
compte de l’avis du Conseil d’État sur cet article.
Pour ces raisons, le gouvernement vous demande de
bien vouloir approuver le projet de loi qui vous est soumis.
Le ministre des Finances,
Alexander DE CROO
1395/001
DOC 55
32
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
AVANT-PROJET DE LOI
soumis à l’avis du Conseil d’État
Avant-projet de loi portant octroi d’une garantie d’État
pour certains crédits aux PME dans la lutte contre
les conséquences du coronavirus et modifi ant la loi
du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des
établissements de crédit et des sociétés de bourse
Chapitre 1er - Disposition générale
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’ar-
ticle 74 de la Constitution.
Art. 2. La garantie d’État est accordée sur les pertes
qu’un prêteur subit sur les crédits garantis qu’il a octroyés
aux conditions déterminées par ou en vertu la présente loi.
Chapitre 2 - Définitions
Art. 3. Pour l’application de la présente loi, il y a lieu d’en-
tendre par:
1° la garantie d’État: la garantie d’État accordée en vertu
de la présente loi;
2° perte garantie: la perte garantie visée à l’article 11;
3° un prêteur: un prêteur visé à l’article 5;
4° un crédit garanti: un crédit au sens de l’article 4;
5° la loi du 27 mars 2020: la loi du 27 mars 2020 donnant
habilitation au Roi d’octroyer une garantie d’État pour certains
crédits dans la lutte contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédits et des sociétés de bourse;
6° l’arrêté royal du 14 avril 2020: l’arrêté royal du 14 avril
2020 portant octroi d’une garantie d’État pour certains crédits
dans la lutte contre les conséquences du coronavirus;
7° la durée d’un crédit: la période entre l’octroi d’un crédit et
le jour où l’emprunteur doit avoir remboursé tous les montants
dus au titre du crédit;
8° l’octroi d’un crédit: un crédit est octroyé quand un emprun-
teur s’est vu accorder contractuellement le droit d’utiliser le
crédit en tout ou en partie;
9° un emprunteur: un emprunteur satisfaisant aux condi-
tions de l’article 6;
VOORONTWERP VAN WET
onderworpen aan het advies van de Raad van State
Voorontwerp van wet tot verstrekking
van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten
aan kmo’s in de strijd tegen de gevolgen
van het coronavirus en tot wijziging van de wet
van 25 april 2014 op het statuut en toezicht op
kredietinstellingen en beursvennootschappen
Hoofdstuk 1 - Algemene bepaling
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld
in artikel 74 van de Grondwet.
Art. 2. Onder de in door of krachtens deze wet bepaalde
voorwaarden wordt de staatswaarborg toegekend op de ver-
liezen die een kredietgever lijdt op de door hem toegekende
gewaarborgde kredieten.
Hoofdstuk 2 - Definities
Art. 3. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan
onder:
1° de staatswaarborg: de staatswaarborg die krachtens
deze wet wordt toegekend;
2° gewaarborgd verlies: het gewaarborgd verlies zoals
bedoeld in artikel 11;
3° een kredietgever: een kredietgever zoals bedoeld in
artikel 5;
4° een gewaarborgd krediet: een krediet in de zin van
artikel 4;
5° de wet van 27 maart 2020: de wet van 27 maart 2020
tot machtiging van de Koning om een staatswaarborg te
verstrekken voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de
gevolgen van het coronavirus en tot wijziging van de wet van
25 april 2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen
en beursvennootschappen;
6° het Koninklijk besluit van 14 april 2020: het koninklijk
besluit van 14 april 2020 tot toekenning van een staatswaar-
borg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de gevolgen
van het coronavirus
7° de looptijd van een krediet: de tijd tussen de verlening
van een krediet en de dag waarop de kredietnemer alle onder
het krediet verschuldigde bedragen moet hebben terugbetaald;
8° verlenen van een krediet: een krediet wordt verleend
wanneer een kredietnemer contractueel het recht krijgt om
het krediet geheel of gedeeltelijk op te nemen;
9° een kredietnemer: een kredietnemer die voldoet aan de
voorwaarden van artikel 6;
33
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
10° een maandelijkse aangifte: de aangifte bedoeld in
artikel 4, § 1;
11° een toegelaten debetstand: een uitdrukkelijke kre-
dietopening waarbij een kredietgever een kredietnemer de
mogelijkheid biedt bedragen op te nemen die het beschikbare
tegoed op de hiermee verbonden betaalrekening te boven gaan;
12° een herfinancieringskrediet: een krediet (of een ge-
deelte van een krediet) dat wordt verleend tot terugbetaling
van een krediet dat een kredietgever heeft verleend voor de
datum van inwerkingtreding van deze wet, met inbegrip van
de verlenging van een voor de datum van inwerkingtreding
van deze wet verleend krediet; wordt niet als herfinancierings-
krediet aanzien, een krediet of een gedeelte van een krediet
dat wordt verleend tot terugbetaling van een krediet dat werd
toegekend met toepassing van de wet van 27 maart 2020, dat
door de kredietgever niet werd geïdentificeerd met toepas-
sing van artikel 4§ 1, 4° van het Koninklijk besluit van 14 april
2020, en met betrekking waartoe de kredietgever voorziet een
respijtmaatregel te moeten toekennen op de vervaldag ervan;
13° wederopname van een krediet: de wederopname of
hernieuwing van een geheel of gedeeltelijk terugbetaald
krediet dat vóór de datum van inwerkingtreding van deze
wet werd verleend en voor zover dergelijke wederopname of
hernieuwing voor ten hoogste dezelfde hoofdsom plaatsvindt;
14° een leasingovereenkomst: een overeenkomst die
beantwoordt aan de criteria vastgesteld in artikel 3:89 van
het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering van het
Wetboek van vennootschappen en verenigingen voor de post
III.D “Leasing en soortgelijke rechten”;
15° een factoringovereenkomst: een overeenkomst waarbij
een partij de te innen schuldvorderingen die voortvloeien uit
contracten tot levering van goederen en/of het verstrekken
van diensten afgesloten tussen die partij en zijn debiteuren,
aan de wederpartij overdraagt in ruil voor de voorfinanciering
van de te innen schuldvorderingen;
16° de Kruispuntbank van Ondernemingen: het register
bedoeld in artikel III.15 van het Wetboek economisch recht;
17° een kmo: een vennootschap die voldoet aan artikel 1:24
of artikel 1:25 van het Wetboek van vennootschappen en
verenigingen; voor natuurlijke personen die zelfstandig een
beroepsactiviteit uitoefenen of andere rechtspersonenzijn deze
voorwaarden van overeenkomstige toepassing;
1 8° een onderneming waartegen een collectieve insolven-
tieprocedure loopt of die aan de criteria voldoet om, op verzoek
van haar schuldeisers, aan een collectieve insolventieprocedure
te worden onderworpen: een onderneming die het voorwerp
uitmaakt van de lopende procedure zoals bedoeld in bijlage A
bij de Verordening 2015/848 van het Europees Parlement en
de Raad van 20 mei 2015 of die voldoet aan de criteria van het
faillissement, een procedure van gerechtelijke reorganisatie
of de voorlopige ontneming van het beheer, als bedoeld in
artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht;
10° une déclaration mensuelle: la déclaration visée à
l’article 4, § 1er;
11° un découvert autorisé: une ouverture de crédit expli-
cite en vertu de laquelle un prêteur permet à un emprunteur
de prélever des fonds qui dépassent le solde disponible du
compte de paiement y attaché;
12° un crédit de refinancement: un crédit (ou une partie
d’un crédit) qui est octroyé pour le remboursement d’un crédit
octroyé par un prêteur avant l’entrée en vigueur de la présente
loi, en ce compris la prolongation d’un crédit accordé avant
l’entrée en vigueur de la présente loi; n’est pas considéré
comme crédit de refinancement, un crédit ou une partie d’un
crédit octroyé pour le remboursement d’un crédit octroyé en
application de la loi du 27 mars 2020, lequel n’a pas été identifié
par le prêteur en application de l’article 4§ 1, 4° de l’Arrêté
Royal du 14 avril 2020, et pour lequel le prêteur prévoit devoir
accorder une mesure de renégociation à sa date d’échéance;
13° nouveau prélèvement d’un crédit: le nouveau prélève-
ment ou renouvellement d’un crédit remboursé en tout ou en
partie qui a été octroyé avant la date d’entrée en vigueur de
la présente loi et pour autant que le nouveau prélèvement ou
le renouvellement ait lieu pour au maximum le même montant
en principal;
14° un contrat de location-financement: un contrat répon-
dant aux critères énoncés à l’article 3:89 de l’arrêté royal du
29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des
associations pour la rubrique III.D. “Location-financement et
droits similaires”;
15° un contrat d’affacturage: un contrat par lequel une
partie cède les créances à recouvrer nées de conventions
de livraison de marchandises et/ou de prestation de services
conclues entre cette partie et ses débiteurs, à sa contrepartie
en échange du préfinancement des créances à recouvrer;
16° la Banque-Carrefour des Entreprises: le registre visé
à l’article III.15 du Code de droit économique;
17° une PME: une société répondant aux conditions de
l’article 1:24 ou de l’article 1:25 du Code des sociétés et des
associations; les mêmes conditions s’appliquent par analogie
aux personnes physiques qui exercent une activité profession-
nelle à titre d’indépendant ou aux autres personnes morales;
18° une entreprise à l’encontre de laquelle une procédure
collective d’insolvabilité est en cours ou qui répond aux
critères pour être soumise, à la demande de ses créanciers
à une procédure collective d’insolvabilité: une entreprise
qui fait l’objet d’une procédure en cours visée à l’annexe A
du Règlement (UE) n° 2015/848 du Parlement européen et
du Conseil du 20 mai 2015 ou qui répond aux critères de la
faillite, d’une procédure de réorganisation judiciaire ou d’un
dessaisissement provisoire, visé à l’article XX.32 du Code
de droit économique;
1395/001
DOC 55
34
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
19° Verordening nr. 2015/2365: de Verordening (EU)
2015/2365 van het Europees Parlement en de Raad van
25 november 2015 betreffende de transparantie van effec-
tenfinancieringstransacties en van hergebruik en tot wijziging
van Verordening (EU) nr. 648/2012;
20° een voor een bijzonder doel opgerichte effectise-
ringsentiteit: een entiteit met als enige opdracht één of meer
verrichtingen van effectisering, alsook het verrichten van
andere werkzaamheden ter vervulling van deze opdracht;
21° Verordening (EU) nr. 1407/2013: Verordening (EU)
nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van
het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
op de-minimissteun;
22° een patrimoniumvennootschap: een vennootschap
zoals bedoeld in artikel 14526, § 3, 5° van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992;
23° een managementvennootschap: een vennootschap
zoals bedoeld in artikel 14526, § 3, 6° van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992;
24° maximaal gewaarborgde interesten: de maximaal
gewaarborgde interesten zoals bedoeld in artikel 9;
25° een onderneming in moeilijkheden: een onderneming,
ongeacht of deze wordt gevoerd door een natuurlijke dan wel
een rechtspersoon, ten aanzien waarvan zich op 31 decem-
ber 2019 ten minste één van de omstandigheden bedoeld in
artikel 2.18 van de Verordening nr. 651/2014 voordeed;
26° de Verordening nr. 651/2014: de Verordening (EU)
nr. 651/2014 van de Europese Commissie van 17 juni 2014
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de ar-
tikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt
verenigbaar worden verklaard;
27° een groep: een moederonderneming en al haar doch-
terondernemingen in de zin van artikel 1:15 van het Wetboek
van vennootschappen en verenigingen;
28° een verbonden persoon: verbonden vennootschap of
verbonden persoon in de zin van artikel 1:20 van het Wetboek
van vennootschappen en verenigingen;
29° een interest op jaarbasis: een interest die geldt voor
een jaar, berekend op 360 dagen;
30° de toegewezen enveloppe: de toegewezen enveloppe
van een kredietgever zoals vastgesteld door de Koning krach-
tens de wet van 27 maart 2020;
31° verlies: verlies zoals bedoeld in artikel 12;
32° een pari passu bepaling: een bepaling die de ver-
mindering van een waarborg tot gevolg heeft omwille van
coëxistentie met andere waarborgen waarbij de vermindering
19° le Règlement n° 2015/2365: le Règlement (UE)
n° 2015/2365 du Parlement européen et du Conseil du
25 novembre 2015 relatif à la transparence des opérations
de financement sur titres et de la réutilisation et modifiant le
Règlement (UE) n° 648/2012;
20° une entité de titrisation à vocation spécifique: une entité
dont le seul but est d’effectuer une ou plusieurs opérations de
titrisation et d’effectuer d’autres activités pour la réalisation
de ce but;
21° le Règlement n° 1407/2013: le Règlement (UE)
n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif
à l’application des articles 107 et 108 du traité sur le fonction-
nement de l’Union européenne aux aides de minimis;
22° une société patrimoniale: une société visée à l’ar-
ticle 14526, § 3, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992
23° une société de management: une société visée à
l’article 14526, § 3, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992
24° intérêts maximaux garantis: les intérêts maximums
garantis visés à l’article 9;
25° une entreprise en difficulté: une entreprise, qu’elle
soit gérée par une personne physique ou par une personne
morale, vis-à-vis de laquelle s’est produit, au 31 décembre
2019 au moins un des événements visés à l’article 2.18 du
Règlement n° 651/2014;
26° le Règlement n° 651/2014: le Règlement (UE) n° 651/2014
de la Commission européenne du 17 juin 2014 déclarant cer-
taines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur
en application des articles 107 et 108 du traité;
27° un groupe: une société mère et toutes ses filiales au
sens de l’article 1:15 du Code des sociétés et des associations;
28° une personne liée: société liée ou personne liée au sens
de l’article 1:20 du Code des sociétés et des associations;
29° un intérêt sur base annuelle: un intérêt applicable
pendant un an, calculé sur 360 jours;
30° l’enveloppe allouée: l’enveloppe allouée à un prêteur telle
que déterminée par le Roi en vertu de la loi du 27 mars 2020;
31° perte: la perte visée à l’article 12;
32° une disposition pari passu: une clause qui entraîne la
réduction d’une garantie en raison de la coexistence avec
d’autres garanties, la réduction étant proportionnelle au
35
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
gebeurt evenredig met het aantal andere waarborgen en met
de door deze andere waarborgen gewaarborgde bedragen;
33° de Nationale Bank van België: de instelling bedoeld in
de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
statuut van de Nationale Bank van België, hierna “de Nationale
Bank” genoemd;
34° respijtmaatregelen: respijtmaatregelen in de zin van
artikel 47ter, 1., a) en b) van de Verordening nr. 575/2013;
35° Verordening nr. 575/2013: de Verordening (EU)
nr. 575/2013 van het Europees Parlement en van de Raad
van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kre-
dietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging
van Verordening (EU) nr. 648/2012;
36° effectisering: securitisatie in de zin van artikel 2.1 van
de Verordening (EU) 2017/2402 van het Europees Parlement
en de Raad van 12 december 2017 tot vaststelling van een
algemeen kader voor securitisatie en tot instelling van een
specifiek kader voor eenvoudige, transparante en gestan-
daardiseerde securitisatie, en tot wijziging van de richtlijnen
2009/65/EG, 2009/138/EG en 2011/61/EU en de Verordeningen
(EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 648/2012;
37° kwalificerende buitenlandse activiteiten: buitenlandse
activiteiten van een kredietnemer die beantwoorden aan de
volgende voorwaarden:
de buitenlandse activiteiten worden gevoerd door de kre-
dietnemer zelf of door een entiteit die onder de exclusieve of
gezamenlijke controle staat van de kredietnemer,
de continuïteit van de buitenlandse activiteiten is cruciaal
voor de Belgische activiteiten,
er bestaat geen andere mogelijkheid om de buitenlandse
activiteiten duurzaam en tegen normale marktvoorwaarden
te financieren;
38° een zekerheid: elke persoonlijke zekerheid of zakelijke
zekerheid;
39° een vergoeding: enige vergoeding zoals bedoeld in
hoofdstuk 7.
Hoofdstuk 3 - Gewaarborgde kredieten
Afdeling 1. Algemeen
Art. 4. § 1. Gewaarborgde kredieten zijn kredieten met een
looptijd van meer dan 12 maanden en ten hoogste 36 maanden
verleend door een kredietgever aan een kredietnemer tussen
de datum van inwerkingtreding van deze wet en 31 december
2020, die door de kredietgever op het ogenblik dat ze worden
verleend specifiek worden geïdentificeerd. De aldus door een
kredietgever geïdentificeerde kredieten worden opgenomen
nombre d’autres garants et aux montants garantis par ces
autres garants;
33° la Banque nationale de Belgique: l’institution visée
par la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de
la Banque nationale de Belgique, ci-après dénommée la
“Banque nationale”;
34° des mesures de renégociation: des mesures de rené-
gociation au sens de l’article 47ter, 1., a) et b) du Règlement
n° 575/2013;
35° le Règlement n° 575/2013: le Règlement (UE) n° 575/2013
du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant
les exigences prudentielles applicables aux établissements
de crédit et aux entreprises d’investissement et modifiant le
règlement (UE) n° 648/2012;
36° titrisation: titrisation au sens de l’article 2.1 du Règlement
(UE) n° 2014/2402 du Parlement européen et du Conseil du
12 décembre 2017 créant un cadre général pour la titrisation
ainsi qu’un cadre spécifique pour les titrisations simples, trans-
parentes et standardisées, et modifiant les directives n° 2009/65/
CE, n° 2009/138/CE et n° 2011/61/UE et les Règlements (CE)
n° 1060/2009 et (UE) n° 648/2012;
37° activités étrangères qualifiées: les activités étrangères
d’un emprunteur répondant aux conditions suivantes:
les activités étrangères sont exercées par l’emprunteur
lui-même ou par une entité qui se trouve sous le contrôle
exclusif ou conjoint de l’emprunteur,
la continuité des activités étrangères est cruciale pour les
activités belges,
il n’existe aucune autre possibilité de financer les activités
à l’étranger de manière durable et à des conditions de marché
normales;
38° une sûreté: toute sûreté personnelle ou sûreté réelle;
39° une prime: toute prime visée au chapitre 7.
Chapitre 3 - Crédits garantis
Section 1re. Généralités
Art. 4. § 1er. Les crédits garantis sont les crédits d’une durée
de plus de 12 mois et de maximum 36 mois octroyés par un
prêteur à un emprunteur entre la date d’entrée en vigueur
de la présente loi et le 31 décembre 2020, qui sont identifiés
spécifiquement par le prêteur au moment où ils sont octroyés.
Les crédits ainsi identifiés par le prêteur sont repris dans des
déclarations mensuelles dont les modalités sont établies par
1395/001
DOC 55
36
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
in maandelijkse aangiftes waarvan de nadere regels door de
Koning worden bepaald. De hiervoor bedoelde identificatie van
een krediet kan door de kredietgever niet worden beëindigd
of ongedaan gemaakt.
§ 2. Een krediet in de zin van paragraaf 1 is elke overeen-
komst waarbij een kredietgever een krediet verleent of toezegt,
in de vorm van een lening, een kredietopening, een toegelaten
debetstand, of van elke andere gelijkaardige betalingsrege-
ling, met uitsluiting van:
1° herfinancieringskredieten;
2° wederopnames van kredieten;
3° leasingovereenkomsten;
4° factoringovereenkomsten;
5° consumentenkredieten en hypothecaire kredieten die
vallen onder Boek VII van het Wetboek van economisch recht.
§ 3. Kredieten die worden verleend bij wijze van een kre-
dietlijn onder een krediet, waarbij de afzonderlijke kredietlijn
een voldoende onderscheiden verbintenis vormt van de
kredietgever, kwalificeren op zichzelf als een krediet in de zin
van paragraaf 2, met inbegrip van:
a) kredietlijnen toegekend in het kader van een meerhoofdige
kredietovereenkomst, ook wanneer de andere kredietverstrek-
kers niet kwalificeren als kredietgever;
b) kredietlijnen toegekend in het kader van een krediet
dat bestaat uit onderscheiden kredietlijnen, ook wanneer de
andere kredietlijnen niet kwalificeren als gewaarborgd krediet.
§ 4. Alle door een kredietgever toegekende gewaarborgde
kredieten vormen samen de gewaarborgde portefeuille van
die kredietgever.
§ 5. Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad
kan de Koning de termijn waarbinnen de in dit artikel bedoelde
kredieten kunnen worden toegekend alsmede de maximaal
toegestane looptijd van die kredieten verlengen indien dit
gelet op de ernst dan wel de duur van de coronavirus-crisis
noodzakelijk is.
Afdeling 2. Kredietgever
Art. 5. Voor de toepassing van deze wet en zijn uitvoe-
ringsbesluiten, moet onder “kredietgever” worden verstaan,
het begrip kredietgever zoals vastgesteld krachtens de wet
van 27 maart 2020.
Afdeling 3. Kredietnemers
Art. 6. § 1. Als kredietnemer wordt aanzien elke kleine
of middelgrote niet-financiële onderneming waaraan een
gewaarborgd krediet wordt verleend.
le Roi. L’identification d’un crédit visée ci-dessus ne peut pas
être supprimée ou retirée par le prêteur.
§ 2. Un crédit au sens du paragraphe 1er est tout contrat
en vertu duquel un prêteur octroie ou s’engage à octroyer
un crédit, sous la forme d’un prêt, d’une ouverture de crédit,
d’un découvert autorisé, ou de toute autre facilité de paiement
similaire, à l’exclusion des:
1° crédits de refinancement;
2° nouveaux prélèvements de crédits;
3° contrats de location-financement;
4° contrats d’affacturage;
5° crédits à la consommation et des crédits hypothécaires
couverts par le Livre VII du Code de droit économique.
§ 3. Les crédits qui sont octroyés sous la forme d’une
ligne de crédit, en vertu desquels la ligne de crédit séparée
constitue un engagement suffisamment distinct du prêteur,
sont considérés eux-mêmes comme un crédit au sens du
paragraphe 2, en ce compris:
a) les lignes de crédit octroyées dans le cadre d’un contrat
de crédit syndiqué, et ce également lorsque les autres dis-
pensateurs de crédit n’ont pas la qualité de prêteur;
b) les lignes de crédit octroyées dans le cadre d’un crédit
qui est composé de lignes de crédit distinctes, et ce égale-
ment lorsque les autres lignes de crédit n’ont pas la qualité
de crédit garanti;
§ 4. Tous les crédits garantis octroyés par un prêteur consti-
tuent le portefeuille garanti de ce prêteur.
§ 5. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,
prolonger le délai dans lequel les crédits visés au présent
article peuvent être octroyés ainsi que la durée maximale
autorisée de ces crédits si cela s’avère nécessaire compte
tenu de la gravité ou de la durée de la crise du coronavirus.
Section 2. Prêteur
Art. 5. Pour l’application de la présente loi et de ses arrêtés
d’exécution, doit être entendu par “prêteur” la notion de prê-
teur telle que déterminée en vertu de la loi du 27 mars 2020.
Section 3. Emprunteurs
Art. 6. § 1er. Est considérée comme emprunteur, toute
petite ou moyenne entreprise non financière à laquelle un
crédit garanti est octroyé.
37
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
§ 2. Onder “kleine of middelgrote niet-financiële onder-
neming” in paragraaf 1 moet worden verstaan elke natuur-
lijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent
of rechtspersoon, ingeschreven in de Kruispuntbank van
Ondernemingen, die kwalificeert als een kmo, met uitsluiting van:
a) ondernemingen tegen wie een collectieve insolventiepro-
cedure loopt of die aan de criteria voldoen om, op verzoek van
hun schuldeisers, aan een collectieve insolventieprocedure
te worden onderworpen;
b) overheidsentiteiten, waaronder moet worden verstaan
elke institutionele eenheid die overeenkomstig de verordening
Nr. 549/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van
21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van nationale
en regionale rekeningen in de Europese Unie behoort tot de
sector overheid (S.13) zoals vastgesteld door het Instituut voor
de Nationale Rekeningen in de door haar gepubliceerde lijst
publieke eenheden,
c) financiële tegenpartijen in de zin van artikel 3.3 van
Verordening nr. 2015/2365, betalingsinstellingen of instel-
lingen voor elektronisch geld in de zin van artikel 2, 10° en
75° van de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van
en het toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen
voor elektronisch geld en voor een bijzonder doel opgerichte
effectiseringsentiteiten,
d) personen die uitsluitend of hoofdzakelijk krediet toestaan
voor eigen rekening binnen het kader van hun gebruikelijke
handels- of beroepsactiviteiten, of
e) personen waarvan de dochterondernemingen uitsluitend
of hoofdzakelijk één of meer personen zoals vermeld onder
c) of d) zijn.
f) patrimoniumvennootschappen;
g) managementvennootschappen.
Afdeling 4. Begrenzing van het voorwerp van de
staatswaarborg
Onderafdeling 1. Maximaal gewaarborgde hoofdsommen
en maximaal gewaarborgde interesten
Art. 7. Een gewaarborgd krediet geniet van de staatswaar-
borg ten belope van maximaal de hoofdsommen bedoeld in
artikel 8 en de interesten bedoeld in artikel 9, voor zover het
totaal van de door een kredietgever toegekende gewaarborgde
kredieten de in artikel 10 bedoelde grens niet overschrijdt.
Art. 8. § 1. De gewaarborgde hoofdsom van de aan een
kredietnemer toegekende gewaarborgde kredieten kan het
hoogste van de hierna bedoelde bedragen niet overschrijden:
1° de liquiditeitsbehoeften van de kredietnemer gedurende
een periode van 18 maanden vanaf de beoogde datum van
verlening van het gewaarborgde krediet, zoals dit bedrag door
de kredietnemer in een behoorlijk gemotiveerde schriftelijke
verklaring wordt geschat. In deze schriftelijke verklaring deelt
§ 2. Par “petite ou moyenne entreprise non financière” visée
au paragraphe 1er, il faut entendre toute personne physique
qui exerce une activité professionnelle à titre d’indépendant
ou toute personne morale inscrite à la Banque-Carrefour des
Entreprises, qui a la qualité de PME, à l’exclusion:
a) des entreprises à l’encontre desquelles une procédure
collective d’insolvabilité est en cours ou qui répondent aux
critères pour, à la demande de leurs créanciers, être soumises
à une procédure collective d’insolvabilité;
b) des entités publiques, sous lesquelles doivent être
entendues toute unité institutionnelle qui, conformément
au Règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et
du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des
comptes nationaux et régionaux dans l’Union européenne,
appartient au secteur public (S.13) tel qu’établi par l’Institut
des Comptes nationaux dans la liste des unités publiques
qu’il publie,
c) des contreparties financières au sens de l’article 3.3 du
Règlement n° 2015/2365, les établissements de paiement
ou les établissements de monnaie électronique au sens de
l’article 2, 10° et 75° de la loi du 11 mars 2018 relative au
statut et au contrôle des établissements de paiement et des
établissements de monnaie électronique et les entités de
titrisation à vocation spécifique,
d) des personnes qui exclusivement ou principalement
octroient des crédits pour compte propre dans le cadre de leurs
activités professionnelles ou commerciales habituelles, ou
e) des personnes dont les filiales sont exclusivement ou
principalement une ou plusieurs personnes visées au point
b) ou au point c).
f) des sociétés patrimoniales;
g) des sociétés de management.
Section 4. Plafond de l’objet de la garantie d’État
Sous-section 1re. Montants en principal maximaux garantis
et intérêts maximaux garantis
Art. 7. Un crédit garanti bénéficie de la garantie d’État à
concurrence des montants en principal maximaux garantis
visés à l’article 8 et des intérêts maximaux garantis visés à
l’article 9, pour autant que le total des crédits garantis octroyés
par un prêteur ne dépasse pas le plafond visé à l’article 10.
Art. 8. § 1er. Le montant en principal garanti de l’ensemble
des crédits garantis octroyés à un emprunteur ne peut pas
dépasser le plus élevé des montants visés ci-dessous:
1° les besoins de liquidité de l’emprunteur pendant une
période de 18 mois à partir de la date envisagée d’octroi du
crédit garanti, tel que ce montant est évalué par l’emprunteur
dans une déclaration écrite dûment motivée. L’emprunteur
communique dans cette déclaration écrite au prêteur si et
1395/001
DOC 55
38
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
de kredietnemer aan de kredietgever mee of en in welke mate
hij of een met hem verbonden persoon andere kredietaanvra-
gen heeft ingediend of nog voornemens is in te dienen. De
in dit onderdeel bedoelde liquiditeitsbehoeften zijn exclusief
de behoeften van de kredietnemer voor herfinanciering dan
wel wederopname van kredieten verleend voor de datum van
inwerkingtreding van deze wet;
2° het dubbele van de jaarlijkse totale loonkost (met inbegrip
van de sociale lasten) van het laatste afgesloten boekjaar van
de kredietnemer (voor kredietnemers die na 31 december 2019
zijn opgericht mag de kredietgever voortgaan op de door de
kredietnemer in een schriftelijke verklaring geraamde jaarlijkse
loonsom voor de eerste twee exploitatiejaren)
3° 25 % van de omzet van het laatste afgesloten boekjaar
van de kredietnemer.
§ 2. Voor kredietnemers die op 31 december 2019 te aan-
zien waren als onderneming in moeilijkheden, is de maximaal
gewaarborgde hoofdsom verder begrensd tot:.
1° 1 500 000 EUR voor andere ondernemingen dan diegene
vermeld onder 2°, 3°, of 4°;
2° 750 000 EUR voor ondernemingen die in het goederen-
vervoer over de weg actief zijn;
3° 225 000 EUR voor ondernemingen die onder het toe-
passingsgebied van de Verordening (EU) nr. 717/2014 van
de Commissie van 27 juni 2014 inzake de toepassing van de
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking
van de Europese Unie op de-minimissteun in de visserij- en
aquacultuursector, vallen;
4° 150 000 EUR voor ondernemingen die onder het toe-
passingsgebied van de Verordening (EU) nr. 1408/2013 van
de Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de
werking van de Europese Unie op de-minimissteun in de
landbouwsector, vallen.
§ 3. De maximumbedragen waarvan sprake in dit artikel
gelden per groep, en worden verminderd met het hoofdbedrag
van kredieten die in voorkomend geval aan de kredietnemer
zijn toegekend met toepassing van de wet van 27 maart 2020.
Art. 9. § 1. De maximaal gewaarborgde interesten zijn zowel
de interesten als de geïmputeerde vergoeding die door een
kredietnemer onder een gewaarborgd krediet zijn verschuldigd
tot en met de vervaldag, begrensd tot:
1° 2,00 % interest op jaarbasis, rekening houdend met de
daadwerkelijk opgenomen hoofdsommen, vermeerderd met
2° een door de kredietgever aan de kredietnemer geïmpu-
teerde vergoeding van ten hoogste 50 basispunten (berekend
op de hoofdsom, ongeacht of deze daadwerkelijk wordt op-
genomen), berekend op jaarbasis.
dans quelle mesure lui, ou une personne liée à lui, a introduit
ou a l’intention d’introduire d’autres demandes de crédits.
Les besoins de liquidité visés au présent numéro n’incluent
pas les besoins de l’emprunteur pour le refinancement ou
le nouveau prélèvement de crédits octroyés avant la date
d’entrée en vigueur de la présente loi;
2° le double du coût salarial total annuel (en ce compris les
charges sociales) du dernier exercice comptable clôturé de
l’emprunteur (pour les emprunteurs qui ont été constitués après
le 31 décembre 2019, le prêteur peut se fonder sur la masse
salariale annuelle estimée par l’emprunteur dans une décla-
ration écrite pour les deux premières années d’exploitation);
3° 25 % du chiffre d’affaires du dernier exercice comptable
clôturé de l’emprunteur.
§ 2. Pour les emprunteurs qui étaient considérés comme
des entreprises en difficulté le 31 décembre 2019, le montant
en principal maximal garanti est par ailleurs plafonné à:
1° 1 500 000 EUR pour les autres entreprises que celles
mentionnées aux 1°, 2° et 3°;
2° 750 000 EUR pour les entreprises qui sont actives dans
le transport de marchandises par route;
3° 225 000 EUR pour les entreprises relevant du champ
d’application du Règlement (UE) n° 717/2014 de la Commission
du 27 juin 2014 concernant l’application des articles 107 et 108
du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides
de minimis dans le secteur de la pêche et de l’aquaculture;
4° 150 000 EUR pour les entreprises relevant du champ
d’application du Règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission
du 18 décembre 2013 relatif à l’application des articles 107
et 108 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne
aux aides de minimis dans le secteur de l’agriculture.
§ 3. Les montants maximaux dont il est question au pré-
sent article s’appliquent par groupe, et sont diminuées des
montants en principal des crédits qui, le cas échéant, ont été
octroyés à un emprunteur en vertu de la loi du 27 mars 2020.
Art. 9. § 1er Les intérêts maximaux garantis sont tant les
intérêts que la prime imputée qui sont dus par un emprun-
teur en vertu d’un crédit garanti jusqu’à la date d’échéance
incluse, plafonnés à:
1° 2,00 % d’intérêt sur base annuelle, compte tenu du
montant en principal effectivement prélevé, majoré de
2° une prime imputée par le prêteur à l’emprunteur de
maximum 50 points de base (calculée sur le montant en
principal, que celui-ci ait ou non été effectivement prélevé),
calculée sur base annuelle.
39
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
§ 2. Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad kan
de Koning de maximaal gewaarborgde interesten verhogen
rekening houdend met de evolutie van de marktrente en indien
dit gelet op de ernst dan wel de duur van de coronavirus-crisis
noodzakelijk is.
Onderafdeling 2. Begrenzing van de gewaarborgde kre-
dieten per kredietgever
Art. 10. De door een kredietgever toegekende gewaarborgde
kredieten komen binnen de in de artikelen 8 en 9 gestelde
grenzen in aanmerking voor de staatswaarborg voor zover het
totaal van de beschikbare dan wel uitstaande hoofdsommen
van de door een kredietgever toegekende gewaarborgde
kredieten ten hoogste gelijk is aan 20 % van de toegewezen
enveloppe van die kredietgever.
Een gewaarborgd krediet waarvan de verlening zou leiden
tot een overschrijding van de in het eerste lid gestelde grens
komt in zijn geheel niet in aanmerking voor de staatswaarborg,
en de toekenning van dergelijk krediet verhoogt de uitstaande
hoofdsommen binnen de toegewezen enveloppe niet. De arti-
kelen 27, 1° en 28 blijven van toepassing op dergelijk krediet.
Bij besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad, kan
de Koning het percentage bedoeld in het eerste lid verhogen
indien dit gelet op de ernst dan wel de duur van de coronavirus-
crisis noodzakelijk is.
Hoofdstuk 4 - Gewaarborgd verlies
Art. 11. Het gewaarborgd verlies is gelijk aan 80 % van het
door een kredietgever geleden verlies op een gewaarborgd
krediet.
Art. 12. Het verlies is het bedrag van de verschuldigde
hoofdsommen en interesten waarvan vaststaat dat het niet
meer door de kredietgever kan worden ingevorderd door
middel van een verhaal op de kredietnemer, op een derde of
op enige andere wijze.
Het verlies bedoeld in het eerste lid omvat eveneens het
bedrag aan verschuldigde hoofdsommen en interesten dat
een kredietgever niet kan invorderen met betrekking tot ge-
waarborgde kredieten die eveneens het voorwerp uitmaken
van andere waarborgen, in de mate dat de onmogelijkheid
van invordering het gevolg is van pari passu bepalingen in
die andere waarborgen.
Hoofdstuk 5 - Voorrecht van uitwinning, pari passu
clausule, aanspreking van de staatswaarborg, opschor-
ting, schuldvergelijking, geen andere begunstigden;
niet-overdraagbaarheid
Afdeling 1. Voorrecht van uitwinning
Art. 13. De staatswaarborg wordt verleend met voorrecht van
uitwinning, waardoor de Staat slechts tot betaling gehouden is
met betrekking tot een verlies van de kredietgever dat definitief
is geworden conform artikel 12, eerste lid, onverminderd de
uitbetaling van voorschotten, overeenkomstig hoofdstuk 8.
§ 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,
augmenter les intérêts garantis maximaux compte tenu de
l’évolution du taux du marché et si cela est nécessaire compte
tenu de la gravité ou de la durée de la crise du coronavirus.
Sous-section 2. Plafonnement des crédits garantis par
prêteur
Art. 10. Les crédits garantis octroyés par un prêteur sont
éligibles, dans les limites fixées aux articles 8 et 9, à la garan-
tie d’État pour autant que le total des montants en principal
disponibles ou en cours des crédits garantis octroyés par un
prêteur n’excède pas 20 % de l’enveloppe allouée de ce prêteur.
Un crédit garanti dont l’octroi conduirait au dépassement
de la limite prévue dans le premier alinéa n’entre, dans sa
totalité, pas en compte pour la garantie d’État, et l’octroi d’un
tel crédit n’augmente pas les montants en principal en cours
au sein de l’enveloppe allouée. Les articles 27, 1° et 28 restent
applicables à un tel crédit.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,
augmenter le pourcentage visé à l’alinéa 1er si cela est néces-
saire compte tenu de la gravité ou de la durée de la crise du
coronavirus.
Chapitre 4 - Perte garantie
Art. 11. La perte garantie est égale à 80 % des pertes
encourues par un prêteur sur un crédit garanti.
