Inhoud
4790
2053/001
2053/001
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
DOC 54
DOC 54
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
SOMMAIRE
Résumé .......................................................................
Exposé des motifs .......................................................
Avant-projet .................................................................
Avis du Conseil d’État .................................................
Projet de loi .................................................................
Convention .................................................................
INHOUD
Samenvatting ..............................................................
Memorie van toelichting ..............................................
Voorontwerp ................................................................
Advies van de Raad van State ....................................
Wetsontwerp ...............................................................
Verdrag .......................................................................
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
houdende instemming met het Verdrag inzake
het Europees Bosseninstituut, gedaan te
Joensuu (Finland) op 28 augustus 2003
portant assentiment à la Convention sur
l’Institut européen de la forêt, faite à
Joensuu (Finlande) le 28 août 2003
3
4
16
17
18
21
Blz.
Pages
27 septembre 2016
27 september 2016
3
4
16
17
18
21
2
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC 54 0000/000: Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
QRVA:
Questions et Réponses écrites
CRIV:
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
CRABV:
Compte Rendu Analytique
CRIV:
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analy tique traduit des interventions (avec les an-
nexes)
PLEN:
Séance plénière
COM:
Réunion de commission
MOT:
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : publications@lachambre.be
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifi é FSC
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi ceerd papier
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Parlementair document van de 54e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA:
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV:
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
CRABV:
Beknopt Verslag
CRIV:
Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
PLEN:
Plenum
COM:
Commissievergadering
MOT:
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
N-VA
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
:
Parti Socialiste
MR
:
Mouvement Réformateur
CD&V
:
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vld
:
Open Vlaamse liberalen en democraten
sp.a
:
socialistische partij anders
Ecolo-Groen
:
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
cdH
:
centre démocrate Humaniste
VB
:
Vlaams Belang
PTB-GO!
:
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
DéFI
:
Démocrate Fédéraliste Indépendant
PP
:
Parti Populaire
De regering heeft dit wetsontwerp op
27 september 2016 ingediend.
Le gouvernement a déposé ce projet de loi le
27 septembre 2016.
De “goedkeuring tot drukken” werd op 6 oktober
2016 door de Kamer ontvangen.
Le “bon à tirer” a été reçu à la Chambre le
6 octobre 2016.
3
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
1. Het Europees Bosseninstituut (European Forest
Institute) is een internationale organisatie bestaande
uit Staten, relevante onderzoeksinstellingen, inter-
nationale organisaties en organisaties ter vertegen-
woordiging van belanghebbenden zoals de industrie
en boseigenaars. De zetel is gevestigd in Joensuu,
Finland.
2. Het doel van het Europees Bosseninstituut is
gericht op het verrichten van onderzoek op pan-
Europees niveau naar bosbeleid, met inbegrip van
de milieuaspecten, naar de ecologie, het meervou-
dig gebruik, de hulpbronnen en de gezondheid van
Europese bossen en naar het aanbod van en de vraag
naar hout en andere bosproducten en –diensten ten-
einde het behoud en het duurzaam beheer van bos-
sen in Europa te bevorderen (art. 2 van het Verdrag).
3. De toegepaste beleidsondersteunende onder-
zoeksactiviteiten die in dit kader worden uitgevoerd
hebben de bedoeling een wetenschappelijke basis
te verschaffen ter ondersteuning en uitvoering van
het bosbeleid in ruime betekenis.
1. L’Institut européen de la forêt (European Forest
Institute) est une organisation internationale consti-
tuée d’États, d’instituts de recherche pertinents,
d’organisations internationales et d’organisations
représentant des parties concernées comme l’indus-
trie et les propriétaires de forêts. Son siège est établi
à Joensuu, en Finlande.
2. L’Institut européen de la forêt a pour but de
réaliser des recherches au niveau paneuropéen sur
la politique forestière, notamment ses aspects envi-
ronnementaux, sur l’écologie, l’utilisation multiple,
les ressources et la santé des forêts européennes
ainsi que sur l’offre et la demande de bois, d’autres
produits forestiers et d’autres services fournis par la
forêt afin de promouvoir la conservation et la gestion
durable des forêts en Europe (art. 2 de la Convention).
3. Les activités de recherche appliquée en appui
à la politique réalisées dans ce cadre ont pour but
d’apporter une base scientifique au soutien et à
l’exécution de la politique forestière au sens large.
RÉSUMÉ
SAMENVATTING
4
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
MEMORIE VAN TOELICHTING
A. TOELICHTING EUROPEESBOSSENINSTITUUT
1) Oprichting en statuut
Het Europees Bosseninstituut (European Forest
Institute, hierna: EFI, www.efi.int) werd in 1993 opge-
richt als een associatie onder Fins recht. Dit gebeurde
tegen een ruimere achtergrond waarin de bosrijke
landen Oostenrijk (1989), Zweden (1991) en Finland
(1992) hun verzoek tot toetreding tot de EU hadden
ingediend. In 2003 kreeg dit multidisciplinair consor-
tium de vorm van een internationale organisatie (art.
1 van het EFI-Verdrag) met nationale en internationale
rechtspersoonlijkheid (art. 12). De zetel is gevestigd in
Joensuu, Finland.
2) Missie, waarden en doel
De missie van het EFI is te komen tot een wereld
waarin de duurzaamheid van de bossen en samenle-
vingen verzekerd is door het uitdragen, versterken en
mobiliseren van bosonderzoek en –expertise, rekening
houdend met de beleidsrelevante noden. Om dit te
bereiken wordt gestreefd naar het samenbrengen over
de grenzen heen van de best beschikbare kennis en
expertise, en wordt actief bijgedragen aan het debat
rond bossen.
Hierbij staan de waarden kwaliteit, innovatie, com-
mitment en participatie centraal.
Het doel van het EFI is daartoe gericht op het ver-
richten van onderzoek op pan-Europees niveau naar
bosbeleid, met inbegrip van de milieuaspecten, naar de
ecologie, het meervoudig gebruik, de hulpbronnen en de
gezondheid van Europese bossen en naar het aanbod
van en de vraag naar hout en andere bosproducten en
–diensten teneinde het behoud en het duurzaam beheer
van bossen in Europa te bevorderen (art. 2).
De toegepaste beleidsondersteunende onder-
zoeksactiviteiten die in dit kader worden uitgevoerd
hebben de bedoeling een wetenschappelijke basis te
verschaffen ter ondersteuning en uitvoering van het
bosbeleid in ruime betekenis. Hierbij wordt samenge-
werkt met de EFI-Leden teneinde complementariteit
te verzekeren. De doelgroep hierbij zijn haar leden,
de Europese Unie, internationale processen en orga-
nisaties, en belanghebbenden uit de bossector en de
onderzoeksgemeenschap.
EXPOSÉ DES MOTIFS
A. EXPLICATION DE CE QU’EST L’INSTITUT
EUROPÉEN DE LA FORÊT
1) Création et statut
L’Institut européen de la forêt (European Forest
Institute, www.efi.int) a été créé en 1993 en tant qu’as-
sociation de droit finlandais. Celle-ci a eu lieu dans
un contexte plus large où des pays riches en forêts
comme l’Autriche (1989), la Suède (1991) et la Finlande
(1992) avaient introduit leur demande d’adhésion à
l’UE. En 2003, ce consortium pluridisciplinaire a reçu
la forme d’une organisation internationale (art. 1er de
la Convention EFI) dotée de la personnalité juridique
nationale et internationale (art. 12). Son siège est établi
à Joensuu, en Finlande.
2) Mission, valeurs et but
La mission de l’EFI est de parvenir à un monde
garantissant la durabilité des forêts et des sociétés par
la promotion, le renforcement et la mobilisation de la
recherche et de l’expertise en matière forestière, en
tenant compte des nécessités politiques pertinentes.
Pour y parvenir, l’Institut œuvre au regroupement par-
delà les frontières des meilleures connaissances et
de l’expertise disponibles, et contribue activement au
débat sur les forêts.
À cet égard, ses valeurs centrales sont: qualité, inno-
vation, engagement et participation.
L’EFI a pour but de réaliser des recherches au niveau
paneuropéen sur la politique forestière, notamment ses
aspects environnementaux, sur l’écologie, l’utilisation
multiple, les ressources et la santé des forêts euro-
péennes ainsi que sur l’offre et la demande de bois,
d’autres produits forestiers et d’autres services fournis
par la forêt afin de promouvoir la conservation et la
gestion durable des forêts en Europe (art. 2).
Les activités de recherche appliquée en appui à la
politique réalisées dans ce cadre ont pour but d’appor-
ter une base scientifique au soutien et à l’exécution de
la politique forestière au sens large. À cet effet, une
collaboration est menée avec les membres de l’EFI
afin de garantir la complémentarité. Le groupe cible à
cet égard sont ses membres, l’Union Européenne, les
organisations et processus internationaux, et les parties
concernées du secteur forestier et de la communauté
des chercheurs.
5
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
EFI verricht dus geen fundamenteel wetenschap-
pelijk onderzoek maar toegepast beleidsonder-
steunend onderzoek. Om deze reden werd door de
Werkgroep Gemengde Verdragen dan ook geoordeeld
dat deze kwestie niet tot de bevoegdheid van de
Gemeenschappen behoort en dat de instemming met
de toetreding van België tot het Verdrag inzake het
Europees Bosseninstituut bijgevolg een enkel gemeng-
de bevoegdheid (Federale Staat/Gewesten) betreft.
3) Samenstelling
Het EFI bestaat uit twee soorten leden die in het
Verdrag allebei “Members” worden genoemd:
• Staten (hierna: lidstaten)
• Relevante onderzoeksinstellingen, internationale
organisaties en organisaties ter vertegenwoordiging van
belanghebbenden zoals de industrie en boseigenaars
(hierna: Leden).
De Leden worden op hun beurt opgedeeld in twee
categorieën:
• Geassocieerde Leden: dit zijn Leden uit Europese
Staten
• Geaffilieerde Leden, dit zijn Leden uit niet-Europese
Staten.
4) Structuur en werking
Het EFI heeft een Raad, een Jaarlijkse Conferentie,
een Raad van Bestuur, een Wetenschappelijke
Adviesraad en een secretariaat onder leiding van een
directeur.
De Raad, het belangrijkste beslissingsorgaan van het
EFI, bestaat uit de vertegenwoordigers van de lidstaten
en komt om de drie jaar in gewone zitting bijeen. Een
buitengewone bijeenkomst kan met goedkeuring van
een gewone meerderheid van de lidstaten worden ge-
houden. Kroatië had het voorzitterschap gedurende de
periode 2011-2014. Voor de huidige periode (2014-2017)
wordt het voorzitterschap door Oostenrijk waargeno-
men. Beslissingen worden in principe met consensus
genomen.
De Jaarlijkse Conferentie is het centrale beslissings-
orgaan waar de Leden elkaar ontmoeten en er gestemd
wordt over budget, werkplannen en activiteiten. Enkel
de Geassocieerde Leden hebben stemrecht (gewone
meerderheid). Deze bijeenkomsten worden georgani-
seerd door de Leden.
L’EFI ne pratique donc pas la recherche scientifique
fondamentale, mais une recherche appliquée en appui
à la politique. C’est pour cette raison que le Groupe de
travail Traités mixtes a estimé que cette question ne
relevait pas de la compétence des Communautés, et
que l’adhésion de la Belgique à la Convention relative
à l’Institut européen de la forêt constituait par consé-
quent uniquement une compétence mixte (État fédéral/
Régions).
3) Composition
L’EFI se compose de deux types de membres appe-
lés tous deux “Members” dans la Convention:
• Les États (ci-après: États membres)
• Les instituts de recherche pertinents, organisations
internationales et organisations représentant les parties
concernées comme l’industrie et les propriétaires de
forêts (ci-après: Membres).
Les Membres sont à leur tour classés en deux
catégories:
• Les Membres associés: il s’agit de membres origi-
naires d’États européens.
• Les Membres affiliés: il s’agit de membres origi-
naires d’États non européens.
4) Structure et fonctionnement
L’EFI dispose d’un Conseil, d’une Conférence
annuelle, d’un Conseil d’administration, d’un Conseil
d’avis scientifique et d’un secrétariat dirigé par un
directeur.
Le Conseil, principal organe de décision de l’EFI, est
composé des représentants des États membres et se
réunit en session ordinaire tous les trois ans. Une réu-
nion extraordinaire peut être convoquée avec l’accord
d’une majorité simple des États membres. La Croatie
a occupé la présidence au cours de la période 2011-
2014. Pour la période actuelle (2014-2017), l’Autriche
assume la présidence. En principe, les décisions sont
prises par consensus.
La Conférence annuelle est l’organe de décision cen-
tral où les Membres se réunissent pour voter le budget,
les plans d’action et les activités. Seuls les Membres
associés y disposent du droit de vote (à la majorité
simple). Ces réunions sont organisées par les Membres.
6
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
De Raad van Bestuur bestaat uit 8 verkozen Leden en
houdt toezicht op het secretariaat en is verantwoordelijk
voor het algemeen onderzoekskader en de strategie
van het EFI.
De Wetenschappelijke Adviesraad adviseert de
Raad van Bestuur, de directieleden en het wetenschap-
pelijk personeel omtrent onderzoek, strategieën en
netwerking.