Art. 12. La perte est la somme des montants dus en prin-
cipal et en intérêts dont il est établi qu’elle ne peut plus être
récupérée par le prêteur par un recours contre l’emprunteur,
contre un tiers ou de toute autre manière.
La perte visée à l’alinéa premier comprend également la
somme des montants dus en principal et en intérêts qu’un
prêteur ne peut plus recouvrer relativement aux crédits garantis
qui font également l’objet d’autres garanties, dans la mesure
où l’impossibilité du recouvrement est la conséquence de
dispositions pari passu concernant ces autres garanties.
Chapitre 5 - Bénéfice de discussion, clause pari passu,
appel à la garantie d’État, suspension, compensation,
absence d’autres bénéficiaires et non-transférabilité
Section 1. Bénéfice de discussion
Art. 13. La garantie d’État est octroyée moyennant bénéfice
de discussion, ce qui signifie que l’État n’est redevable du
paiement qu’en cas de perte du prêteur devenue définitive
conformément à l’article 12, premier alinéa, sans préjudice du
paiement d’avances, conformément au chapitre 8.
1395/001
DOC 55
40
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 14. Wanneer een deel of het geheel van het gewaar-
borgd verlies op een gewaarborgd krediet in zijn geheel ook
kan worden verhaald op andere waarborgen die zijn verleend
met betrekking tot het geheel of een deel van het gewaarborgde
krediet, wordt dit gewaarborgd verlies of dat deel ervan pari
passu verminderd in functie van het bedrag dat wordt gedekt
door zulke andere waarborgen, tenzij er andersluidende af-
spraken bestaan tussen de Staat en die andere borg.
Afdeling 2. Uiterlijke datum van aanspreking voor de
staatswaarborg
Art. 15. De Koning stelt de procedure vast voor het aan-
spreken van de staatswaarborg door een kredietgever, met
dien verstande dat de kredietgever de Staat tot uiterlijk 30 juni
2025 kan aanspreken, en de aanspreking enkel betrekking kan
hebben op de gehele in artikel 4, § 4 bedoelde portefeuille.
Het aanspreken van de staatswaarborg is niet onderworpen
aan de voorwaarde dat de kredietgever, op het ogenblik van
de aanspreking, bewijs levert van het bestaan van een verlies,
overeenkomstig artikel 12, eerste lid.
Afdeling 3. Opschorting van de uitvoering van de
staatswaarborg
Art. 16. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk 6, wordt
de uitvoering van de staatswaarborg opgeschort in geval van
niet of onvolledige betaling van de vergoeding.
Afdeling 4. Schuldvergelijking
Art. 17. Behalve in geval van toepassing van artikel 7 van
de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
statuut van de Nationale Bank van België, en onverminderd
de toepassing van artikel 334 van de programmawet van
27 december 2004 en van andere specifieke bepalingen die
betrekking hebben op belastingen, worden enige bedragen die
met toepassing van deze wet door de Staat verschuldigd zijn
van rechtswege gecompenseerd met zekere en vaststaande
schulden van de kredietgever ten aanzien van de Staat.
A f d e l i n g 5 . G e e n a n d e r e b e g u n s t i g d e n ;
niet-overdraagbaarheid
Art. 18. De overdracht door de kredietgever, zelfs onder
de vorm van een verpanding, van een gewaarborgd krediet,
heeft tot gevolg dat de staatswaarborg ten belope van die
overdracht uitdooft.
Bij wege van uitzondering op het eerste lid, dooft de staats-
waarborg niet uit wanneer de kredietgever een of meerdere
gewaarborgde kredieten aan de Nationale Bank in pand geeft
als onderpand van enige financiering die de Nationale Bank
in het kader van haar wettelijke opdracht aan die kredietgever
of een met haar verbonden kredietinstelling verleent.
Art. 14. Quand tout ou une partie de la perte garantie
d’un crédit garanti dans son ensemble peut également être
recouvrée par d’autres garanties qui ont été octroyées sur la
totalité ou une partie du crédit garanti, cette perte garantie
ou la partie concernée de celle-ci est réduite pari passu en
fonction du montant couvert par ces autres garanties, sauf
disposition contraire entre l’État et l’autre garant.
Section 2. Date limite d’appel à la garantie d’État
Art. 15. Le Roi fixe la procédure pour l’appel à la garantie
d’État par un prêteur, étant entendu que le prêteur peut faire
appel à l’État au plus tard le 30 juin 2025, et que l’appel à la
garantie ne peut avoir pour objet que l’entièreté du portefeuille
visé à l’article 4, § 4. L’appel à la garantie d’État n’est pas
soumis à la condition que le prêteur, au moment de l’appel,
fournisse la preuve de l’existence d’une perte, conformément
à l’article 12, alinéa 1er.
Section 3. Suspension de l’exécution de la garantie d’État
Art. 16. Sans préjudice des dispositions du chapitre 6, l’exé-
cution de la garantie d’État est suspendue en cas d’absence
de paiement ou de paiement incomplet de la prime.
Section 4. Compensation
Art. 17. Sauf en cas d’application de l’article 7 de la loi
du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
nationale de Belgique, et sans préjudice de l’application de
l’article 334 de la loi programme de 27 décembre 2004 et
d’autres dispositions spécifiques en matière d’impôts, toutes
sommes qui sont dues par l’État en application de la présente
loi sont compensées de plein droit avec les dettes certaines
et exigibles du prêteur vis-à-vis de l’État.
Section 5. Absence d’autres bénéficiaires et
non-transférabilité
Art. 18. Le transfert, par l’emprunteur, même sous la forme
d’une mise en gage, d’un crédit garanti a pour conséquence
l’extinction de la garantie d’État à concurrence de ce transfert.
Par dérogation à l’alinéa 1er, la garantie d’État ne s’éteint
pas lorsqu’un prêteur remet à titre de garantie un ou plusieurs
crédits garantis à la Banque nationale aux fins de garantie de
financements octroyés par la Banque nationale dans le cadre
de ses missions légales à un prêteur ou un établissement de
crédit lié à lui.
41
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Hoofdstuk 6 - Gronden tot vermindering of verval van
de staatswaarborg
Afdeling 1. Vermindering van het gewaarborgd verlies
Art. 19. Het gewaarborgd verlies op een gewaarborgd
krediet wordt verminderd zoals hierna aangegeven:
1° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op ge-
waarborgde kredieten waarvoor een kredietgever tussen de
toekenning van het gewaarborgd krediet en het ogenblik van
de definitieve afrekening zoals bedoeld in artikel 26, aan de
kredietnemer respijtmaatregelen toekent, zonder dat dezelfde
maatregelen, op evenredige wijze rekening houdend met de
beschikbare dan wel uitstaande hoofdsom en de vervaldag
van de betrokken kredieten, worden toegekend met betrek-
king tot andere kredieten die de kredietgever (of enige met
hem verbonden persoon) ten aanzien van die kredietnemer
heeft uitstaan. Als een respijtmaatregel een herfinanciering in
de zin van artikel 47ter.1 b) van de Verordening nr. 575/2013
inhoudt, kan dergelijke herfinanciering enkel een gewaarborgd
krediet uitmaken indien het ten laatste op 31 december 2020
wordt verleend.
2° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op
gewaarborgde kredieten die door een kredietgever geheel
of gedeeltelijk worden overgedragen; onder overdragen valt
eveneens verpanding of effectisering met het oog op het
gebruik van de effectiseringseffecten als onderpand; deze
bepaling vindt geen toepassing op transacties als bedoeld in
artikel 18 die niet tot een vermindering van het gewaarborgd
verlies leiden;
3° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op
gewaarborgde kredieten die niet elk van onderstaande be-
palingen bevatten:
a) de Staat treedt, voor een bedrag gelijk aan het gewaar-
borgde verlies, na de definitieve afrekening van de staats-
waarborg zoals bedoeld in artikel 26, in alle rechten die de
kredietgever ontleent aan het gewaarborgde krediet of aan in
verband met het gewaarborgd krediet genomen maatregelen;
b) het gewaarborgde krediet mag door de kredietnemer
enkel worden aangewend ter financiering van activiteiten in
België, met dien verstande dat, bij wege van uitzondering,
daarmee ook kwalificerende buitenlandse activiteiten mogen
worden gefinancierd voor zover zulke financiering is beperkt
tot 10 % van het gewaarborgd krediet, en zulke financiering
van de kwalificerende buitenlandse activiteiten niet ten koste
gaat van de Belgische activiteiten;
c) het gewaarborgde krediet mag niet worden aangewend
ter financiering van activiteiten van managementvennootschap-
pen of patrimoniumvennootschappen.
4° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op ge-
waarborgde kredieten die de kredietgever niet opneemt in een
van de rapporteringen met betrekking tot de staatswaarborg;
Chapitre 6 - Causes de réduction de la garantie d’État
Section 1. Réduction de la perte garantie
Art. 19. La perte garantie d’un crédit garanti est réduite
comme déterminé ci-dessous:
1° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encourues
sur les crédits garantis pour lesquels un prêteur consent à
l’emprunteur des mesures de renégociation entre l’octroi
du crédit garanti et le moment du décompte définitif visé à
l’article 26, sans que ces mêmes mesures ne soient consen-
ties de manière proportionnelle, compte tenu du montant en
principal en cours ou disponible et de l’échéance des crédits
concernés, pour les autres crédits que le prêteur (ou toute
personne liée) a vis-à-vis de cet emprunteur. Si une mesure
de renégociation comprend un refinancement au sens de
l’article 47ter.1 b) du Règlement n° 575/2013, un tel refinan-
cement peut seulement constituer un crédit garanti s’il est
octroyé au plus tard le 31 décembre 2020.
2° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encourues
sur les crédits garantis qui sont en tout ou en partie transférés
par un prêteur; sont également considérés comme transferts
la mise en gage ou la titrisation en vue de l’utilisation des titres
de la titrisation comme sûreté; cette disposition ne s’applique
pas aux opérations visées à l’article 18 qui n’entrainent aucune
réduction de la perte garantie;
3° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encourues
sur les crédits garantis qui ne contiennent pas toutes les
dispositions suivantes:
a) l’État est substitué, pour un montant égal à la perte
garantie, après le décompte définitif de la garantie d’État
tel que visé à l’article 26, dans tous les droits du prêteur qui
découlent du crédit garanti ou des mesures prises en rapport
avec le crédit garanti;
b) le crédit garanti peut uniquement être affecté par l’em-
prunteur pour le financement d’activités en Belgique, étant
entendu que, par voie d’exception, les activités étrangères
qualifiées peuvent aussi être financées, pour autant qu’un
tel financement soit limité à 10 % du crédit garanti, et qu’un
tel financement pour les activités étrangères qualifiées ne se
fasse pas aux dépens des activités belges;
c) le crédit garanti ne peut être utilisé pour le financement
des activités de sociétés de management ou de sociétés
patrimoniales.
4° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encourues
sur des crédits garantis que le prêteur ne reprend pas dans
un des reportings relatifs à la garantie d’État;
1395/001
DOC 55
42
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
5° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op ge-
waarborgde kredieten waarvoor de kredietgever de Staat niet
vrijwaart tegen vorderingen die door de kredietnemer of een
met hem verbonden persoon in verband met het gewaarborgd
krediet of de staatswaarborg worden ingesteld;
6° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op ge-
waarborgde kredieten waarvan de kredietgever de aanvraag
of de verlening afhankelijk maakt van het sluiten door de
kredietnemer of een daarmee verbonden persoon van over-
eenkomsten met betrekking tot andere producten of diensten;
7° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op ge-
waarborgde kredieten met betrekking waartoe de kredietgever
de kredietnemer, in verband met de toekenning of de uitvoe-
ring ervan, kosten aanrekent die niet verschuldigd zouden
geweest zijn op basis van de algemene voorwaarden van de
kredietgever per 29 februari 2020;
8° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op ge-
waarborgde kredieten met betrekking waartoe de kredietgever
de bepalingen van artikel 27, 2° kennelijk niet naleeft, wan-
neer het op het ogenblik van de verlening van die kredieten
voorzienbaar was dat die niet naleving zou leiden tot een
verzwaring van de kosten of verliezen die de met toepassing
van de waarborgregeling ten laste vallen van de Staat;
9° wanneer de kredietgever of een daarmee verbonden
persoon, op enigerlei ogenblik na de datum van inwerking-
treding van deze wet, anders dan op basis van contractuele
regelingen die tussen de kredietgever en de kredietnemer van
kracht waren op de datum van inwerkingtreding van deze wet,
bijkomende zekerheden van een kredietnemer verkrijgt tot
zekerheid van kredieten die werden verleend voor de datum
van inwerkingtreding van deze wet, zonder dat een evenredig
gedeelte van deze zekerheden, rekening houdend met de
beschikbare dan wel uitstaande hoofdsom van alle betrokken
kredieten, wordt toegekend aan de gewaarborgde kredieten die
de kredietgever aan die kredietnemer toekent, dan vervalt de
staatswaarborg met betrekking tot de gewaarborgde kredieten
die de kredietgever aan die kredietnemer heeft toegekend;
10° wanneer de kredietgever, met betrekking tot over-
eenkomsten met kredietnemers die van kracht waren op
de datum van inwerkingtreding van deze wet, een opname
of wederopname wederrechtelijk weigert na de datum van
inwerkingtreding van deze wet en tot 31 december 2020,
dan worden de bedragen waarop de kredietgever aanspraak
kan maken met toepassing van deze wet verminderd met de
maximaal beschikbare hoofdsommen onder voornoemde
overeenkomsten; onder wederrechtelijke weigering valt even-
eens te verstaan een geheel discretionaire weigering, zelfs
als deze geen contractbreuk uitmaakt;
Afdeling 2. Verval van de staatswaarborg
Art. 20. De staatswaarborg op het gewaarborgd verlies van
alle gewaarborgde kredieten van een kredietgever vervalt in
de volgende gevallen:
5° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encourues
sur les crédits garantis pour lesquels le prêteur ne garantit pas
l’État contre toutes actions qui sont introduites par l’emprun-
teur ou toute personne liée en rapport avec le crédit garanti
ou la garantie d’État;
6° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encou-
rues sur les crédits garantis dont le prêteur fait dépendre la
demande ou l’octroi à la conclusion par l’emprunteur ou une
personne liée avec celui-ci de contrats relatifs à d’autres
produits ou services;
7° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encourues
sur les crédits garantis pour lesquels le prêteur réclame à
l’emprunteur des frais en rapport avec l’octroi ou l’exécution
du crédit qui n’auraient pas été dus sur la base des conditions
générales du prêteur au 29 février 2020;
8° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encourues
sur les crédits garantis pour lesquels le prêteur n’a manifeste-
ment pas respecté les dispositions de l’article 27, 2°, quand,
au moment de l’octroi de ces crédits, il était prévisible que
ce non-respect mènerait à une aggravation des coûts ou des
pertes subies par l’État en application des règles de la garantie;
9° quand un prêteur ou toute personne liée, à un moment
quelconque après la date de l’entrée en vigueur de la présente
loi, autrement que sur la base d’arrangements contractuels qui
étaient en vigueur entre le prêteur et l’emprunteur au moment
de la date de l’entrée en vigueur de la présente loi, obtient
des sûretés supplémentaires d’un emprunteur en garantie
de crédits qui étaient octroyés avant la date de l’entrée en
vigueur de la présente loi, sans qu’une part proportionnelle de
ces sûretés, compte tenu du montant en principal disponible
ou en cours de tous les crédits concernés, ne soit consentie
aux crédits garantis que ce prêteur octroie à cet emprunteur,
le prêteur est déchu de la garantie de l’État sur les crédits
garantis octroyés à l’emprunteur;
10° si le prêteur, pour ce qui concerne des contrats avec
des emprunteurs qui étaient en vigueur à la date de l’entrée
en vigueur de la présente loi, refuse indûment un prélèvement
ou un nouveau prélèvement après la date d’entrée en vigueur
de la présente loi et avant le 31 décembre 2020, les montants
que le prêteur peut réclamer en vertu de la présente loi sont
réduites du montant maximal en principal disponible en
vertu des contrats susmentionnées; un refus indu comprend
également un refus entièrement discrétionnaire, même si un
tel refus ne constitue pas une méconnaissance du contrat.
Section 2. Déchéance de la garantie d’État
Art. 20. Un prêteur est déchu de la garantie d’État sur la
perte garantie de tous ses crédits garantis dans les cas suivants:
43
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
1° de kredietgever laat na de Staat aan te spreken binnen
de termijn zoals bedoeld in artikel 15;
2° de kredietgever past systematisch dan wel op grote
schaal één of meer van de praktijken bedoeld in artikel 19,
6° tot 7° toe;
3° de kredietgever weigert systematisch dan wel op grote
schaal tijdens de periode tussen de datum van inwerkingtre-
ding van deze wet en 31 december 2020 zonder objectieve
rechtvaardiging, de hernieuwing van kredieten die voldoen
aan elk van onderstaande voorwaarden:
a) het krediet komt op vervaldag voor 31 december 2020;
b) het krediet was voor de datum van inwerkingtreding van
deze wet toegekend.
c) de persoon is een kredietnemer
i) die geen achterstal had op zijn lopende kredieten of op
belastingen of sociale zekerheidsbijdragen op 1 februari 2020;
ii) die niet meer dan 30 dagen achterstal had op zijn lopende
kredieten of op belastingen of sociale zekerheidsbijdragen op
29 februari 2020;
iii) die bij geen enkele kredietinstelling een actieve kre-
dietherstructurering doorliep op 31 januari 2020, en
iv) die niet om toepassing van het betalingsuitstel heeft
verzocht;
4° er is sprake van bedrog in hoofde van de kredietgever
bij de rapportering met betrekking tot de staatswaarborg, bij
de maandelijkse aangiftes, bij het aanspreken van de Staat
voor de staatswaarborg, bij de procedure met betrekking tot
een voorlopig voorschot of de definitieve afrekening.
Hoofdstuk 7 - Vergoeding
Art. 21. De kredietgever betaalt de Staat een vergoeding
voor de staatswaarborg, die overeenkomstig de bepalingen
van dit hoofdstuk wordt berekend en betaald.
Art. 22. Het vergoedingstarief bedraagt 50 basispunten
op jaarbasis van de maximaal beschikbare hoofdsom van
elk gewaarborgd krediet.
Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad kan de
Koning het vergoedingstarief aanpassen indien dit gelet op de
ernst dan wel de duur van de coronavirus-crisis noodzakelijk is.
Art. 23. De vergoeding verschuldigd voor een gewaarborgd
krediet is gelijk aan het product van onderstaande factoren:
1° het met toepassing van artikel 22 geldende
vergoedingstarief;
1° le prêteur omet de faire appel à l’État dans le délai visé
à l’article 15;
2° le prêteur applique de manière systématique ou à grande
échelle une ou plusieurs des pratiques visées à l’article 19,
6° à 7°;
3° le prêteur refuse de manière systématique ou à grande
échelle pendant la période à partir de la date d’entrée en
vigueur de la présente loi jusqu’au 31 décembre 2020 sans
justification objective, le renouvellement de crédits qui satisfont
à chacune des conditions suivantes:
a) le crédit vient à échéance avant le 31 décembre 2020;
b) le crédit a été octroyé avant la date d’entrée en vigueur
de la présente loi.
c) la personne est un emprunteur
i) qui n’avait pas de retard de paiements sur ses crédits
en cours ou sur ses impôts ou cotisations de sécurité sociale
au 1er février 2020;
ii) qui n’avait pas plus de 30 jours de retard de paiement
sur ses crédits en cours ou ses impôts ou ses cotisations de
sécurité sociale au 29 février 2020;
iii) qui n’avait auprès d’aucun établissement de crédit opéré
une restructuration de crédit active au 31 janvier 2020, et
iv) qui n’a pas demandé l’octroi d’un délai de paiement;
4° une fraude dans le chef du prêteur est avérée à l’occa-
sion du reporting obligatoire relatif à la garantie d’État, lors
des déclarations mensuelles, lors de l’appel à l’État pour la
garantie d’État, lors de la procédure relative à une avance
provisoire ou au décompte définitif.
Chapitre 7 - Prime
Art. 21. Le prêteur verse à l’État une prime pour la garantie
d’État, qui est calculée et payée conformément aux disposi-
tions du présent chapitre.
Art. 22. Le taux de la prime s’élève à 50 points de base sur
base annuelle du montant en principal maximum disponible
de chaque crédit garanti.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,
adapter le taux de la prime si cela est nécessaire, compte
tenu de la gravité ou de la durée de la crise du coronavirus.
Art. 23. La prime due pour un crédit garanti est égale au
produit des facteurs suivants:
1° le taux de la prime applicable en vertu de l’article 22;
1395/001
DOC 55
44
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2° het totaal van de maximaal beschikbare hoofdsom onder
het gewaarborgd krediet, ongeacht of:
a) de hoofdsom op 31 december 2020 geheel of gedeeltelijk
is opgenomen;
b) het gewaarborgd krediet op 31 december 2020 geheel
of gedeeltelijk is terugbetaald of beëindigd;
c)het krediet binnen de in de artikel 8, 9 en 10 bedoelde
grenzen valt;
d) verliezen op het gewaarborgd krediet met toepassing
van hoofdstukken 3, 4 of 5 in aanmerking worden genomen
bij de bepaling van het gewaarborgd verlies;
3° de looptijd van het gewaarborgd krediet, uitgedrukt in
dagen, gedeeld door 360.
Art. 24. Alle door een kredietgever met toepassing van
dit hoofdstuk verschuldigde vergoedingen zijn gelijktijdig en
onsplitsbaar betaalbaar.
Art. 25. De Koning stelt de procedure voor de betaling van
de vergoeding vast.
Hoofdstuk 8 - Definitieve afrekening en voorschotten
Art. 26. De Koning bepaalt de wijze waarop de definitieve
afrekening gebeurt en de modaliteiten voor de betaling van
tussentijdse voorschotten waarop de kredietgever recht heeft.
Hoofdstuk 9 - Verplichtingen van de kredietgever en
de kredietnemers
Art. 27. Zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen die
elders in deze wet zijn bepaald, zijn kredietgevers verplicht:
1° de maximaal gewaarborgde interestvoet bepaald over-
eenkomstig artikel 9 op de gewaarborgde kredieten na te leven;
2° goede praktijken inzake kredietverlening aan de dag te
leggen, op marktconforme basis en in overeenstemming met
hun praktijken voor de inwerkingtreding van de wet;
3° te vermijden dat de gronden bedoeld in hoofdstuk 6
zich voordoen tenzij, behoudens in het geval van artikel 19,
8° dan wel artikel 20, 3° en 4°, dit uitsluitend het gevolg is van
onopzettelijke en verschoonbare nalatigheid;
4° zich te onthouden van praktijken die hoofdzakelijk be-
ogen zichzelf, kredietnemers of kredieten, in strijd met de
doelstellingen van deze wet, binnen het toepassingsgebied
ervan te plaatsen.
Art. 28. De kredietnemer heeft recht op de terugbeta-
ling, door de kredietgever, van de betaalde interesten die de
maximale gewaarborgde interestvoet overschrijden en van
2° le total du montant en principal maximal disponible sous
le crédit garanti, indépendamment du fait que:
a) le montant en principal a été prélevé en tout ou en partie
au 31 décembre 2020;
b) le crédit garanti a été remboursé ou résilié en tout ou en
partie au 31 décembre 2020;
c) le crédit entre dans les limites énoncées aux articles 8,
9 et 10;
d) les pertes sur le crédit garanti en application des cha-
pitres 3, 4 ou 5 sont prises en compte dans la détermination
de la perte garantie.
3° la durée du crédit garanti, exprimée en jours, divisée
par 360.
Art. 24. Toutes les primes dues par un prêteur en vertu du
présent chapitre sont payables simultanément et de manière
indivisible.
Art. 25. Le Roi fixe la procédure pour le paiement de la prime.
Chapitre 8 - Décompte définitif et avances
Art. 26. Le Roi fixe la manière selon laquelle le décompte
définitif est effectué et les modalités pour le paiement d’avances
intermédiaires auxquelles le prêteur a droit.
Chapitre 9 - Obligations des prêteurs et des emprunteurs
Art. 27. Sans préjudice des autres obligations énoncées
par la présente loi, les prêteurs sont tenus:
1° de respecter le taux d’intérêt maximal garanti visé à
l’article 9 aux crédits garantis;
2° d’appliquer les bonnes pratiques en matière d’octroi
de crédit selon les conditions du marché et conformément à
leurs pratiques existantes avant l’entrée en vigueur de la loi;
3° d’éviter que les causes visées au chapitre 6 ne se
produisent, à moins que cela ne résulte exclusivement d’une
négligence non intentionnelle et excusable, sauf dans les cas
visés à l’article 19, 8°, ou de l’article 20, 3° et 4°;
4° de s’abstenir de pratiques qui visent principalement à
se placer ou à placer des emprunteurs ou des crédits dans
le champ d’application de la loi et , et ce contrairement aux
objectifs de la présente loi.
Art. 28. L’emprunteur a droit au remboursement, par le
prêteur, des intérêts payés dépassant le taux d’intérêt maximal
garanti et des primes dépassant le taux de prime maximal
45
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
vergoedingen die de maximale gewaarborgde vergoeding
overschrijden, verhoogd met de wettelijke interest vanaf het
ogenblik van de interestbetalingen.
Art. 29. Zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen die
elders in deze wet zijn bepaald, zijn kredietnemers verplicht:
1° niet op een gewaarborgd krediet aanspraak te maken
terwijl zij weten of behoren te weten niet aan de toepassings-
voorwaarden te voldoen;
2° waarheidsgetrouw de door of krachtens de wet vereiste
gegevens te verstrekken en verklaringen af te leggen;
3° het gewaarborgd krediet enkel aan te wenden ter finan-
ciering van hun activiteiten in België of hun kwalificerende
buitenlandse activiteiten voor zover zulk gebruik is beperkt
tot 10 % van het gewaarborgd krediet en zulk gebruik niet ten
koste gaat van de Belgische activiteiten;
4° het gewaarborgd krediet niet aan te wenden ter
financiering van managementvennootschappen of
patrimoniumvennootschappen.
Hoofdstuk 10 - Wijzigingen van de wet van 25 april 2014
op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen
en beursvennootschappen
Art. 30. In artikel 346, § 1, van de wet van 25 april 2014
op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van
27 maart 2020, wordt de bepaling onder f), aangevuld met de
woorden “of de wet van … tot verstrekking van een staatswaar-
borg voor bepaalde kredieten aan kmo’s in de strijd tegen de
gevolgen van het coronavirus en tot wijziging van de wet van
25 april 2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen
en beursvennootschappen en de maatregelen genomen ter
uitvoering ervan”.
Art. 31. In artikel 347, § 1, van dezelfde wet laatstelijk
gewijzigd bij de wet van 27 maart 2020, wordt de bepaling
onder e), aangevuld met de woorden “of de wet van … tot
verstrekking van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten
aan kmo’s in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus
en tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut en
toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen en
de maatregelen genomen ter uitvoering ervan”.
Art. 32. In artikel 348, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd
bij de wet van 27 maart 2020, wordt de bepaling onder 17°
aangevuld met de woorden “of de wet van … tot verstrek-
king van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan
kmo’s in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus en
tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut en
toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen of
de maatregelen genomen ter uitvoering ervan”.
Hoofdstuk 11 - Slotbepalingen
Art. 33. De wederzijdse rechten en verbintenissen in
verband met de staatswaarborg tussen de Staat enerzijds
garanti, augmenté du taux d’intérêt légal depuis le moment
du paiement des intérêts.
Art. 29. Sans préjudice des autres obligations énoncées
par la présente loi, les emprunteurs sont tenus de:
1° ne pas solliciter un crédit garanti alors qu’ils savent ou
doivent savoir qu’ils ne satisfont pas aux conditions d’application;
2° fournir les informations et faire les déclarations imposées
par la loi de manière fidèle;
3° utiliser le crédit garanti uniquement pour le financement
de leurs activités en Belgique ou de leurs activités étrangères
qualifiées, pour autant que cette utilisation soit limitée à 10 %
du crédit garanti et que cette utilisation ne se fasse pas au
détriment des activités belges;
4° ne pas utiliser le crédit pour le financement de sociétés
de management ou de sociétés patrimoniales.
Chapitre 10 - Modifications à la loi du 25 avril 2014
relative au statut et au contrôle des établissements de
crédits et des sociétés de bourse
Art. 30. Dans l’article 346, § 1er, de la loi du 25 avril 2014
relative au statut et au contrôle des établissements de crédits
et des sociétés de bourse, modifié en dernier lieu par la loi du
27 mars 2020, le f) est complété par les mots “ou la loi du …
portant octroi d’une garantie d’État pour certains crédits aux
PME dans la lutte contre les conséquences du coronavirus
et modifiant diverses lois et modifiant la loi du 25 avril 2014
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit
et des sociétés de bourse et ses mesures d’exécution”.
Art. 31. Dans l’article 347, § 1er, de la même loi, modifié
en dernier lieu par la loi du 27 mars 2020, le e) est complété
par les mots “ou la loi du … portant octroi d’une garantie
d’État pour certains crédits aux PME dans la lutte contre les
conséquences du coronavirus et modifiant diverses lois et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de bourse et ses
mesures d’exécution”.
Art. 32. Dans l’article 348, § 1, de la même loi, modifié en
dernier lieu par la loi du 27 mars 2020, le 17° est complété
par les mots “ou la loi du … portant octroi d’une garantie
d’État pour certains crédits aux PME dans la lutte contre les
conséquences du coronavirus et modifiant diverses lois et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de bourse et ses
mesures d’exécution”.
Chapitre 11 - Dispositions finales
Art. 33. Les droits et obligations réciproques relatifs à la
garantie d’État entre l’État d’une part et le prêteur d’autre part,
1395/001
DOC 55
46
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
en de kredietgever anderzijds, zijn van contractuele aard.
De partijen kunnen bij bijzondere overeenkomst aanvullende
afspraken maken, voor zover die niet met de bepalingen van
deze wet in strijd zijn.
Art. 34. Zonder afbreuk te doen aan de verplichting van de
kredietgever bedoeld in artikel 27, 2°, en de grond tot vermin-
dering van de staatswaarborg zoals bedoeld in de artikel 19,
8°, zijn de artikelen 1328 van het Burgerlijk Wetboek en XX.112
van het Wetboek van economisch recht niet toepasselijk
– op gewaarborgde kredieten die vallen binnen de boven-
grenzen van hoofdstuk 3, afdeling 4, aan de ondernemingen,
ongeacht of deze wordt gevoerd door een natuurlijke dan wel
een rechtspersoon, ten aanzien waarvan zich na 31 decem-
ber 2019 ten minste één van de omstandigheden bedoeld in
artikel 2.18 van de Verordening nr. 651/2014 voordeed, noch
– op de voor deze kredieten gestelde zekerheden of andere
handelingen verricht ter uitvoering ervan.
De kredietgever kan niet aansprakelijk worden gesteld
enkel en alleen omdat het gewaarborgde krediet de continu-
iteit van het geheel of een gedeelte van de activa of van de
activiteiten van de schuldenaar niet daadwerkelijk mogelijk
hebben gemaakt.
Art. 35. De staatswaarborg is onderworpen aan het Belgisch
recht en geschillen behoren tot de uitsluitende bevoegdheid
van de Belgische rechtbanken.
Art. 36. De Koning of zijn gemachtigde is bevoegd om
arbitrageovereenkomsten en dadingen te sluiten over de
vaststelling van alle geschillen die uit de toepassing van deze
wet kunnen voortvloeien.
Art. 37. De opvolging van de uitvoering van de regeling
bepaald in deze wet en de identificatie en remediëring van
eventuele problemen gebeurt middels het rapporterings- en
monitoringsmechanisme dat de Nationale Bank heeft opgezet
in het kader van haar taken inzake de registratie van kredieten
verleend aan ondernemingen.
Art. 38. Deze wet heeft uitwerking met ingang vanaf de datum
van haar publicatie in het Belgisch Staatsblad. Kredieten die
sinds die datum zijn verleend kunnen tot uiterlijk 31 december
2020 worden geselecteerd om onder de staatswaarborg te
vallen.
sont de nature contractuelle. Les parties peuvent, au moyen
d’une convention particulière, conclure des accords plus
précis, pour autant que ces derniers ne soient pas contraires
aux dispositions de la présente loi.
Art. 34. Sans préjudice de l’obligation du prêteur visée à
l’article 27, 2°, ni de la réduction de la garantie d’état visée
à l’article 19, 8°, les articles 1328 du Code civil et XX.112 du
Code de droit économique ne sont pas applicables
– aux crédits garantis qui se situent sous le plafond visé
au chapitre 3, section 4, et qui sont octroyés aux entreprises,
qu’elles soient gérées par une personne physique ou par une
personne morale, à l’égard desquelles s’est produit, après
le 31 décembre 2019, au moins un des événements visés à
l’article 2.18 du Règlement n° 651/2014, ni
– aux sûretés établies pour ces crédits ou aux autres actes
accomplis pour la mise en œuvre de ces crédits.
La responsabilité du prêteur ne peut être engagée au seul
motif que le crédit garanti n’a pas effectivement permis de
préserver la continuité de tout ou partie des actifs ou des
activités du débiteur.
Art. 35. La garantie d’État est soumise au droit belge et
les litiges ressortent de la compétence exclusive des cours
et tribunaux belges.
Art. 36. Le Roi ou son délégué est compétent pour conclure
des conventions d’arbitrage et des transactions relatives à des
litiges qui pourraient résulter de l’application de la présente loi.
Art. 37. Le suivi de l’exécution du régime prévu dans la
présente loi et l’identification et la résolution d’éventuels pro-
blèmes s’effectue au moyen du mécanisme de reporting et de
monitoring que la Banque nationale a créé dans le cadre de
ses tâches relatives à l’enregistrement des crédits octroyés
aux entreprises.
Art. 38. La présente loi produit ses effets le jour de sa
publication au Moniteur belge. Les crédits qui sont octroyés
depuis cette date peuvent être sélectionnés jusqu’au 31 dé-
cembre 2020 pour entrer dans le champ d’application de la
garantie d’État.
47
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Formulaire AIR - v2 – oct. 2014
1 / 6
Analyse d'impact de la réglementation
RiA-AiR
:: Remplissez de préférence le formulaire en ligne ria-air.fed.be
:: Contactez le Helpdesk si nécessaire ria-air@premier.fed.be
:: Consultez le manuel, les FAQ, etc. www.simplification.be
Fiche signalétique
Auteur .a.
Membre du Gouvernement compétent
Ministre des Finances, Alexander De Croo
Contact cellule stratégique (nom, email,
tél.)
Geert Vancronenburg (geert.vancronenburg@decroo.fed.be
Administration compétente
AG Trésorerie
Contact administration (nom, email, tél.)
Gaëtan Wauthier (gaetan.wauthier@minfin.fed.be – 02/574.79.75)
Projet .b.
Titre du projet de réglementation
Projet de loi portant octroi d’une garantie d’Etat pour certains crédits aux PME
dans la lutte contre les conséquences du coronavirus et modificant la loi du 25
avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des
sociétés de bourse.
Description succincte du projet de
réglementation en mentionnant l'origine
réglementaire (traités, directive, accord de
coopération, actualité, …), les objectifs
poursuivis et la mise en œuvre.
Le projet de loi vise à octroyer une garantie d’État aux PME pour certains crédits
aux PME. Les crédits doivent avoir une maturité comprise entre 12 et 36 mois et
octroyés au plus tard au 31 décembre 2020. Ils sont plafonnés à certains
montants en fonction de la viabilité de l’entreprise, de sa taille et de son activité.
Ils sont soumis à un intérêt maximum de 2% par an. La perte est garantie à 80%
par l’Etat. La garantie intervient sous bénéfice de discussion. La garantie fait
l’objet d’une prime de 50bps.
Analyses d'impact déjà réalisées
܆ Oui
܈ Non
Si oui, veuillez joindre une copie ou indiquer la référence du
document : _ _
Consultations sur le projet de réglementation .c.
Consultations obligatoires, facultatives ou
informelles :
Avis de l’Inspection des Finances, accord du Ministre du Budget, accord de la
Commission européenne et avis du Conseil d’État.
Sources utilisées pour effectuer l’analyse d’impact .d.
Statistiques, documents de référence,
organisations et personnes de référence :
AG Trésorerie et le rapport Statistiques structurelles sur les entreprisesn (n°05
du 09.2019), Statbel, SPF Economie
Date de finalisation de l’analyse d’impact .e.
08.06.2020
1395/001
DOC 55
48
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Formulaire AIR - v2 – oct. 2014
2 / 6
Quel est l’impact du projet de réglementation sur ces 21 thèmes ?
>
Un projet de réglementation aura généralement des impacts sur un nombre limité de thèmes.
Une liste non-exhaustive de mots-clés est présentée pour faciliter l’appréciation de chaque thème.
S’il y a des impacts positifs et / ou négatifs, expliquez-les (sur base des mots-clés si nécessaire) et
indiquez les mesures prises pour alléger / compenser les éventuels impacts négatifs.
Pour les thèmes 3, 10, 11 et 21, des questions plus approfondies sont posées.
Consultez le manuel ou contactez le helpdesk ria-air@premier.fed.be pour toute question.
Lutte contre la pauvreté .1.
Revenu minimum conforme à la dignité humaine, accès à des services de qualité, surendettement, risque de pauvreté ou d’exclusion sociale (y
compris chez les mineurs), illettrisme, fracture numérique.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Égalité des chances et cohésion sociale .2.