Het EFI Hoofdkwartier ligt in Finland en het beleids-
ondersteunend bureau is gelegen in Spanje.
Daarnaast heeft het EFI vijf regionale kantoren:
— EFIMED in Spanje voor de Mediterraanse regio
(2007, www.efimed.efi.int)
— EFICENT-OEF in Duitsland, Frankrijk en
Zwitserland voor de Centraal-Europese regio (2009,
www.eficent.efi.int)
— EFIATLANTIC in Frankrijk voor de Atlantisch
Europese regio (2009, www.efiatlantic.efi.int)
— EFICEEC-EFISEE in Oostenrijk en Kroatië voor
de regio van de Baltische Staten tot Zuid-Oost Europa
(2010, www.eficeec.efi.int)
— EFINORD in Denemarken voor de Noord-Europese
regio (2010, www.efinord.efi.int)
Tot slot kunnen ook projectcentra worden opgericht
om een antwoord te bieden op onderzoeksnoden van
regionale aard of betreffende specifieke onderwer-
pen. In de periode 2000-2009 zijn er zeven geweest.
Momenteel is er enkel het in januari 2013 opgerichte
Mountfor.
5) Werkingsmiddelen
De werkingsmiddelen van het EFI zijn afkomstig van
de lidgelden van de Geassocieerde en de Geaffilieerde
Leden, van vrijwillige bijdragen van de lidstaten en van
andere bronnen (art. 10).
Toetreding van België tot het EFI heeft met andere
woorden geen verplichte budgettaire implicaties. De
Federale overheid en/of de Gewesten kunnen – indien
zij dit wensen – wel het initiatief nemen tot vrijwillige
bijdragen.
6) Facilities
Aanvullend is het EFI eveneens “host” van de EU
FLEGT Facility (opgericht in 2007, http://www.efi.int/
Le Conseil d’administration est composé de
8 Membres élus; il contrôle le secrétariat et est respon-
sable du cadre général de recherche et de la stratégie
de l’EFI.
Le Conseil d’avis scientifique remet des avis au
Conseil d’administration, aux membres de la direction et
au personnel scientifique sur la recherche, les stratégies
et le travail en réseau.
Le quartier général de l’EFI est situé en Finlande et
le bureau d’appui à la politique est situé en Espagne.
En outre, l’EFI dispose de cinq bureaux régionaux:
— EFIMED en Espagne pour la région de la
Méditerranée (2007, www.efimed.efi.int)
— EFICENT-OEF en Allemagne, France et Suisse
pour la région de l’Europe centrale (2009, www.eficent.
efi.int)
— EFIATLANTIC en France pour la région de l’Eu-
rope atlantique (2009, www.efiatlantic.efi.int)
— EFICEEC-EFISEE en Autriche et Croatie pour
la région s’étendant des Pays baltes au Sud-Est de
l’Europe (2010, www.eficeec.efi.int)
— EFINORD au Danemark pour la région du Nord
de l’Europe (2010, www.efinord.efi.int)
Enfin, des centres de projet peuvent également être
créés afin d’apporter une réponse à des besoins de re-
cherche de nature régionale ou concernant des thèmes
spécifiques. Il y en a eu sept au cours de la période
2000-2009. Actuellement, il n’y a que le Mountfor, créé
en janvier 2013.
5) Ressources
Les ressources de l’EFI proviennent des cotisations
des Membres associés et affiliés, des contributions
volontaires des États membres et d’autres sources
(art. 10).
En d’autres termes, l’adhésion de la Belgique n’a
aucune implication budgétaire obligatoire. L’autorité
fédérale et/ou les Régions peuvent toutefois – si elles
le souhaitent – prendre l’initiative d’une contribution
volontaire.
6) Facilities (entités d’appui)
Complémentairement, l’EFI “héberge” aussi l’EU
FLEGT Facility (créée en 2007, http://www.efi.int/portal/
7
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
portal/policy_advice/flegt/) en de EU REDD Facility
(opgericht in 2010, http://www.efi.int/portal/policy_ad-
vice/eu_redd/). Het betreffen losstaande entiteiten
die werden opgericht om de Europese Commissie
en haar EU-lidstaten in beide materies bij te staan en
met het doel om geselecteerde FLEGT – en REDD-
ontwikkelingslanden bij te staan bij de implementatie.
Eens een land lid is van het EFI kan het – indien het dit
zou wensen – een financiële ODA-bijdrage in het EFI
Trust Fund storten, waardoor het automatisch wordt op-
genomen in het van de betreffende Facility en zodoende
zeggenschap krijgt over het gebruik van de bijdrage.
In tegenstelling tot het lidmaatschap van het EFI, dat
kosteloos is, is opname in het Steering Committee van
een Facility enkel mogelijk na donatie.
B. LIDMAATSCHAP VAN HET EUROPEES
BOSSENINSTITUUT
1) Troeven van het EFI
Het EFI bestaat inmiddels 20 jaar en is een referentie
geworden inzake bosonderzoek, bosinformatie en bos-
beleid in Europa. Daarnaast heeft het EFI internationale
faam verworven op het vlak van onderzoekscoördi-
natie en onderzoeksdisseminatie van bosbeheer- en
bosbeleidthema’s.
Het EFI beschikt over een belangrijk onderzoekspo-
tentieel met personeel, databases, modellen en er-
varing. De meeste Europese onderzoeksprojecten in
bosgerelateerde thema’s hebben het EFI dan ook als
partner of coördinator.
Het EFI is ook een onderzoeksplatform met actueel
een 120-tal Geassocieerde Leden (onderzoeksinstellin-
gen, universiteiten, nationale en regionale bosdiensten).
Het EFI-lidmaatschap is om die reden cruciaal voor
onderzoeksinstellingen in het thema bos: 50 % van alle
Geassocieerde Leden is hierdoor lid van een Europees
onderzoeksconsortium in de kaderprogramma’s.
Ook voor de bosbeheerspraktijk biedt lidmaatschap
voordelen op het vlak van kennisoverdracht, toegang
tot publicaties en netwerking.
2) Belang van Belgische toetreding
Volgende opportuniteiten zullen door het Belgisch
EFI-lidmaatschap sterk gefaciliteerd worden:
policy_advice/flegt/) et l’EU REDD Facility (créée en
2010, http://www.efi.int/portal/policy_advice/eu_redd/).
Il s’agit d’entités indépendantes créées pour assister
la Commission européenne et les États membres de
l’UE dans ces deux matières et dans le but d’aider les
pays en développement sélectionnés dans le cadre de
FLEGT et de REDD dans la mise en œuvre. Lorsqu’un
pays est membre de l’EFI, il peut – s’il le souhaite – ver-
ser une contribution financière ODA à l’EFI Trust Fund,
ce qui automatiquement le fait admettre au Steering
Committee de la Facility en question et lui offre ainsi un
droit de regard sur l’utilisation de la contribution.
Contrairement à l’adhésion à l’EFI, qui est gratuite,
l’admission dans le Steering Committee d’une Facility
n’est donc possible qu’après un don.
B. ADHÉSION À L’INSTITUT EUROPÉEN DE LA
FORÊT
1) Les atouts de l’EFI
L’EFI existe déjà depuis 20 ans et est devenu une
référence dans le domaine de la recherche, de l’infor-
mation et de la politique forestières en Europe. Par ail-
leurs, l’EFI a acquis une réputation internationale dans
le domaine de la coordination de la recherche et de la
diffusion de la recherche sur des thèmes de gestion des
forêts et de politique forestière.
L’EFI dispose d’un potentiel de recherche important
avec du personnel, des bases de données, des modèles
et une expérience. La plupart des projets de recherche
européens sur des thèmes liés à la forêt ont dès lors
l’EFI comme partenaire ou comme coordinateur.
L’EFI est aussi une plate-forme de recherche comp-
tant actuellement quelque 120 Membres associés
(instituts de recherche, universités, services forestiers
nationaux et régionaux). C’est pourquoi l’adhésion à
l’EFI est cruciale pour les instituts de recherche sur le
thème des forêts: 50 % des Membres associés sont
par ce biais membres d’un consortium européen de
recherche dans les programmes cadres.
Pour l’aspect pratique de la gestion des forêts éga-
lement, l’adhésion offre des avantages en matière de
transfert de connaissances, d’accès à des publications
et de travail en réseau.
2) Importance de l’adhésion de la Belgique
Les opportunités suivantes seront fortement facilitées
par l’adhésion de la Belgique à l’EFI:
8
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
— Door haar toetreding zal België deel gaan uitmaken
van de doelgroep waarvoor het EFI haar beleidsonder-
steunende onderzoeksactiviteiten uitvoert.
— Daarnaast zal België vertegenwoordigd worden
in de Raad, het belangrijkste beslissingsorgaan van
het EFI.
— Het EFI is een potentieel krachtig kanaal om het
Belgische federale en regionale bosbeleid Europese
en internationale weerklank te geven. Bovendien ver-
schaft lidmaatschap belangrijke opportuniteiten inzake
netwerking.
— De fysieke aanwezigheid van het EFI in het
European Forestry House (Luxemburgstraat, Brussel)
biedt voorts tal van mogelijkheden tot internationale
profilering van de Belgische bos- en natuursector. Dit
werd nog versterkt met de ondertekening van het zete-
lakkoord tussen België en het EFI op 9 oktober 2013.
Het actuele Belgische niet-lidmaatschap van het EFI-
Verdrag leidt daarbij tot de vreemde situatie waarin het
EFI weliswaar een officiële vestiging in België heeft,
maar haar niet tot zijn lidstaten mag rekenen.
— Het Belgisch lidmaatschap van het EFI geeft ook
meer gewicht en prestige aan de Belgische instellingen
die momenteel reeds geassocieerd lid van het EFI zijn,
met name:
o K.U. Leuven, Afdeling Bos, Natuur en Landschap
o Onderzoeksinstelling voor Natuur en Bos,
Geraardsbergen
of dat wellicht in de toekomst zullen worden.
— Het EFI lidmaatschap laat België ook toe om het
Europese onderzoeksbeleid op het vlak van bos en
natuur rechtstreeks te sturen: als lid van het EU Forest
Technology Platform schrijft het EFI immers rechtstreeks
mee aan de onderzoeksonderwerpen en oproepteksten
voor toekomstige Europese onderzoeksprogramma’s.
— Hiernaast moet de toenemende rol van het EFI
in het internationale bosbeleid en gerelateerde inter-
nationale kwesties zoals houthandel en klimaatbeleid
zeker opgevolgd worden door België als het kloppend
hart van Europa.
— Het EFI biedt verder ook belangrijke opportuni-
teiten voor de loopbaan van Belgen in de bossector.
Zo vonden enkele Belgen reeds een boeiende inter-
nationale betrekking binnen het EFI. Ook hebben heel
— De par son adhésion, la Belgique fera partie du
groupe cible en faveur duquel l’EFI pratique ses activités
de recherche en appui à la politique.
— En outre, la Belgique sera représentée au Conseil,
le principal organe de décision de l’EFI.
— L’EFI est potentiellement un puissant canal pour
donner un écho international et européen à la politique
forestière fédérale et régionale de la Belgique. De sur-
croît, l’adhésion offre d’importantes opportunités en
matière de travail en réseau.
— La présence physique de l’EFI dans l’European
Forestry House (rue du Luxembourg à Bruxelles) offre
en outre de nombreuses possibilités de profiler sur
la scène internationale le secteur belge des forêts et
de la nature. Cet aspect a encore été renforcé par la
signature de l’accord sur le siège entre la Belgique et
l’EFI le 9 octobre 2013. La non-adhésion actuelle de la
Belgique à la Convention EFI mène ainsi à une situation
paradoxale où l’EFI est certes officiellement établie en
Belgique, mais ne compte pas celle-ci parmi ses États
membres.
— L’adhésion de la Belgique à l’EFI augmente éga-
lement le poids et le prestige des institutions belges qui
sont déjà membres associés de l’EFI actuellement, à
savoir:
o K.U. Leuven, “Afdeling Bos, Natuur en Landschap”
o “Onderzoeksinstelling voor Natuur en Bos”,
Geraardsbergen
ou qui le deviendront probablement à l’avenir.
— L’adhésion à l’EFI permet également à la Belgique
de piloter directement la politique de recherche euro-
péenne dans le domaine des forêts et de la nature: en
tant que membre de l’EU Forest Technology Platform,
l’EFI participe en effet directement aux projets de
recherche et aux textes d’appel à de futurs programmes
de recherche européens.
— Par ailleurs, le rôle croissant de l’EFI dans la
politique forestière internationale et les questions inter-
nationales connexes comme le commerce du bois et la
politique climatique requière assurément un suivi par la
Belgique en tant que centre névralgique de l’Europe.
— L’EFI peut en outre offrir des opportunités de
carrière majeures pour les Belges dans le secteur des
forêts. Ainsi, quelques Belges ont déjà trouvé un emploi
international passionnant au sein de l’EFI. De même,
9
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
wat Belgische onderzoekers reeds als student, docto-
randus of onderzoeker stage gelopen aan één van de
EFI-centra.
— Na toetreding tot het EFI heeft België – indien
het dit wenst – eveneens toegang tot de EU FLEGT
Facility en de EU REDD Facility. Deze Facilities zijn
sinds hun oprichting door de Europese Commissie
de langetermijn-partner voor de uitvoering van het
Europese FLEGT- en REDD+-beleid. Andere EU-
lidstaten zoals Nederland en het Verenigd Koninkrijk
zijn belangrijke donoren van deze entiteiten, waardoor
zij een aanzienlijke invloed op de implementatie van dit
beleid kunnen uitoefenen.