Non-discrimination, égalité de traitement, accès aux biens et services, accès à l’information, à l’éducation et à la formation, écart de revenu,
effectivité des droits civils, politiques et sociaux (en particulier pour les populations fragilisées, les enfants, les personnes âgées, les personnes
handicapées et les minorités).
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Égalité entre les femmes et les hommes .3.
Accès des femmes et des hommes aux ressources : revenus, travail, responsabilités, santé/soins/bien-être, sécurité,
éducation/savoir/formation, mobilité, temps, loisirs, etc.
Exercice des droits fondamentaux par les femmes et les hommes : droits civils, sociaux et politiques.
1.
Quelles personnes sont directement et indirectement concernées par le projet et quelle est la composition sexuée de
ce(s) groupe(s) de personnes ?
Si aucune personne n’est concernée, expliquez pourquoi.
Le projet concerne les entreprises et les entrepreneurs sans disctinction de sexe
љ
Si des personnes sont concernées, répondez à la question 2.
2.
Identifiez les éventuelles différences entre la situation respective des femmes et des hommes dans la matière
relative au projet de réglementation.
_ _
љ
S’il existe des différences, répondez aux questions 3 et 4.
3.
Certaines de ces différences limitent-elles l’accès aux ressources ou l’exercice des droits fondamentaux des
femmes ou des hommes (différences problématiques) ? [O/N] > expliquez
_ _
4.
Compte tenu des réponses aux questions précédentes, identifiez les impacts positifs et négatifs du projet sur
l’égalité des femmes et les hommes ?
_ _
љ
S’il y a des impacts négatifs, répondez à la question 5.
5.
Quelles mesures sont prises pour alléger / compenser les impacts négatifs ?
_ _
49
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Formulaire AIR - v2 – oct. 2014
3 / 6
Santé .4.
Accès aux soins de santé de qualité, efficacité de l’offre de soins, espérance de vie en bonne santé, traitements des maladies chroniques
(maladies cardiovasculaires, cancers, diabètes et maladies respiratoires chroniques), déterminants de la santé (niveau socio-économique,
alimentation, pollution), qualité de la vie.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Emploi .5.
Accès au marché de l’emploi, emplois de qualité, chômage, travail au noir, conditions de travail et de licenciement, carrière, temps de travail,
bien-être au travail, accidents de travail, maladies professionnelles, équilibre vie privée - vie professionnelle, rémunération convenable,
possibilités de formation professionnelle, relations collectives de travail.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܆ Pas d’impact
La mesure facilite l’accès au crédit pour les entreprises pour assurer leur viabilité pendant la crise du
coronavirus et le maintien de l’emploi.
Modes de consommation et production .6.
Stabilité/prévisibilité des prix, information et protection du consommateur, utilisation efficace des ressources, évaluation et intégration des
externalités (environnementales et sociales) tout au long du cycle de vie des produits et services, modes de gestion des organisations.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Développement économique .7.
Création d’entreprises, production de biens et de services, productivité du travail et des ressources/matières premières, facteurs de
compétitivité, accès au marché et à la profession, transparence du marché, accès aux marchés publics, relations commerciales et financières
internationales, balance des importations/exportations, économie souterraine, sécurité d’approvisionnement des ressources énergétiques,
minérales et organiques.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܆ Pas d’impact
La mesure facilite l’accès au crédit pour les entreprises pour permettre de traverser la crise du
coronavirus.
Investissements .8.
Investissements en capital physique (machines, véhicules, infrastructures), technologique, intellectuel (logiciel, recherche et développement)
et humain, niveau d’investissement net en pourcentage du PIB.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Recherche et développement .9.
Opportunités de recherche et développement, innovation par l’introduction et la diffusion de nouveaux modes de production, de nouvelles
pratiques d’entreprises ou de nouveaux produits et services, dépenses de recherche et de développement.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
1395/001
DOC 55
50
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Formulaire AIR - v2 – oct. 2014
4 / 6
PME .10.
Impact sur le développement des PME.
1.
Quelles entreprises sont directement et indirectement concernées par le projet ?
Détaillez le(s) secteur(s), le nombre d’entreprises, le % de PME (< 50 travailleurs) dont le % de micro-entreprise (< 10
travailleurs).
Si aucune entreprise n’est concernée, expliquez pourquoi.
Toutes les PME du secteur non financier sont concernées par le projet. 94,8% des entreprises sont des micro-entreprsies
et 4,4% sont des PME.
љ
Si des PME sont concernées, répondez à la question 2.
2.
Identifiez les impacts positifs et négatifs du projet sur les PME.
N.B. les impacts sur les charges administratives doivent être détaillés au thème 11
L’accès au crédit est facilité grâce à la garantie d’État.
љ
S’il y a un impact négatif, répondez aux questions 3 à 5.
3.
Ces impacts sont-ils proportionnellement plus lourds sur les PME que sur les grandes entreprises ? [O/N] >
expliquez
_ _
4.
Ces impacts sont-ils proportionnels à l'objectif poursuivi ? [O/N] > expliquez
_ _
5.
Quelles mesures sont prises pour alléger / compenser les impacts négatifs ?
_ _
Charges administratives .11.
Réduction des formalités et des obligations administratives liées directement ou indirectement à l’exécution, au respect et/ou au maintien d’un
droit, d’une interdiction ou d’une obligation.
љ
Si des citoyens (cf. thème 3) et/ou des entreprises (cf. thème 10) sont concernés, répondez aux questions suivantes.
1.
Identifiez, par groupe concerné, les formalités et les obligations nécessaires à l’application de la réglementation.
S’il n’y a aucune formalité ou obligation, expliquez pourquoi.
a.
b.
љ
S’il y a des formalités et des obligations dans la
réglementation actuelle*, répondez aux
questions 2a à 4a.
љ
S’il y a des formalités et des obligations dans la
réglementation en projet**, répondez aux
questions 2b à 4b.
2.
Quels documents et informations chaque groupe concerné doit-il fournir ?
a.
_ _*
b.
_ _**
3.
Comment s’effectue la récolte des informations et des documents, par groupe concerné ?
a.
_ _*
b.
_ _**
4.
Quelles est la périodicité des formalités et des obligations, par groupe concerné ?
a.
_ _*
b.
_ _**
5.
Quelles mesures sont prises pour alléger / compenser les éventuels impacts négatifs ?
_ _
51
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Formulaire AIR - v2 – oct. 2014
5 / 6
Énergie .12.
Mix énergétique (bas carbone, renouvelable, fossile), utilisation de la biomasse (bois, biocarburants), efficacité énergétique, consommation
d’énergie de l’industrie, des services, des transports et des ménages, sécurité d’approvisionnement, accès aux biens et services énergétiques.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Mobilité .13.
Volume de transport (nombre de kilomètres parcourus et nombre de véhicules), offre de transports collectifs, offre routière, ferroviaire,
maritime et fluviale pour les transports de marchandises, répartitions des modes de transport (modal shift), sécurité, densité du trafic.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Alimentation .14.
Accès à une alimentation sûre (contrôle de qualité), alimentation saine et à haute valeur nutritionnelle, gaspillages, commerce équitable.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Changements climatiques .15.
Émissions de gaz à effet de serre, capacité d’adaptation aux effets des changements climatiques, résilience, transition énergétique, sources
d’énergies renouvelables, utilisation rationnelle de l’énergie, efficacité énergétique, performance énergétique des bâtiments, piégeage du
carbone.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Ressources naturelles .16.
Gestion efficiente des ressources, recyclage, réutilisation, qualité et consommation de l’eau (eaux de surface et souterraines, mers et océans),
qualité et utilisation du sol (pollution, teneur en matières organiques, érosion, assèchement, inondations, densification, fragmentation),
déforestation.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Air intérieur et extérieur .17.
Qualité de l’air (y compris l’air intérieur), émissions de polluants (agents chimiques ou biologiques : méthane, hydrocarbures, solvants, SOx,
NOx, NH3), particules fines.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Biodiversité .18.
Niveaux de la diversité biologique, état des écosystèmes (restauration, conservation, valorisation, zones protégées) , altération et fragmentation
des habitats, biotechnologies, brevets d’invention sur la matière biologique, utilisation des ressources génétiques, services rendus par les
écosystèmes (purification de l’eau et de l’air, …), espèces domestiquées ou cultivées, espèces exotiques envahissantes, espèces menacées.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
1395/001
DOC 55
52
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Formulaire AIR - v2 – oct. 2014
6 / 6
Nuisances .19.
Nuisances sonores, visuelles ou olfactives, vibrations, rayonnements ionisants, non ionisants et électromagnétiques, nuisances lumineuses.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Autorités publiques .20.
Fonctionnement démocratique des organes de concertation et consultation, services publics aux usagers, plaintes, recours, contestations,
mesures d’exécution, investissements publics.
܆ Impact positif
܆ Impact négatif
љ Expliquez.
܈ Pas d’impact
_ _
Cohérence des politiques en faveur du développement .21.
Prise en considération des impacts involontaires des mesures politiques belges sur les intérêts des pays en développement.
1.
Identifiez les éventuels impacts directs et indirects du projet sur les pays en développement dans les domaines suivants :
ӑ sécurité alimentaire
ӑ santé et accès aux
médicaments
ӑ travail décent
ӑ commerce local et
international
ӑ revenus et mobilisations de ressources domestiques (taxation)
ӑ mobilité des personnes
ӑ environnement et changements climatiques (mécanismes de développement
propre)
ӑ paix et sécurité
Expliquez si aucun pays en développement n’est concerné.
Aucun pays en développement n’est concerné.
љ
S’il y a des impacts positifs et/ou négatifs, répondez à la question 2.
2.
Précisez les impacts par groupement régional ou économique (lister éventuellement les pays). Cf. manuel
_ _
љ
S’il y a des impacts négatifs, répondez à la question 3.
3.
Quelles mesures sont prises pour les alléger / compenser les impacts négatifs ?
_ _
53
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RIA formulier - v2 - oct. 2014
1 / 7
Regelgevingsimpactanalyse
RiA-AiR
:: Vul het formulier bij voorkeur online in ria-air.fed.be
:: Contacteer de helpdesk indien nodig ria-air@premier.fed.be
:: Raadpleeg de handleiding, de FAQ, enz. www.vereenvoudiging.be
Beschrijvende fiche
Auteur .a.
Bevoegd regeringslid
Minister van Financiën, Alexander De Croo
Contactpersoon beleidscel (Naam, E-mail, Tel. Nr.)
Geert Vancronenburg (geert.vancronenburg@decroo.fed.be -
tel
Overheidsdienst
AA Thesaurie
Contactpersoon overheidsdienst (Naam, E-mail, Tel. Nr.)
Gaëtan Wauthier (gaetan.wauthier@minfin.fed.be –
02/574.79.75)
Ontwerp .b.
Titel van het ontwerp van regelgeving
Wetsontwerp tot verstrekking van een staatswaarborg voor
bepaalde kredieten aan KMO’s in de strijd tegen de gevolgen van het
coronavirus en tot wijziging van diverse wetten
Korte beschrijving van het ontwerp van regelgeving met
vermelding van de oorsprong (verdrag, richtlijn,
samenwerkingsakkoord, actualiteit, …), de beoogde
doelen van uitvoering.
Het wetsvoorstel beoogt een staatsgarantie te verlenen aan KMO's
voor bepaalde kredieten aan KMO's. De kredieten moeten een
looptijd hebben van 12 tot 36 maanden en moeten uiterlijk op 31
december 2020 worden verleend. Zij zijn beperkt tot bepaalde
bedragen, afhankelijk van de levensvatbaarheid van de
onderneming, haar omvang en haar activiteit. Zij zijn onderworpen
aan een maximale rente van 2% per jaar. Het verlies is voor 80%
gegarandeerd door de staat. De garantie is onderhevig aan een
discussiewinst. Voor de garantie geldt een premie van 50
bps.Vertaald met www.DeepL.com/Translator (gratis versie)_ _
Impactanalyses reeds uitgevoerd
܆ Ja
܈ Nee
Indien ja, gelieve een kopie bij te voegen of de referentie
van het document te vermelden: _ _
Raadpleging over het ontwerp van regelgeving .c.
Verplichte, facultatieve of informele raadplegingen:
Advies van de Inspecteur van Financiën, akkoord van de Minister van
Begroting, akkoord van de Europese Commissie en advies van de
Raad van State
Bronnen gebruikt om de impactanalyse uit te voeren .d.
Statistieken, referentiedocumenten, organisaties en
contactpersonen:
AA Thesaurie en het rapport Structurele
ondernemingsstatistieken, nr. 05 (09.2019), Statbel, FOD
Economie
1395/001
DOC 55
54
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RIA formulier - v2 - oct. 2014
2 / 7
Datum van beëindiging van de impactanalyse .e.
08.06.2020
55
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RIA formulier - v2 - oct. 2014
3 / 7
Welke impact heeft het ontwerp van regelgeving op deze 21 thema’s?
>
Een ontwerp van regelgeving zal meestal slechts impact hebben op enkele thema’s.
Een niet-exhaustieve lijst van trefwoorden is gegeven om de inschatting van elk thema te
vergemakkelijken.
Indien er een positieve en/of negatieve impact is, leg deze uit (gebruik indien nodig trefwoorden) en
vermeld welke maatregelen worden genomen om de eventuele negatieve effecten te verlichten/te
compenseren.
Voor de thema’s 3, 10, 11 en 21, worden meer gedetailleerde vragen gesteld.
Raadpleeg de handleiding of contacteer de helpdesk ria-air@premier.fed.be indien u vragen heeft.
Kansarmoedebestrijding .1.
Menswaardig minimuminkomen, toegang tot kwaliteitsvolle diensten, schuldenoverlast, risico op armoede of sociale uitsluiting (ook bij
minderjarigen), ongeletterdheid, digitale kloof.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Gelijke Kansen en sociale cohesie .2.
Non-discriminatie, gelijke behandeling, toegang tot goederen en diensten, toegang tot informatie, tot onderwijs en tot opleiding, loonkloof,
effectiviteit van burgerlijke, politieke en sociale rechten (in het bijzonder voor kwetsbare bevolkingsgroepen, kinderen, ouderen, personen met
een handicap en minderheden).
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Gelijkheid van vrouwen en mannen .3.
Toegang van vrouwen en mannen tot bestaansmiddelen: inkomen, werk, verantwoordelijkheden, gezondheid/zorg/welzijn, veiligheid,
opleiding/kennis/vorming, mobiliteit, tijd, vrije tijd, etc.
Uitoefening door vrouwen en mannen van hun fundamentele rechten: burgerlijke, sociale en politieke rechten.
1.
Op welke personen heeft het ontwerp (rechtstreeks of onrechtstreeks) een impact en wat is de naar geslacht uitgesplitste
samenstelling van deze groep(en) van personen?
Indien geen enkele persoon betrokken is, leg uit waarom.
Het project betreft ondernemingen en ondernemers zonder onderscheid naar geslacht. _ _
љ
Indien er personen betrokken zijn, beantwoord dan vraag 2.
2.
Identificeer de eventuele verschillen in de respectieve situatie van vrouwen en mannen binnen de materie waarop
het ontwerp van regelgeving betrekking heeft.
_ _
љ
Indien er verschillen zijn, beantwoord dan vragen 3 en 4.
3.
Beperken bepaalde van deze verschillen de toegang tot bestaansmiddelen of de uitoefening van fundamentele
rechten van vrouwen of mannen (problematische verschillen)? [J/N] > Leg uit
_ _
4.
Identificeer de positieve en negatieve impact van het ontwerp op de gelijkheid van vrouwen en mannen,
rekening houdend met de voorgaande antwoorden?
_ _
љ
Indien er een negatieve impact is, beantwoord dan vraag 5.
5.
Welke maatregelen worden genomen om de negatieve impact te verlichten / te compenseren?
_ _
1395/001
DOC 55
56
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RIA formulier - v2 - oct. 2014
4 / 7
Gezondheid .4.
Toegang tot kwaliteitsvolle gezondheidszorg, efficiëntie van het zorgaanbod, levensverwachting in goede gezondheid, behandelingen van
chronische ziekten (bloedvatenziekten, kankers, diabetes en chronische ademhalingsziekten), gezondheidsdeterminanten (sociaaleconomisch
niveau, voeding, verontreiniging), levenskwaliteit.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Werkgelegenheid .5.
Toegang tot de arbeidsmarkt, kwaliteitsvolle banen, werkloosheid, zwartwerk, arbeids- en ontslagomstandigheden, loopbaan, arbeidstijd,
welzijn op het werk, arbeidsongevallen, beroepsziekten, evenwicht privé- en beroepsleven, gepaste verloning, mogelijkheid tot
beroepsopleiding, collectieve arbeidsverhoudingen.
܈ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܆ Geen impact
De maatregel vergemakkelijkt de toegang tot krediet voor bedrijven om hun levensvatbaarheid tijdens
de coronaviruscrisis en het behoud van de werkgelegenheid te waarborgen.
Consumptie- en productiepatronen .6.
Prijsstabiliteit of -voorzienbaarheid, inlichting en bescherming van de consumenten, doeltreffend gebruik van hulpbronnen, evaluatie en
integratie van (sociale- en milieu-) externaliteiten gedurende de hele levenscyclus van de producten en diensten, beheerpatronen van
organisaties.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Economische ontwikkeling .7.
Oprichting van bedrijven, productie van goederen en diensten, arbeidsproductiviteit en productiviteit van hulpbronnen/grondstoffen,
competitiviteitsfactoren, toegang tot de markt en tot het beroep, markttransparantie, toegang tot overheidsopdrachten, internationale
handels- en financiële relaties, balans import/export, ondergrondse economie, bevoorradingszekerheid van zowel energiebronnen als minerale
en organische hulpbronnen.
܈ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܆ Geen impact
De maatregel vergemakkelijkt de toegang tot krediet voor bedrijven om hen te helpen de
coronaviruscrisis te doorstaan.
Investeringen .8.
Investeringen in fysiek (machines, voertuigen, infrastructuren), technologisch, intellectueel (software, onderzoek en ontwikkeling) en menselijk
kapitaal, nettoinvesteringscijfer in procent van het bbp.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Onderzoek en ontwikkeling .9.
Mogelijkheden betreffende onderzoek en ontwikkeling, innovatie door de invoering en de verspreiding van nieuwe productiemethodes,
nieuwe ondernemingspraktijken of nieuwe producten en diensten, onderzoeks- en ontwikkelingsuitgaven.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
57
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RIA formulier - v2 - oct. 2014
5 / 7
Kmo’s .10.
Impact op de ontwikkeling van de kmo’s.
1.
Welke ondernemingen zijn rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken?
Beschrijf de sector(en), het aantal ondernemingen, het % kmo’s (< 50 werknemers), waaronder het % micro-
ondernemingen (< 10 werknemers).
Indien geen enkele onderneming betrokken is, leg uit waarom.
Alle KMO's in de niet-financiële sector zijn bij het project betrokken. 94,8% van de ondernemingen zijn micro-
ondernemingen en 4,4% zijn kleine en middelgrote ondernemingen.
љ
Indien er kmo’s betrokken zijn, beantwoord dan vraag 2.
2.
Identificeer de positieve en negatieve impact van het ontwerp op de kmo’s.
N.B. De impact op de administratieve lasten moet bij thema 11 gedetailleerd worden.
De toegang tot krediet wordt vergemakkelijkt dankzij de staatsgarantie.
љ
Indien er een negatieve impact is, beantwoord dan vragen 3 tot 5.
3.
Is deze impact verhoudingsgewijs zwaarder voor de kmo’s dan voor de grote ondernemingen? [J/N] > Leg uit
_ _
4.
Staat deze impact in verhouding tot het beoogde doel? [J/N] > Leg uit
_ _
5.
Welke maatregelen worden genomen om deze negatieve impact te verlichten / te compenseren?
_ _
Administratieve lasten .11.
Verlaging van de formaliteiten en administratieve verplichtingen die direct of indirect verbonden zijn met de uitvoering, de naleving en/of de
instandhouding van een recht, een verbod of een verplichting.
љ
Indien burgers (zie thema 3) en/of ondernemingen (zie thema 10) betrokken zijn, beantwoord dan volgende vragen.
1.
Identificeer, per betrokken doelgroep, de nodige formaliteiten en verplichtingen voor de toepassing van de regelgeving.
Indien er geen enkele formaliteiten of verplichtingen zijn, leg uit waarom.
a.
b.
љ
Indien er formaliteiten en/of verplichtingen zijn in de
huidige* regelgeving, beantwoord dan vragen 2a tot
4a.
љ
Indien er formaliteiten en/of verplichtingen zijn in het
ontwerp van regelgeving**, beantwoord dan vragen
2b tot 4b.
2.
Welke documenten en informatie moet elke betrokken doelgroep verschaffen?
a.
_ _*
b.
_ _**
3.
Hoe worden deze documenten en informatie, per betrokken doelgroep, ingezameld?
a.
_ _*
b.
_ _**
4.
Welke is de periodiciteit van de formaliteiten en verplichtingen, per betrokken doelgroep?
a.
_ _*
b.
_ _**
5.
Welke maatregelen worden genomen om de eventuele negatieve impact te verlichten / te compenseren?
_ _
1395/001
DOC 55
58
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RIA formulier - v2 - oct. 2014
6 / 7
Energie .12.
Energiemix (koolstofarm, hernieuwbaar, fossiel), gebruik van biomassa (hout, biobrandstoffen), energie-efficiëntie, energieverbruik van de
industrie, de dienstensector, de transportsector en de huishoudens, bevoorradingszekerheid, toegang tot energiediensten en -goederen.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Mobiliteit .13.
Transportvolume (aantal afgelegde kilometers en aantal voertuigen), aanbod van gemeenschappelijk personenvervoer, aanbod van wegen,
sporen en zee- en binnenvaart voor goederenvervoer, verdeling van de vervoerswijzen (modal shift), veiligheid, verkeersdichtheid.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Voeding .14.
Toegang tot veilige voeding (kwaliteitscontrole), gezonde en voedzame voeding, verspilling, eerlijke handel.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Klimaatverandering .15.
Uitstoot van broeikasgassen, aanpassingsvermogen aan de gevolgen van de klimaatverandering, veerkracht, energie overgang, hernieuwbare
energiebronnen, rationeel energiegebruik, energie-efficiëntie, energieprestaties van gebouwen, winnen van koolstof.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Natuurlijke hulpbronnen .16.
Efficiënt beheer van de hulpbronnen, recyclage, hergebruik, waterkwaliteit en -consumptie (oppervlakte- en grondwater, zeeën en oceanen),
bodemkwaliteit en -gebruik (verontreiniging, organisch stofgehalte, erosie, drooglegging, overstromingen, verdichting, fragmentatie),
ontbossing.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Buiten- en binnenlucht .17.
Luchtkwaliteit (met inbegrip van de binnenlucht), uitstoot van verontreinigende stoffen (chemische of biologische agentia: methaan,
koolwaterstoffen, oplosmiddelen, SOX, NOX, NH3), fijn stof.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Biodiversiteit .18.
Graad van biodiversiteit, stand van de ecosystemen (herstelling, behoud, valorisatie, beschermde zones), verandering en fragmentatie van de
habitatten, biotechnologieën, uitvindingsoctrooien in het domein van de biologie, gebruik van genetische hulpbronnen, diensten die de
ecosystemen leveren (water- en luchtzuivering, enz.), gedomesticeerde of gecultiveerde soorten, invasieve uitheemse soorten, bedreigde
soorten.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
59
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
RIA formulier - v2 - oct. 2014
7 / 7
Hinder .19.
Geluids-, geur- of visuele hinder, trillingen, ioniserende, niet-ioniserende en elektromagnetische stralingen, lichtoverlast.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Overheid .20.
Democratische werking van de organen voor overleg en beraadslaging, dienstverlening aan gebruikers, klachten, beroep, protestbewegingen,
wijze van uitvoering, overheidsinvesteringen.
܆ Positieve impact
܆ Negatieve impact
љ
Leg uit.
܈ Geen impact
_ _
Beleidscoherentie ten gunste van ontwikkeling .21.
Inachtneming van de onbedoelde neveneffecten van de Belgische beleidsmaatregelen op de belangen van de ontwikkelingslanden.
1.
Identificeer de eventuele rechtstreekse of onrechtstreekse impact van het ontwerp op de ontwikkelingslanden op het vlak
van:
ӑ voedselveiligheid
ӑ gezondheid en toegang tot
geneesmiddelen
ӑ waardig werk
ӑ lokale en internationale handel
ӑ inkomens en mobilisering van lokale middelen (taxatie)
ӑ mobiliteit van personen
ӑ leefmilieu en klimaatverandering (mechanismen voor schone ontwikkeling)
ӑ vrede en veiligheid
Indien er geen enkelen ontwikkelingsland betrokken is, leg uit waarom.
Het gaat niet om ontwikkelingslanden.
љ
Indien er een positieve en/of negatieve impact is, beantwoord dan vraag 2.
2.
Verduidelijk de impact per regionale groepen of economische categorieën (eventueel landen oplijsten). Zie bijlage
_ _
љ
Indien er een negatieve impact is, beantwoord dan vraag 3.
3.
Welke maatregelen worden genomen om de negatieve impact te verlichten / te compenseren?
_ _
1395/001
DOC 55
60
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
AVIS DU CONSEIL D’ÉTAT
N° 67.620/2 DU 19 JUIN 2020
Le 15 juin 2020, le Conseil d’État, section de législation, a
été invité par le Vice-Premier ministre et ministre des Finances,
chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, et ministre de la
Coopération au développement à communiquer un avis, dans
un délai de cinq jours ouvrables, sur un avant-projet de loi
“portant octroi d’une garantie d’État pour certains crédits aux
PME dans la lutte contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de bourse”.
L’avant-projet a été examiné par la deuxième chambre le
19 juin 2020. La chambre était composée de Pierre VANDERNOOT,
président de chambre, Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS,
conseillers d’État, Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assesseur,
et Béatrice DRAPIER, greffier.
Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie RENSON,
auditeur adjoint.
La concordance entre la version française et la version néer-
landaise a été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT.
L’avis, dont le texte suit, a été donné le 19 juin 2020.
*
Suivant l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois “sur le
Conseil d’État”, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande
d’avis doit spécialement indiquer les motifs qui en justifient
le caractère urgent.
La lettre s’exprime en ces termes:
“L’urgence est motivée par la lutte contre les effets négatifs
du coronavirus sur l’économie. Eu égard au fait que la crise
s’avère plus longue et plus profonde qu’anticipé, le système de
garantie existant n’est pas adapté aux besoins de financement
de nombreuses PME. Pour beaucoup de ces PME, il s’avère
impossible de rembourser les emprunts existants dans les
douze mois. Différentes PME se sont également vues exclues
du champ d’application du système de garantie existant. À
présent que la crise se prolonge, ces PME sont menacées de
ne plus trouver d’accès à leur financement. Et cela au moment
où beaucoup d’entreprises et de commerces reprennent leurs
activités et ont un besoin urgent de liquidités. Pour éviter que
ces PME connaissent une crise de liquidité et soient menacées
de faillite, il est nécessaire que le présent projet de loi puisse
entrer en vigueur le plus rapidement possible. Le présent
projet est donc indispensable pour sauvegarder la stabilité
de l’économie. Tout retard dans l’adoption et la publication
du présent projet affecterait son efficacité et son objectif”.
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
NR. 67.620/2 VAN 19 JUNI 2020
Op 15 juni 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving,
door de vice-eersteminister en minister van Financiën, be-
last met Bestrijding van de fiscale fraude en minister van
Ontwikkelingssamenwerking verzocht binnen een termijn van
vijf werkdagen een advies te verstrekken over een vooront-
werp van wet “tot verstrekking van een staatswaarborg voor
bepaalde kredieten aan kmo’s in de strijd tegen de gevolgen
van het coronavirus en tot wijziging van de wet van 25 april
2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen”.
Het voorontwerp is door de tweede kamer onderzocht op
19 juni 2020. De kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT,
kamervoorzitter, Patrick RONVAUX en Christine HOREVOETS,
staatsraden, Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assessor, en
Béatrice DRAPIER, griffier.
Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie RENSON,
adjunct-auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse
tekst van het advies is nagezien onder toezicht van Pierre
VANDERNOOT.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op
19 juni 2020.
*
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten
in de adviesaanvraag in het bijzonder de redenen worden
opgegeven tot staving van het spoedeisende karakter ervan.
De motivering in de brief luidt als volgt:
“L’urgence est motivée par la lutte contre les effets négatifs
du coronavirus sur l’économie. Eu égard au fait que la crise
s’avère plus longue et plus profonde qu’anticipé, le système
de garantie existant n’est pas adapté aux besoins de finan-
cement de nombreuses PME. Pour beaucoup de ces PME,
il s’avère impossible de rembourser les emprunts existants
dans les douze mois. Différentes PME se sont également
vues exclues du champ d’application du système de garantie
existant. À présent que la crise se prolonge, ces PME sont
menacées de ne plus trouver d’accès à leur financement.
Et cela au moment où beaucoup d’entreprises et de com-
merces reprennent leurs activités et ont un besoin urgent de
liquidités. Pour éviter que ces PME connaissent une crise de
liquidité et soient menacées de faillite, il est nécessaire que
le présent projet de loi puisse entrer en vigueur le plus rapi-
dement possible. Le présent projet est donc indispensable
pour sauvegarder la stabilité de l’économie. Tout retard dans
l’adoption et la publication du présent projet affecterait son
efficacité et son objectif”.
61
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten “op de Raad
van State”, gecoördineerd op 12 januari 1973, beperkt de
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de
voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de
rechtsgrond van het voorontwerp‡, de bevoegdheid van de
steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande
vormvereisten.
Wat die drie punten betreft, geeft het voorontwerp aanleiding
tot de volgende opmerkingen.
ONTVANKELIJKHEID
In zijn advies van 12 juni 2020 over het voorontwerp heeft
de inspecteur van Financiën het volgende uiteengezet:
“Hoewel de memorie duidelijk zegt dat de 10 miljard waar-
over dit ontwerp gaat binnen de oorspronkelijke enveloppe
van 50 miljard valt (wet van 27 maart 2020), moet de Inspectie
van financiën niettemin opmerken dat men art[ikel] 10 van het
ontwerp kan lezen als 10 miljard bovenop de huidige 50 miljard.
Het past dan ook om dit artikel te verduidelijken”.
De minister van Begroting deelt in zijn brief van
13 juni 2020 aan de minister van Financiën en van
Ontwikkelingssamenwerking mee dat hij
“peu[t] marquer [s]on accord sur le projet de loi en objet
à condition:
– qu’[il tienne] compte de la remarque de l’Inspection des
Finances concernant le manque de clarté de l’article 10 et
qu’[il] modifi[e] le texte de manière à lever toute ambiguïté.
(…)”.
In punt 1 van de notificatie van de Ministerraad, waarbij is
besloten om de Raad van State over dit dossier om advies
te verzoeken (punt 29 van de zitting van 13 juni 2020), wordt
gepreciseerd dat daartoe is besloten “[m]et dien verstande
dat rekening zal worden gehouden met de brief van 13 juni
2020 van de minister van Begroting”.
Uit het dossier blijkt echter niet dat aan dat aspect van het
besluit van de Ministerraad gevolg is gegeven.
Daaruit dient te worden afgeleid dat, voor wat betreft arti-
kel 10, het aan de afdeling Wetgeving voorgelegde voorontwerp
in dit stadium niet kan worden beschouwd als een correcte
weergave van de definitieve beslissing van de Ministerraad.
Comme la demande d’avis est introduite sur la base de
l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois “sur le Conseil d’État”,
coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation limite
son examen au fondement juridique de l’avant-projet‡, à la
compétence de l’auteur de l’acte ainsi qu’à l’accomplissement
des formalités préalables, conformément à l’article 84, § 3,
des lois coordonnées précitées.
Sur ces trois points, l’avant-projet appelle les observations
suivantes.
RECEVABILITÉ
Dans son avis donné le 12 juin 2020 sur l’avant-projet,
l’Inspecteur des Finances expose ce qui suit:
“Hoewel de memorie duidelijk zegt dat de 10 miljard waa-
rover dit ontwerp gaat binnen de oorspronkelijke enveloppe
van 50 miljard valt (wet van 27 maart 2020), moet de Inspectie
van financiën niettemin opmerken dat men art[ikel] 10 van
het ontwerp kan lezen als 10 miljard bovenop de huidige
50 miljard. Het past dan ook om dit artikel te verduidelijken”.
Dans sa lettre du 13 juin 2020, le ministre du Budget informe
le ministre des Finances et de la Coopération au développe-
ment qu’il
“peu[t] marquer [s]on accord sur le projet de loi en objet
à condition:
– qu’[il tienne] compte de la remarque de l’Inspection des
Finances concernant le manque de clarté de l’article 10 et
qu’[il] modifi[e] le texte de manière à lever toute ambiguïté.
[…]”.
La notification du Conseil des ministres décidant de saisir le
Conseil d’État dans le présent dossier (point 29 de la séance
du 13 juin 2020) précise au point 1 que c’est “[é]tant entendu
qu’il sera tenu compte de la lettre du 13 juin 2020 du ministre
du Budget” que cette saisine est décidée.
Il ne résulte toutefois pas du dossier qu’il a été donné une
suite à cet aspect de la décision du Conseil des ministres.
Il y a lieu d’en conclure que, sur l’article 10, l’avant-projet
dont la section de législation est saisie ne peut être considéré
comme reflétant la décision définitive, à ce stade, du Conseil
des ministres.
‡
S’agissant d’un avant-projet de loi, on entend par “fondement
juridique” la conformité aux normes supérieures.
‡
Aangezien het om een voorontwerp van wet gaat, wordt onder
“rechtsgrond” de overeenstemming met de hogere rechtsnormen
verstaan.
1395/001
DOC 55
62
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Het aan de Raad van State gerichte verzoek om advies is
bijgevolg niet ontvankelijk wat betreft artikel 10, dat dus niet
zal worden onderzocht.1
VOORAFGAANDE VORMVEREISTEN
Het is de bedoeling van de steller van het voorontwerp om
de ontworpen steunmaatregel in te passen in de Tijdelijke
kaderregeling inzake staatssteun “ter ondersteuning van de
economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak” vervat in
de mededeling van de Europese Commissie van 19 maart
2020, gewijzigd bij de mededelingen van 3 april 2020 en 8 mei
2020 (hierna: “de Kaderregeling”).
In die regelgevende tekst stelt de Commissie de verenig-
baarheidsvoorwaarden vast die ze in beginsel tot 31 december
2020 zal toepassen op steun die de lidstaten verlenen op
grond van artikel 107, lid 3, b), van het Verdrag betreffende
de werking van de Europese Unie (hierna: “VWEU”), met
inbegrip van steun in de vorm van gewaarborgde kredieten.
Deze mededeling van de Commissie neemt echter niet weg
dat staatssteunregelingen in beginsel nog steeds aanmelding
op grond van artikel 108, lid 3, van het VWEU behoeven,
tenzij wanneer beroep kan worden gedaan op een vrijstel-
lingsregeling. De mededeling brengt daarin geen wijziging2.
De Commissie verklaart in haar mededeling immers dat ze
“[zorg draagt] voor een snelle besluitvorming na heldere
en volledige aanmelding van maatregelen die onder deze
mededeling vallen. De lidstaten moeten de Commissie van
hun voornemens in kennis stellen en hun plannen om der-
gelijke maatregelen in te voeren zo snel en volledig mogelijk
aanmelden”.3
Op de vraag of de ontworpen regeling al werd aangemeld,
antwoordde de gemachtigde van de minister als volgt:
“Le projet a été élaboré après consultation avec les services
de la Commission européenne, qui ont pu prendre connais-
sance des conditions pertinentes: prêteurs et emprunteurs
qualifiés, crédits garantis (montant en principal, intérêts,
prime), perte à la charge de l’État, etc. La notification formelle
1
Bij het opstellen van de definitieve tekst van het voorontwerp zou
het nuttig zijn om de toelichting bij artikel 10 aan te vullen teneinde
op te geven om welke redenen, krachtens het tweede lid, tweede
zin, van die bepaling, de artikelen 27, 1°, en 28 van toepassing
blijven op de gewaarborgde kredieten waarvan de toekenning
zou leiden tot de overschrijding van de grens waarin het eerste
lid van dat artikel 10 voorziet, en dus niet in aanmerking komen
voor het toekennen van de staatswaarborg.
2
Zie in die zin inzonderheid advies 67.277/3, gegeven op
27 april 2020 over een ontwerp dat heeft geleid tot het
[bijzonderemachtenbesluit] van de Brusselse Hoofdstedelijke
regering nr. 2020/015 van 7 mei 2020 “betreffende de steun in
het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 tot vergoeding
van de ondernemingen actief in de primaire productie van
landbouwproducten en de aquacultuur op het gebied van voeding”
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezens/67277.pdf).
3
Mededeling van de Europese Commissie van 19 maart 2020,
Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van
de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak, C(2020)
1863 final, punt 42.
En conséquence, la saisine du Conseil d’État est irrecevable
en ce qui concerne l’article 10, qui ne sera donc pas examiné1.
FORMALITÉS PRÉALABLES
L’intention de l’auteur de l’avant-projet est d’inscrire la
mesure d’aide en projet dans l’Encadrement temporaire des
mesures d’aide d’État “visant à soutenir l’économie dans le
contexte actuel de la flambée de COVID-19”, qui fait l’objet de
la communication de la Commission européenne du 19 mars
2020, modifiée par les communications des 3 avril 2020 et
8 mai 2020 (ci-après: “l’Encadrement”).