Met de toetreding in 2013 van Frankrijk en Slovakije
behoort België met Cyprus, Estland, Litouwen, Hongarije
en Malta tot de zes overblijvende EU-landen die nog niet
tot het EFI-Verdrag zijn toegetreden.
3) Belang van toetreding voor de Federale overheid
Naast het belang van toetreding voor België is de
toetreding tot het EFI-Verdrag ook van aanzienlijk belang
voor de Federale overheid in het kader van de opvolging
van haar bosgerelateerde dossiers. De Federale Staat
draagt immers de bevoegdheid inzake drie belangrijke
bos- en houtgerelateerde dossiers op respectievelijk
Europees en internationaal niveau:
• FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance
and Trade, http://ec.europa.eu/environment/forests/
flegt.htm): FLEGT is een door de EU opgezet vergun-
ningensysteem dat de strijd tegen de invoer van illegaal
gekapt hout langs aanbodzijde aangaat. De FLEGT
verordeningen vormen het kader waarbinnen de EU
vrijwillige partnerschapsakkoorden met hout produce-
rende landen sluit.
• de Europese Houtverordening (http://ec.europa.
eu/environment/eutr2013/index_en.htm): de Europese
Houtverordening die op 3 maart 2013 in werking is
getreden, gaat de strijd tegen de invoer van illegaal
gekapt hout langs vraagzijde aan door operatoren die
hout(producten) voor het eerst op de Europese markt
willen plaatsen de toepassing van een stelsel van zorg-
vuldigheidseisen op te leggen.
• REDD+ (Reducing Emissions from Deforestation
and Forest Degradation in developing countries; and
the role of conservation, sustainable management of
forests and the enhancement of forest carbon stocks,
http://unfccc.int/methods/redd/items/7377.php): REDD+
betreft een mechanisme dat door het Klimaatverdrag
van de Verenigde Naties werd ontwikkeld met de
de nombreux chercheurs belges ont déjà accompli un
stage d’étudiant, de doctorant ou de chercheur dans
un centre de l’EFI.
— Après l’adhésion à l’EFI, la Belgique – si elle le
souhaite – a également accès à l’EU FLEGT Facility et
à l’EU REDD Facility. Ces Facilities sont, depuis leur
création par la Commission européenne, le partenaire
à long terme pour la réalisation de la politique FLEGT
en REDD+ européenne. D’autres États membres de
l’UE comme les Pays-Bas et le Royaume-Uni sont
d’importants donateurs pour ces entités, ce qui leur
permet d’exercer une influence considérable sur la mise
en œuvre de cette politique.
Avec l’adhésion en 2013 de la France et de la
Slovaquie, la Belgique fait partie avec Chypre, l’Estonie,
la Lituanie, la Hongrie et Malte des six derniers pays de
l’UE qui n’ont pas encore adhéré à la Convention EFI.
3) Importance de l’adhésion pour l’Autorité fédérale
Outre l’importance de cette adhésion pour la
Belgique, l’adhésion à la Convention EFI est également
d’une importance considérable pour l’Autorité fédérale
dans le cadre du suivi de ses dossiers liés aux forêts.
L’État fédéral a en effet une compétence dans trois
dossiers importants liés aux forêts et au bois, respecti-
vement au niveau européen et international:
• FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance
and Trade, http://ec.europa.eu/environment/forests/
flegt.htm): FLEGT est un système de licence mis en
place par l’UE afin de combattre l’importation de bois
récolté illégalement du côté de l’offre. Les règlements
FLEGT constituent le cadre dans lequel l’UE conclut
des accords de partenariat volontaires avec des pays
producteurs de bois.
• Le règlement Bois de l’Union européenne (http://
ec.europa.eu/environment/eutr2013/index_en.htm): le
règlement de l’Union européenne sur le bois, entré en
vigueur le 3 mars 2013, vise à combattre l’importation
de bois récolté illégalement du côté de la demande en
imposant aux opérateurs qui souhaitent mettre pour
la première fois du bois (ou des produits dérivés) sur
le marché européen, l’application d’un système d’exi-
gences de prudence.
• REDD+ (Reducing Emissions from Deforestation
and Forest Degradation in developing countries; and
the role of conservation, sustainable management of
forests and the enhancement of forest carbon stocks,
http://unfccc.int/methods/redd/items/7377.php):
REDD+ est un mécanisme élaboré par la Convention
sur le Climat des Nations Unies dans le but d’offrir des
10
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
bedoeling economische stimulansen te verschaffen
aan ontwikkelingslanden die hun emissie-uistoot ten
gevolge van ontbossing en bosdegradatie verminderen.
4) Impact voor de Federale overheid
De toetreding tot het EFI-Verdrag heeft geen impact
op de federale wetgeving.
5) Toetredingswijze en inwerkingtreding
Het EFI Verdrag staat open voor toetreding door
Europese Staten en Europese regionale organisaties
voor economische integratie die het niet ondertekend
hebben bij de afsluiting van de ondertekeningsperi-
ode op 28 november 2003. De betreffende akten van
toetreding dienen hiertoe te worden neergelegd bij de
Depositaris (regering van Finland).
Overeenkomstig artikel 15, lid 2 van het Verdrag zal
het Verdrag voor de toetredende Staat of organisatie
vervolgens in werking treden op de zestigste dag
volgend op de dag van neerlegging van deze akte van
toetreding.
Tot op heden telt het EFI 25 Europese Staten, waar-
onder 22 EU-lidstaten, en een 120-tal organisaties
in 35 landen wereldwijd. Deze organisaties betreffen
relevante onderzoeksinstellingen en internationale
organisaties of vertegenwoordigen belanghebbenden
zoals de industrie en boseigenaars.
6) Gemengd karakter
Het gemengd karakter (Federale overheid –
Gewesten) van de beslissing tot toetreding tot het
Verdrag van het Europees Bosseninstituut werd op
24 maart 2004 erkend door de Werkgroep Gemengde
Verdragen van de FOD Buitenlandse Zaken. In de
Werkgroep Gemengde Verdragen van 20 september
en 19 november 2013 werd het akkoord van de vier
bevoegde overheden tot opstart van de procedure tot
toetreding van België tot dit Verdrag bevestigd.
incitants économiques aux pays en développement qui
réduisent leurs émissions résultant de la déforestation
et de la dégradation des forêts.
4) Impact pour l’Autorité fédéral
L’adhésion à la Convention EFI n’a aucun impact sur
la législation fédérale.