Dans cet acte, la Commission fixe les conditions de com-
patibilité qu’elle appliquera en principe jusqu’au 31 décembre
2020 aux aides que les États membres octroient en vertu de
l’article 107, paragraphe 3, b), du Traité sur le fonctionnement
de l’Union européenne (ci-après: “le TFUE”), y compris des
aides sous forme de garantie des crédits.
Cette communication de la Commission n’empêche tou-
tefois pas que les régimes d’aide d’État doivent en principe
encore être notifiés en vertu de l’article 108, paragraphe 3,
du TFUE, sauf si un régime d’exemption peut être invoqué.
Elle n’apporte aucune modification à cet égard2. Dans sa
communication, la Commission déclare en effet
“veille[r] à l’adoption rapide des décisions dès la notification
claire et complète des mesures visées dans la présente com-
munication. Les États membres doivent informer la Commission
de leurs intentions et notifier leurs projets tendant à instituer
de telles mesures dès que possible et aussi complètement
que possible”3.
À la question de savoir si le régime en projet a déjà été
notifié, le délégué du ministre a répondu ce qui suit:
“Le projet a été élaboré après consultation avec les services
de la Commission européenne, qui ont pu prendre connais-
sance des conditions pertinentes: prêteurs et emprunteurs
qualifiés, crédits garantis (montant en principal, intérêts,
prime), perte à la charge de l’État, etc. La notification formelle
1
À l’occasion de l’établissement du texte définitif de l’avant-
projet, il serait utile que le commentaire de l’article 10 soit
complété en vue d’indiquer les motifs pour lesquels, en vertu
de l’alinéa 2, seconde phase, de cette disposition, les articles 27,
1°, et 28 restent applicables aux crédits garantis dont l’octroi
conduirait au dépassement de la limite prévue dans l’alinéa 1er de
cet article 10 et ne sont dès lors pas pris en compte pour l’octroi
de la garantie de l’État.
2
Voir en ce sens notamment l’avis n° 67.277/3 donné le 27 avril
2020 sur un projet devenu l’arrêté de pouvoirs spéciaux du
gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/015 du
7 mai 2020 “relatif à une aide dans le cadre de la crise
sanitaire du Covid-19, en vue d’indemniser les entreprises
actives dans la production primaire de produits agricoles
et dans l’aquaculture, dans le domaine de l’alimentation”
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/67277.pdf).
3
Communication de la Commission européenne du 19 mars 2020,
Encadrement temporaire des mesures d’aide d’État visant à
soutenir l’économie dans le contexte actuel de la flambée de
COVID-19, C(2020) 1863 final, point 42.
63
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
interviendra après la réception de l’avis du Conseil, afin de
pouvoir en tenir compte”.
Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten
gevolge van het vervullen van de voornoemde vormvereiste
nog wijzigingen zou ondergaan,4 moeten de gewijzigde of
toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift
van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten
op de Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden
voorgelegd.
ALGEMENE OPMERKING
Het voorliggende voorontwerp bevat verscheidene delegaties
aan de Koning onder de strikte voorwaarde dat “dit gelet op de
ernst dan wel de duur van de coronavirus-crisis noodzakelijk
is”. Dit is bijvoorbeeld het geval met de volgende delegaties:
– de termijn waarbinnen de kredieten kunnen worden
toegekend alsmede de maximaal toegestane looptijd van die
kredieten verlengen indien dit gelet op de ernst dan wel de
duur van de coronavirus-crisis noodzakelijk is (artikel 4, § 5);
– de maximaal gewaarborgde interesten verhogen reke-
ning houdend met de evolutie van de marktrente en indien dit
gelet op de ernst dan wel de duur van de coronavirus-crisis
noodzakelijk is (artikel 9, § 2);
– het percentage bedoeld in artikel 10, eerste lid, verhogen
indien dit gelet op de ernst dan wel de duur van de coronavirus-
crisis noodzakelijk is (artikel 10, derde lid);
– het vergoedingstarief aanpassen indien dit gelet op de
ernst dan wel de duur van coronavirus-crisis noodzakelijk is
(artikel 22, tweede lid).
De aandacht van steller van het voorontwerp wordt evenwel
gevestigd op het feit dat dergelijke delegaties slechts kun-
nen worden uitgeoefend met inachtneming van de door het
Europese recht opgelegde voorwaarden voor het toekennen
van staatssteun.
ONDERZOEK VAN HET VOORONTWERP
DISPOSITIEF
Artikel 3
1. Op de vraag naar de strekking van de woorden “à sa
contrepartie” in de Franse tekst van punt 15°, heeft de ge-
machtigde van de minister het volgende geantwoord:
“L’objectif est de faire référence à l’équivalent du terme
“wederpartij” en néerlandais. Il s’agit de l’autre partie au contrat
(la “partie adverse” ou le “cocontractant”). Le terme “partie
adverse” paraissait moins approprié, puisque la relation ne
se situe pas dans un contexte litigieux mais contractuel. En
4
Namelijk andere wijzigingen dan diegene die in dit advies worden
voorgesteld of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet te komen
aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt.
interviendra après la réception de l’avis du Conseil, afin de
pouvoir en tenir compte”.
Si l’accomplissement de la formalité susmentionnée devait
encore donner lieu à des modifications du texte4 soumis au
Conseil d’État, les dispositions modifiées ou ajoutées devraient
être soumises à la section de législation, conformément au
prescrit de l’article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées
“sur le Conseil d’État”.
OBSERVATION GÉNÉRALE
L’avant-projet à l’examen contient plusieurs délégations au
Roi à la stricte condition que “cela s’avère nécessaire compte
tenu de la gravité ou de la durée de la crise du coronavirus”.
Il en va ainsi des délégations suivantes:
– prolonger le délai dans lequel les crédits peuvent être
octroyés ainsi que la durée maximale autorisée de ces crédits
si cela s’avère nécessaire compte tenu de la gravité ou de la
durée de la crise du coronavirus (article 4, § 5);
– augmenter les intérêts garantis maximaux compte tenu
de l’évolution du taux du marché et si cela est nécessaire
compte tenu de la gravité ou de la durée de la crise du coro-
navirus (article 9, § 2);
– augmenter le pourcentage visé à l’article 10, alinéa 1er, si
cela est nécessaire compte tenu de la gravité ou de la durée
de la crise du coronavirus (article 10, alinéa 3);
– adapter le taux de la prime si cela est nécessaire, compte
tenu de la gravité ou de la durée de la crise du coronavirus
(article 22, alinéa 2).
L’attention de l’auteur de l’avant-projet est toutefois attirée
sur le fait que pareilles délégations ne peuvent s’exercer que
dans le respect des conditions d’octroi d’aides d’État imposées
par le droit européen.
EXAMEN DE L’AVANT-PROJET
DISPOSITIF
Article 3
1. Interrogé quant à la portée des termes “à sa contrepar-
tie” au 15° de la version française, le délégué du ministre a
répondu ce qui suit:
“L’objectif est de faire référence à l’équivalent du terme
“wederpartij” en néerlandais. Il s’agit de l’autre partie au contrat
(la “partie adverse” ou le “cocontractant”). Le terme “partie
adverse” paraissait moins approprié, puisque la relation ne
se situe pas dans un contexte litigieux mais contractuel. En
4
À savoir d’autres modifications que celles suggérées par le présent
avis ou des modifications visant à répondre aux observations
formulées dans le présent avis.
1395/001
DOC 55
64
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
l’espèce, le terme contrepartie vise donc le cocontractant et
non la prestation”.
Gelet op dat antwoord, moet in de Franse tekst van het
voorontwerp de voorkeur worden gegeven aan de woorden
“à l’autre partie” in plaats van de woorden “à sa contrepartie”.
2. In punt 17° wordt het begrip kmo gedefinieerd als “een
vennootschap die voldoet aan artikel 1:24 of artikel 1:25 van
het Wetboek van vennootschappen en verenigingen; voor
natuurlijke personen die zelfstandig een beroepsactiviteit
uitoefenen of andere rechtspersonen zijn deze voorwaarden
van overeenkomstige toepassing”. In artikel 6, § 2, wordt de
“kleine of middelgrote niet-financiële onderneming” echter
gedefinieerd als “elke natuurlijke persoon die zelfstandig een
beroepsactiviteit uitoefent of rechtspersoon, ingeschreven in
de Kruispuntbank van Ondernemingen, die kwalificeert als
een kmo”.
Hoewel artikel 6 ertoe strekt de kleine en middelgrote finan-
ciële ondernemingen uit te sluiten van het begrip kredietnemer
– zoals blijkt uit artikel 6, § 1, van het voorontwerp – dient de
definitie die van de kmo wordt gegeven in artikel 6, § 2, , te
worden afgestemd op de definitie die ervan wordt gegeven
in punt 17° van artikel 3.
3. In punt 18° moeten de woorden “betreffende insolven-
tieprocedures” worden ingevoegd tussen de woorden “van
20 mei 2015” en de woorden “of die voldoet”.
4. In de Franse tekst van punt 23° dient de verwijzing
naar punt 5° te worden vervangen door de verwijzing naar
punt 6° van artikel 14526, § 3, 5°, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992.
5. In punt 33° is het beter “de Nationale Bank” te definië-
ren als “de Nationale Bank van België bedoeld in de wet van
22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van
de Nationale Bank van België”.
Artikel 4
1. In een bepaling die ertoe strekt een omschrijving te geven
van een begrip - in casu dat van gewaarborgd krediet –, is
het niet bijzonder gelukkig om een regel op te nemen die net
zoals de regel die is neergelegd in de tweede zin van artikel 4,
§ 1, – een ander voorwerp heeft, namelijk de verplichting
voor de kredietgever om de gewaarborgde kredieten, zoals
bedoeld in de eerste zin van die bepaling, op te nemen in
maandelijkse aangiftes waarvan de nadere regels door de
Koning worden vastgesteld.
Die zin moet in een afzonderlijke bepaling worden
opgenomen.
Voor het overige wordt verwezen naar opmerking 3 die
onder artikel 20 is gemaakt.
2. Het verdient aanbeveling om de definitie van het begrip
meerhoofdig krediet dat in paragraaf 3, a), wordt gebruikt, in
die bepaling op te nemen.
l’espèce, le terme contrepartie vise donc le cocontractant et
non la prestation”.
Eu égard à cette réponse, dans la version française de
l’avant-projet, les mots “à l’autre partie” seront préférés aux
mots “à sa contrepartie”.
2. Au 17°, la notion de PME est définie comme étant “une
société répondant aux conditions de l’article 1:24 ou de l’ar-
ticle 1:25 du Code des sociétés et des associations; les mêmes
conditions s’appliquent par analogie aux personnes physiques
qui exercent une activité professionnelle à titre indépendant
ou aux autres personnes morales”. Or l’article 6, § 2, définit
la “petite ou moyenne entreprise non financière” par “toute
personne physique qui exerce une activité professionnelle
à titre indépendant ou toute personne morale inscrite à la
Banque carrefour des Entreprises, qui a la qualité de PME”.
Bien que l’article 6 entend exclure les petites et moyennes
entreprises financières de la notion d’emprunteur, comme
cela résulte de l’article 6, § 1er, de l’avant-projet, il y a lieu de
faire concorder la définition de PME donnée à l’article 6, § 2,
avec celle qui figure au 17° de l’article 3.
3. Au 18°, les mots “relatif aux procédures d’insolvabilité”
seront insérés entre les mots “du 20 mai 2015” et les mots
“ou qui répond”.
4. Au 23°, dans la version française du texte, la référence
au 5° sera remplacée par la référence au 6° de l’article 14526,
§ 3, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992.
5. Au 33°, il vaut mieux définir “la Banque nationale” comme
étant “la Banque nationale de Belgique visée par la loi du
22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque natio-
nale de Belgique”.
Article 4
1. Il est peu heureux de faire figurer au sein d’une disposi-
tion ayant pour objet de circonscrire une notion, en l’espèce
celle de crédit garanti, une règle qui, telle celle énoncée par
la deuxième phrase de l’article 4, § 1er, a un autre objet, à
savoir l’obligation pour le prêteur de mentionner les crédits
garantis au sens de la première phrase de cette disposition
dans des déclarations mensuelles dont les modalités sont
établies par le Roi.
Cette phrase fera l’objet d’une disposition autonome.
Il est renvoyé pour le surplus à l’observation n° 3 formulée
sous l’article 20.
2. La notion de crédit syndiqué utilisée au paragraphe 3,
a), gagnerait à y être définie.
65
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Artikel 6
Artikel 6, § 2, f) en g), strekt er inzonderheid toe de patrimo-
niumvennootschappen en de managementvennootschappen
uit te sluiten van de regeling van het voorontwerp.
De steller van het voorontwerp moet die uitsluiting kunnen
rechtvaardigen.
Op een vraag in dat verband heeft de gemachtigde van de
minister het volgende geantwoord:
“Comme précisé dans l’exposé des motifs relatif à l’article 6,
‘[l]’exclusion des sociétés de gestion et société de gestion de
portefeuille est motivée, d’une part, par la volonté d’optimiser
l’allocation du budget disponible et, d’autre part, par la con-
sidération que l’activité de ces sociétés ne contribue pas
suffisamment au tissu économique, que le régime proposé
vise à maintenir”.
In het licht van dat antwoord zou de toelichting bij het artikel
moeten worden aangevuld op het stuk van de geringe bijdrage
die de patrimoniumvennootschappen en de management-
vennootschappen aan het economische weefsel leveren in
vergelijking met de bijdrage van de andere ondernemingen
die als kredietnemers worden toegelaten.
Voorts is de gemachtigde van de minister het ermee eens
dat de Franse tekst van de toelichting bij artikel 6 moet worden
aangepast om de begrippen “société de gestion” en “société
de gestion de portefeuille” respectievelijk te vervangen door
de begrippen “société patrimoniale” en “société de manage-
ment”, die worden gedefinieerd in artikel 3, 22° en 23°, van
het voorontwerp.
Artikel 8
1. Artikel 8, 1°, bepaalt het maximumbedrag van de ge-
waarborgde hoofdsommen van alle gewaarborgde kredieten
die aan een kredietnemer worden toegekend. In de bepaling
onder 1° wordt als één van die maximumbedragen verwezen
naar “de liquiditeitsbehoeften van de kredietnemer gedurende
een periode van 18 maanden vanaf de beoogde datum van
verlening van het gewaarborgde krediet, zoals dit bedrag door
de kredietnemer in een behoorlijk gemotiveerde schriftelijke
verklaring wordt geschat”. De bepaling onder 2° formuleert
als criterium het dubbele van de jaarlijkse totale loonkost van
het laatste afgesloten boekjaar van de kredietnemer, terwijl
de bepaling onder 3° stelt dat het bedrag niet hoger mag zijn
dan 25 % van de omzet van het laatste afgesloten boekjaar
van de kredietnemer.
In de memorie van toelichting wordt gepreciseerd dat die
bovengrenzen beantwoorden aan de eisen gesteld in de
Kaderregeling.
In punt 3.2 van de voornoemde Kaderregeling, dat gewijd
is aan de “Steun in de vorm van garanties op leningen”, be-
paalt punt 25, d), iii), zoals dit volgt uit de vervanging ervan
bij punt 15 van de “wijziging van de kaderregeling” van 3 april
Article 6
L’article 6, § 2, f) et g), entend notamment exclure du régime
de l’avant-projet les sociétés patrimoniales et les sociétés de
management.
L’auteur de l’avant-projet doit être en mesure de justifier
cette exclusion.
Interrogé à cet égard, le délégué du ministre a précisé ce
qui suit:
“Comme précisé dans l’exposé des motifs relatif à l’article 6,
“[l]’exclusion des sociétés de gestion et société de gestion
de portefeuille est motivée, d’une part, par la volonté d’opti-
miser l’allocation du budget disponible et, d’autre part, par la
considération que l’activité de ces sociétés ne contribue pas
suffisamment au tissu économique, que le régime proposé
vise à maintenir””.
À la lumière de cette réponse, le commentaire de l’article
gagnerait à être étoffé quant à la faible contribution au tissu
économique des sociétés patrimoniales et des sociétés de
management par rapport à la contribution des autres entre-
prises admises en tant qu’emprunteurs.
Par ailleurs, de l’accord du délégué du ministre, la version
française du commentaire de l’article 6 sera adaptée afin d’y
remplacer les notions de “société de gestion” et de “société de
gestion de portefeuille” par respectivement celles de “société
patrimoniale” et de “société de management”, lesquelles sont
définies par l’article 3, 22° et 23°, de l’avant-projet.
Article 8
1. L’article 8, 1°, fixe le maximum des montants en princi-
pal garanti de l’ensemble des crédits garantis octroyés à un
emprunteur. Le 1° vise au titre de l’un de ces montants maxi-
mum “les besoins en liquidité de l’emprunteur pendant une
période de 18 mois à partir de la date envisagée d’octroi de
crédit garanti, tel que ce montant est évalué par l’emprunteur
dans une déclaration écrite dûment motivée”. Le 2° prévoit
comme critère le double du coût salarial total annuel du der-
nier exercice comptable clôturé de l’emprunteur tandis que
le 3° prévoit que le montant ne peut dépasser 25 % du chiffre
d’affaires du dernier exercice comptable clôturé de l’emprunteur.
L’exposé des motifs précise que ces limites répondent aux
exigences énoncées dans l’Encadrement.
Or au point 3.2 de l’Encadrement précité, consacré aux
“Aides sous forme de garanties sur les prêts”, le point 25, d),
iii), tel qu’il résulte de son remplacement par le point 15 de la
“modification de l’encadrement” intervenue le 3 avril 2020 et
1395/001
DOC 55
66
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2020 en uit de vervanging van de littera d), iii, bij punt 26 van de
“wijziging van de kaderregeling” op 8 mei 2020, het volgende:
“De Commissie zal dergelijke staatssteun die in de vorm
van nieuwe overheidsgaranties voor individuele leningen in
antwoord op de COVID-19-uitbraak is toegekend, op grond
van artikel 107, lid 3, onder b), VWEU als verenigbaar met de
interne markt beschouwen, mits het volgende in acht wordt
genomen:
(…)
d. voor leningen met een looptijd tot na 31 december
2020 mag het totale bedrag van leningen per begunstigde
niet meer bedragen dan:
i. het dubbele van de jaarlijkse loonsom van de begunstigde
(met inbegrip van de sociale lasten en de kosten van personeel
dat op de locatie van de onderneming werkt, maar formeel op
de loonlijst van onderaannemers staat) voor 2019 of voor het
laatste jaar waarvoor dit bedrag bekend is. Bij op of na 1 januari
2019 opgerichte ondernemingen mag het maximumbedrag van
de lening niet hoger zijn dan de geraamde jaarlijkse loonsom
voor de eerste twee exploitatiejaren; of
ii. 25 % van de totale omzet van de begunstigde in 2019; of
iii. met een door de lidstaat aan de Commissie te verstrek-
ken passende motivering (met betrekking tot bijvoorbeeld de
kenmerken van bepaalde soorten ondernemingen) mag het
bedrag van de lening worden verhoogd om de liquiditeitsbe-
hoeften vanaf het moment van toekenning te dekken voor
de komende 18 maanden voor kmo’s5 en voor de komende
12 maanden voor grote ondernemingen.”6
Artikel 8, § 1, 1°, van het voorontwerp moet worden herzien
teneinde te voldoen aan de voornoemde Europese vereis-
ten zoals die voortvloeien uit punt 25, littera d), iii, van de
Kaderregeling. Uit de bewoordingen van artikel 8, § 1, 1°, van
het voorontwerp blijkt immers dat enkel “de liquiditeitsbehoeften
van de kredietnemer” het voorwerp van het gewaarborgde
krediet uitmaken, terwijl volgens punt 25, littera d), iii, van de
Kaderregeling de liquiditeitsbehoeften bovenop het bedrag
van een bestaande lening moeten komen opdat de lening in
aanmerking kan komen voor de ontworpen regeling.
De Belgische Staat dient er eveneens op toe te zien dat,
overeenkomstig punt 25, littera d), iii, van de Kaderregeling,
met betrekking tot die bepaling aan de Europese Commissie
een motivering wordt verstrekt.
5
Voetnoot 13 van de “wijziging van de kaderregeling” van 8 mei
2020: “Zoals gedefinieerd in bijlage I bij Verordening (EU)
nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het
Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard” (de
“algemene groepsvrijstellingsverordening”)
6
Voetnoot 14 van de “wijziging van de kaderregeling” van
8 mei 2020: “Het liquiditeitsplan kan zowel werkkapitaal als
investeringskosten omvatten”.
du remplacement de son littera d), iii, par le point 26 de la
“modification de l’encadrement” intervenue le 8 mai 2020,
énonce que
“[l]a Commission considérera que ces aides d’État octroyées
sous forme de nouvelles garanties publiques sur les prêts
individuels en réaction à la flambée de COVID-19 sont com-
patibles avec le marché intérieur sur la base de l’article 107,
paragraphe 3, point b), du TFUE, pour autant que les conditions
suivantes soient remplies:
[…]
d) pour les prêts arrivant à échéance après le 31 décembre
2020, le montant global des prêts par bénéficiaire n’excède pas:
i. le double de la masse salariale annuelle du bénéficiaire
(incluant les charges sociales ainsi que le coût des effectifs
travaillant sur le site de l’entreprise mais considérés officiel-
lement comme des sous-traitants) pour 2019 ou pour la der-
nière année disponible. Dans le cas des entreprises créées
le 1er janvier 2019 ou après cette date, le montant maximal du
prêt ne doit pas excéder la masse salariale annuelle estimée
pour les deux premières années d’activité; ou
ii. 25 % du chiffre d’affaires total réalisé par le bénéficiaire
en 2019; ou
iii. si l’État membre le justifie dûment auprès de la
Commission (en invoquant, par exemple, les caractéristiques
d’un certain type d’entreprises), le montant du prêt peut être
majoré afin de couvrir les besoins de liquidités pendant les
18 mois suivant la date de l’octroi dans le cas des PME5 et
pendant les 12 mois suivant la date de l’octroi dans le cas
des grandes entreprises6”.
L’article 8, § 1er, 1°, de l’avant-projet sera revu pour se
conformer aux exigences européennes précitées, telles
qu’elles résultent du point 25, littera d), iii, de l’Encadrement.
Il paraît en effet ressortir de la formulation de l’article 8, § 1er,
1°, de l’avant-projet que ce sont “les besoins de liquidité de
l’emprunteur” à eux seuls qui constituent l’objet du crédit
garanti alors qu’aux termes du point 25, littera d), iii, de l’Enca-
drement, les besoins de liquidité doivent venir en majoration
d’un prêt existant pour que l’emprunt puisse bénéficier du
régime envisagé.
L’État belge devra également veiller à justifier cette dispo-
sition auprès de la Commission européenne conformément
au point 25, littera d), iii, de l’Encadrement.
5
Note de bas de page n° 13 de la “modification de l’encadrement”
intervenue 8 mai 2020: Telles que définies à l’annexe I du
règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin
2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec
le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité
(le “règlement général d’exemption par catégorie”).
6
Note de bas de page n° 14 de la “modification de l’encadrement”
intervenue 8 mai 2020: Le plan de liquidité peut concerner tant
des fonds de roulement que des coûts d’investissement.
67
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2. De bepalingen onder 1°7 en 2° van paragraaf 2 moeten
aldus aangevuld worden dat daarin, naar het voorbeeld van wat
vermeld staat in de bepalingen onder 3° en 4°, een verwijzing
voorkomt naar de Europese verordeningen die relevant zijn
voor het bepalen van de maxima die daarin opgenomen zijn.
Artikel 14
In het voorontwerp zou geregeld moeten worden wat de
gevolgen zijn van een situatie waarin een of meer van de an-
dere waarborgen waarvan in artikel 14 sprake is een beding
of een bepaling bevatten waarvan de strekking identiek of
gelijklopend is met die van artikel 14, namelijk een vermindering
pari passu van de waarborg naargelang van het bedrag dat
door andere waarborgen gedekt is.
Artikel 15
Volgens artikel 15 kan het aanspreken van de staatswaar-
borg alleen betrekking hebben op de gehele in artikel 4, § 4,
bedoelde portefeuille.
Die voorwaarde lijkt in tegenspraak te zijn met de memorie
van toelichting, waarin staat dat “[a]nders dan in de bestaande
regeling (…) de staatswaarborg op het niveau van het indivi-
dueel krediet [geldt]”.
Op een vraag in dat verband heeft de gemachtigde van de
minister het volgende geantwoord:
“Les deux dispositions ne se sont pas contradictoires. S’il
s’agit bien d’une garantie “par crédit individuel”, les demandes
d’avance ainsi que les décomptes définitifs devront avoir pour
objet l’ensemble des crédits garantis d’un prêteur. C’est dans
ce cadre que la notion de “portefeuille” est employée. L’appel
à la garantie par un prêteur doit se faire en seule fois pour
l’ensemble des pertes encourues sur l’ensemble des crédits
garantis octroyés (le “portefeuille”) par ce prêteur.”
Het dispositief moet op basis van dit antwoord herzien
worden teneinde elke dubbelzinnigheid weg te nemen aan-
gaande het waarborgmechanisme “per individueel krediet”.
Artikel 18
1. In de Franse tekst van het eerste lid moeten de woorden
“par l’emprunteur” vervangen worden door de woorden “par
le prêteur”.
2. De gemachtigde van de minister is het ermee eens dat
het eerste lid aangevuld moet worden om te verduidelijken dat
de effectisering met het oog op het gebruik als zekerheid van
de effecten van de effectisering eveneens beschouwd wordt
als een overdracht van een gewaarborgd krediet.
3. Er wordt verwezen naar opmerking 1 die hieronder bij
artikel 19 gemaakt wordt.
7
In de Franse tekst van paragraaf 2, 1°, moeten de termen “1°, 2°
et 3°” vervangen worden door de termen “2°, 3° ou 4°”.
2. Les 1°7 et 2° du paragraphe 2 seront complétés afin de
mentionner, à l’instar de ce qui figure au 3° et au 4°, la référence
aux règlements européens pertinents pour la détermination
des maxima qui y sont indiqués.
Article 14
L’avant-projet devrait régler les effets d’une situation où
une ou plusieurs des autres garanties envisagées par l’ar-
ticle 14 contiennent une clause ou une disposition dont l’objet
est identique ou analogue à celui de l’article 14, à savoir une
réduction pari passu de la garantie en fonction du montant
couvert par d’autres garanties.
Article 15
L’article 15 prévoit que l’appel à la garantie ne peut avoir
pour objet que l’entièreté du portefeuille visé à l’article 4, § 4.
Cette exigence paraît contradictoire avec l’exposé des
motifs qui énonce que, “[c]ontrairement au régime existant,
la garantie d’État vaut au niveau du crédit individuel”.
Interrogé à cet égard, le délégué du ministre a répondu
ce qui suit:
“Les deux dispositions ne se sont pas contradictoires. S’il
s’agit bien d’une garantie “par crédit individuel”, les demandes
d’avance ainsi que les décomptes définitifs devront avoir pour
objet l’ensemble des crédits garantis d’un prêteur. C’est dans
ce cadre que la notion de “portefeuille” est employée. L’appel
à la garantie par un prêteur doit se faire en seule fois pour
l’ensemble des pertes encourues sur l’ensemble des crédits
garantis octroyés (le “portefeuille”) par ce prêteur”.
Le dispositif sera revu sur la base de cette réponse afin de
lever toute ambiguïté quant au mécanisme de garantie “par
crédit individuel”.
Article 18
1. Dans la version française du texte de l’alinéa 1er, les
mots “par l’emprunteur” seront remplacés par les mots “par
le prêteur”.
2. De l’accord du délégué du ministre, l’alinéa 1er sera com-
plété pour préciser que la titrisation en vue de l’utilisation des
titres de la titrisation comme sûreté est également considérée
comme un transfert d’un crédit garanti.
3. Il est renvoyé à l’observation n° 1 formulée ci-après
sous l’article 19.
7
Dans la version française du paragraphe 2, 1°, les termes “1°, 2°
et 3°” seront remplacés par les termes “2°, 3° ou 4°”.
1395/001
DOC 55
68
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Artikel 19
1. De bepaling onder 2° lijkt overbodig in het licht van ar-
tikel 18, waarin reeds bepaald wordt dat de staatswaarborg
uitdooft in geval van overdracht. Die bepaling onder 2° moet
weggelaten worden.
De vraag rijst evenwel wat de draagwijdte is van de derde
zin van de bepaling onder 2° (“deze bepaling vindt geen toe-
passing op transacties als bedoeld in artikel 18 die niet tot
een vermindering van het gewaarborgd verlies leiden”). De
vraag rijst eveneens of die zin niet in artikel 18 ondergebracht
moet worden, in voorkomend geval in een aangepaste vorm.
2. Wat de rapportering betreft, wordt verwezen naar op-
merking 3 die infra bij artikel 20 gemaakt wordt.
3. Zoals de bepaling onder 9° gesteld is, lijkt ze veeleer
betrekking te hebben op een geval waarin de staatswaarborg
komt te vervallen (“dan vervalt de staatswaarborg”) dan op
het geval van een vermindering van verlies, zodat ze veeleer
thuishoort in artikel 20.
Op een vraag in dit verband heeft de gemachtigde van de
minister het volgende geantwoord:
“L’article 19 a trait à la diminution (potentiellement jus-
qu’à zéro) des pertes compensées par l’État. En revanche,
l’article 20 prévoit la perte totale de la garantie d’État pour
l’ensemble des crédits garantis octroyés par un prêteur.
L’article 19, 9° prévoit une diminution des pertes compen-
sées par l’État.”
In het licht van dat antwoord moeten de bewoordingen van
deze bepaling dan ook in die zin worden herzien.
4. Doordat de hypothese bedoeld in de bepaling onder 10°
alleen betrekking heeft op de gevallen waarin het blijkbaar
de bedoeling is om over te gaan tot de hernieuwing van
“(leen)overeenkomsten met kredietnemers die van kracht
waren op de datum van inwerkingtreding van deze wet” en
doordat in artikel 3, 13°, de “wederopname van een krediet”
gedefinieerd wordt als “de wederopname of hernieuwing van
een geheel of gedeeltelijk terugbetaald krediet dat vóór de
datum van inwerkingtreding van deze wet werd verleend en
voor zover dergelijke wederopname of hernieuwing voor ten
hoogste dezelfde hoofdsom plaatsvindt”, lijkt de verwijzing
naar de gewone “opname” weggelaten te moeten worden uit
die bepaling onder 10°, tenzij dat begrip gedefinieerd wordt en
aangetoond wordt dat die verwijzing relevant is ten aanzien
van de strekking van de bepaling onder 10°.
5. Meer in het algemeen zou over elk van de gevallen
waarvan in artikel 19 sprake is uitleg gegeven moeten worden
in de toelichting bij deze bepaling; een soortgelijke opmerking
kan gemaakt worden bij de artikelen 20 tot 24.
Article 19
1. Le 2° paraît redondant par rapport à l’article 18, qui pré-
voit déjà l’extinction de la garantie d’État en cas de transfert.
Il sera omis.
La question se pose toutefois de savoir quelle est la portée
de la troisième phrase du 2° (“cette disposition ne s’applique
pas aux opérations visées à l’article 18 qui n’entrainent aucune
réduction de la perte garantie”). La question se pose alors
aussi de savoir si elle doit être déplacée sous l’article 18, sous
une forme, le cas échéant, adaptée.
2. S’agissant du reporting, il est renvoyé à l’observation
n° 3 formulée sous l’article 20.
3. Tel qu’il est rédigé, le 9° semble davantage viser une
hypothèse de déchéance de la garantie d’État (“[…] le prê-
teur est déchu de la garantie de l’État […]”) que celle d’une
réduction, devant alors figurer à l’article 20.
Interrogé à cet égard, le délégué du ministre a répondu
ce qui suit:
“L’article 19 a trait à la diminution (potentiellement jusqu’à
zéro) des pertes compensées par l’État. En revanche, l’ar-
ticle 20 prévoit la perte totale de la garantie d’État pour l’en-
semble des crédits garantis octroyés par un prêteur.
L’article 19, 9° prévoit une diminution des pertes compen-
sées par l’État”.
À la lueur de cette réponse, la formulation de cette dispo-
sition sera donc revue en ce sens.
4. Dès lors que l’hypothèse envisagée au 10° ne concerne
que les cas où il s’agit, semble-t-il, de renouveler des “contrats
[de prêt] avec des emprunteurs qui étaient en vigueur à la date
de l’entrée en vigueur de la présente loi” et que l’article 3, 13°,
définit le “nouveau prélèvement d’un crédit” comme étant “le
nouveau prélèvement ou renouvellement d’un crédit remboursé
en tout ou en partie qui a été octroyé avant la date d’entrée
en vigueur de la présente loi et pour autant que le nouveau
prélèvement ou le renouvellement ait lieu pour au maximum
le même montant en principal”, il semble que la référence au
simple “prélèvement” doit être écartée de ce 10°, sauf à définir
cette notion et à justifier la pertinence de cette référence au
regard de l’objet du 10°.
5. De manière plus générale, chacun des cas de figure
envisagés par l’article 19 devrait faire l’objet d’une explication
dans le commentaire de cette disposition, une observation
analogue valant pour les articles 20 à 24.
69
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Artikel 20
1. Uit de bepaling onder 2° volgt dat de staatswaarborg voor
een kredietgever vervalt indien die kredietgever systematisch
dan wel “op grote schaal” één of meer van de praktijken be-
doeld in artikel 19, 6° of 7°, toepast.
“Op grote schaal” is een dermate vaag begrip dat het
geen objectief criterium kan uitmaken op grond waarvan een
kredietgever van de staatswaarborg vervallen verklaard zou
kunnen worden.
De bepaling onder 2° moet herzien worden teneinde dat
criterium te preciseren.
2. In de bepaling onder 3°, c), lijkt de voorwaarde die ver-
vat is in punt (ii) overbodig in het licht van de voorwaarde die
vervat is in punt (i).
Op een vraag in dat verband heeft de gemachtigde van de
minister het volgende geantwoord:
“Suite à votre question, le projet de loi sera modifié en
regroupant les points (i) et (ii) de l’article 20, 3° dans un point
(i) qui sera formulé comme il suit:
“qui n’avait pas de retard de paiements sur ses crédits en
cours ou sur ses impôts ou cotisations de sécurité sociale au
1er février 2020 ou qui n’avait pas plus de 30 jours de retard
de paiement sur ses crédits en cours ou ses impôts ou ses
cotisations de sécurité sociale au 29 février 2020”.”
Deze bepaling moet bijgevolg in die zin worden herzien.
3. Op de vraag wat er zoal valt onder de verplichte “rap-
portering” waarvan sprake is in punt 4°, heeft de gemachtigde
van de minister geantwoord dat het gaat om
“des reportings faits par les prêteurs, tels qu’également
visés à l’article 37 de l’avant-projet. C’est par le biais de ce
reporting que les prêteurs devront indiquer les crédits qui font
l’objet de la garantie (voir art. 4). Les modalités des repor-
tings seront précisées dans un arrêté royal d’exécution qui
sera adopté ultérieurement. Ce système de reporting existe
déjà au sein de la BNB. L’article 4, § 1, du projet prévoit que
le Roi pourra en établir les modalités applicables dans un
arrêté d’exécution.”
Zoals artikel 20, 4°, gesteld is, wordt in die bepaling ech-
ter blijkbaar een onderscheid gemaakt tussen de verplichte
rapportering en de verplichting om maandelijks aangiftes te
doen. De machtiging die bij artikel 4, § 1, van dit vooront-
werp aan de Koning verleend wordt, heeft alleen betrekking
op het bepalen van de nadere regels voor de maandelijkse
aangiftes. Indien de verplichte rapporteringen die door de
kredietgevers opgemaakt moeten worden ruimer zouden zijn
dan de maandelijkse aangiftes, zou de machtiging die aan de
Koning verleend wordt bijgevolg uitgebreid moeten worden.
Als het de bedoeling is om de rapporteringen op te nemen in
de maandelijkse aangifte waarvan sprake is in artikel 4, § 1,
zou die paragraaf in die zin gepreciseerd moeten worden.
Article 20
1. Il résulte du 2° qu’un prêteur est déchu de la garantie
de l’État s’il applique de manière systématique ou “à grande
échelle”, une ou plusieurs des pratiques visées à l’article 19,
6° et 7°.
La notion de grande échelle est trop imprécise pour constituer
un critère objectif qui permet de déchoir un prêteur.
Le 2° sera revu pour préciser ce critère.
2. Au 3°, c), la condition visée au point (ii) apparaît redon-
dante par rapport à celle visée au point (i).
Interrogé à cet égard, le délégué du ministre a répondu
ce qui suit:
“Suite à votre question, le projet de loi sera modifié en
regroupant les points (i) et (ii) de l’article 20, 3° dans un point
(i) qui sera formulé comme il suit:
“qui n’avait pas de retard de paiements sur ses crédits en
cours ou sur ses impôts ou cotisations de sécurité sociale au
1er février 2020 ou qui n’avait pas plus de 30 jours de retard
de paiement sur ses crédits en cours ou ses impôts ou ses
cotisations de sécurité sociale au 29 février 2020””.
La disposition sera par conséquent revue en ce sens.
3. Interrogé quant à l’objet du “reporting obligatoire” visé
au 4°, le délégué du ministre a répondu qu’il s’agit
“des reportings faits par les prêteurs, tels qu’également visés
à l’article 37 de l’avant-projet. C’est par le biais de ce reporting
que les prêteurs devront indiquer les crédits qui font l’objet de
la garantie (voir art. 4). Les modalités des reportings seront
précisées dans un arrêté royal d’exécution qui sera adopté
ultérieurement. Ce système de reporting existe déjà au sein de
la BNB. L’article 4, § 1, du projet prévoit que le Roi pourra en
établir les modalités applicables dans un arrêté d’exécution”.
Tel qu’il est rédigé, l’article 20, 4°, semble toutefois distin-
guer le reporting obligatoire de l’obligation de déclarations
mensuelles. L’habilitation faite au Roi à l’article 4, § 1er, de
l’avant-projet ne porte que sur l’établissement des modalités
des déclarations mensuelles. Si les reportings obligatoires à
faire par les prêteurs devaient être plus larges que les décla-
rations mensuelles, il conviendrait par conséquent d’étendre
l’habilitation faite au Roi. S’il s’agit d’inclure les reportings
dans la déclaration mensuelle visée à l’article 4, § 1er, cette
dernière disposition sera précisée en ce sens.
1395/001
DOC 55
70
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Zoals artikel 37 gesteld is, kan daaruit bovendien niet dui-
delijk opgemaakt worden aan wie de verplichtingen inzake
rapportering opgelegd worden, noch wat de draagwijdte van
die verplichtingen is.8
De draagwijdte van de bedoelde verplichtingen inzake
rapportering moet bijgevolg verduidelijkt worden.
Dezelfde opmerking kan gemaakt worden met betrekking
tot artikel 19, 4°.
Artikel 22
Gelet op het doel en de draagwijdte van dit voorontwerp
zou de machtiging die aan de Koning verleend wordt, beter
afgebakend zijn als ze, zoals in artikel 9, § 2, niet alleen be-
paald zou zijn door bevindingen die te maken hebben met “de
ernst [of] de duur van de coronavirus-crisis” maar ook door
bevindingen in verband met de evolutie van de marktrenten.
Artikel 23
1. Deze bepaling moet aldus aangevuld worden dat verdui-
delijkt wordt wat het gevolg is van een eventuele vermindering
van een gewaarborgd verlies op een gewaarborgd krediet voor
de verschuldigde of reeds betaalde vergoeding. Hetzelfde geldt
voor het geval waarin de staatswaarborg komt te vervallen.
2. Wat de draagwijdte is van de bepaling onder 2°, d), en of
die bepaling wel relevant is, zou verduidelijkt moeten worden,
op zijn minst in de toelichting bij dit artikel.
Artikel 27
Men zou er goed aan doen om in de toelichting bij arti-
kel 27 het geval bedoeld in artikel 27, 4°, te verduidelijken.
Die verduidelijking is des te noodzakelijker daar op de
overtreding van voorliggend voorontwerp administratieve en
strafrechtelijke sancties staan (zie de artikelen 30 tot 32 van
het voorontwerp). In voorliggend voorontwerp dient het ver-
sterkt legaliteitsbeginsel dat inzake strafrecht geldt, dan ook
nageleefd te worden.
Artikel 29
Men zou er goed aan doen de bepaling onder 2°, of op zijn
minst de toelichting erbij, aan te vullen teneinde beter – en
indien mogelijk op exhaustieve wijze – aan te geven welke
gegevens en verklaringen hier bedoeld worden.
Die verduidelijking is des te noodzakelijker daar op de
overtreding van voorliggend voorontwerp administratieve en
strafrechtelijke sancties staan (zie de artikelen 31 en 32 van
het voorontwerp). In voorliggend voorontwerp dient het ver-
sterkt legaliteitsbeginsel dat inzake strafrecht geldt, dan ook
nageleefd te worden.
8
Op dit punt wordt verwezen naar de opmerkingen die infra bij
artikel 37 gemaakt wordt.
Par ailleurs, tel qu’il est rédigé, l’article 37 ne permet pas
d’identifier clairement les titulaires des obligations de reporting,
ni l’étendue de celles-ci8.
Une clarification sera par conséquent apportée quant à la
portée des obligations de reporting visées.
La même observation peut être formulée concernant l’ar-
ticle 19, 4°.
Article 22
L’habilitation au Roi serait mieux circonscrite, compte
tenu de l’objet et de la portée de l’avant-projet, si, à l’instar
de l’article 9, § 2, elle était conditionnée non seulement aux
constats touchant à “la gravité ou de la durée de la crise du
coronavirus” mais aussi à ceux relatifs à l’évolution des taux
d’intérêt du marché.
Article 23
1. La disposition sera complétée pour préciser l’impact
d’une éventuelle réduction de la perte garantie d’un crédit
garanti sur la prime due ou déjà payée. Il en va de même pour
l’hypothèse d’une déchéance de la garantie d’État.
2. La portée et la pertinence du 2°, d), devrait être clarifiée,
à tout le moins dans le commentaire de l’article.
Article 27
Le commentaire de l’article 27 gagnerait à clarifier l’hypo-
thèse visée à l’article 27, 4°.
Cette clarification s’impose d’autant plus que les infractions
à l’avant-projet à l’examen sont passibles de sanctions admi-
nistratives et pénales (voir les articles 30 à 32 de l’avant-projet).
Il convient dès lors que l’avant-projet à l’examen respecte le
principe de légalité renforcé qui prévaut en matière pénale.
Article 29
Le 2°, ou à tout le moins son commentaire, gagnerait à être
complété afin de mieux identifier – et si possible de manière
exhaustive – les informations et les déclarations qui sont ici
concernées.
Cette clarification s’impose d’autant plus que les infractions
à l’avant-projet à l’examen sont passibles de sanctions adminis-
tratives et pénales (voir les articles 31 et 32 de l’avant-projet).
Il convient dès lors que l’avant-projet respecte le principe de
légalité renforcé qui prévaut en matière pénale.
8
Il est renvoyé sur ce point à l’observation formulée plus bas sous
l’article 37.
71
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Artikel 30 tot 32
1. Vooraan in de Franse teksten die ingevoegd worden in
de artikelen 30 tot 32 van de wet van 25 april 2014 “op het
statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursven-
nootschappen” [in het Frans “la loi du 25 avril 2014 relative
au statut et au contrôle des établissements de crédit (et non
“crédits”) et des sociétés de bourse”] schrijve men “ou de la
loi” in plaats van “ou la loi”.
2. In de Franse tekst van de artikelen 30 tot 32 moeten
de woorden “et modifiant diverses lois” weggelaten worden.
Artikel 33
In tegenstelling tot hetgeen in de eerste zin van artikel 33 ver-
meld staat, worden de wederzijdse rechten en verbintenissen
in verband met de staatswaarborg tussen de Staat enerzijds
en de kredietgever anderzijds geregeld bij voorliggend voor-
ontwerp zelf (en bij de toekomstige besluiten tot uitvoering van
de ontworpen wet) en zijn ze dus niet van contractuele aard.
Die eerste zin moet dan ook weggelaten worden.
Zoals in de tweede zin van artikel 33 terecht vermeld wordt,
staat voorts niets eraan in de weg dat de partijen bijzondere
aanvullende overeenkomsten sluiten voor zover die niet in
strijd zijn met de bepalingen van voorliggend voorontwerp.
Artikel 34
Het woord “schuldenaar” moet vervangen worden door het
woord “kredietnemer”.
Artikel 37
Zoals artikel 37 gesteld is, wordt daarin niet uitdrukkelijk
bepaald wie belast wordt met het uitvoeren van de opvolging
van de uitvoering van deze regeling en met de identificatie
en remediëring van eventuele problemen.
Ter wille van de rechtszekerheid moet deze bepaling dan
ook verduidelijkt worden, rekening houdend met inzonderheid
opmerking 3 die bij artikel 20 gemaakt is.
Artikel 38
1. De toelichting bij dit artikel zou moeten worden aangevuld
met de specifieke redenen op grond waarvan wordt afgeweken
van de algemene regel dat wetten in werking treden de tiende
dag na die van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad,
zoals die regel vastgesteld is in artikel 4, eerste lid, van de wet
van 31 mei 1961 “betreffende het gebruik der talen in wetge-
vingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden
van wetten en verordeningen”.
2. De tweede zin van artikel 38 hoort niet thuis in een be-
paling die ertoe strekt de inwerkingtreding van de ontworpen
wet te regelen.
Article 30 à 32
1. Dans la version française, au début des textes insérés
par les articles 30 à 32 dans la loi du 25 avril 2014 “relative
au statut et au contrôle des établissements de crédit (et non
“crédits”) et des sociétés de bourse”, il y a lieu décrire “ou de
la loi” plutôt qu’“ou la loi”.
2. Aux articles 30 à 32, les mots “et modifiant diverses
lois” seront omis.
Article 33
Contrairement à ce qu’indique la première phrase de
l’article 33, les droits et obligations réciproques relatifs à la
garantie d’État entre l’État, d’une part, et le prêteur, d’autre
part, sont réglés par l’avant-projet à l’examen lui-même (ainsi
que par ses futurs arrêtés d’exécution) et ne sont donc pas de
nature contractuelle. Cette première phrase sera donc omise.
Pour le surplus, comme il est indiqué à juste titre dans la
deuxième phrase de l’article 33, rien n’empêche par contre les
parties de conclure des conventions plus précises pour autant
que ces dernières ne soient pas contraires aux dispositions
de l’avant-projet à l’examen.
Article 34
Les mots “du débiteur” seront remplacés par les mots “de
l’emprunteur”.
Article 37
Tel qu’il est rédigé, l’article 37 ne précise pas explicitement
qui est chargé d’effectuer le suivi de l’exécution du régime
ainsi que l’identification et la résolution d’éventuels problèmes.
Par souci de sécurité juridique, la disposition sera donc
clarifiée en tenant compte notamment de l’observation n° 3 for-
mulée sous l’article 20.
Article 38
1. Il s’indiquerait de compléter le commentaire de l’article
en indiquant les raisons spécifiques qui justifient la déroga-
tion à la règle générale de l’entrée en vigueur le dixième jour
après la publication au Moniteur belge telle qu’elle est fixée
par l’article 4, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 “relative à
l’emploi des langues en matière législative, à la présentation,
à la publication et à l’entrée en vigueur des textes légaux et
réglementaires”.
2. La seconde phrase de l’article 38 n’a pas sa place au
sein d’une disposition ayant pour objet de fixer l’entrée en
vigueur de la loi en projet.
1395/001
DOC 55
72
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Die zin moet een autonome bepaling worden die in de
tekst zelf van dit voorontwerp ingevoegd moet worden en op
artikel 4, § 1, afgestemd zou moeten worden.
SLOTOPMERKINGEN
1. Overeenkomstig de regels van de wetgevingstechniek9
dient afgezien te worden van het gebruik van haakjes.10
2. In de Franse tekst van het voorontwerp is nu eens sprake
van “la garantie d’État” en dan weer van “la garantie de l’État”.
Het is raadzaam de gebruikte terminologie eenvormig
te maken, waarbij laatstgenoemde uitdrukking de voorkeur
verdient.
Le greffier
De voorzitter,
Béatrice DRAPIER
Pierre VANDERNOOT
9
Beginselen van de wetgevingstechniek – Handleiding voor
het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.
raadvst-consetat.be, tab “Wetgevingstechniek”, aanbeveling 86.
10
Zie de artikelen 3, 12°, 8, § 1, 2°, 9, § 1, 2°, en 19, 1°, van het
voorontwerp.
Elle fera l’objet d’une disposition autonome à insérer dans
le corps de l’avant-projet, qu’il y aura lieu d’articuler avec
l’article 4, § 1er.
OBSERVATIONS FINALES
1. Conformément aux règles de légistique formelle9, l’usage
de parenthèses sera omis10.
2. Dans la version française du texte, il est tantôt fait réfé-
rence à la “garantie d’État” et tantôt à la “garantie de l’État”.
Une uniformisation de la terminologie utilisée s’indique, la
seconde expression devant être préférée.
Le greffier,
Le président,
Béatrice DRAPIER
Pierre VANDERNOOT
9
Principes de technique législative – Guide de rédaction des
textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be,
onglet “Technique législative”, recommandation n° 86.
10
Voir les articles 3, 12°, 8, § 1er, 2°, 9, § 1er, 2°, et 19, 1°, de
l’avant-projet.
73
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
PROJET DE LOI
PHILIPPE,
ROI DES BELGES,
À tous, présents et à venir,
SALUT.
Sur la proposition du ministre des Finances,
NOUS AVONS ARRÊTÉ ET ARRÊTONS:
Le ministre des Finances est chargé de présenter en
notre nom à la Chambre des représentants le projet de
loi dont la teneur suit:
CHAPITRE 1
Dispositions générales
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’article 74
de la Constitution.
Article 2
La garantie de l’État est accordée sur les pertes qu’un
prêteur subit sur les crédits garantis qu’il a octroyés aux
conditions déterminées par ou en vertu la présente loi.
CHAPITRE 2
Définitions
Article 3
Pour l’application de la présente loi, il y a lieu d’en-
tendre par:
1° la garantie de l’État: la garantie de l’État accordée
en vertu de la présente loi;
2° perte garantie: la perte garantie visée à l’article 11;
3° un prêteur: un prêteur visé à l’article 5;
WETSONTWERP
FILIP,
KONING DER BELGEN,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen,
ONZE GROET.
Op de voordracht van de minister van Financiën,
HEBBEN WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN WIJ:
De minister van Financiën is ermee belast in onze naam
bij de Kamer van volksvertegenwoordigers het ontwerp
van wet in te dienen waarvan de tekst hierna volgt:
HOOFDSTUK 1
Algemene bepalingen
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
Artikel 2
Onder de in door of krachtens deze wet bepaalde
voorwaarden wordt de staatswaarborg toegekend op
de verliezen die een kredietgever lijdt op de door hem
toegekende gewaarborgde kredieten.
HOOFDSTUK 2
Definities
Artikel 3
Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:
1° de staatswaarborg: de staatswaarborg die krachtens
deze wet wordt toegekend;
2° gewaarborgd verlies: het gewaarborgd verlies zoals
bedoeld in artikel 11;
3° een kredietgever: een kredietgever zoals bedoeld
in artikel 5;
1395/001
DOC 55
74
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
4° een gewaarborgd krediet: een krediet in de zin
van artikel 4;
5° de wet van 27 maart 2020: de wet van 27 maart
2020 tot machtiging van de Koning om een staatswaar-
borg te verstrekken voor bepaalde kredieten in de strijd
tegen de gevolgen van het coronavirus en tot wijziging
van de wet van 25 april 2014 op het statuut en toezicht
op kredietinstellingen en beursvennootschappen;
6° het koninklijk besluit van 14 april 2020: het koninklijk
besluit van 14 april 2020 tot toekenning van een staats-
waarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de
gevolgen van het coronavirus;
7° de looptijd van een krediet: de tijd tussen de verle-
ning van een krediet en de dag waarop de kredietnemer
alle onder het krediet verschuldigde bedragen moet
hebben terugbetaald;
8° verlenen van een krediet: een krediet wordt ver-
leend wanneer een kredietnemer contractueel het recht
krijgt om het krediet geheel of gedeeltelijk op te nemen;
9° een kredietnemer: een kredietnemer die voldoet
aan de voorwaarden van artikel 6;
10° een maandelijkse aangifte: de aangifte bedoeld
in artikel 4, § 1;
11° een toegelaten debetstand: een uitdrukkelijke
kredietopening waarbij een kredietgever een krediet-
nemer de mogelijkheid biedt bedragen op te nemen
die het beschikbare tegoed op de hiermee verbonden
betaalrekening te boven gaan;
12° een herfinancieringskrediet: een krediet, of een
gedeelte van een krediet, dat wordt verleend tot terugbeta-
ling van een krediet dat een kredietgever heeft verleend
voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, met
inbegrip van de verlenging van een voor de datum van
inwerkingtreding van deze wet verleend krediet; wordt
niet als herfinancieringskrediet aanzien, een krediet
of een gedeelte van een krediet dat wordt verleend tot
terugbetaling van een krediet dat werd toegekend met
toepassing van de wet van 27 maart 2020, dat door
de kredietgever niet werd geïdentificeerd met toepas-
sing van artikel 4, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van
14 april 2020, en met betrekking waartoe de kredietgever
voorziet een respijtmaatregel te moeten toekennen op
de vervaldag ervan;
13° wederopname van een krediet: de wederopname
of hernieuwing van een geheel of gedeeltelijk terugbe-
taald krediet dat vóór de datum van inwerkingtreding
van deze wet werd verleend en voor zover dergelijke
4° un crédit garanti: un crédit au sens de l’article 4;
5° la loi du 27 mars 2020: la loi du 27 mars 2020 don-
nant habilitation au Roi d’octroyer une garantie d’État pour
certains crédits dans la lutte contre les conséquences
du coronavirus et modifiant la loi du 25 avril 2014 relative
au statut et au contrôle des établissements de crédits
et des sociétés de bourse;
6° l’arrêté royal du 14 avril 2020: l’arrêté royal du
14 avril 2020 portant octroi d’une garantie d’État pour
certains crédits dans la lutte contre les conséquences
du coronavirus;
7° la durée d’un crédit: la période entre l’octroi d’un
crédit et le jour où l’emprunteur doit avoir remboursé
tous les montants dus au titre du crédit;
8° l’octroi d’un crédit: un crédit est octroyé quand un
emprunteur s’est vu accorder contractuellement le droit
d’utiliser le crédit en tout ou en partie;
9° un emprunteur: un emprunteur satisfaisant aux
conditions de l’article 6;
10° une déclaration mensuelle: la déclaration visée
à l’article 4, § 1er;
11° un découvert autorisé: une ouverture de crédit
explicite en vertu de laquelle un prêteur permet à un
emprunteur de prélever des fonds qui dépassent le solde
disponible du compte de paiement y attaché;
12° un crédit de refinancement: un crédit, ou une partie
d’un crédit, qui est octroyé pour le remboursement d’un
crédit octroyé par un prêteur avant l’entrée en vigueur
de la présente loi, en ce compris la prolongation d’un
crédit accordé avant l’entrée en vigueur de la présente
loi; n’est pas considéré comme crédit de refinance-
ment, un crédit ou une partie d’un crédit octroyé pour
le remboursement d’un crédit octroyé en application
de la loi du 27 mars 2020, lequel n’a pas été identifié
par le prêteur en application de l’article 4, § 1er, 4°, de
l’arrêté royal du 14 avril 2020, et pour lequel le prêteur
prévoit devoir accorder une mesure de renégociation à
sa date d’échéance;
13° nouveau prélèvement d’un crédit: le nouveau
prélèvement ou renouvellement d’un crédit remboursé
en tout ou en partie qui a été octroyé avant la date
d’entrée en vigueur de la présente loi et pour autant
75
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
wederopname of hernieuwing voor ten hoogste dezelfde
hoofdsom plaatsvindt;
14° een leasingovereenkomst: een overeenkomst die
beantwoordt aan de criteria vastgesteld in artikel 3:89
van het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen
voor de post III.D Leasing en soortgelijke rechten;
15° een factoringovereenkomst: een overeenkomst
waarbij een partij de te innen schuldvorderingen die
voortvloeien uit contracten tot levering van goederen
en/of het verstrekken van diensten afgesloten tussen
die partij en zijn debiteuren, aan de wederpartij over-
draagt in ruil voor de voorfinanciering van de te innen
schuldvorderingen;
16° de Kruispuntbank van Ondernemingen: het register
bedoeld in artikel III.15 van het Wetboek economisch recht;
17° een onderneming waartegen een collectieve
insolventieprocedure loopt: een onderneming die het
voorwerp uitmaakt van de lopende procedure zoals
bedoeld in bijlage A bij de Verordening (EU) 2015/848
van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei
2015 betreffende insolventieprocedures;
18° Verordening nr. 2015/2365: de Verordening (EU)
2015/2365 van het Europees Parlement en de Raad van
25 november 2015 betreffende de transparantie van ef-
fectenfinancieringstransacties en van hergebruik en tot
wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012;
19° een voor een bijzonder doel opgerichte effecti-
seringsentiteit: een entiteit met als enige opdracht één
of meer verrichtingen van effectisering, alsook het ver-
richten van andere werkzaamheden ter vervulling van
deze opdracht;
20° Verordening (EU) nr. 1407/2013: Verordening (EU)
nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese
Unie op de-minimissteun;
21° een patrimoniumvennootschap: een vennootschap
zoals bedoeld in artikel 14526, § 3, 5° van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992;
22° een managementvennootschap: een vennootschap
zoals bedoeld in artikel 14526, § 3, 6° van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992;
23° maximaal gewaarborgde interesten: de maximaal
gewaarborgde interesten zoals bedoeld in artikel 9;
que le nouveau prélèvement ou le renouvellement ait
lieu pour au maximum le même montant en principal;
14° un contrat de location-financement: un contrat
répondant aux critères énoncés à l’article 3:89 de l’ar-
rêté royal du 29 avril 2019 portant exécution du Code
des sociétés et des associations pour la rubrique III.D.
Location-financement et droits similaires;
15° un contrat d’affacturage: un contrat par lequel une
partie cède les créances à recouvrer nées de conven-
tions de livraison de marchandises et/ou de prestation
de services conclues entre cette partie et ses débiteurs,
à l’autre partie en échange du préfinancement des
créances à recouvrer;
16° la Banque-Carrefour des Entreprises: le registre
visé à l’article III.15 du Code de droit économique;
17° une entreprise à l’encontre de laquelle une pro-
cédure collective d’insolvabilité: une entreprise qui fait
l’objet d’une procédure en cours visée à l’annexe A du
Règlement (UE) n° 2015/848 du Parlement européen
et du Conseil du 20 mai 2015 relatif aux procédures
d’insolvabilité;
18° Règlement n° 2015/2365: le Règlement (UE )
n° 2015/2365 du Parlement européen et du Conseil du
25 novembre 2015 relatif à la transparence des opéra-
tions de financement sur titres et de la réutilisation et
modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012;
19° une entité de titrisation à vocation spécifique: une
entité dont le seul but est d’effectuer une ou plusieurs
opérations de titrisation et d’effectuer d’autres activités
pour la réalisation de ce but;
20° Règlement n° 1407/2013: le Règlement (UE)
n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013
relatif à l’application des articles 107 et 108 du traité sur
le fonctionnement de l’Union européenne aux aides de
minimis;
21° une société patrimoniale: une société visée à
l’article 14526, § 3, 5° du Code des impôts sur les reve-
nus 1992;
22° une société de management: une société visée
à l’article 14526, § 3, 6° du Code des impôts sur les
revenus 1992;
23° intérêts maximaux garantis: les intérêts maximums
garantis visés à l’article 9;
1395/001
DOC 55
76
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
24° Verordening nr. 651/2014: de Verordening (EU)
nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij
bepaalde categorieën steun op grond van de artike-
len 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt
verenigbaar worden verklaard;
25° een groep: een moederonderneming en al haar
dochterondernemingen in de zin van artikel 1:15 van
het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;
26° een verbonden persoon: verbonden vennootschap
of verbonden persoon in de zin van artikel 1:20 van het
Wetboek van vennootschappen en verenigingen;
27° een interest op jaarbasis: een interest die geldt
voor een jaar, berekend op 360 dagen;
28° de toegewezen enveloppe: de toegewezen enve-
loppe van een kredietgever zoals vastgesteld door de
Koning krachtens de wet van 27 maart 2020;
29° verlies: verlies zoals bedoeld in artikel 12;
30° een pari passu bepaling: een bepaling die de
vermindering van een waarborg tot gevolg heeft omwille
van coëxistentie met andere waarborgen waarbij de
vermindering gebeurt evenredig met het aantal andere
waarborgen en met de door deze andere waarborgen
gewaarborgde bedragen;
31° de Nationale Bank: de Nationale Bank van België
bedoeld in de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van
het organiek statuut van de Nationale Bank van België;
32° respijtmaatregelen: respijtmaatregelen in de zin van
artikel 47ter, 1., a) en b) van de Verordening nr. 575/2013;
33° Verordening nr. 575/2013: de Verordening (EU)
nr. 575/2013 van het Europees Parlement en van de Raad
van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor
kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot
wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012;
34° effectisering: securitisatie in de zin van artikel 2.1
van de Verordening (EU) 2017/2402 van het Europees
Parlement en de Raad van 12 december 2017 tot vast-
stelling van een algemeen kader voor securitisatie en
tot instelling van een specifiek kader voor eenvoudige,
transparante en gestandaardiseerde securitisatie, en tot
wijziging van de richtlijnen 2009/65/EG, 2009/138/EG
en 2011/61/EU en de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009
en (EU) nr. 648/2012;
24° le Règlement n° 651/2014: le Règlement (UE)
n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant
certaines catégories d’aides compatibles avec le marché
intérieur en application des articles 107 et 108 du traité;
25° un groupe: une société mère et toutes ses filiales
au sens de l’article 1:15 du Code des sociétés et des
associations;
26° une personne liée: société liée ou personne liée
au sens de l’article 1:20 du Code des sociétés et des
associations;
27° un intérêt sur base annuelle: un intérêt applicable
pendant un an, calculé sur 360 jours;
28° l’enveloppe allouée: l’enveloppe allouée à un
prêteur telle que déterminée par le Roi en vertu de la
loi du 27 mars 2020;
29° perte: la perte visée à l’article 12;
30° une disposition pari passu: une clause qui entraîne
la réduction d’une garantie en raison de la coexistence
avec d’autres garanties, la réduction étant proportionnelle
au nombre d’autres garants et aux montants garantis
par ces autres garants;
31° la Banque nationale: la Banque nationale de
Belgique visée par la loi du 22 février 1998 fixant le
statut organique de la Banque Nationale de Belgique;
32° des mesures de renégociation: des mesures de
renégociation au sens de l’article 47ter, 1., a) et b) du
Règlement n° 575/2013;
33° le Règlement n° 575/2013: le Règlement (UE)
n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du
26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles
applicables aux établissements de crédit et aux entre-
prises d’investissement et modifiant le règlement (UE)
n° 648/2012;
34° titrisation: titrisation au sens de l’article 2.1 du
Règlement (UE) n° 2014/2402 du Parlement européen et
du Conseil du 12 décembre 2017 créant un cadre général
pour la titrisation ainsi qu’un cadre spécifique pour les
titrisations simples, transparentes et standardisées, et
modifiant les directives n° 2009/65/CE, n° 2009/138/CE
et n° 2011/61/UE et les Règlements (CE) n° 1060/2009
et (UE) n° 648/2012;
77
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
35° kwalificerende buitenlandse activiteiten: buiten-
landse activiteiten van een kredietnemer die beantwoor-
den aan de volgende voorwaarden:
a) de buitenlandse activiteiten worden gevoerd door de
kredietnemer zelf of door een entiteit die onder de exclu-
sieve of gezamenlijke controle staat van de kredietnemer;
b) de continuïteit van de buitenlandse activiteiten is
cruciaal voor de Belgische activiteiten;
c) er bestaat geen andere mogelijkheid om de bui-
tenlandse activiteiten duurzaam en tegen normale
marktvoorwaarden te financieren;
36° een zekerheid: elke persoonlijke zekerheid of
zakelijke zekerheid;
37° een vergoeding: enige vergoeding zoals bedoeld
in hoofdstuk 7.
HOOFDSTUK 3
Gewaarborgde kredieten
Afdeling 1
Algemeen
Artikel 4
§ 1. Gewaarborgde kredieten zijn kredieten met een
looptijd van meer dan 12 maanden en ten hoogste
36 maanden verleend door een kredietgever aan een
kredietnemer tussen de datum van inwerkingtreding van
deze wet en 31 december 2020, voor zover zij door de
kredietgever op het ogenblik dat ze worden verleend
specifiek worden geïdentificeerd. De hiervoor bedoelde
identificatie van een krediet kan door de kredietgever
niet worden beëindigd of ongedaan gemaakt.
§ 2. Een krediet in de zin van paragraaf 1 is elke
overeenkomst waarbij een kredietgever een krediet
verleent of toezegt, in de vorm van een lening, een
kredietopening, een toegelaten debetstand, of van elke
andere gelijkaardige betalingsregeling, met uitsluiting van:
1° herfinancieringskredieten;
2° wederopnames van kredieten;
3° leasingovereenkomsten;
4° factoringovereenkomsten;
35° activités étrangères qualifiées: les activités
étrangères d’un emprunteur répondant aux conditions
suivantes:
a) les activités étrangères sont exercées par l’emprun-
teur lui-même ou par une entité qui se trouve sous le
contrôle exclusif ou conjoint de l’emprunteur;
b) la continuité des activités étrangères est cruciale
pour les activités belges;
c) il n’existe aucune autre possibilité de financer
les activités à l’étranger de manière durable et à des
conditions de marché normales;
36° une sûreté: toute sûreté personnelle ou sûreté
réelle;
37° une prime: toute prime visée au chapitre 7.
CHAPITRE 3
Crédits garantis
Section 1re
Généralités
Article 4
§ 1er. Les crédits garantis sont les crédits d’une durée
de plus de 12 mois et de maximum 36 mois octroyés
par un prêteur à un emprunteur entre la date d’entrée
en vigueur de la présente loi et le 31 décembre 2020,
pour autant qu’ils soient identifiés spécifiquement par le
prêteur au moment où ils sont octroyés. L’identification
d’un crédit visée ci-dessus ne peut pas être supprimée
ou retirée par le prêteur.
§ 2. Un crédit au sens du paragraphe 1er est tout contrat
en vertu duquel un prêteur octroie ou s’engage à octroyer
un crédit, sous la forme d’un prêt, d’une ouverture de
crédit, d’un découvert autorisé, ou de toute autre facilité
de paiement similaire, à l’exclusion des:
1° crédits de refinancement;
2° nouveaux prélèvements de crédits;
3° contrats de location-financement;
4° contrats d’affacturage;
1395/001
DOC 55
78
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
5° consumentenkredieten en hypothecaire kredieten
die vallen onder Boek VII van het Wetboek van econo-
misch recht.
§ 3. Kredieten die worden verleend bij wijze van een
kredietlijn onder een krediet, waarbij de afzonderlijke
kredietlijn een voldoende onderscheiden verbintenis
vormt van de kredietgever, kwalificeren op zichzelf als
een krediet in de zin van paragraaf 2, met inbegrip van:
a) kredietlijnen toegekend in het kader van een kre-
dietovereenkomst waarbij meerdere kredietverstrekkers
gezamenlijk een krediet verschaffen aan één of meerdere
kredietnemers, ook wanneer de andere kredietverstrek-
kers niet kwalificeren als kredietgever;
b) kredietlijnen toegekend in het kader van een kre-
diet dat bestaat uit onderscheiden kredietlijnen, ook
wanneer de andere kredietlijnen niet kwalificeren als
gewaarborgd krediet.
§ 4. Alle door een kredietgever toegekende gewaar-
borgde kredieten vormen samen de gewaarborgde
portefeuille van die kredietgever.
§ 5. Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad
kan de Koning de termijn waarbinnen de in dit artikel
bedoelde kredieten kunnen worden toegekend alsmede
de maximaal toegestane looptijd van die kredieten ver-
lengen indien dit gelet op de ernst dan wel de duur van
de coronavirus-crisis noodzakelijk is.
§ 6. De door een kredietgever geïdentificeerde kredie-
ten zoals bedoeld in paragraaf 1 worden opgenomen in
de rapportering als bedoeld in artikel 37. De Koning kan
de nadere regels bepalen over de wijze of de verplichte
inhoud bij dergelijke rapportering.
Afdeling 2
Kredietgever
Artikel 5
Voor de toepassing van deze wet en zijn uitvoerings-
besluiten, moet onder “kredietgever” worden verstaan,
het begrip kredietgever zoals vastgesteld krachtens de
wet van 27 maart 2020.
5° crédits à la consommation et des crédits hypo-
thécaires couverts par le Livre VII du Code de droit
économique.
§ 3. Les crédits qui sont octroyés sous la forme d’une
ligne de crédit, en vertu desquels la ligne de crédit sépa-
rée constitue un engagement suffisamment distinct du
prêteur, sont considérés eux-mêmes comme un crédit
au sens du paragraphe 2, en ce compris:
a) les lignes de crédit octroyées dans le cadre d’un
contrat de crédit par lequel plusieurs dispensateurs de
crédit octroient conjointement un crédit à un ou plu-
sieurs emprunteurs, et ce également lorsque les autres
dispensateurs de crédit n’ont pas la qualité de prêteur;
b) les lignes de crédit octroyées dans le cadre d’un
crédit qui est composé de lignes de crédit distinctes, et
ce également lorsque les autres lignes de crédit n’ont
pas la qualité de crédit garanti.
§ 4. Tous les crédits garantis octroyés par un prêteur
constituent le portefeuille garanti de ce prêteur.
§ 5. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des
ministres, prolonger le délai dans lequel les crédits visés
au présent article peuvent être octroyés ainsi que la
durée maximale autorisée de ces crédits si cela s’avère
nécessaire compte tenu de la gravité ou de la durée de
la crise du coronavirus.
§ 6. Les crédits identifiés par le prêteur tels que visés
au paragraphe 1er sont repris dans le reporting visé à
l’article 37. Le Roi peut déterminer les règles spéci-
fiques relatives au mode ou au contenu obligatoire de
ce reporting.
Section 2
Prêteur
Article 5
Pour l’application de la présente loi et de ses arrêtés
d’exécution, doit être entendu par “prêteur” la notion
de prêteur telle que déterminée en vertu de la loi du
27 mars 2020.
79
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Afdeling 3
Kredietnemers
Artikel 6.
§ 1. Als kredietnemer wordt aanzien elke kleine of
middelgrote niet-financiële onderneming waaraan een
gewaarborgd krediet wordt verleend.
§ 2. Onder “kleine of middelgrote niet-financiële on-
derneming” in paragraaf 1 moet worden verstaan elke
natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsacti-
viteit uitoefent of rechtspersoon, ingeschreven in de
Kruispuntbank van Ondernemingen, die samen met
haar dochtervennootschappen, of vennootschappen die
samen een consortium uitmaken, op geconsolideerde
basis, niet meer dan één van de criteria in artikel 1:24,
§ 1 van het Wetboek van vennootschappen en vereni-
gingen overschrijdt, met uitsluiting van:
a) ondernemingen tegen wie een collectieve insol-
ventieprocedure loopt;
b) ondernemingen die reddingssteun hebben ontvan-
gen, die niet terugbetaald is;
c) ondernemingen die herstructureringssteun mogen
ontvangen en nog steeds onderworpen zijn aan een
herstructureringsplan;
d) overheidsentiteiten, waaronder moet worden ver-
staan elke institutionele eenheid die overeenkomstig de
verordening Nr. 549/2013 van het Europees Parlement en
van de Raad van 21 mei 2013 betreffende het Europees
systeem van nationale en regionale rekeningen in de
Europese Unie behoort tot de sector overheid (S.13)
zoals vastgesteld door het Instituut voor de Nationale
Rekeningen in de door haar gepubliceerde lijst publieke
eenheden;
e) financiële tegenpartijen in de zin van artikel 3.3
van Verordening nr. 2015/2365, betalingsinstellingen of
instellingen voor elektronisch geld in de zin van artikel 2,
10° en 75° van de wet van 11 maart 2018 betreffende het
statuut van en het toezicht op de betalingsinstellingen
en de instellingen voor elektronisch geld en voor een
bijzonder doel opgerichte effectiseringsentiteiten;
f) ondernemingen die uitsluitend of hoofdzakelijk
krediet toestaan voor eigen rekening binnen het kader
van hun gebruikelijke handels- of beroepsactiviteiten;
Section 3
Emprunteurs
Article 6
§ 1er. Est considérée comme emprunteur, toute petite
ou moyenne entreprise non financière à laquelle un
crédit garanti est octroyé.
§ 2. Par “petite ou moyenne entreprise non financière”
visée au paragraphe 1er, il faut entendre toute personne
physique qui exerce une activité professionnelle à titre
d’indépendant ou toute personne morale inscrite à
la Banque-Carrefour des Entreprises, qui, avec ses
filiales, ou les sociétés avec lesquelles elle constitue un
consortium, sur une base consolidée, ne dépasse pas
plus d’un des critères de l’article 1:24, § 1er du Code des
sociétés et des associations, à l’exclusion:
a) des entreprises à l’encontre desquelles une pro-
cédure collective d’insolvabilité est en cours;
b) des entreprises qui ont reçu de l’aide au sauvetage
qui n’a pas été remboursée;
c) des entreprises qui ont reçu de l’aide à la res-
tructuration et qui font toujours l’objet d’un plan de
restructuration;
d) des entités publiques, sous lesquelles doivent être
entendues toute unité institutionnelle qui, conformément
au Règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen
et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen
des comptes nationaux et régionaux dans l’Union euro-
péenne, appartient au secteur public (S.13) tel qu’établi
par l’Institut des Comptes nationaux dans la liste des
unités publiques qu’il publie;
e) des contreparties financières au sens de l’article 3.3
du Règlement n° 2015/2365, les établissements de paie-
ment ou les établissements de monnaie électronique au
sens de l’article 2, 10° et 75° de la loi du 11 mars 2018
relative au statut et au contrôle des établissements de
paiement et des établissements de monnaie électronique
et les entités de titrisation à vocation spécifique;
f) des entreprises qui exclusivement ou principalement
octroient des crédits pour compte propre dans le cadre
de leurs activités professionnelles ou commerciales
habituelles;
1395/001
DOC 55
80
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
g) ondernemingen waarvan de dochterondernemingen
uitsluitend of hoofdzakelijk één of meer personen zoals
vermeld onder e) of f) zijn;
h) patrimoniumvennootschappen;
i) managementvennootschappen.