5) Modalités d’adhésion et entrée en vigueur
La Convention EFI reste ouverte à l’adhésion des
États européens et des organisations régionales
européennes d’intégration économique qui ne l’ont
pas signée au moment de la clôture de la période de
signature le 28 novembre 2003. Les instruments d’adhé-
sion en question sont à déposer à cet effet auprès du
Dépositaire (le gouvernement finlandais).
Conformément à l’article 15, alinéa 2 de la Convention,
la Convention entre ensuite en vigueur pour l’État ou
l’organisation qui y adhère le soixantième jour suivant
le dépôt de cet instrument d’adhésion.
À ce jour, l’EFI regroupe 25 États européens, dont
22 États membres de l’UE, et quelques 120 organisa-
tions dans 35 pays à travers le monde. Ces organisa-
tions sont des instituts de recherche pertinents et des
organisations internationales ou représentent des par-
ties concernées comme l’industrie et les propriétaires
de forêts.
6) Caractère mixte
Le caractère mixte (Autorité fédérale – Régions) de
la décision d’adhésion à la Convention de l’Institut
européen de la forêt a été reconnu le 24 mars 2004 par
le Groupe de travail Traités mixtes du SPF Affaires
étrangères. Au sein du Groupe de travail Traités mixtes
des 20 septembre et 19 novembre 2013, l’accord des
quatre autorités compétentes pour le lancement de la
procédure d’adhésion de la Belgique à cette Convention
a été confirmé.
11
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING
Dit Verdrag telt 19 artikels.
Artikel 1
Oprichting en statuut
Artikel 1 maakt melding van de oprichting van het
Europees Bosseninstituut als een internationale orga-
nisatie met zetel gevestigd in Joensuu, Finland.
Art. 2
Doelstelling en taken
Artikel 2 omschrijft de doelstelling van het EFI en de
taken teneinde deze doelstelling te bereiken.
Zo geeft lid 1 aan dat het doel van het EFI bestaat uit
het verrichten van onderzoek op pan-Europees niveau
naar bosbeleid, met inbegrip van de milieuaspecten, de
ecologie, het meervoudig gebruik, de hulpbronnen en de
gezondheid van Europese bossen en naar het aanbod
van en de vraag naar hout en andere bosproducten en
–diensten teneinde het behoud en het duurzaam beheer
van bossen in Europa te bevorderen.
Hierna volgt in lid 2 een opsomming van de vijf taken
van het EFI om dit doel te bereiken:
— Het verstrekken van relevante informatie;
— Het verrichten van onderzoek;
— Het ontwikkelen van onderzoeksmethoden;
— Het organiseren van en deelnemen aan weten-
schappelijke bijeenkomsten;
— Het coördineren en verspreiden van de kennis en
resultaten die uit haar werk voortvloeien.
Art. 3
Informatiedeling
De lidstaten, in het Verdrag de Verdragsluitende
Partijen genoemd, verbinden zich er toe het werk van
het EFI te steunen met informatie op het gebied van
bossen. Dit echter enkel indien daartoe een specifiek
verzoek werd ingediend, deze informatie redelijkerwijs
COMMENTAIRE DES ARTICLES
La présente Convention compte 19 articles.
Article 1er
Création et statut
L’article 1er mentionne la création de l’Institut euro-
péen de la forêt en tant qu’organisation internationale
dont le siège est établi à Joensuu, en Finlande.
Art. 2
But et fonctions
L’article 2 définit le but de l’EFI et ses fonctions pour
atteindre ce but.
L’alinéa 1er affirme ainsi que l’EFI a pour but de
réaliser des recherches au niveau paneuropéen sur
la politique forestière, notamment ses aspects envi-
ronnementaux, sur l’écologie, l’utilisation multiple, les
ressources et la santé des forêts européennes ainsi
que sur l’offre et la demande de bois, d’autres produits
forestiers et d’autres services fournis par la forêt afin
de promouvoir la conservation et la gestion durable des
forêts en Europe.
L’alinéa 2 énumère ensuite les cinq fonctions de l’EFI
pour atteindre son but:
— Fournir des informations pertinentes;
— Mener des recherches;
— Développer des méthodes de recherche;
— Organiser des réunions scientifiques et participer
à de telles réunions;
— Assurer la coordination et la diffusion des connais-
sances et des résultats découlant de son travail.
Art. 3
Partage d’information
Les États membres, appelés Parties contractantes
dans la Convention, s’engagent à soutenir le travail de
l’EFI par des informations dans le domaine des forêts.
Ce n’est toutefois possible qu’à condition qu’une de-
mande spécifique en ce sens ait été introduite, que ces
12
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
verstrekt kan worden en mits ze niet verkregen kan
worden bij andere instanties die gegevens verzamelen.
Teneinde dubbel werk te voorkomen, streeft het EFI
ernaar een goede coördinatie te waarborgen met andere
internationale instanties, met inbegrip van de instanties
die gegevens verzamelen.
Art. 4
Lidmaatschap en stemrecht
In dit artikel worden de drie soorten lidmaatschap
beschreven:
— De lidstaten, dit zijn de Partijen bij het Verdrag ofte
de Verdragsluitende Partijen (in het Verdrag: Members);
— De Geassocieerde Leden. Hiertoe behoren de on-
derzoeksinstellingen, onderwijsinstellingen, commerci-
ele organisaties, bosautoriteiten, niet-gouvernementele
organisaties en instellingen van soortgelijke aard uit
Europese Staten;
— De Geaffilieerde Leden. Hiertoe behoren de onder-
zoeksinstellingen, onderwijsinstellingen, commerciële
organisaties, bosautoriteiten, niet-gouvernementele
organisaties en instellingen van soortgelijke aard uit
niet-Europese Staten.
Enkel Geaffilieerde Leden kunnen niet deelnemen
aan het besluitvormingsproces van het EFI.
Art. 5-9
Organen
In de artikelen 5 tot en met 9 worden de organen van
het EFI opgesomd en vervolgens elk in een apart artikel
toegelicht. Deze toelichting omvat hun samenstelling,
werking, bevoegdheden en eventuele beslissingspro-
cedure. Het betreft volgende organen:
— Een Raad;
— Een Conferentie;
— Een Bestuur;
informations puissent raisonnablement être fournies et
ne puissent être obtenues auprès d’autres organismes
chargés de collecter des données.
Pour éviter les redondances, l’EFI entend assurer une
coordination adéquate avec d’autres organismes inter-
nationaux, y compris ceux qui collectent des données.