§ 3. Voor de toepassing van paragraaf 1, is artikel 1:24
§ 1 van het Wetboek van vennootschappen en vereni-
gingen van overeenkomstige toepassing voor natuurlijke
personen die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefenen
of andere rechtspersonen dan vennootschappen.
Afdeling 4
Begrenzing van het voorwerp van de staatswaarborg
Onderafdeling 1
Maximaal gewaarborgde hoofdsommen en
maximaal gewaarborgde interesten
Artikel 7
Een gewaarborgd krediet geniet van de staatswaarborg
ten belope van maximaal de hoofdsommen bedoeld in
artikel 8 en de interesten bedoeld in artikel 9, voor zover
het totaal van de door een kredietgever toegekende
gewaarborgde kredieten de in artikel 10 bedoelde grens
niet overschrijdt.
Artikel 8
§ 1. De gewaarborgde hoofdsom van de aan een
kredietnemer toegekende gewaarborgde kredieten
kan het hoogste van de hierna bedoelde bedragen niet
overschrijden:
1° de liquiditeitsbehoeften van de kredietnemer gedu-
rende een periode van 18 maanden vanaf de beoogde
datum van verlening van het gewaarborgde krediet,
zoals dit bedrag door de kredietnemer in een behoorlijk
gemotiveerde schriftelijke verklaring wordt geschat. In
deze schriftelijke verklaring deelt de kredietnemer aan
de kredietgever mee of en in welke mate hij of een met
hem verbonden persoon andere kredietaanvragen heeft
ingediend of nog voornemens is in te dienen. De in dit
onderdeel bedoelde liquiditeitsbehoeften zijn exclusief
de behoeften van de kredietnemer voor herfinanciering
dan wel wederopname van kredieten verleend voor de
datum van inwerkingtreding van deze wet;
g) des entreprises dont les filiales sont exclusivement
ou principalement une ou plusieurs personnes visées
au point e) ou au point f);
h) des sociétés patrimoniales;
i) des sociétés de management.
§ 3. Pour l’application du paragraphe 1er, l’article 1:24,
§ 1er du Code des sociétés et des associations s’applique
par analogie aux personnes physiques qui exercent une
activité professionnelle à titre d’indépendant ou aux
autres personnes morales que les sociétés.
Section 4
Plafond de l’objet de la garantie de l’État
Sous-section 1re
Montants en principal maximaux garantis et
intérêts maximaux garantis
Article 7
Un crédit garanti bénéficie de la garantie de l’État
à concurrence des montants en principal maximaux
garantis visés à l’article 8 et des intérêts maximaux
garantis visés à l’article 9, pour autant que le total des
crédits garantis octroyés par un prêteur ne dépasse pas
le plafond visé à l’article 10.
Article 8
§ 1er. Le montant en principal garanti de l’ensemble des
crédits garantis octroyés à un emprunteur ne peut pas
dépasser le plus élevé des montants visés ci-dessous:
1° les besoins de liquidité de l’emprunteur pendant
une période de 18 mois à partir de la date envisagée
d’octroi du crédit garanti, tel que ce montant est évalué
par l’emprunteur dans une déclaration écrite dûment
motivée. L’emprunteur communique dans cette décla-
ration écrite au prêteur si et dans quelle mesure lui,
ou une personne liée à lui, a introduit ou a l’intention
d’introduire d’autres demandes de crédits. Les besoins
de liquidité visés au présent numéro n’incluent pas les
besoins de l’emprunteur pour le refinancement ou le
nouveau prélèvement de crédits octroyés avant la date
d’entrée en vigueur de la présente loi;
81
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
2° het dubbele van de jaarlijkse totale loonkost, met
inbegrip van de sociale lasten, van het laatste afgesloten
boekjaar van de kredietnemer; voor kredietnemers die
na 31 december 2019 zijn opgericht mag de kredietgever
voortgaan op de door de kredietnemer in een schriftelijke
verklaring geraamde jaarlijkse loonsom voor de eerste
twee exploitatiejaren;
3° 25 % van de omzet van het laatste afgesloten
boekjaar van de kredietnemer.
§ 2. De maximumbedragen waarvan sprake in dit
artikel gelden per groep, en worden verminderd met het
hoofdbedrag van kredieten die in voorkomend geval aan
de kredietnemer of een andere persoon van de groep
waartoe hij behoort, zijn toegekend met toepassing van
de wet van 27 maart 2020.
Artikel 9
§ 1. De maximaal gewaarborgde interesten zijn zowel
de interesten als de geïmputeerde vergoeding die door
een kredietnemer onder een gewaarborgd krediet zijn
verschuldigd tot en met de vervaldag, begrensd tot:
1° 2,00 % interest op jaarbasis, rekening houdend
met de daadwerkelijk opgenomen hoofdsommen, ver-
meerderd met
2° een door de kredietgever aan de kredietnemer
geïmputeerde vergoeding van ten hoogste 50 basis-
punten, berekend op de hoofdsom, ongeacht of deze
daadwerkelijk wordt opgenomen, berekend op jaarbasis.
§ 2. Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad
kan de Koning de maximaal gewaarborgde interesten
verhogen rekening houdend met de evolutie van de
marktrente en indien dit gelet op de ernst dan wel de
duur van de coronavirus-crisis noodzakelijk is.
Onderafdeling 2
Begrenzing van de gewaarborgde kredieten
per kredietgever
Artikel 10
De door een kredietgever toegekende gewaarborgde
kredieten komen binnen de in de artikelen 8 en 9 gestelde
grenzen in aanmerking voor de staatswaarborg voor
zover het totaal van de beschikbare dan wel uitstaande
hoofdsommen van de door een kredietgever toegekende
gewaarborgde kredieten ten hoogste gelijk is aan 20 %
van de toegewezen enveloppe van die kredietgever. De
2° le double du coût salarial total annuel, en ce com-
pris les charges sociales, du dernier exercice comptable
clôturé de l’emprunteur; pour les emprunteurs qui ont
été constitués après le 31 décembre 2019, le prêteur
peut se fonder sur la masse salariale annuelle estimée
par l’emprunteur dans une déclaration écrite pour les
deux premières années d’exploitation;
3° 25 % du chiffre d’affaires du dernier exercice comp-
table clôturé de l’emprunteur.
§ 2. Les montants maximaux dont il est question au
présent article s’appliquent par groupe, et sont dimi-
nués des montants en principal des crédits qui, le cas
échéant, ont été octroyés à un emprunteur ou à une
autre personne du groupe auquel il appartient en vertu
de la loi du 27 mars 2020.
Article 9
§ 1er. Les intérêts maximaux garantis sont tant les inté-
rêts que la prime imputée qui sont dus par un emprunteur
en vertu d’un crédit garanti jusqu’à la date d’échéance
incluse, plafonnés à:
1° 2,00 % d’intérêt sur base annuelle, compte tenu du
montant en principal effectivement prélevé, majoré de
2° une prime imputée par le prêteur à l’emprunteur
de maximum 50 points de base, calculée sur le montant
en principal, que celui-ci ait ou non été effectivement
prélevé, calculée sur base annuelle.
§ 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des
ministres, augmenter les intérêts garantis maximaux
compte tenu de l’évolution du taux du marché et si cela
est nécessaire compte tenu de la gravité ou de la durée
de la crise du coronavirus.
Sous-section 2
Plafonnement des crédits garantis
par prêteur
Article 10
Les crédits garantis octroyés par un prêteur sont
éligibles, dans les limites fixées aux articles 8 et 9, à la
garantie d’État pour autant que le total des montants en
principal disponibles ou en cours des crédits garantis
octroyés par un prêteur n’excède pas 20 % de l’enve-
loppe allouée de ce prêteur. L’enveloppe allouée à un
prêteur en vertu des arrêtés d’exécution de la loi du
1395/001
DOC 55
82
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
enveloppe die aan een kredietgever wordt toegewe-
zen krachtens de uitvoeringsbesluiten van de wet van
27 maart 2020, wordt verminderd met de hoofdsom van
alle gewaarborgde kredieten die door deze kredietgever
op grond van deze wet worden toegekend.
Een gewaarborgd krediet waarvan de verlening zou
leiden tot een overschrijding van de in het eerste lid
gestelde grens komt in zijn geheel niet in aanmerking
voor de staatswaarborg, en de toekenning van dergelijk
krediet verhoogt de uitstaande hoofdsommen binnen de
toegewezen enveloppe niet. De artikelen 27, 1°, en 28,
blijven van toepassing op dergelijk krediet.
Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad,
kan de Koning het percentage bedoeld in het eerste lid
verhogen indien dit gelet op de ernst dan wel de duur
van de coronavirus-crisis noodzakelijk is.
HOOFDSTUK 4
Gewaarborgd verlies
Artikel 11
Het gewaarborgd verlies is gelijk aan 80 % van het
door een kredietgever geleden verlies op een gewaar-
borgd krediet.
Artikel 12
Het verlies is het bedrag van de verschuldigde hoofd-
sommen en interesten waarvan vaststaat dat het niet
meer door de kredietgever kan worden ingevorderd
door middel van een verhaal op de kredietnemer, op
een derde of op enige andere wijze.
Het verlies bedoeld in het eerste lid omvat eveneens
het bedrag aan verschuldigde hoofdsommen en inte-
resten dat een kredietgever niet kan invorderen met
betrekking tot gewaarborgde kredieten die eveneens
het voorwerp uitmaken van andere waarborgen, in de
mate dat de onmogelijkheid van invordering het gevolg
is van pari passu bepalingen in die andere waarborgen.
27 mars 2020 sera diminuée des montants en principal
de l’ensemble des crédits garantis qui sont octroyés par
ce prêteur en vertu de la présente loi.
Un crédit garanti dont l’octroi conduirait au dépasse-
ment de la limite prévue à l’alinéa premier n’entre, dans
sa totalité, pas en compte pour la garantie d’État, et
l’octroi d’un tel crédit n’augmente pas les montants en
principal en cours au sein de l’enveloppe allouée. Les
articles 27, 1°, et 28, restent applicables à un tel crédit.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des mi-
nistres, augmenter le pourcentage visé à l’alinéa 1er si
cela est nécessaire compte tenu de la gravité ou de la
durée de la crise du coronavirus.
CHAPITRE 4
Perte garantie
Article 11
La perte garantie est égale à 80 % des pertes encou-
rues par un prêteur sur un crédit garanti.
Article 12
La perte est la somme des montants dus en principal
et en intérêts dont il est établi qu’elle ne peut plus être
récupérée par le prêteur par un recours contre l’emprun-
teur, contre un tiers ou de toute autre manière.
La perte visée à l’alinéa 1er comprend également la
somme des montants dus en principal et en intérêts qu’un
prêteur ne peut plus recouvrer relativement aux crédits
garantis qui font également l’objet d’autres garanties,
dans la mesure où l’impossibilité du recouvrement est
la conséquence de dispositions pari passu concernant
ces autres garanties.
83
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
HOOFDSTUK 5
Voorrecht van uitwinning, pari passu clausule,
aanspreking van de staatswaarborg, opschorting,
schuldvergelijking, geen andere begunstigden en
niet-overdraagbaarheid
Afdeling 1
Voorrecht van uitwinning
Artikel 13
De staatswaarborg wordt verleend met voorrecht
van uitwinning, waardoor de Staat slechts tot beta-
ling gehouden is met betrekking tot een verlies van de
kredietgever dat definitief is geworden overeenkomstig
artikel 12, eerste lid, onverminderd de uitbetaling van
voorschotten, overeenkomstig hoofdstuk 8.
Artikel 14
Wanneer een deel of het geheel van het gewaarborgd
verlies op een gewaarborgd krediet in zijn geheel ook
kan worden verhaald op andere waarborgen die zijn
verleend met betrekking tot het geheel of een deel van
het gewaarborgde krediet, wordt dit gewaarborgd verlies
of dat deel ervan pari passu verminderd in functie van het
bedrag dat wordt gedekt door zulke andere waarborgen,
tenzij er andersluidende afspraken bestaan tussen de
Staat en die andere borg.
Afdeling 2
Uiterlijke datum van aanspreking voor de staatswaarborg
Artikel 15
De Koning stelt de procedure vast voor het aanspre-
ken van de staatswaarborg door een kredietgever, met
dien verstande dat de kredietgever de Staat tot uiterlijk
30 juni 2025 kan aanspreken, en de aanspreking betrek-
king heeft op alle gewaarborgde kredieten die samen
de in artikel 4, § 4, bedoelde portefeuille vormen. Het
aanspreken van de staatswaarborg is niet onderworpen
aan de voorwaarde dat de kredietgever, op het ogenblik
van de aanspreking, bewijs levert van het bestaan van
een verlies, overeenkomstig artikel 12, eerste lid.
CHAPITRE 5
Bénéfice de discussion, clause pari passu,
appel à la garantie de l’État, suspension,
compensation, absence d’autres bénéficiaires et
non-transférabilité
Section 1re
Bénéfice de discussion
Article 13
La garantie de l’État est octroyée moyennant bénéfice
de discussion, ce qui signifie que l’État n’est redevable
du paiement qu’en cas de perte du prêteur devenue
définitive conformément à l’article 12, alinéa 1er, sans
préjudice du paiement d’avances, conformément au
chapitre 8.
Article 14
Quand tout ou une partie de la perte garantie d’un
crédit garanti dans son ensemble peut également être
recouvrée par d’autres garanties qui ont été octroyées
sur la totalité ou une partie du crédit garanti, cette perte
garantie ou la partie concernée de celle-ci est réduite
pari passu en fonction du montant couvert par ces
autres garanties, sauf disposition contraire entre l’État
et l’autre garant.
Section 2
Date limite d’appel à la garantie de l’État
Article 15
Le Roi fixe la procédure pour l’appel à la garantie de
l’État par un prêteur, étant entendu que le prêteur peut
faire appel à l’État au plus tard le 30 juin 2025, et que
l’appel à la garantie a pour objet l’ensemble des crédits
garantis qui constituent le portefeuille visé à l’article 4,
§ 4. L’appel à la garantie de l’État n’est pas soumis à la
condition que le prêteur, au moment de l’appel, fournisse
la preuve de l’existence d’une perte, conformément à
l’article 12, alinéa 1er.
1395/001
DOC 55
84
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Afdeling 3
Opschorting van de uitvoering van de staatswaarborg
Artikel 16
Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk 6, wordt
de uitvoering van de staatswaarborg opgeschort in geval
van niet of onvolledige betaling van de vergoeding.
Afdeling 4
Schuldvergelijking
Artikel 17
Behalve in geval van toepassing van artikel 7 van
de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het
organiek statuut van de Nationale Bank van België,
en onverminderd de toepassing van artikel 334 van de
programmawet van 27 december 2004 en van andere
specifieke bepalingen die betrekking hebben op belas-
tingen, worden enige bedragen die met toepassing van
deze wet door de Staat verschuldigd zijn van rechtswege
gecompenseerd met zekere en vaststaande schulden
van de kredietgever ten aanzien van de Staat.
Afdeling 5
Geen andere begunstigden en niet-overdraagbaarheid
Artikel 18
De overdracht door de kredietgever, zelfs onder de
vorm van een verpanding, van een gewaarborgd krediet,
is niet toegelaten. Onder overdracht valt eveneens ef-
fectisering, met inbegrip van effectisering met het oog op
het gebruik van de effectiseringseffecten als onderpand.
Bij wege van uitzondering op het eerste lid, dooft de
staatswaarborg niet uit wanneer de kredietgever een of
meerdere gewaarborgde kredieten aan de Nationale Bank
in pand geeft of deze effectiseert om de effectiseringsef-
fecten als onderpand te geven van enige financiering
die de Nationale Bank in het kader van haar wettelijke
opdracht aan die kredietgever of een met haar verbonden
kredietinstelling verleent.
Section 3
Suspension de l’exécution de la garantie de l’État
Article 16
Sans préjudice des dispositions du chapitre 6, l’exé-
cution de la garantie de l’État est suspendue en cas
d’absence de paiement ou de paiement incomplet de
la prime.
Section 4
Compensation
Article 17
Sauf en cas d’application de l’article 7 de la loi du
22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
Nationale de Belgique, et sans préjudice de l’application
de l’article 334 de la loi programme de 27 décembre
2004 et d’autres dispositions spécifiques en matière
d’impôts, toutes sommes qui sont dues par l’État en
application de la présente loi sont compensées de plein
droit avec les dettes certaines et exigibles du prêteur
vis-à-vis de l’État.
Section 5
Absence d’autres bénéficiaires et non-transférabilité
Article 18
Le transfert, par le prêteur, même sous la forme d’une
mise en gage, d’un crédit garanti n’est pas autorisé. Est
également considérée comme transfert la titrisation, en
ce compris la titrisation en vue de l’utilisation des titres
de la titrisation comme sûreté.
Par dérogation à l’alinéa 1er, la garantie de l’État ne
s’éteint pas lorsqu’un prêteur remet à titre de garantie à
la Banque nationale un ou plusieurs crédits garantis ou
les titrise exclusivement en vue de l’utilisation des titres
de la titrisation aux fins de garantie de financements
octroyés par la Banque nationale dans le cadre de ses
missions légales à un prêteur ou un établissement de
crédit lié à lui.
85
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
HOOFDSTUK 6
Gronden tot vermindering of verval
van de staatswaarborg
Afdeling 1
Vermindering van het gewaarborgd verlies
Artikel 19
Het gewaarborgd verlies op een gewaarborgd krediet
wordt verminderd zoals hierna aangegeven:
1° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden
op gewaarborgde kredieten waarvoor een kredietgever
tussen de toekenning van het gewaarborgd krediet en
het ogenblik van de definitieve afrekening zoals bedoeld
in artikel 26, aan de kredietnemer respijtmaatregelen
toekent, zonder dat dezelfde maatregelen, op evenredige
wijze rekening houdend met de beschikbare dan wel
uitstaande hoofdsom en de vervaldag van de betrok-
ken kredieten, worden toegekend met betrekking tot
andere kredieten die de kredietgever, of enige met hem
verbonden persoon, ten aanzien van die kredietnemer
heeft uitstaan. Als een respijtmaatregel een herfinancie-
ring in de zin van artikel 47ter.1 b) van de Verordening
nr. 575/2013 inhoudt, kan dergelijke herfinanciering enkel
een gewaarborgd krediet uitmaken indien het ten laatste
op 31 december 2020 wordt verleend;
2° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op
gewaarborgde kredieten die door een kredietgever met
miskenning van artikel 18 geheel of gedeeltelijk worden
overgedragen;
3° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op
gewaarborgde kredieten die niet elk van onderstaande
bepalingen bevatten:
a) de Staat treedt, voor een bedrag gelijk aan het
gewaarborgde verlies, na de definitieve afrekening van
de staatswaarborg zoals bedoeld in artikel 26, in alle
rechten die de kredietgever ontleent aan het gewaar-
borgde krediet of aan in verband met het gewaarborgd
krediet genomen maatregelen;
b) het gewaarborgde krediet mag door de kredietne-
mer enkel worden aangewend ter financiering van acti-
viteiten in België, met dien verstande dat, bij wege van
uitzondering, daarmee ook kwalificerende buitenlandse
activiteiten mogen worden gefinancierd voor zover zulke
financiering is beperkt tot 10 % van het gewaarborgd
krediet, en zulke financiering van de kwalificerende
buitenlandse activiteiten niet ten koste gaat van de
Belgische activiteiten;
CHAPITRE 6
Causes de réduction ou de la déchéance
de la garantie de l’État
Section 1re
Réduction de la perte garantie
Article 19
La perte garantie d’un crédit garanti est réduite comme
déterminé ci-dessous:
1° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encou-
rues sur les crédits garantis pour lesquels un prêteur
consent à l’emprunteur des mesures de renégociation
entre l’octroi du crédit garanti et le moment du décompte
définitif visé à l’article 26, sans que ces mêmes mesures
ne soient consenties de manière proportionnelle, compte
tenu du montant en principal en cours ou disponible et
de l’échéance des crédits concernés, pour les autres
crédits que le prêteur, ou toute personne liée, a vis-à-
vis de cet emprunteur. Si une mesure de renégociation
comprend un refinancement au sens de l’article 47ter.1
b) du Règlement n° 575/2013, un tel refinancement peut
seulement constituer un crédit garanti s’il est octroyé au
plus tard le 31 décembre 2020;
2° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes en-
courues sur les crédits garantis qui sont en tout ou en
partie transférés par un prêteur en méconnaissance
de l’article 18;
3° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes en-
courues sur les crédits garantis qui ne contiennent pas
toutes les dispositions suivantes:
a) l’État est substitué, pour un montant égal à la perte
garantie, après le décompte définitif de la garantie de
l’État tel que visé à l’article 26, dans tous les droits du
prêteur qui découlent du crédit garant i ou des mesures
prises en rapport avec le crédit garanti;
b) le crédit garanti peut uniquement être affecté par
l’emprunteur pour le financement d’activités en Belgique,
étant entendu que, par voie d’exception, les activités
étrangères qualifiées peuvent aussi être financées,
pour autant qu’un tel financement soit limité à 10 % du
crédit garanti, et qu’un tel financement pour les activités
étrangères qualifiées ne se fasse pas aux dépens des
activités belges;
1395/001
DOC 55
86
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
c) het gewaarborgde krediet mag niet worden aange-
wend ter financiering van activiteiten van management-
vennootschappen of patrimoniumvennootschappen;
4° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden op
gewaarborgde kredieten die de kredietgever niet opneemt
in een van de rapporteringen zoals bedoeld in artikel 37
met betrekking tot de staatswaarborg;
5° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden
op gewaarborgde kredieten waarvoor de kredietgever
de Staat niet vrijwaart tegen vorderingen die door de
kredietnemer of een met hem verbonden persoon in
verband met het gewaarborgd krediet of de staatswaar-
borg worden ingesteld;
6° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden
op gewaarborgde kredieten waarvan de kredietgever
de aanvraag of de verlening afhankelijk maakt van het
sluiten door de kredietnemer of een daarmee verbonden
persoon van overeenkomsten met betrekking tot andere
producten of diensten;
7° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden
op gewaarborgde kredieten met betrekking waartoe
de kredietgever de kredietnemer, in verband met de
toekenning of de uitvoering ervan, kosten aanrekent
die niet verschuldigd zouden geweest zijn op basis
van de algemene voorwaarden van de kredietgever per
29 februari 2020;
8° de staatswaarborg dekt niet, verliezen geleden
op gewaarborgde kredieten met betrekking waartoe de
kredietgever de bepalingen van artikel 27, 2°, kennelijk
niet naleeft, wanneer het op het ogenblik van de ver-
lening van die kredieten voorzienbaar was dat die niet
naleving zou leiden tot een verzwaring van de kosten of
verliezen die de met toepassing van de waarborgrege-
ling ten laste vallen van de Staat;
9° wanneer de kredietgever of een daarmee verbon-
den persoon, op enigerlei ogenblik na de datum van
inwerkingtreding van deze wet, anders dan op basis van
contractuele regelingen die tussen de kredietgever en de
kredietnemer van kracht waren op de datum van inwer-
kingtreding van deze wet, bijkomende zekerheden van
een kredietnemer verkrijgt tot zekerheid van kredieten die
werden verleend voor de datum van inwerkingtreding van
deze wet, zonder dat een evenredig gedeelte van deze
zekerheden, rekening houdend met de beschikbare dan
wel uitstaande hoofdsom van alle betrokken kredieten,
wordt toegekend aan de gewaarborgde kredieten die de
kredietgever aan die kredietnemer toekent, dan wordt
het gewaarborgd verlies met betrekking tot de betrokken
gewaarborgde kredieten herleid tot nul;
c) le crédit garanti ne peut être utilisé pour le finan-
cement des activités de sociétés de management ou
de sociétés patrimoniales;
4° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encou-
rues sur des crédits garantis que le prêteur ne reprend
pas dans un des reportings tels que visés à l’article 37
relatifs à la garantie de l’État;
5° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encou-
rues sur les crédits garantis pour lesquels le prêteur
ne garantit pas l’État contre toutes actions qui sont
introduites par l’emprunteur ou toute personne liée en
rapport avec le crédit garanti ou la garantie de l’État;
6° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encou-
rues sur les crédits garantis dont le prêteur fait dépendre
la demande ou l’octroi à la conclusion par l’emprunteur
ou une personne liée avec celui-ci de contrats relatifs à
d’autres produits ou services;
7° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encou-
rues sur les crédits garantis pour lesquels le prêteur
réclame à l’emprunteur des frais en rapport avec l’octroi
ou l’exécution du crédit qui n’auraient pas été dus sur la
base des conditions générales du prêteur au 29 février
2020;
8° la garantie de l’État ne couvre pas les pertes encou-
rues sur les crédits garantis pour lesquels le prêteur
ne respecte manifestement pas les dispositions de
l’article 27, 2°, quand, au moment de l’octroi de ces
crédits, il était prévisible que ce non-respect mènerait
à une aggravation des coûts ou des pertes subies par
l’État en application des règles de la garantie;
9° quand un prêteur ou toute personne liée, à un
moment quelconque après la date de l’entrée en vigueur
de la présente loi, autrement que sur la base d’arran-
gements contractuels qui étaient en vigueur entre le
prêteur et l’emprunteur au moment de la date de l’entrée
en vigueur de la présente loi, obtient des sûretés sup-
plémentaires d’un emprunteur en garantie de crédits
qui étaient octroyés avant la date de l’entrée en vigueur
de la présente loi, sans qu’une part proportionnelle de
ces sûretés, compte tenu du montant en principal dispo-
nible ou en cours de tous les crédits concernés, ne soit
consentie aux crédits garantis que ce prêteur octroie à
cet emprunteur, la perte garantie sur les crédits garantis
concernés est ramenée à zéro;
87
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
10° wanneer de kredietgever, met betrekking tot
overeenkomsten met kredietnemers die van kracht
waren op de datum van inwerkingtreding van deze wet,
een opname of wederopname wederrechtelijk weigert
na de datum van inwerkingtreding van deze wet en tot
31 december 2020, dan worden de bedragen waarop
de kredietgever aanspraak kan maken met toepassing
van deze wet verminderd met de maximaal beschikbare
hoofdsommen onder voornoemde overeenkomsten; onder
wederrechtelijke weigering valt eveneens te verstaan
een geheel discretionaire weigering, zelfs als deze geen
contractbreuk uitmaakt.
Afdeling 2
Verval van de staatswaarborg
Artikel 20
De staatswaarborg op het gewaarborgd verlies van
alle gewaarborgde kredieten van een kredietgever vervalt
in de volgende gevallen:
1° de kredietgever laat na de Staat aan te spreken
binnen de termijn zoals bedoeld in artikel 15;
2° de kredietgever past systematisch één of meer van
de praktijken bedoeld in artikel 19, 6° tot 7° toe;
3° de kredietgever weigert systematisch tijdens de
periode tussen de datum van inwerkingtreding van deze
wet en 31 december 2020 zonder objectieve rechtvaar-
diging, de hernieuwing van kredieten die voldoen aan
elk van onderstaande voorwaarden:
a) het krediet komt op vervaldag voor 31 december
2020;
b) het krediet was voor de datum van inwerkingtreding
van deze wet toegekend;
c) de persoon is een kredietnemer:
i) die geen achterstal had op zijn lopende kredieten
of op belastingen of sociale zekerheidsbijdragen op
1 februari 2020 of die niet meer dan 30 dagen achterstal
had op zijn lopende kredieten of op belastingen of sociale
zekerheidsbijdragen op 29 februari 2020;
ii) die bij geen enkele kredietinstelling een actieve
kredietherstructurering doorliep op 31 januari 2020; en
10° quand le prêteur, pour ce qui concerne des contrats
avec des emprunteurs qui étaient en vigueur à la date de
l’entrée en vigueur de la présente loi, refuse indûment
un prélèvement ou un nouveau prélèvement après la
date d’entrée en vigueur de la présente loi et avant le
31 décembre 2020, les montants que le prêteur peut
réclamer en vertu de la présente loi sont réduites du
montant maximal en principal disponible en vertu des
contrats susmentionnées; un refus indu comprend
également un refus entièrement discrétionnaire, même
si un tel refus ne constitue pas une méconnaissance
du contrat.
Section 2
Déchéance de la garantie de l’État
Article 20
Un prêteur est déchu de la garantie de l’État sur la
perte garantie de tous ses crédits garantis dans les
cas suivants:
1° le prêteur omet de faire appel à l’État dans le délai
visé à l’article 15;
2° le prêteur applique de manière systématique une
ou plusieurs des pratiques visées à l’article 19, 6° à 7°;
3° le prêteur refuse de manière systématique pendant
la période à partir de la date d’entrée en vigueur de la
présente loi jusqu’au 31 décembre 2020 sans justification
objective, le renouvellement de crédits qui satisfont à
chacune des conditions suivantes:
a) le crédit vient à échéance avant le 31 décembre
2020;
b) le crédit a été octroyé avant la date d’entrée en
vigueur de la présente loi;
c) la personne est un emprunteur:
i) qui n’avait pas de retard de paiements sur ses
crédits en cours ou sur ses impôts ou cotisations de
sécurité sociale au 1er février 2020 ou qui n’avait pas
plus de 30 jours de retard de paiement sur ses crédits
en cours ou ses impôts ou ses cotisations de sécurité
sociale au 29 février 2020;
ii) qui n’avait auprès d’aucun établissement de crédit
opéré une restructuration de crédit active au 31 janvier
2020; et
1395/001
DOC 55
88
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
iii) die niet om toepassing van het betalingsuitstel
heeft verzocht;
4° er is sprake van bedrog in hoofde van de krediet-
gever bij de rapportering zoals bedoeld in artikel 37 met
betrekking tot de staatswaarborg, bij de maandelijkse
aangiftes, bij het aanspreken van de Staat voor de
staatswaarborg, bij de procedure met betrekking tot een
voorlopig voorschot of de definitieve afrekening.
HOOFDSTUK 7
Vergoeding
Artikel 21
De kredietgever betaalt de Staat een vergoeding voor
de staatswaarborg, die overeenkomstig de bepalingen
van dit hoofdstuk wordt berekend en betaald.
Artikel 22
Het vergoedingstarief bedraagt 50 basispunten op
jaarbasis van de maximaal beschikbare hoofdsom van
elk gewaarborgd krediet.
Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad
kan de Koning het vergoedingstarief aanpassen indien
dit gelet op de ernst dan wel de duur van de coronavirus-
crisis noodzakelijk is.
Artikel 23
De vergoeding verschuldigd voor een krediet dat door
kredietgever met toepassing van artikel 4, paragraaf 1, is
geïdentificeerd, is, behalve in het geval van een krediet
bedoeld in artikel 10, tweede lid, gelijk aan het product
van onderstaande factoren:
1° het met toepassing van artikel 22 geldende
vergoedingstarief;
2° het totaal van de maximaal beschikbare hoofdsom
onder het krediet, ongeacht of:
a) de hoofdsom op 31 december 2020 geheel of
gedeeltelijk is opgenomen;
b) het gewaarborgd krediet op 31 december 2020
geheel of gedeeltelijk is terugbetaald of beëindigd;
iii) qui n’a pas demandé l’octroi d’un report de paiement;
4° une fraude dans le chef du prêteur est avérée à
l’occasion du reporting tel que visé à l’article 37 relatif à
la garantie de l’État, lors des déclarations mensuelles,
dans le cadre de l’appel à l’État pour la garantie de l’État,
lors de la procédure relative à une avance provisoire ou
au décompte définitif.
CHAPITRE 7
Prime
Article 21
Le prêteur verse à l’État une prime pour la garantie
de l’État, qui est calculée et payée conformément aux
dispositions du présent chapitre.
Article 22
Le taux de la prime s’élève à 50 points de base sur
base annuelle du montant en principal maximum dis-
ponible de chaque crédit garanti.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des mi-
nistres, adapter le taux de la prime si cela est nécessaire,
compte tenu de la gravité ou de la durée de la crise du
coronavirus.
Article 23
La prime due pour un crédit qu’un prêteur a identifié
en application de l’article 4, paragraphe 1er, est, sauf dans
le cas d’un crédit visé à l’article 10, alinéa 2, égale au
produit des facteurs suivants:
1° le taux de la prime applicable en vertu de l’article 22;
2° le total du montant en principal maximal disponible
au titre du crédit, indépendamment du fait que:
a) le montant en principal a été prélevé en tout ou en
partie au 31 décembre 2020;
b) le crédit garanti a été remboursé ou résilié en tout
ou en partie au 31 décembre 2020;
89
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
c) het krediet in aanmerking komt voor de staats-
waarborg dan wel de staatswaarborg met toepassing
van hoofdstuk 6 vermindert of vervalt;
3° de looptijd van het gewaarborgd krediet, uitgedrukt
in dagen, gedeeld door 360.
Artikel 24
Alle door een kredietgever met toepassing van dit
hoofdstuk verschuldigde vergoedingen zijn gelijktijdig
en onsplitsbaar betaalbaar.
Artikel 25
De Koning stelt de procedure voor de betaling van
de vergoeding vast.
HOOFDSTUK 8
Definitieve afrekening en voorschotten
Artikel 26
De Koning bepaalt de wijze waarop de definitieve
afrekening gebeurt en de modaliteiten voor de betaling
van tussentijdse voorschotten waarop de kredietgever
recht heeft.
HOOFDSTUK 9
Verplichtingen van de kredietgever en
de kredietnemers
Artikel 27
Zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen die elders
in deze wet zijn bepaald, zijn kredietgevers verplicht:
1° de maximaal gewaarborgde interestvoet bepaald
overeenkomstig artikel 9 op de gewaarborgde kredieten
na te leven;
2° goede praktijken inzake kredietverlening aan de
dag te leggen, op marktconforme basis en in overeen-
stemming met hun praktijken voor de inwerkingtreding
van de wet;
3° te vermijden dat de gronden bedoeld in hoofdstuk 6
zich voordoen tenzij, behoudens in het geval van artikel 19,
c) le crédit entre en considération pour la garantie de
l’État ou que la garantie de l’État est réduite ou frappée
de déchéance en application du chapitre 6;
3° la durée du crédit garanti, exprimée en jours,
divisée par 360.
Article 24
Toutes les primes dues par un prêteur en vertu du
présent chapitre sont payables simultanément et de
manière indivisible.
Article 25
Le Roi fixe la procédure pour le paiement de la prime.
CHAPITRE 8
Décompte définitif et avances
Article 26
Le Roi fixe la manière selon laquelle le décompte
définitif est effectué et les modalités pour le paiement
d’avances intermédiaires auxquelles le prêteur a droit.
CHAPITRE 9
Obligations des prêteurs et
des emprunteurs
Article 27
Sans préjudice des autres obligations énoncées par
la présente loi, les prêteurs sont tenus:
1° de respecter le taux d’intérêt maximal garanti visé
à l’article 9 aux crédits garantis;
2° d’appliquer les bonnes pratiques en matière d’octroi
de crédit selon les conditions du marché et conformément
à leurs pratiques existantes avant l’entrée en vigueur
de la loi;
3° d’éviter que les causes visées au chapitre 6 ne se
produisent, à moins que cela ne résulte exclusivement
1395/001
DOC 55
90
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
8° dan wel artikel 20, 3° en 4°, dit uitsluitend het gevolg
is van onopzettelijke en verschoonbare nalatigheid;
4° zich te onthouden van praktijken die hoofdzakelijk
beogen zichzelf, kredietnemers of kredieten, in strijd
met de doelstellingen van deze wet, binnen het toepas-
singsgebied ervan te plaatsen.
Artikel 28
De kredietnemer heeft recht op de terugbetaling,
door de kredietgever, van de betaalde interesten die
de maximale gewaarborgde interestvoet overschrijden
en van vergoedingen die de maximale gewaarborgde
vergoeding overschrijden, verhoogd met de wettelijke
interest vanaf het ogenblik van de interestbetalingen.
Artikel 29
Zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen die elders
in deze wet zijn bepaald, zijn kredietnemers verplicht:
1° niet op een gewaarborgd krediet aanspraak te
maken terwijl zij weten of behoren te weten niet aan de
toepassingsvoorwaarden te voldoen;
2° waarheidsgetrouw de door of krachtens de wet
vereiste gegevens te verstrekken en verklaringen af te
leggen;
3° het gewaarborgd krediet enkel aan te wenden ter
financiering van hun activiteiten in België of hun kwalifi-
cerende buitenlandse activiteiten voor zover zulk gebruik
is beperkt tot 10 % van het gewaarborgd krediet en zulk
gebruik niet ten koste gaat van de Belgische activiteiten;
4° het gewaarborgd krediet niet aan te wenden ter
financiering van managementvennootschappen of
patrimoniumvennootschappen.
HOOFDSTUK 10
Wijzigingen van de wet van 25 april 2014
op het statuut van en het toezicht op
kredietinstellingen en beursvennootschappen
Artikel 30
In artikel 346, § 1, van de wet van 25 april 2014 op
het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen, laatstelijk gewijzigd bij de wet
van 27 maart 2020, wordt de bepaling onder f), aangevuld
d’une négligence non intentionnelle et excusable, sauf
dans les cas visés à l’article 19, 8°, ou de l’article 20,
3° et 4°;
4° de s’abstenir de pratiques qui visent principale-
ment à se placer ou à placer des emprunteurs ou des
crédits dans le champ d’application de la loi et , et ce
contrairement aux objectifs de la présente loi.