Art. 4
Adhésion et droit de vote
Cet article définit les trois types d’adhésion:
— Les États membres: il s’agit des Parties à
la Convention ou Parties contractantes (dans la
Convention: Members);
— Les Membres associés. Font partie de cette caté-
gorie, les instituts de recherche, les établissements
d’enseignement, les organisations commerciales, les
autorités forestières, les organisations non gouverne-
mentales et les institutions de même nature d’États
européens;
— Les Membres affiliés. Font partie de cette caté-
gorie, les instituts de recherche, les établissements
d’enseignement, les organisations commerciales, les
autorités forestières, les organisations non gouverne-
mentales et les institutions de même nature d’États
non-européens.
Seuls les Membres affiliés ne peuvent pas participer
au processus décisionnel de l’EFI.
Art. 5-9
Organes
Les articles 5 à 9 inclus énumèrent les organes de
l’EFI, qui sont ensuite détaillés chacun dans un article
distinct. Ce commentaire comprend leur composition,
leur fonctionnement, leurs compétences et leur éven-
tuelle procédure de décision. Il s’agit des organes
suivants:
— Un Conseil;
— Une Conférence;
— Un Conseil d’administration;
13
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
— Een secretariaat dat geleid wordt door een
directeur.
Art. 10-11
Financiële middelen, begroting en boekhouding
Artikelen 10 en 11 hebben betrekking op de financiën
van het EFI.
In artikel 10 worden de drie bronnen opgelijst waarvan
de financiële middelen voor het functioneren van het
EFI afkomstig zijn:
— Lidmaatschapsgelden van de Geassocieerde en
Geaffilieerde Leden;
— Eventuele vrijwillige bijdragen van de lidstaten;
— Eventuele andere beschikbare bronnen.
Artikel 11 beschrijft vervolgens de wijze van goedkeu-
ring van de begroting en de boekhouding.
Art. 12
Rechtspersoonlijkheid, voorrechten en
immuniteiten
Het EFI bezit internationale en nationale rechtsper-
soonlijkheid, en op het grondgebied van Finland geniet
het de voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk zijn
voor de uitoefening van haar taken en die in een tus-
sen het EFI en Finland gesloten overeenkomst werden
vastgelegd.
Art. 13
Geschillenbeslechting
Geschillen kunnen, mits wederzijdse goedkeuring van
de betrokken partijen, ter conciliatie worden voorgelegd
ingevolge het Facultatief Reglement inzake conciliatie
van het Permanent Hof van Arbitrage.
— Un secrétariat dirigé par un directeur.
Art. 10-11
Ressources financières, budget et comptes
Les articles 10 et 11 concernent les finances de l’EFI.
L’article 10 donne la liste des trois sources dont sont
issues les ressources financières pour le fonctionne-
ment de l’EFI:
— Cotisations des Membres associés et des
Membres affiliés;
— Contributions volontaires éventuelles des États
membres;
— Autres sources disponibles éventuelles.
L’article 11 décrit ensuite les modalités d’approbation
du budget et des comptes.
Art. 12
Personnalité juridique, privilèges et
immunités
L’EFI est doté de la personnalité juridique nationale
et internationale. Sur le territoire finlandais, il jouit des
privilèges et immunités nécessaires à l’exercice de ses
fonctions. Ces privilèges et immunités sont définis dans
un accord conclu entre l’EFI et la Finlande.
Art. 13
Règlement des différends
Tout différend peut, avec l’accord des parties
concernées, être soumis à la conciliation en vertu du
Règlement facultatif de conciliation de la Cour perma-
nente d’arbitrage.
14
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Art. 14-15
Ondertekening, instemming en inwerkingtreding
In artikel 14 worden achtereenvolgens de modalitei-
ten voor ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of
goedkeuring en toetreding beschreven.
Toetreding is mogelijk voor Europese staten en re-
gionale organisaties voor economische integratie die
het verdrag niet ondertekenden tijdens de periode van
openstelling.
Als Europese Staat worden die Staten beschouwd
die als Europese Staat in aanmerking komen voor het
lidmaatschap van de Economische Commissie voor
Europa van de Verenigde Naties.
Artikel 15 licht hierna de modaliteiten van inwerking-
treding toe
In geval van toetreding treedt het Verdrag in werking
zestig dagen na de datum van de neerlegging van de
akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of
toetreding.
Art. 16
Overgangsbepalingen
Dit artikel betreft enkel overgangsbepalingen die van
toepassing waren ten tijde van de inwerkingtreding.
Art. 14-15
Signature, consentement et entrée en vigueur
L’article 14 décrit successivement les modalités de
signature, de ratification, d’acceptation ou d’approbation
et d’adhésion.
L’adhésion est possible pour les États européens et
les organisations régionales d’intégration économique
qui n’ont pas signé la Convention pendant la période
d’ouverture.
Sont considérés comme État européen, les États éli-
gibles à la Commission économique des Nations Unies
pour l’Europe en tant qu’État européen.
L’article 15 expose ensuite les modalités d’entrée
en vigueur.
En cas d’adhésion, la Convention entre en vigueur
le soixantième jour suivant la date du dépôt de l’instru-
ment de ratification, d’acceptation, d’approbation ou
d’adhésion.
Art. 16
Dispositions transitoires
Cet article ne concerne que des dispositions transi-
toires qui étaient d’application à l’époque de l’entrée
en vigueur.
15
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Art. 17-19
Wijzigingen, opzegging en beëindiging
Hieronder volgen de modaliteiten tot wijziging, opzeg-
ging en beëindiging van het Verdrag.
De minister van Buitenlandse Zaken,
Didier REYNDERS
De minister van Financiën,
Johan VAN OVERTVELDT
De minister van Leefmilieu,
Marie-Christine MARGHEM
De staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid,
toegevoegd aan de minister van Financiën,
Elke SLEURS
Art. 17-19
Amendements, retrait et extinction
Ces articles reprennent les modalités d’amendement,
de retrait et d’extinction de la Convention.
Le ministre des Affaires étrangères,
Didier REYNDERS
Le ministre des Finances,
Johan VAN OVERTVELDT
La ministre de l’Environnement,
Marie-Christine MARGHEM
La secrétaire d’état à la Politique scientifique,
adjointe au ministre des Finances,
Elke SLEURS
16
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
VOORONTWERP VAN WET
onderworpen aan het advies van de Raad van State
Voorontwerp van wet houdende instemming met het
Verdrag inzake het Europees Bosseninstituut, gedaan
te Joensuu (Finland) op 28 augustus 2003
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel
74 van de Grondwet.
Art. 2
Het Verdrag inzake het Europees Bosseninstituut, gedaan
te Joensuu (Finland) op 28 augustus 2003, zal volkomen
gevolg hebben.
AVANT-PROJET DE LOI
soumis à l’avis du Conseil d’État
Avant-projet de loi portant assentiment à la Convention
sur l’Institut européen de la forêt, faite à Joensuu
(Finlande) le 28 août 2003
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’article 74 de la
Constitution.