Article 28
L’emprunteur a droit au remboursement, par le prêteur,
des intérêts payés dépassant le taux d’intérêt maximal
garanti et des primes dépassant le taux de prime maxi-
mal garanti, augmenté du taux d’intérêt légal depuis le
moment du paiement des intérêts.
Article 29
Sans préjudice des autres obligations énoncées par
la présente loi, les emprunteurs sont tenus de:
1° ne pas solliciter un crédit garanti alors qu’ils savent
ou doivent savoir qu’ils ne satisfont pas aux conditions
d’application;
2° fournir les informations et faire les déclarations
imposées par la loi de manière fidèle;
3° utiliser le crédit garanti uniquement pour le finance-
ment de leurs activités en Belgique ou de leurs activités
étrangères qualifiées, pour autant que cette utilisation
soit limitée à 10 % du crédit garanti et que cette utilisa-
tion ne se fasse pas au détriment des activités belges;
4° ne pas utiliser le crédit pour le financement de
sociétés de management ou de sociétés patrimoniales.
CHAPITRE 10
Modifications à la loi du 25 avril 2014 relative
au statut et au contrôle des établissements
de crédit et des sociétés de bourse
Article 30
Dans l’article 346, § 1er, de la loi du 25 avril 2014
relative au statut et au contrôle des établissements de
crédit et des sociétés de bourse, modifié en dernier
lieu par la loi du 27 mars 2020, le f) est complété par
91
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
met de woorden “of van artikel 27 van de wet van [...]
tot verstrekking van een staatswaarborg voor bepaalde
kredieten aan kmo’s in de strijd tegen de gevolgen van
het coronavirus en tot wijziging van de wet van 25 april
2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen en de maatregelen genomen
ter uitvoering ervan”.
Artikel 31
In artikel 347, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd
bij de wet van 27 maart 2020, wordt de bepaling onder
e), aangevuld met de woorden “of van artikel 27 van de
wet van [...] tot verstrekking van een staatswaarborg
voor bepaalde kredieten aan kmo’s in de strijd tegen
de gevolgen van het coronavirus en tot wijziging van
de wet van 25 april 2014 op het statuut en toezicht op
kredietinstellingen en beursvennootschappen en de
maatregelen genomen ter uitvoering ervan”.
Artikel 32
In artikel 348, § 1, 17°, van dezelfde wet, ingevoegd
bij de wet van 27 maart 2020, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
a) de woorden “wie met opzet” worden vervangen
door de woorden “wie met bedrieglijk opzet”;
b) de bepaling wordt aangevuld met de woorden “of van
artikelen 27 of 29 van de wet van [...] tot verstrekking van
een staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan kmo’s
in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus en tot
wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut en
toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschap-
pen of de maatregelen genomen ter uitvoering ervan”.
HOOFDSTUK 11
Slotbepalingen
Artikel 33
De Staat en de kredietgever kunnen bij bijzondere
overeenkomst aanvullende afspraken maken over de
staatswaarborg, voor zover die niet met de bepalingen
van deze wet in strijd zijn.
Artikel 34
Zonder afbreuk te doen aan de verplichting van de
kredietgever bedoeld in artikel 27, 2°, en de grond tot
les mots “ou de l’article 27 de la loi du [...] portant octroi
d’une garantie de l’État pour certains crédits aux PME
dans la lutte contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
contrôle des établissements de crédit et des sociétés
de bourse et ses mesures d’exécution”.
Article 31
Dans l’article 347, § 1er, de la même loi, modifié en
dernier lieu par la loi du 27 mars 2020, le e) est complété
par les mots “ou de l’article 27 de la loi du [...] portant
octroi d’une garantie de l’État pour certains crédits aux
PME dans la lutte contre les conséquences du coronavirus
et modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
contrôle des établissements de crédit et des sociétés
de bourse et ses mesures d’exécution”.
Article 32
À l’article 348, § 1, 17°, de la même loi, inséré par la
loi du 27 mars 2020, les modifications suivantes sont
apportées:
a) les mots “intentionnellement” sont remplacés par
les mots “avec une intention frauduleuse”;
b) la disposition est complétée par les mots “ou les
articles 27 ou 29 de la loi du [...] portant octroi d’une
garantie de l’État pour certains crédits aux PME dans
la lutte contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
contrôle des établissements de crédit et des sociétés
de bourse et ses mesures d’exécution”.
CHAPITRE 11
Dispositions finales
Article 33
L’État et le prêteur peuvent, au moyen d’une convention
particulière, conclure des accords plus précis concernant
la garantie de l’État, pour autant que ces derniers ne
soient pas contraires aux dispositions de la présente loi.
Article 34
Sans préjudice de l’obligation du prêteur visée à
l’article 27, 2°, ni de la réduction de la garantie de l’État
1395/001
DOC 55
92
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
vermindering van de staatswaarborg zoals bedoeld in
de artikel 19, 8°, zijn de artikelen 1328 van het Burgerlijk
Wetboek en XX.112 van het Wetboek van economisch
recht niet van toepassing:
a) op gewaarborgde kredieten die vallen binnen
de bovengrenzen van hoofdstuk 3, afdeling 4, aan de
ondernemingen, ongeacht of deze wordt gevoerd door
een natuurlijke dan wel een rechtspersoon, ten aanzien
waarvan zich na 31 december 2019 ten minste één
van de omstandigheden bedoeld in artikel 2.18 van de
Verordening nr. 651/2014 voordeed; noch
b) op de voor deze kredieten gestelde zekerheden of
andere handelingen verricht ter uitvoering ervan.
De kredietgever kan niet aansprakelijk worden ge-
steld enkel en alleen omdat het gewaarborgde krediet
de continuïteit van het geheel of een gedeelte van de
activa of van de activiteiten van de kredietnemer niet
daadwerkelijk mogelijk hebben gemaakt.
Artikel 35
De staatswaarborg is onderworpen aan het Belgisch
recht en geschillen behoren tot de uitsluitende bevoegd-
heid van de Belgische rechtbanken.
De geschillen omtrent de staatswaarborg die werd
toegekend door of krachtens de wet van 27 maart 2020
behoren eveneens tot de uitsluitende bevoegdheid van
de Belgische rechtbanken.
Artikel 36
De Koning of zijn gemachtigde is bevoegd om arbi-
trageovereenkomsten en dadingen te sluiten over de
vaststelling van alle geschillen die uit de toepassing van
deze wet kunnen voortvloeien.
Artikel 37
De rapportering van elke kredietgever in het kader
van deze wet en de door hem verleende gewaarborgde
kredieten gebeurt via het rapporterings- en monitorings-
mechanisme dat de Nationale Bank beheert en gebruikt
in het kader van haar taken inzake de registratie van
kredieten. De Koning kan bijkomende rapporterings-
verplichtingen opleggen.
De Koning of zijn gemachtigde kan aan de Nationale
Bank de nodige gegevens opvragen voor de uitvoering
van de controles die de Staat moet uitoefenen voor de
visée à l’article 19, 8°, les articles 1328 du Code civil
et XX.112 du Code de droit économique ne sont pas
applicables:
a) aux crédits garantis qui se situent sous le plafond
visé au chapitre 3, section 4, et qui sont octroyés aux
entreprises, qu’elles soient gérées par une personne phy-
sique ou par une personne morale, à l’égard desquelles
s’est produit, après le 31 décembre 2019, au moins un
des événements visés à l’article 2.18 du Règlement
n° 651/2014; ni
b) aux sûretés établies pour ces crédits ou aux autres
actes accomplis pour la mise en œuvre de ces crédits.
La responsabilité du prêteur ne peut être engagée
au seul motif que le crédit garanti n’a pas effectivement
permis de préserver la continuité de tout ou partie des
actifs ou des activités de l’emprunteur.
Article 35
La garantie de l’État est soumise au droit belge et
les litiges ressortent de la compétence exclusive des
tribunaux belges.
Les litiges concernant la garantie de l’État octroyée
par ou en vertu de la loi du 27 mars 2020 ressortent
également de la compétence exclusive des tribunaux
belges.
Article 36
Le Roi ou son délégué est compétent pour conclure
des conventions d’arbitrage et des transactions relatives
à des litiges qui pourraient résulter de l’application de
la présente loi.
Article 37
Le reporting de chaque prêteur concernant cette loi et
les crédits garantis qu’il a octroyé s’effectue au moyen du
mécanisme de reporting et de monitoring que la Banque
nationale gère et utilise dans le cadre de ses tâches
relatives à l’enregistrement des crédits. Le Roi peut
imposer des obligations de reporting supplémentaires.
Le Roi ou son délégué peut demander de la Banque
nationale les données nécessaires pour l’exécution des
contrôles que l’État doit exercer pour l’application à la
93
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
toepassing en het toezicht op de naleving van deze wet,
in het bijzonder voor het vaststellen van de vergoeding,
het nazicht van de aanspreking van de staatswaarborg
en ter gelegenheid van aanvragen van kredietgevers
voor het ontvangen van voorschotten of de definitieve
afrekening.
De Nationale Bank volgt de rapportering door de kre-
dietgevers op en rapporteert hierover aan de Koning of
zijn gemachtigde. Daarbij identificeert de Nationale Bank
de problemen die zij vaststelt, en formuleert voorstellen
tot remediëring.
Artikel 38
Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2020.
FILIP
VAN KONINGSWEGE:
De minister van Financiën,
Alexander DE CROO
surveillance du respect de la présente loi, en particulier
pour la détermination de la prime, pour le contrôle de
l’appel à la garantie de l’État et des demandes des prê-
teur s en vue de l’obtention d’avances ou du décompte
définitif.
La Banque nationale suit le reporting par les prêteurs
et fait rapport sur celui-ci au Roi ou à son délégué.
La Banque nationale y identifie les problèmes qu’elle
constate et formule des propositions pour y remédier.
Article 38
La présente loi entre en vigueur le jour de sa publi-
cation au Moniteur belge.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020.
PHILIPPE
PAR LE ROI:
Le ministre des Finances,
Alexander DE CROO
1395/001
DOC 55
94
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
VERSION COORDONNEE
Loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des
sociétés de bourse
TEXTE ACTUEL (AVANT MODIFICATIONS)
TEXTE
COORDONNE
(APRES
MODIFICATIONS)
Art. 346. § 1er. Sans préjudice des autres
mesures prévues par la présente loi, l'autorité de
contrôle peut fixer à un établissement de crédit,
une compagnie financière, une compagnie
financière mixte ou une compagnie mixte de droit
belge ou de droit étranger établi en Belgique, un
délai dans lequel :
a) il ou elle doit se conformer à des dispositions
déterminées de la présente loi, des arrêtés ou
règlements pris pour son exécution ou du
Règlement n° 575/2013, du Règlement n°
600/2014 ou du Règlement 2017/565 ou;
b) il ou elle doit apporter les adaptations qui
s'imposent
à
son
dispositif
d'organisation
d'entreprise ou à sa politique concernant ses
besoins en fonds propres et à la gestion de sa
liquidité. Cette injonction n'est applicable aux
succursales d'établissements de crédit relevant
d'un autre Etat membre, que pour ce qui
concerne un manquement à une des obligations
visées à l'article 315;
c) il ou elle doit se conformer aux dispositions
du Titre II du Règlement n° 648/2012 ou aux
articles 4 et 15 du Règlement n° 2015/2365 ou
aux articles 5 à 9 du Règlement n° 2017/2402;
d) il ou elle doit se conformer à une exigence
imposée par l'autorité de contrôle en application
de dispositions de la présente loi, d'un arrêté
royal ou règlement pris pour son exécution ou
des Règlements n° 648/2012, n° 575/2013, n°
600/2014 et 2017/565, des articles 5 à 9 du
Règlement n° 2017/2402 ou des articles 4 et 15
du Règlement n° 2015/2365 ;
e) il ou elle doit se conformer aux exigences
fixées
par
l'autorité
de
contrôle
comme
conditions à une décision prise en application de
la présente loi, d'un arrêté royal ou règlement pris
Art. 346. § 1er. Sans préjudice des autres
mesures prévues par la présente loi, l'autorité de
contrôle peut fixer à un établissement de crédit,
une compagnie financière, une compagnie
financière mixte ou une compagnie mixte de droit
belge ou de droit étranger établi en Belgique, un
délai dans lequel :
a) il ou elle doit se conformer à des dispositions
déterminées de la présente loi, des arrêtés ou
règlements pris pour son exécution ou du
Règlement n° 575/2013, du Règlement n°
600/2014 ou du Règlement 2017/565 ou;
b) il ou elle doit apporter les adaptations qui
s'imposent
à
son
dispositif
d'organisation
d'entreprise ou à sa politique concernant ses
besoins en fonds propres et à la gestion de sa
liquidité. Cette injonction n'est applicable aux
succursales d'établissements de crédit relevant
d'un autre Etat membre, que pour ce qui
concerne un manquement à une des obligations
visées à l'article 315;
c) il ou elle doit se conformer aux dispositions
du Titre II du Règlement n° 648/2012 ou aux
articles 4 et 15 du Règlement n° 2015/2365 ou
aux articles 5 à 9 du Règlement n° 2017/2402;
d) il ou elle doit se conformer à une exigence
imposée par l'autorité de contrôle en application
de dispositions de la présente loi, d'un arrêté
royal ou règlement pris pour son exécution ou
des Règlements n° 648/2012, n° 575/2013, n°
600/2014 et 2017/565, des articles 5 à 9 du
Règlement n° 2017/2402 ou des articles 4 et 15
du Règlement n° 2015/2365 ;
e) il ou elle doit se conformer aux exigences
fixées
par
l'autorité
de
contrôle
comme
conditions à une décision prise en application de
la présente loi, d'un arrêté royal ou règlement pris
95
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
pour son exécution ou des Règlements n°
648/2012,
n°
575/2013,
n°
600/2014
et
2017/565, des articles 5 à 9 du Règlement n°
2017/2402 ou des articles 4 et 15 du Règlement
n°
2015/2365,
notamment
l'octroi
d'une
autorisation ou d'une dérogation;
pour son exécution ou des Règlements n°
648/2012,
n°
575/2013,
n°
600/2014
et
2017/565, des articles 5 à 9 du Règlement n°
2017/2402 ou des articles 4 et 15 du Règlement
n°
2015/2365,
notamment
l'octroi
d'une
autorisation ou d'une dérogation;
f) il ou elle doit se conformer aux dispositions
spécifiques de la loi du 27 mars 2020 donnant
habilitation au Roi d'octroyer une garantie d'Etat
pour certains crédits dans la lutte contre les
conséquences du coronavirus et modifiant la loi
du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de
bourse et aux mesures prises pour les mettre en
oeuvre.
f) il ou elle doit se conformer aux dispositions
spécifiques de la loi du 27 mars 2020 donnant
habilitation au Roi d'octroyer une garantie d'Etat
pour certains crédits dans la lutte contre les
conséquences du coronavirus et modifiant la loi
du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de
bourse et aux mesures prises pour les mettre en
œuvre ou de l’article 27 de la loi du [●] portant
octroi d’une garantie de l’État pour certains
crédits aux PME dans la lutte contre les
conséquences du coronavirus et modifiant la loi
du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de
bourse et ses mesures d’exécution.
§ 2. Si l'entreprise reste en défaut à l'expiration
du délai, la Banque, le cas échéant à la demande
de la Banque centrale européenne, peut,
l'entreprise entendue ou à tout le moins
convoquée, lui infliger une astreinte à raison d'un
montant maximum de 2 500 000 euros par
infraction et de maximum 50 000 euros par jour
de retard.
§ 3. Le montant de l'astreinte est fixé en tenant
notamment compte
a) de la gravité des manquements rencontrés
et, le cas échéant, de l'impact potentiel de ces
manquements sur la stabilité du système
financier;
b) de l'assise financière de l'entreprise en
cause, telle qu'elle ressort notamment de son
chiffre d'affaires.
§ 4. Les astreintes imposées en application du
paragraphe 2 sont recouvrées au profit du Trésor
par l'Administration générale de la Perception et
du Recouvrement au sein du Service Public
Fédéral Finances.
§ 4/1. Lorsque les astreintes visées au présent
article sont imposées en cas de non-respect des
obligations prévues par ou vertu la présente loi
§ 2. Si l'entreprise reste en défaut à l'expiration
du délai, la Banque, le cas échéant à la demande
de la Banque centrale européenne, peut,
l'entreprise entendue ou à tout le moins
convoquée, lui infliger une astreinte à raison d'un
montant maximum de 2 500 000 euros par
infraction et de maximum 50 000 euros par jour
de retard.
§ 3. Le montant de l'astreinte est fixé en tenant
notamment compte
a) de la gravité des manquements rencontrés
et, le cas échéant, de l'impact potentiel de ces
manquements sur la stabilité du système
financier;
b) de l'assise financière de l'entreprise en
cause, telle qu'elle ressort notamment de son
chiffre d'affaires.
§ 4. Les astreintes imposées en application du
paragraphe 2 sont recouvrées au profit du Trésor
par l'Administration générale de la Perception et
du Recouvrement au sein du Service Public
Fédéral Finances.
§ 4/1. Lorsque les astreintes visées au présent
article sont imposées en cas de non-respect des
obligations prévues par ou vertu la présente loi
1395/001
DOC 55
96
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
en vue de la transposition de la Directive
2014/65/UE, la Banque publie l'imposition de ces
astreintes conformément à l'article 71 de ladite
directive.
§ 5. Lorsque la Banque rend publiques des
mesures
imposées
conformément
au
paragraphe 2, elle informe en même temps
l'Autorité européenne des marchés financiers s'il
s'agit d'un établissement de crédit fournissant un
ou plusieurs services d'investissement et/ou
exerçant
une
ou
plusieurs
activités
d'investissement au sens de la Directive
2014/65/UE.
en vue de la transposition de la Directive
2014/65/UE, la Banque publie l'imposition de ces
astreintes conformément à l'article 71 de ladite
directive.
§ 5. Lorsque la Banque rend publiques des
mesures
imposées
conformément
au
paragraphe 2, elle informe en même temps
l'Autorité européenne des marchés financiers s'il
s'agit d'un établissement de crédit fournissant un
ou plusieurs services d'investissement et/ou
exerçant
une
ou
plusieurs
activités
d'investissement au sens de la Directive
2014/65/UE.
97
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 347.§
1er.
Sans
préjudice
d'autres
mesures prévues par la présente loi et sans
préjudice des mesures prévues par d'autres lois,
arrêtés ou règlements, la Banque, le cas échéant
à la demande de la Banque centrale européenne,
peut, lorsqu'elle constate
a) une infraction aux dispositions de la présente
loi, aux mesures prises en exécution de celle-ci ;
b) une infraction aux dispositions du Règlement
n° 575/2013, du Règlement n° 600/2014, du
Règlement 2017/565, aux dispositions du Titre II
du Règlement n° 648/2012, aux articles 4 et 15
du Règlement n° 2015/2365 ou aux articles 5 à 9
du Règlement n° 2017/2402 ;
c) le non-respect d'une exigence imposée par
l'autorité
de
contrôle
en
application
de
dispositions visées aux a) ou b) ;
d) le non-respect d'exigences fixées par
l'autorité de contrôle comme conditions à une
décision prise en application de dispositions
visées aux a) ou b), notamment l'octroi d'une
autorisation ou d'une dérogation;
Art. 347.§
1er.
Sans
préjudice
d'autres
mesures prévues par la présente loi et sans
préjudice des mesures prévues par d'autres lois,
arrêtés ou règlements, la Banque, le cas échéant
à la demande de la Banque centrale européenne,
peut, lorsqu'elle constate
a) une infraction aux dispositions de la présente
loi, aux mesures prises en exécution de celle-ci ;
b) une infraction aux dispositions du Règlement
n° 575/2013, du Règlement n° 600/2014, du
Règlement 2017/565, aux dispositions du Titre II
du Règlement n° 648/2012, aux articles 4 et 15
du Règlement n° 2015/2365 ou aux articles 5 à 9
du Règlement n° 2017/2402 ;
c) le non-respect d'une exigence imposée par
l'autorité
de
contrôle
en
application
de
dispositions visées aux a) ou b) ;
d) le non-respect d'exigences fixées par
l'autorité de contrôle comme conditions à une
décision prise en application de dispositions
visées aux a) ou b), notamment l'octroi d'une
autorisation ou d'une dérogation;
e) une infraction aux dispositions de la loi du 27
mars 2020 donnant habilitation au Roi d'octroyer
une garantie d'Etat pour certains crédits dans la
lutte contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut
et au contrôle des établissements de crédit et des
sociétés de bourse et aux mesures prises pour
les mettre en oeuvre;
e) une infraction aux dispositions de la loi du 27
mars 2020 donnant habilitation au Roi d'octroyer
une garantie d'Etat pour certains crédits dans la
lutte contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut
et au contrôle des établissements de crédit et des
sociétés de bourse et aux mesures prises pour
les mettre en œuvre ou de l’article 27 de la loi du
[●] portant octroi d’une garantie de l’État pour
certains crédits aux PME dans la lutte contre les
conséquences du coronavirus et modifiant la loi
du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de
bourse et ses mesures d’exécution ;
infliger une amende administrative à un
établissement de crédit, à une compagnie
financière, à une compagnie financière mixte, à
une compagnie mixte, de droit belge ou de droit
étranger, établi en Belgique, à un ou plusieurs
des membres de l'organe légal d'administration
de ces entités, aux personnes qui, en l'absence
de comité de direction, participent à leur direction
effective,
responsables
du
manquement
constaté.
infliger une amende administrative à un
établissement de crédit, à une compagnie
financière, à une compagnie financière mixte, à
une compagnie mixte, de droit belge ou de droit
étranger, établi en Belgique, à un ou plusieurs
des membres de l'organe légal d'administration
de ces entités, aux personnes qui, en l'absence
de comité de direction, participent à leur direction
effective,
responsables
du
manquement
constaté.
1395/001
DOC 55
98
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
§ 2. Le montant de l'amende administrative
infligée à l'établissement ou à la compagnie visée
au paragraphe 1er, pour le même fait ou pour le
même ensemble de faits, est de minimum 10 000
euros et de maximum de 10 % du chiffre
d'affaires annuel net de l'établissement au cours
de l'exercice précédent.
Le montant de l'amende administrative infligée
à une personne physique, pour le même fait ou
pour le même ensemble de faits, est de minimum
5 000 euros et de maximum 5 000 000 euros.
§ 2/1. En cas d'infraction aux articles 4 et 15 du
Règlement n° 2015/2365, le montant de
l'amende administrative infligée à l'établissement
ou à la compagnie financière visée au
paragraphe
1er,
est
:
a) dans le cas d'une personne physique, de
maximum 5 000 000 euros;
b) dans le cas d'une personne morale, de
maximum :
- 5 000 000 euros en cas d'infraction à l'article
4
du
Règlement
n°
2015/2365;
et
- 15 000 000 euros en cas d'infraction à l'article
15 du Règlement n° 2015/2365
ou, si le montant obtenu par l'application de ce
pourcentage est plus élevé, 10 % du chiffre
d'affaires
annuel
total
réalisé
par
cet
établissement au cours de l'exercice précédent.
Sans préjudice des points a) et b), de l'alinéa
1er, lorsque l'infraction a procuré un profit au
contrevenant ou a permis à ce dernier d'éviter
une perte, ce maximum peut être porté au triple
du montant de ce profit ou de cette perte.
§ 2/2. En cas d'infraction aux articles 5 à 9 du
Règlement n° 2017/2402, le montant de
l'amende administrative visée au paragraphe 2,
alinéa 1er est dans le cas d'une personne
morale, de maximum 5 000 000 euros ou 10 %
du chiffre d'affaires annuel total réalisé par cet
établissement au cours de l'exercice précédent.
Sans préjudice du paragraphe 2, alinéa 2 et de
l'alinéa 1er du présent paragraphe, lorsque
l'infraction a procuré un profit au contrevenant ou
a permis à ce dernier d'éviter une perte, le
montant maximum de l'amende administrative
peut être porté au double du montant de ce profit
§ 2. Le montant de l'amende administrative
infligée à l'établissement ou à la compagnie visée
au paragraphe 1er, pour le même fait ou pour le
même ensemble de faits, est de minimum 10 000
euros et de maximum de 10 % du chiffre
d'affaires annuel net de l'établissement au cours
de l'exercice précédent.
Le montant de l'amende administrative infligée
à une personne physique, pour le même fait ou
pour le même ensemble de faits, est de minimum
5 000 euros et de maximum 5 000 000 euros.
§ 2/1. En cas d'infraction aux articles 4 et 15 du
Règlement n° 2015/2365, le montant de
l'amende administrative infligée à l'établissement
ou à la compagnie financière visée au
paragraphe 1er, est :
a) dans le cas d'une personne physique, de
maximum 5 000 000 euros;
b) dans le cas d'une personne morale, de
maximum :
- 5 000 000 euros en cas d'infraction à l'article
4
du
Règlement
n°
2015/2365;
et
- 15 000 000 euros en cas d'infraction à l'article
15 du Règlement n° 2015/2365
ou, si le montant obtenu par l'application de ce
pourcentage est plus élevé, 10 % du chiffre
d'affaires
annuel
total
réalisé
par
cet
établissement au cours de l'exercice précédent.
Sans préjudice des points a) et b), de l'alinéa
1er, lorsque l'infraction a procuré un profit au
contrevenant ou a permis à ce dernier d'éviter
une perte, ce maximum peut être porté au triple
du montant de ce profit ou de cette perte.
§ 2/2. En cas d'infraction aux articles 5 à 9 du
Règlement n° 2017/2402, le montant de
l'amende administrative visée au paragraphe 2,
alinéa 1er est dans le cas d'une personne
morale, de maximum 5 000 000 euros ou 10 %
du chiffre d'affaires annuel total réalisé par cet
établissement au cours de l'exercice précédent.
Sans préjudice du paragraphe 2, alinéa 2 et de
l'alinéa 1er du présent paragraphe, lorsque
l'infraction a procuré un profit au contrevenant ou
a permis à ce dernier d'éviter une perte, le
montant maximum de l'amende administrative
peut être porté au double du montant de ce profit
99
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
ou de cette perte.
§ 3. Les amendes imposées par la Banque en
application du paragraphe 1er sont recouvrées
au profit du Trésor par l'Administration générale
de la Perception et du Recouvrement au sein du
Service Public Fédéral Finances.
§ 4. Le montant de l'amende est notamment fixé
en fonction
a) de la gravité et de la durée des
manquements;
b) du degré de responsabilité de la personne en
cause;
c) de l'assise financière de la personne en
cause, telle qu'elle ressort notamment du chiffre
d'affaires total de la personne morale en cause
ou des revenus annuels de la personne physique
en cause;
d) des avantages ou profits éventuellement tirés
de ces manquements;
e) d'un préjudice subi par des tiers du fait des
manquements, dans la mesure où il peut être
déterminé;
f) du degré de coopération avec les autorités
compétentes dont a fait preuve la personne
physique ou morale en cause;
g) des manquements antérieurs commis par la
personne en cause;
h)
de
l'impact
négatif
potentiel
des
manquements sur la stabilité du système
financier.
§ 5. Lorsque la Banque rend publiques des
mesures imposées conformément au présent
article, elle informe en même temps l'Autorité
européenne des marchés financiers s'il s'agit
d'un établissement de crédit fournissant un ou
plusieurs
services
d'investissement
et/ou
exerçant
une
ou
plusieurs
activités
d'investissement au sens de la Directive
2014/65/UE.
La Banque informe également l'Autorité
européenne des marchés financiers de ses
décisions concernant un manquement aux
dispositions du Règlement n° 600/2014, aux
dispositions prises en vue de la transposition de
la Directive 2014/65/UE ou aux dispositions
prises sur la base ou en exécution de ce
ou de cette perte.
§ 3. Les amendes imposées par la Banque en
application du paragraphe 1er sont recouvrées
au profit du Trésor par l'Administration générale
de la Perception et du Recouvrement au sein du
Service Public Fédéral Finances.
§ 4. Le montant de l'amende est notamment fixé
en fonction
a) de la gravité et de la durée des
manquements;
b) du degré de responsabilité de la personne en
cause;
c) de l'assise financière de la personne en
cause, telle qu'elle ressort notamment du chiffre
d'affaires total de la personne morale en cause
ou des revenus annuels de la personne physique
en cause;
d) des avantages ou profits éventuellement tirés
de ces manquements;
e) d'un préjudice subi par des tiers du fait des
manquements, dans la mesure où il peut être
déterminé;
f) du degré de coopération avec les autorités
compétentes dont a fait preuve la personne
physique ou morale en cause
;
g) des manquements antérieurs commis par la
personne en cause;
h)
de
l'impact
négatif
potentiel
des
manquements sur la stabilité du système
financier.
§ 5. Lorsque la Banque rend publiques des
mesures imposées conformément au présent
article, elle informe en même temps l'Autorité
européenne des marchés financiers s'il s'agit
d'un établissement de crédit fournissant un ou
plusieurs
services
d'investissement
et/ou
exerçant
une
ou
plusieurs
activités
d'investissement au sens de la Directive
2014/65/UE.
La Banque informe également l'Autorité
européenne des marchés financiers de ses
décisions concernant un manquement aux
dispositions du Règlement n° 600/2014, aux
dispositions prises en vue de la transposition de
la Directive 2014/65/UE ou aux dispositions
prises sur la base ou en exécution de ce
1395/001
DOC 55
100
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
règlement ou de ces dispositions, ou concernant
un manquement aux articles 4 et 15 du
Règlement n° 2015/2365, lorsque ces décisions
ne sont pas publiées conformément à l'alinéa 1er
du présent paragraphe, y compris de tout recours
contre ces décisions et du résultat de celui-ci.
§ 6. La Banque informe l'Autorité bancaire
européenne sans délai des mesures qu'elle
impose conformément à cet article ainsi que de
l'état d'avancement et du résultat des recours
éventuels.
règlement ou de ces dispositions, ou concernant
un manquement aux articles 4 et 15 du
Règlement n° 2015/2365, lorsque ces décisions
ne sont pas publiées conformément à l'alinéa 1er
du présent paragraphe, y compris de tout recours
contre ces décisions et du résultat de celui-ci.
§ 6. La Banque informe l'Autorité bancaire
européenne sans délai des mesures qu'elle
impose conformément à cet article ainsi que de
l'état d'avancement et du résultat des recours
éventuels.
101
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 348. § 1er. Sont punis d'un emprisonnement
d'un mois à un an et d'une amende de 50 euros
à 10 000 euros ou d'une de ces peines seulement
:
1° ceux qui ne se conforment pas aux articles 5
ou 6;
2°
ceux
qui
exercent
l'activité
d'un
établissement de crédit visé à l'article 7 ou au
Livre III, Titre II sans que cet établissement soit
agréé ou alors que l'agrément a été radié ou
révoqué;
3° ceux qui, sciemment, s'abstiennent de faire
les notifications prévues aux articles 46 et 50,
ceux qui passent outre à l'opposition visée à
l'article 48, alinéa 2 ou ceux qui passent outre à
la suspension visée à l'article 54, alinéa 1er, 1° ;
4°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration et les autres personnes visées à
l'article 62 qui contreviennent aux dispositions de
cet article;
5°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective qui contreviennent aux
articles 72, 77, 2° à 4°, 74, 213, 214 ou aux
articles 341 à 344 ou à l'article 99 du Règlement
n° 575/2013;
6°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui, à l'étranger, ouvrent une succursale ou y
prestent des services sans avoir procédé aux
notifications prévues par les articles 86 ou 90 ou
qui ne se conforment pas à l'article 89;
7°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui
contreviennent
aux
arrêtés
ou
aux
règlements visés aux articles 106, 203, § 1er ou
318;
8°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui ne se conforment pas à l'article 106, § 2,
alinéa 1er, première et troisième phrases, et
alinéas 2 et 3;
Art. 348. § 1er. Sont punis d'un emprisonnement
d'un mois à un an et d'une amende de 50 euros
à 10 000 euros ou d'une de ces peines seulement
:
1° ceux qui ne se conforment pas aux articles 5
ou 6;
2°
ceux
qui
exercent
l'activité
d'un
établissement de crédit visé à l'article 7 ou au
Livre III, Titre II sans que cet établissement soit
agréé ou alors que l'agrément a été radié ou
révoqué;
3° ceux qui, sciemment, s'abstiennent de faire
les notifications prévues aux articles 46 et 50,
ceux qui passent outre à l'opposition visée à
l'article 48, alinéa 2 ou ceux qui passent outre à
la suspension visée à l'article 54, alinéa 1er, 1° ;
4°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration et les autres personnes visées à
l'article 62 qui contreviennent aux dispositions de
cet article;
5°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective qui contreviennent aux
articles 72, 77, 2° à 4°, 74, 213, 214 ou aux
articles 341 à 344 ou à l'article 99 du Règlement
n° 575/2013;
6°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui, à l'étranger, ouvrent une succursale ou y
prestent des services sans avoir procédé aux
notifications prévues par les articles 86 ou 90 ou
qui ne se conforment pas à l'article 89;
7°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui
contreviennent
aux
arrêtés
ou
aux
règlements visés aux articles 106, 203, § 1er ou
318;
8°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui ne se conforment pas à l'article 106, § 2,
alinéa 1er, première et troisième phrases, et
alinéas 2 et 3;
1395/001
DOC 55
102
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
9° ceux qui accomplissent des actes ou
opérations sans avoir obtenu l'autorisation du
commissaire spécial prévue à l'article 236, § 1er,
1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension
prise conformément à l'article 236, § 1er, 4°, qui
ne se conforment pas à l'interdiction prévue à
l'article 329, § 1er, alinéa 2, ou § 3 ou aux
mesures conservatoires prévues à l'article 329, §
6,
ou
à
l'ordre
prévu
à
l'article
330;
10° ceux qui sciemment acceptent des fonds ou
valeurs dont il est disposé en contravention de
l'article 74;
11° ceux qui, en qualité de commissaire, de
reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont
attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des
comptes annuels, des bilans et comptes de
résultats
ou
des
comptes
consolidés
d'entreprises ou des états périodiques ou des
renseignements lorsque les dispositions de la
présente loi ou des arrêtés et règlements pris
pour son exécution ou du Règlement n°
575/2013, n'ont pas été respectées, soit en
sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en
n'ayant pas accompli les diligences normales
pour s'assurer qu'elles avaient été respectées;
12° ceux qui font obstacle aux inspections et
vérifications auxquelles ils sont tenus dans le
pays ou à l'étranger ou refusent de donner des
renseignements qu'ils sont tenus de fournir en
vertu de la présente loi ou qui donnent
sciemment des renseignements inexacts ou
incomplets;
14° les administrateurs et gérants qui ne
respectent pas les dispositions des articles 220,
alinéas 1er et 2, et 326, § 1er, alinéa 1er;
15° les personnes qui contreviennent à l'article
79;
16°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui ne se conforment pas aux injonctions
données
par
l'autorité
de
résolution
conformément aux articles 226, § 2, 232, alinéa
2, 3°, 276, § 1er, et 277, 5°, ou communiquent
9° ceux qui accomplissent des actes ou
opérations sans avoir obtenu l'autorisation du
commissaire spécial prévue à l'article 236, § 1er,
1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension
prise conformément à l'article 236, § 1er, 4°, qui
ne se conforment pas à l'interdiction prévue à
l'article 329, § 1er, alinéa 2, ou § 3 ou aux
mesures conservatoires prévues à l'article 329, §
6,
ou
à
l'ordre
prévu
à
l'article
330;
10° ceux qui sciemment acceptent des fonds ou
valeurs dont il est disposé en contravention de
l'article 74;
11° ceux qui, en qualité de commissaire, de
reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont
attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des
comptes annuels, des bilans et comptes de
résultats
ou
des
comptes
consolidés
d'entreprises ou des états périodiques ou des
renseignements lorsque les dispositions de la
présente loi ou des arrêtés et règlements pris
pour son exécution ou du Règlement n°
575/2013, n'ont pas été respectées, soit en
sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en
n'ayant pas accompli les diligences normales
pour s'assurer qu'elles avaient été respectées;
12° ceux qui font obstacle aux inspections et
vérifications auxquelles ils sont tenus dans le
pays ou à l'étranger ou refusent de donner des
renseignements qu'ils sont tenus de fournir en
vertu de la présente loi ou qui donnent
sciemment des renseignements inexacts ou
incomplets;
14° les administrateurs et gérants qui ne
respectent pas les dispositions des articles 220,
alinéas 1er et 2, et 326, § 1er, alinéa 1er;
15° les personnes qui contreviennent à l'article
79;
16°
les
membres
de
l'organe
légal
d'administration ou les personnes en charge de
la direction effective d'un établissement de crédit
qui ne se conforment pas aux injonctions
données
par
l'autorité
de
résolution
conformément aux articles 226, § 2, 232, alinéa
2, 3°, 276, § 1er, et 277, 5°, ou communiquent
103
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
sciemment à celle-ci des informations inexactes
ou incomplètes;
sciemment à celle-ci des informations inexactes
ou incomplètes;
17° ceux qui violent intentionnellement les
dispositions de la loi du 27 mars 2020 donnant
habilitation au Roi d'octroyer une garantie d'Etat
pour certains crédits dans la lutte contre les
conséquences du coronavirus et modifiant la loi
du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
des établissements de crédit et des sociétés de
bourse ou les mesures prises pour les mettre en
oeuvre.
17° ceux qui violent avec une intention
frauduleuse les dispositions de la loi du 27 mars
2020 donnant habilitation au Roi d'octroyer une
garantie d'Etat pour certains crédits dans la lutte
contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut
et au contrôle des établissements de crédit et des
sociétés de bourse ou les mesures prises pour
les mettre en œuvre ou les articles 27 ou 29 de
la loi du [●] portant octroi d’une garantie de l’État
pour certains crédits aux PME dans la lutte
contre les conséquences du coronavirus et
modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut
et au contrôle des établissements de crédit et des
sociétés de bourse et ses mesures d’exécution.
§ 2. Toute infraction à l'interdiction édictée par
l'article 20 est punie d'un emprisonnement de
trois mois à deux ans et d'une amende de 1 000
euros à 10 000 euros.
§ 3. Sont punis d'un emprisonnement de huit
jours à trois mois et d'une amende de 50 euros à
10 000 euros ou de l'une de ces peines
seulement, les administrateurs, gérants ou
directeurs qui ne se conforment pas aux
dispositions des articles 95 et 99 et des
règlements pris en exécution de l'article 98.
§ 4. Sont considérés comme coupables d'abus
de confiance et punis des peines prévues par
l'article 491 du Code pénal, les intermédiaires
financiers visés à l'article 2, 9°, de la loi du 2 août
2002 ou ceux agissant au nom d'un tel
intermédiaire,
qui
utilisent
d'une
manière
quelconque à leur profit personnel ou au profit de
tiers, des instruments financiers appartenant à un
client sans l'autorisation requise en vertu de
l'article 65, § 1er.
§ 2. Toute infraction à l'interdiction édictée par
l'article 20 est punie d'un emprisonnement de
trois mois à deux ans et d'une amende de 1 000
euros à 10 000 euros.
§ 3. Sont punis d'un emprisonnement de huit
jours à trois mois et d'une amende de 50 euros à
10 000 euros ou de l'une de ces peines
seulement, les administrateurs, gérants ou
directeurs qui ne se conforment pas aux
dispositions des articles 95 et 99 et des
règlements pris en exécution de l'article 98.
§ 4. Sont considérés comme coupables d'abus
de confiance et punis des peines prévues par
l'article 491 du Code pénal, les intermédiaires
financiers visés à l'article 2, 9°, de la loi du 2 août
2002 ou ceux agissant au nom d'un tel
intermédiaire,
qui
utilisent
d'une
manière
quelconque à leur profit personnel ou au profit de
tiers, des instruments financiers appartenant à un
client sans l'autorisation requise en vertu de
l'article 65, § 1er.
1395/001
DOC 55
104
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
GECOÖRDINEERDE VERSIE
Wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen
HUIDIGE TEKST (VOOR WIJZIGINGEN)
GECOÖRDINEERDE TEKST (NA WIJZIGINGEN)
Art. 346. § 1. Onverminderd de andere bij deze
wet voorgeschreven maatregelen, kan de
toezichthouder
voor
een
kredietinstelling,
financiële holding, gemengde financiële holding
of
gemengde
holding
naar
Belgisch
of
buitenlands recht die in België is gevestigd, een
termijn bepalen :
a) waarbinnen zij zich moet conformeren aan
welbepaalde voorschriften van deze wet, van de
ter uitvoering ervan genomen besluiten of
reglementen , van Verordening nr. 575/2013 ,
Verordening nr. 600/2014 of Verordening
2017/565 of;
b) waarbinnen zij de nodige aanpassingen moet
aanbrengen
in
haar
regeling
voor
de
bedrijfsorganisatie
of
haar
beleid
inzake
eigenvermogensbehoeften en het beheer van
haar liquiditeit. Deze aanmaning geldt voor de
bijkantoren van kredietinstellingen die onder
een andere lidstaat ressorteren enkel voor wat
betreft de niet-nakoming van een van de in de
artikel 315 bedoelde verplichtingen;
c) waarbinnen zij zich moet conformeren aan
de bepalingen van Titel II van Verordening nr.
648/2012 of aan de artikelen 4 en 15 van
Verordening nr. 2015/2365 of aan de artikelen 5
tot 9 van Verordening nr. 2017/2402
d) waarbinnen zij zich moet conformeren aan
een vereiste dat door de toezichthouder is
opgelegd met toepassing van de bepalingen van
deze wet, van een ter uitvoering ervan genomen
koninklijk besluit of reglement of van de
Verordeningen nr. 648/2012, nr. 575/2013, nr.
600/2014 en 2017/565, van de artikelen 5 tot 9
Art. 346. § 1. Onverminderd de andere bij deze
wet voorgeschreven maatregelen, kan de
toezichthouder
voor
een
kredietinstelling,
financiële holding, gemengde financiële holding
of
gemengde
holding
naar
Belgisch
of
buitenlands recht die in België is gevestigd, een
termijn bepalen :
a) waarbinnen zij zich moet conformeren aan
welbepaalde voorschriften van deze wet, van de
ter uitvoering ervan genomen besluiten of
reglementen , van Verordening nr. 575/2013 ,
Verordening nr. 600/2014 of Verordening
2017/565 of;
b) waarbinnen zij de nodige aanpassingen moet
aanbrengen
in
haar
regeling
voor
de
bedrijfsorganisatie
of
haar
beleid
inzake
eigenvermogensbehoeften en het beheer van
haar liquiditeit. Deze aanmaning geldt voor de
bijkantoren van kredietinstellingen die onder
een andere lidstaat ressorteren enkel voor wat
betreft de niet-nakoming van een van de in de
artikel 315 bedoelde verplichtingen;
c) waarbinnen zij zich moet conformeren aan
de bepalingen van Titel II van Verordening nr.
648/2012 of aan de artikelen 4 en 15 van
Verordening nr. 2015/2365 of aan de artikelen 5
tot 9 van Verordening nr. 2017/2402
d) waarbinnen zij zich moet conformeren aan
een vereiste dat door de toezichthouder is
opgelegd met toepassing van de bepalingen van
deze wet, van een ter uitvoering ervan genomen
koninklijk besluit of reglement of van de
Verordeningen nr. 648/2012, nr. 575/2013, nr.
600/2014 en 2017/565, van de artikelen 5 tot 9
105
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
van Verordening nr. 2017/2402 of van de
artikelen 4 en 15 van Verordening 2015/2365;
e) waarbinnen zij zich moet conformeren aan de
vereisten die door de toezichthouder zijn
vastgesteld als voorwaarden voor een besluit
genomen met toepassing van deze wet, van een
ter uitvoering ervan genomen koninklijk besluit
of reglement of van de Verordeningen nr.
648/2012, nr. 575/2013, nr. 600/2014 en
2017/565, van de artikelen 5 tot 9 van
Verordening nr. 2017/2402 of van de artikelen 4
en 15 van Verordening 2015/2365, met name
het verlenen van toestemming of van een
afwijking;
van Verordening nr. 2017/2402 of van de
artikelen 4 en 15 van Verordening 2015/2365;
e) waarbinnen zij zich moet conformeren aan de
vereisten die door de toezichthouder zijn
vastgesteld als voorwaarden voor een besluit
genomen met toepassing van deze wet, van een
ter uitvoering ervan genomen koninklijk besluit
of reglement of van de Verordeningen nr.
648/2012, nr. 575/2013, nr. 600/2014 en
2017/565, van de artikelen 5 tot 9 van
Verordening nr. 2017/2402 of van de artikelen 4
en 15 van Verordening 2015/2365, met name
het verlenen van toestemming of van een
afwijking;
f) waarbinnen zij zich moeten conformeren aan
welbepaalde voorschriften van de wet van 27
maart 2020 tot machtiging van de Koning om
een staatswaarborg te verlenen voor bepaalde
kredieten in de strijd tegen de gevolgen van het
coronavirus en tot wijziging van de wet van 25
april 2014 op het statuut van en het toezicht op
kredietinstellingen en beursvennootschappen
en de maatregelen genomen ter uitvoering
ervan.
f) waarbinnen zij zich moeten conformeren aan
welbepaalde voorschriften van de wet van 27
maart 2020 tot machtiging van de Koning om
een staatswaarborg te verlenen voor bepaalde
kredieten in de strijd tegen de gevolgen van het
coronavirus en tot wijziging van de wet van 25
april 2014 op het statuut van en het toezicht op
kredietinstellingen en beursvennootschappen
en de maatregelen genomen ter uitvoering
ervan of van artikel 27 van de wet van [●] tot
verstrekking van een staatswaarborg voor
bepaalde kredieten aan KMO’s in de strijd tegen
de gevolgen van het coronavirus en tot wijziging
van de wet van 25 april 2014 op het statuut en
toezicht
op
kredietinstellingen
en
beursvennootschappen en de maatregelen
genomen ter uitvoering ervan.
§ 2. Indien de onderneming in gebreke blijft bij
het verstrijken van de termijn, kan de Bank>, in
voorkomend geval op verzoek van de Europese
Centrale Bank, na de onderneming gehoord of
tenminste opgeroepen te hebben, haar een
dwangsom opleggen van maximum 2 500 000
euro per overtreding en maximum 50 000 euro
per dag vertraging.
§ 2. Indien de onderneming in gebreke blijft bij
het verstrijken van de termijn, kan de Bank>, in
voorkomend geval op verzoek van de Europese
Centrale Bank, na de onderneming gehoord of
tenminste opgeroepen te hebben, haar een
dwangsom opleggen van maximum 2 500 000
euro per overtreding en maximum 50 000 euro
per dag vertraging.
§ 3. Bij de vaststelling van het bedrag van de
dwangsom wordt met name rekening gehouden
met
a) de ernst van de vastgestelde tekortkomingen
en, in voorkomend geval, de potentiële impact
§ 3. Bij de vaststelling van het bedrag van de
dwangsom wordt met name rekening gehouden
met
a) de ernst van de vastgestelde tekortkomingen
en, in voorkomend geval, de potentiële impact
1395/001
DOC 55
106
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
van die tekortkomingen op de stabiliteit van het
financiële stelsel;
b) de financiële draagkracht van de betrokken
onderneming, zoals die met name blijkt uit haar
omzet.
van die tekortkomingen op de stabiliteit van het
financiële stelsel;
b) de financiële draagkracht van de betrokken
onderneming, zoals die met name blijkt uit haar
omzet.
§ 4. De dwangsommen die met toepassing van
paragraaf
2
worden
opgelegd,
worden
ingevorderd ten bate van de Schatkist door de
Algemene Administratie van de Inning en de
Invordering van de Federale Overheidsdienst
Financiën.
§ 4. De dwangsommen die met toepassing van
paragraaf
2
worden
opgelegd,
worden
ingevorderd ten bate van de Schatkist door de
Algemene Administratie van de Inning en de
Invordering van de Federale Overheidsdienst
Financiën.
§ 4/1. Wanneer de in dit artikel bedoelde
dwangsommen worden opgelegd wegens niet-
nakoming van de verplichtingen die door of
krachtens deze wet zijn vastgelegd ter omzetting
van Richtlijn 2014/65/EU, maakt de Bank
bekend dat deze dwangsommen worden
opgelegd overeenkomstig artikel 71 van de
voornoemde richtlijn.
§ 4/1. Wanneer de in dit artikel bedoelde
dwangsommen worden opgelegd wegens niet-
nakoming van de verplichtingen die door of
krachtens deze wet zijn vastgelegd ter omzetting
van Richtlijn 2014/65/EU, maakt de Bank
bekend dat deze dwangsommen worden
opgelegd overeenkomstig artikel 71 van de
voornoemde richtlijn.
§ 5. Wanneer de Bank maatregelen die zij
overeenkomstig paragraaf 2 oplegt, openbaar
maakt, stelt zij de Europese Autoriteit voor
Effecten en Markten tezelfdertijd in kennis,
indien het een kredietinstelling betreft die één
of
meer
beleggingsdiensten
en/of
beleggingsactiviteiten in de zin van Richtlijn
2014/65/EU verricht.
§ 5. Wanneer de Bank maatregelen die zij
overeenkomstig paragraaf 2 oplegt, openbaar
maakt, stelt zij de Europese Autoriteit voor
Effecten en Markten tezelfdertijd in kennis,
indien het een kredietinstelling betreft die één
of
meer
beleggingsdiensten
en/of
beleggingsactiviteiten in de zin van Richtlijn
2014/65/EU verricht.
107
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
Art. 347. § 1. Onverminderd andere bij deze wet
voorgeschreven maatregelen en onverminderd
de bij andere wetten, besluiten of reglementen
voorgeschreven maatregelen, kan de Bank, in
voorkomend geval op verzoek van de Europese
Centrale Bank, indien zij
a) een inbreuk vaststelt op de bepalingen van
deze wet, op de maatregelen genomen in
uitvoering ervan;
b) een inbreuk vaststelt op de bepalingen van
Verordening nr. 575/2013, Verordening nr.
600/2014, Verordening 2017/565, op de
bepalingen van Titel II van Verordening nr.
648/2012, op de artikelen 4 en 15 van
Verordening 2015/2365 of op de artikelen 5 tot
9 van Verordening nr. 2017/2402;
c) vaststelt dat een vereiste dat door de
toezichthouder is opgelegd met toepassing van
het bepaalde in a) of b), niet wordt nageleefd;
d) vaststelt dat vereisten die door de
toezichthouder zijn vastgesteld als voorwaarden
voor een besluit genomen met toepassing van
het bepaalde in a) of b), met name het verlenen
van toestemming of van een afwijking, niet
worden nageleefd;
Art. 347. § 1. Onverminderd andere bij deze wet
voorgeschreven maatregelen en onverminderd
de bij andere wetten, besluiten of reglementen
voorgeschreven maatregelen, kan de Bank, in
voorkomend geval op verzoek van de Europese
Centrale Bank, indien zij
a) een inbreuk vaststelt op de bepalingen van
deze wet, op de maatregelen genomen in
uitvoering ervan;
b) een inbreuk vaststelt op de bepalingen van
Verordening nr. 575/2013, Verordening nr.
600/2014, Verordening 2017/565, op de
bepalingen van Titel II van Verordening nr.
648/2012, op de artikelen 4 en 15 van
Verordening 2015/2365 of op de artikelen 5 tot
9 van Verordening nr. 2017/2402;
c) vaststelt dat een vereiste dat door de
toezichthouder is opgelegd met toepassing van
het bepaalde in a) of b), niet wordt nageleefd;
d) vaststelt dat vereisten die door de
toezichthouder zijn vastgesteld als voorwaarden
voor een besluit genomen met toepassing van
het bepaalde in a) of b), met name het verlenen
van toestemming of van een afwijking, niet
worden nageleefd;
e) een inbreuk vaststelt op de bepalingen van
de wet van 27 maart 2020 tot machtiging van de
Koning om een staatswaarborg te verlenen voor
bepaalde kredieten in de strijd tegen de
gevolgen van het coronavirus en tot wijziging
van de wet van 25 april 2014 op het statuut van
en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen en de maatregelen
genomen in uitvoering ervan;
e) een inbreuk vaststelt op de bepalingen van
de wet van 27 maart 2020 tot machtiging van de
Koning om een staatswaarborg te verlenen voor
bepaalde kredieten in de strijd tegen de
gevolgen van het coronavirus en tot wijziging
van de wet van 25 april 2014 op het statuut van
en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen en de maatregelen
genomen in uitvoering ervan of van artikel 27
van de wet van [●] tot verstrekking van een
staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan
kmo’s in de strijd tegen de gevolgen van het
coronavirus en tot wijziging van de wet van
25 april 2014 op het statuut en toezicht op
kredietinstellingen en beursvennootschappen en
de maatregelen genomen ter uitvoering ervan;
een administratieve geldboete opleggen aan
een
kredietinstelling,
financiële
holding,
gemengde financiële holding of gemengde
een administratieve geldboete opleggen aan
een
kredietinstelling,
financiële
holding,
gemengde financiële holding of gemengde
1395/001
DOC 55
108
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
holding naar Belgisch of buitenlands recht die in
België is gevestigd, aan een of meer leden van
het
wettelijk
bestuursorgaan
van
deze
entiteiten, aan de personen die bij ontstentenis
van een directiecomité deelnemen aan hun
effectieve leiding, die voor de vastgestelde
tekortkoming verantwoordelijk zijn.
holding naar Belgisch of buitenlands recht die in
België is gevestigd, aan een of meer leden van
het
wettelijk
bestuursorgaan
van
deze
entiteiten, aan de personen die bij ontstentenis
van een directiecomité deelnemen aan hun
effectieve leiding, die voor de vastgestelde
tekortkoming verantwoordelijk zijn.
§ 2. De administratieve geldboete die aan de
instelling of aan de in paragraaf 1 bedoelde
onderneming wordt opgelegd, voor hetzelfde
feit of hetzelfde geheel van feiten, bedraagt
minimum 10 000 euro en maximum 10 % van de
jaarlijkse netto-omzet van de instelling van het
voorbije boekjaar.
§ 2. De administratieve geldboete die aan de
instelling of aan de in paragraaf 1 bedoelde
onderneming wordt opgelegd, voor hetzelfde
feit of hetzelfde geheel van feiten, bedraagt
minimum 10 000 euro en maximum 10 % van de
jaarlijkse netto-omzet van de instelling van het
voorbije boekjaar.
De administratieve geldboete die aan een
natuurlijke persoon wordt opgelegd, voor
hetzelfde feit of hetzelfde geheel van feiten,
bedraagt minimum 5 000 euro en maximum 5
000 000 euro.
De administratieve geldboete die aan een
natuurlijke persoon wordt opgelegd, voor
hetzelfde feit of hetzelfde geheel van feiten,
bedraagt minimum 5 000 euro en maximum 5
000 000 euro.
De administratieve geldboete die aan een
natuurlijke persoon wordt opgelegd, voor
hetzelfde feit of hetzelfde geheel van feiten,
bedraagt minimum 5 000 euro en maximum 5
000 000 euro.
De administratieve geldboete die aan een
natuurlijke persoon wordt opgelegd, voor
hetzelfde feit of hetzelfde geheel van feiten,
bedraagt minimum 5 000 euro en maximum 5
000 000 euro.
§ 2/1. In geval van een inbreuk op de artikelen
4 en 15 van Verordening 2015/2365, bedraagt
de administratieve geldboete die aan de
instelling of aan de in paragraaf 1 bedoelde
financiële holding wordt opgelegd:
§ 2/1. In geval van een inbreuk op de artikelen
4 en 15 van Verordening 2015/2365, bedraagt
de administratieve geldboete die aan de
instelling of aan de in paragraaf 1 bedoelde
financiële holding wordt opgelegd:
a) in het geval van een natuurlijke persoon:
maximum 5 000 000 euro;
a) in het geval van een natuurlijke persoon:
maximum 5 000 000 euro;
b) in het geval van een rechtspersoon:
maximum:
b) in het geval van een rechtspersoon:
maximum:
- 5 000 000 euro in geval van een inbreuk op
artikel 4 van Verordening 2015/2365; en
- 5 000 000 euro in geval van een inbreuk op
artikel 4 van Verordening 2015/2365; en
- 15 000 000 euro in geval van een inbreuk op
artikel 15 van Verordening 2015/2365
- 15 000 000 euro in geval van een inbreuk op
artikel 15 van Verordening 2015/2365
of, indien dit hoger is, 10 % van de totale
jaaromzet van die instelling van het voorbije
boekjaar.
of, indien dit hoger is, 10 % van de totale
jaaromzet van die instelling van het voorbije
boekjaar.
Wanneer de inbreuk voor de overtreder winst
heeft opgeleverd of hem heeft toegelaten
Wanneer de inbreuk voor de overtreder winst
heeft opgeleverd of hem heeft toegelaten
109
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
verlies te vermijden, mag dit maximum worden
verhoogd tot het drievoud van deze winst of dit
verlies, onverminderd de punten a) en b), van
het eerste lid.
verlies te vermijden, mag dit maximum worden
verhoogd tot het drievoud van deze winst of dit
verlies, onverminderd de punten a) en b), van
het eerste lid.
§ 2/2. In geval van een inbreuk op de artikelen
5 tot 9 van Verordening nr. 2017/2402, bedraagt
de in paragraaf 2, eerste lid bedoelde
administratieve geldboete in het geval van een
rechtspersoon maximum 5 000 000 euro of 10 %
van de totale jaaromzet van die instelling van het
voorbije boekjaar.
§ 2/2. In geval van een inbreuk op de artikelen
5 tot 9 van Verordening nr. 2017/2402, bedraagt
de in paragraaf 2, eerste lid bedoelde
administratieve geldboete in het geval van een
rechtspersoon maximum 5 000 000 euro of 10 %
van de totale jaaromzet van die instelling van het
voorbije boekjaar.
Wanneer de inbreuk voor de overtreder winst
heeft opgeleverd of hem heeft toegelaten
verlies te vermijden, mag het maximumbedrag
van de administratieve geldboete worden
verhoogd tot het tweevoud van deze winst of dit
verlies, onverminderd paragraaf 2, tweede lid en
het eerste lid van deze paragraaf.
Wanneer de inbreuk voor de overtreder winst
heeft opgeleverd of hem heeft toegelaten
verlies te vermijden, mag het maximumbedrag
van de administratieve geldboete worden
verhoogd tot het tweevoud van deze winst of dit
verlies, onverminderd paragraaf 2, tweede lid en
het eerste lid van deze paragraaf.
§ 3. De boetes die met toepassing van
paragraaf 1 worden opgelegd door de Bank,
worden ingevorderd ten bate van de Schatkist
door de Algemene Administratie van de Inning
en
de
Invordering
van
de
Federale
Overheidsdienst Financiën.
§ 3. De boetes die met toepassing van
paragraaf 1 worden opgelegd door de Bank,
worden ingevorderd ten bate van de Schatkist
door de Algemene Administratie van de Inning
en
de
Invordering
van
de
Federale
Overheidsdienst Financiën.
§ 4. Het bedrag van de boete wordt met name
vastgesteld op grond van
§ 4. Het bedrag van de boete wordt met name
vastgesteld op grond van
a) de ernst en de duur van de tekortkomingen;
a) de ernst en de duur van de tekortkomingen;
b) de mate van verantwoordelijkheid van de
betrokkene;
b) de mate van verantwoordelijkheid van de
betrokkene;
c) de financiële draagkracht van de betrokkene,
zoals die met name blijkt uit de totale omzet van
de
betrokken
rechtspersoon
of
uit
het
jaarinkomen van de betrokken natuurlijke
persoon;
c) de financiële draagkracht van de betrokkene,
zoals die met name blijkt uit de totale omzet van
de
betrokken
rechtspersoon
of
uit
het
jaarinkomen van de betrokken natuurlijke
persoon;
d) het voordeel of de winst die deze
tekortkomingen eventueel opleveren;
d) het voordeel of de winst die deze
tekortkomingen eventueel opleveren;
e) het nadeel dat derden door deze
tekortkomingen hebben geleden, voor zover dit
kan worden bepaald;
e) het nadeel dat derden door deze
tekortkomingen hebben geleden, voor zover dit
kan worden bepaald;
f) de mate van medewerking van de betrokken
natuurlijke of rechtspersoon met de bevoegde
autoriteiten;
f) de mate van medewerking van de betrokken
natuurlijke of rechtspersoon met de bevoegde
autoriteiten;
1395/001
DOC 55
110
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
g)
vroegere
tekortkomingen
van
de
betrokkene;
g)
vroegere
tekortkomingen
van
de
betrokkene;
h) de potentiële negatieve impact van de
tekortkomingen op de stabiliteit van het
financiële stelsel.
h) de potentiële negatieve impact van de
tekortkomingen op de stabiliteit van het
financiële stelsel.
§ 5. Wanneer de Bank maatregelen die zij
overeenkomstig dit artikel oplegt, openbaar
maakt, stelt zij de Europese Autoriteit voor
Effecten en Markten tezelfdertijd in kennis,
indien het een kredietinstelling betreft die één
of
meer
beleggingsdiensten
en/of
beleggingsactiviteiten in de zin van Richtlijn
2014/65/EU verricht.
§ 5. Wanneer de Bank maatregelen die zij
overeenkomstig dit artikel oplegt, openbaar
maakt, stelt zij de Europese Autoriteit voor
Effecten en Markten tezelfdertijd in kennis,
indien het een kredietinstelling betreft die één
of
meer
beleggingsdiensten
en/of
beleggingsactiviteiten in de zin van Richtlijn
2014/65/EU verricht.
De Bank stelt de Europese Autoriteit voor
Effecten en Markten ook in kennis van haar
besluiten over inbreuken op de bepalingen van
Verordening nr. 600/2014, de bepalingen die
met het oog op de omzetting van Richtlijn
2014/65/EU zijn vastgesteld of de bepalingen
die op grond van of in uitvoering van die
verordening of van
die
bepalingen
zijn
vastgesteld, of over inbreuken op de artikelen 4
en 15 van Verordening nr. 2015/2365, wanneer
die besluiten niet openbaar worden gemaakt
overeenkomstig het eerste lid van deze
paragraaf, met inbegrip van elk tegen deze
besluiten ingesteld beroep en de afloop
daarvan.
De Bank stelt de Europese Autoriteit voor
Effecten en Markten ook in kennis van haar
besluiten over inbreuken op de bepalingen van
Verordening nr. 600/2014, de bepalingen die
met het oog op de omzetting van Richtlijn
2014/65/EU zijn vastgesteld of de bepalingen
die op grond van of in uitvoering van die
verordening of van
die
bepalingen
zijn
vastgesteld, of over inbreuken op de artikelen 4
en 15 van Verordening nr. 2015/2365, wanneer
die besluiten niet openbaar worden gemaakt
overeenkomstig het eerste lid van deze
paragraaf, met inbegrip van elk tegen deze
besluiten ingesteld beroep en de afloop
daarvan.
§ 6. De Bank stelt de Europese Bankautoriteit
onverwijld in kennis van de maatregelen die zij
overeenkomstig dit artikel oplegt evenals van de
status van eventueel ingestelde beroepen en het
resultaat daarvan.
§ 6. De Bank stelt de Europese Bankautoriteit
onverwijld in kennis van de maatregelen die zij
overeenkomstig dit artikel oplegt evenals van de
status van eventueel ingestelde beroepen en het
resultaat daarvan.
Art. 348.§ 1. Met gevangenisstraf van één
maand tot één jaar en met een geldboete van 50
euro tot 10 000 euro of met één van die straffen
alleen wordt gestraft :
Art. 348.§ 1. Met gevangenisstraf van één
maand tot één jaar en met een geldboete van 50
euro tot 10 000 euro of met één van die straffen
alleen wordt gestraft :
1° wie zich niet conformeert aan de artikelen 5
of 6;
2° wie het bedrijf uitoefent van een
kredietinstelling als bedoeld in artikel 7 of Boek
III, Titel II, zonder een vergunning te bezitten of
wanneer de vergunning is ingetrokken of
herroepen;
1° wie zich niet conformeert aan de artikelen 5
of 6;
2° wie het bedrijf uitoefent van een
kredietinstelling als bedoeld in artikel 7 of Boek
III, Titel II, zonder een vergunning te bezitten of
wanneer de vergunning is ingetrokken of
herroepen;
111
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
3° wie met opzet de kennisgevingen als
bedoeld in de artikelen 46 en 50 niet verricht,
wie het verzet negeert als bedoeld in artikel 48,
tweede lid, of wie de schorsing negeert als
bedoeld in artikel 54, eerste lid, 1° ;
4° de leden van het wettelijk bestuursorgaan en
de andere in artikel 62 bedoelde personen die
de bepalingen van dit artikel overtreden;
5° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de personen belast met de effectieve leiding die
de artikelen 72, 77, 2° tot 4°, 74, 213, 214 of de
artikelen 341 tot 344 of artikel 99 van
Verordening
nr.
575/2013
overtreden;
6° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de personen belast met de effectieve leiding van
een kredietinstelling die in het buitenland een
bijkantoor openen of diensten verstrekken,
zonder de kennisgevingen te hebben verricht als
bepaald in de artikelen 86 of 90 of die zich niet
conformeren aan artikel 89;
7° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de personen belast met de effectieve leiding van
een kredietinstelling die de in de artikelen 106,
203, § 1, of 318 bedoelde besluiten of
reglementen overtreden;
8° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de persionen belast met de effectieve leiding
van
een
kredietinstelling
die
zich
niet
conformeren aan artikel 106, § 2, eerste lid,
eerste en derde zin, tweede en derde lid;
9° wie handelingen stelt of verrichtingen
uitvoert zonder daartoe de toestemming te
hebben verkregen van de speciaal commissaris
als bedoeld in artikel 236, § 1, 1° of die indruisen
tegen een schorsingsbeslissing overeenkomstig
artikel 236, § 1, 4° of zich niet conformeren aan
het verbod van artikel 329, § 1, tweede lid, of §
3 of aan de bewarende maatregelen als bedoeld
in artikel 329, § 6 of aan het in artikel 330
bedoelde bevel;
10° wie bewust gelden of waarden aanvaardt
waarover wordt beschikt met overtreding van
artikel 74;
11° wie als commissaris, erkende revisor of
onafhankelijk
deskundige,
rekeningen,
jaarrekeningen,
balansen
en
resultatenrekeningen
of
geconsolideerde
3° wie met opzet de kennisgevingen als
bedoeld in de artikelen 46 en 50 niet verricht,
wie het verzet negeert als bedoeld in artikel 48,
tweede lid, of wie de schorsing negeert als
bedoeld in artikel 54, eerste lid, 1° ;
4° de leden van het wettelijk bestuursorgaan en
de andere in artikel 62 bedoelde personen die
de bepalingen van dit artikel overtreden;
5° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de personen belast met de effectieve leiding die
de artikelen 72, 77, 2° tot 4°, 74, 213, 214 of de
artikelen 341 tot 344 of artikel 99 van
Verordening
nr.
575/2013
overtreden;
6° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de personen belast met de effectieve leiding van
een kredietinstelling die in het buitenland een
bijkantoor openen of diensten verstrekken,
zonder de kennisgevingen te hebben verricht als
bepaald in de artikelen 86 of 90 of die zich niet
conformeren aan artikel 89;
7° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de personen belast met de effectieve leiding van
een kredietinstelling die de in de artikelen 106,
203, § 1, of 318 bedoelde besluiten of
reglementen overtreden;
8° de leden van het wettelijk bestuursorgaan of
de persionen belast met de effectieve leiding
van
een
kredietinstelling
die
zich
niet
conformeren aan artikel 106, § 2, eerste lid,
eerste en derde zin, tweede en derde lid;
9° wie handelingen stelt of verrichtingen
uitvoert zonder daartoe de toestemming te
hebben verkregen van de speciaal commissaris
als bedoeld in artikel 236, § 1, 1° of die indruisen
tegen een schorsingsbeslissing overeenkomstig
artikel 236, § 1, 4° of zich niet conformeren aan
het verbod van artikel 329, § 1, tweede lid, of §
3 of aan de bewarende maatregelen als bedoeld
in artikel 329, § 6 of aan het in artikel 330
bedoelde bevel;
10° wie bewust gelden of waarden aanvaardt
waarover wordt beschikt met overtreding van
artikel 74;
11° wie als commissaris, erkende revisor of
onafhankelijk
deskundige,
rekeningen,
jaarrekeningen,
balansen
en
resultatenrekeningen
of
geconsolideerde
1395/001
DOC 55
112
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
jaarrekeningen van ondernemingen dan wel
periodieke staten of inlichtingen certificeert,
goedkeurt of bekrachtigt terwijl niet is voldaan
aan de voorschriften van deze wet of van haar
uitvoeringsbesluiten en -reglementen of van
Verordening nr. 575/2013 en daarvan kennis
heeft, of niet heeft gedaan wat hij normaal had
moeten doen om zich te vergewissen of aan die
bepalingen was voldaan;
12° wie de onderzoeken en controles
verhindert waartoe hij verplicht is in het land of
in het buitenland dan wel weigert de gegevens
te verstrekken waartoe hij verplicht is op grond
van deze wet of wie bewust onjuiste of
onvolledige
inlichtingen
verstrekt;
14° elke bestuurder en zaakvoerder die zich
niet houdt aan de voorschriften van de artikelen
220, tweede lid, en 326, § 1, eerste lid;
15° de personen die artikel 79 overtreden;
16° de leden van het wettelijk bestuursorgaan
of de personen belast met de effectieve leiding
van een kredietinstelling die zich niet voegen
naar
de
aanmaningen
van
de
afwikkelingsautoriteit
overeenkomstig
de
artikelen 226, § 2, 232, tweede lid, 3°, 276, § 1,
en 277, 5°, of haar bewust onjuiste of
onvolledige informatie verstrekken;
jaarrekeningen van ondernemingen dan wel
periodieke staten of inlichtingen certificeert,
goedkeurt of bekrachtigt terwijl niet is voldaan
aan de voorschriften van deze wet of van haar
uitvoeringsbesluiten en -reglementen of van
Verordening nr. 575/2013 en daarvan kennis
heeft, of niet heeft gedaan wat hij normaal had
moeten doen om zich te vergewissen of aan die
bepalingen was voldaan;
12° wie de onderzoeken en controles
verhindert waartoe hij verplicht is in het land of
in het buitenland dan wel weigert de gegevens
te verstrekken waartoe hij verplicht is op grond
van deze wet of wie bewust onjuiste of
onvolledige
inlichtingen
verstrekt;
14° elke bestuurder en zaakvoerder die zich
niet houdt aan de voorschriften van de artikelen
220, tweede lid, en 326, § 1, eerste lid;
15° de personen die artikel 79 overtreden;
16° de leden van het wettelijk bestuursorgaan
of de personen belast met de effectieve leiding
van een kredietinstelling die zich niet voegen
naar
de
aanmaningen
van
de
afwikkelingsautoriteit
overeenkomstig
de
artikelen 226, § 2, 232, tweede lid, 3°, 276, § 1,
en 277, 5°, of haar bewust onjuiste of
onvolledige informatie verstrekken;
17° wie met opzet de bepalingen van de wet
van 27 maart 2020 tot machtiging van de Koning
om een staatswaarborg te verlenen voor
bepaalde kredieten in de strijd tegen de
gevolgen van het coronavirus en tot wijziging
van de wet van 25 april 2014 op het statuut van
en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen of de maatregelen
genomen in uitvoering ervan schendt.
17° wie met bedrieglijk opzet de bepalingen van
de wet van 27 maart 2020 tot machtiging van de
Koning om een staatswaarborg te verlenen voor
bepaalde kredieten in de strijd tegen de
gevolgen van het coronavirus en tot wijziging
van de wet van 25 april 2014 op het statuut van
en het toezicht op kredietinstellingen en
beursvennootschappen of de maatregelen
genomen in uitvoering ervan schendt of van
artikelen 27 of 29 van de wet van [●] tot
verstrekking van een staatswaarborg voor
bepaalde kredieten aan kmo’s in de strijd tegen
de gevolgen van het coronavirus en tot wijziging
van de wet van 25 april 2014 op het statuut en
toezicht
op
kredietinstellingen
en
beursvennootschappen
of
de
maatregelen
genomen ter uitvoering ervan.
113
1395/001
DOC 55
C H A M B R E 2e S E S S I O N D E L A 55 e L É G I S L AT U R E
2019
2020
K A M E R • 2e Z I T T I N G VA N D E 55 e Z I T T I N G S P E R I O D E
§ 2. Overtredingen van het verbod van artikel
20 worden gestraft met een gevangenisstraf van
drie maanden tot twee jaar en met een
geldboete van 1 000 euro tot 10 000 euro.
§ 2. Overtredingen van het verbod van artikel
20 worden gestraft met een gevangenisstraf van
drie maanden tot twee jaar en met een
geldboete van 1 000 euro tot 10 000 euro.
§ 3. Met gevangenisstraf van acht dagen tot
drie maanden en met een geldboete van 50 euro
tot 10 000 euro of slechts met één van deze
straffen
alleen
wordt
elke
bestuurder,
zaakvoerder of directeur gestraft die zich niet
schikt naar de bepalingen van de artikelen 95 en
99 en van de met toepassing van artikel 98
getroffen reglementen.
§ 3. Met gevangenisstraf van acht dagen tot
drie maanden en met een geldboete van 50 euro
tot 10 000 euro of slechts met één van deze
straffen
alleen
wordt
elke
bestuurder,
zaakvoerder of directeur gestraft die zich niet
schikt naar de bepalingen van de artikelen 95 en
99 en van de met toepassing van artikel 98
getroffen reglementen.
§ 4. De financiële tussenpersonen bedoeld in
artikel 2, 9° van de wet van 2 augustus 2002 of
diegenen die optreden in naam van een
dergelijke
tussenpersoon,
die
financiële
instrumenten van een cliënt zonder de
krachtens artikel 65, § 1, vereiste toestemming
op om het even welke wijze gebruiken in hun
eigen voordeel of in het voordeel van derden,
worden beschouwd als schuldig aan misbruik
van vertrouwen en gestraft met de in artikel 491
van het Strafwetboek bepaalde straffen.
§ 4. De financiële tussenpersonen bedoeld in
artikel 2, 9° van de wet van 2 augustus 2002 of
diegenen die optreden in naam van een
dergelijke
tussenpersoon,
die
financiële
instrumenten van een cliënt zonder de
krachtens artikel 65, § 1, vereiste toestemming
op om het even welke wijze gebruiken in hun
eigen voordeel of in het voordeel van derden,
worden beschouwd als schuldig aan misbruik
van vertrouwen en gestraft met de in artikel 491
van het Strafwetboek bepaalde straffen.
Imprimerie centrale – Centrale drukkerij