Art. 2
La Convention sur l’Institut européen de la forêt, faite à
Joensuu (Finlande) le 28 août 2003, sortira son plein et entier
effet.
17
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
NR. 59.889/1/V VAN 18 AUGUSTUS 2016
Op 20 juli 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving,
door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht binnen
een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot
6 september 2016(*), een advies te verstrekken over een
voorontwerp van wet “houdende instemming met het Verdrag
inzake het Europees Bosseninstituut, gedaan te Joensuu
Finland op 28 augustus 2003”.
Het voorontwerp is door de eerste vakantiekamer on-
derzocht op 18 augustus 2016. De kamer was samenge-
steld uit Jan Smets, staatsraad, voorzitter, Pierre Lefranc
en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers, assessor, en
Wim Geurts, griffier.
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte,
auditeur.
Het advies is gegeven op 18 augustus 2016.
Bij dit ontwerp zijn geen opmerkingen te maken.
De griffier,
De voorzitter,
Wim GEURTS
Jan SMETS
(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in
fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van
rechtswege wordt verlengd met vijftien dagen wanneer hij begint
te lopen tussen 15 juli en 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen
15 juli en 15 augustus.
AVIS DU CONSEIL D’ÉTAT
N° 59.889/1/V DU 18 AOÛT 2016
Le 20 juillet 2016, le Conseil d’État, section de législation,
a été invité par le ministre des Affaires étrangères à commu-
niquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein
droit jusqu’au 6 septembre 2016(*), sur un avant-projet de loi
“portant assentiment à la Convention sur l’Institut européen
de la forêt, faite à Joensuu Finlande le 28 août 2003”.
L’avant-projet a été examiné par la première chambre
des vacations le 18 août 2016. La chambre était composée
de Jan Smets, conseiller d’État, président, Pierre Lefranc et
Koen Muylle, conseillers d’État, Jan Velaers, assesseur, et
Wim Geurts, greffier.
Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte,
auditeur.
L’avis a été donné le 18 août 2016.
Le projet n’appelle aucune observation.
Le greffier,
Le président,
Wim GEURTS
Jan SMETS
(*) Ce délai résulte de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, des
lois sur le Conseil d’État, coordonnées le 12 janvier 1973, qui
précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours
lorsqu’il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu’il expire
entre le 15 juillet et le 15 août.
18
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
WETSONTWERP
FILIP,
KONING DER BELGEN,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen,
ONZE GROET.
Op de voordracht van de minister van Buitenlandse
Zaken, van de minister van Financiën, van de minis-
ter van Leefmilieu en van de Staatssecretaris voor
Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Financiën,
HEBBEN WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN WIJ:
De minister van Buitenlandse Zaken, de minis-
ter van Financiën, de minister van Leefmilieu en de
Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, toegevoegd
aan de minister van Financiën zijn ermee belast het
ontwerp van wet, waarvan de tekst hierna volgt, in Onze
naam bij de Kamer van volksvertegenwoordigers in te
dienen:
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
Art. 2
Het Verdrag inzake het Europees Bosseninstituut,
gedaan te Joensuu (Finland) op 28 augustus 2003, zal
volkomen gevolg hebben.
Gegeven te Brussel, 18 september 2016
FILIP
VAN KONINGSWEGE:
De minister van Buitenlandse Zaken,
Didier REYNDERS
De minister van Financiën,
Johan VAN OVERTVELDT
PROJET DE LOI
PHILIPPE,
ROI DES BELGES,
À tous, présents et à venir,
SALUT.
Sur la proposition du ministre des Affaires étrangères,
du ministre des Finances, de la ministre de l’Environne-
ment et de la Secrétaire d’État à la Politique scientifique,
adjointe au ministre des Finances,
NOUS AVONS ARRÊTÉ ET ARRÊTONS:
Le ministre des Affaires étrangères, le ministre des
Finances, la ministre de l’Environnement et la Secrétaire
d’État à la Politique scientifique, adjointe au ministre des
Finances sont chargés de présenter, en Notre nom, à
la Chambre des représentants le projet de loi dont la
teneur suit:
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’article
74 de la Constitution.
Art. 2
La Convention sur l’Institut européen de la forêt, faite
à Joensuu (Finlande) le 28 août 2003, sortira son plein
et entier effet.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2016
PHILIPPE
PAR LE ROI:
Le ministre des Affaires étrangères,
Didier REYNDERS
Le ministre des Finances,
Johan VAN OVERTVELDT
19
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
De minister van Leefmilieu,
Marie Christine MARGHEM
De staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid,
toegevoegd aan de minister van Financiën,
Elke SLEURS
La ministre de l’Environnement,
Marie Christine MARGHEM
La secrétaire d’état à la Politique scientifique,
adjointe au ministre des Finances,
Elke SLEURS
20
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
21
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
BIJLAGE
ANNEXE
22
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
1
VERTALING NAAR HET NEDERLANDS
Verdrag inzake het Europees Bosseninstituut
De Partijen bij dit Verdrag, hierna genoemd „de Verdragsluitende Partijen",
In herinnering brengend de op bossen betrekking hebbende beslissingen
aangenomen tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties inzake Milieu en
Ontwikkeling in 1992, de actievoorstellen van de Intergovernmental Panel on Forests
en het Intergovernmental Forum on Forests, het uitgebreide werkprogramma inzake
biologische diversiteit in bossen in het kader van het Verdrag inzake biologische
diversiteit alsook het resultaat van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling;
Erkennend de vooruitgang en resultaten geboekt bij de implementatie van de
verplichtingen van de Ministeriële Conferenties inzake de bescherming van bossen in
Europa;
Zich bewust van de veranderende aard van op Europese bos- en bosbouw
betrekking hebbende kwesties en de bezorgdheid in de samenleving en de noodzaak
relevante wetenschappelijke gegevens te genereren met het doel tot goede
besluitvorming te komen;
Overwegend dat het Europees Bosseninstituut in 1993 is opgericht als een
vereniging naar Fins recht om bij te dragen aan het onderzoek naar bosbouw,
bossen en het behoud van bossen op Europees niveau;
Indachtig de toegevoegde waarde van het internationaal verankeren van het
onderzoek naar bosbouw en bossen;
Geleid door de wens om op internationaal niveau samen te werken inzake bosbouw
en onderzoek naar bossen en daarbij dubbel werk te voorkomen;
Zijn het volgende overeengekomen:
Artikel 1 Het Instituut
Het Europees Bosseninstituut (hierna te noemen het Instituut) wordt hierbij opgericht
als een internationale organisatie. De zetel is gevestigd in Joensuu, Finland.
Artikel 2 Doel en taken
1.
Het doel van het Instituut is het op pan-Europees niveau verrichten van
onderzoek naar bosbeleid, met inbegrip van de milieuaspecten, naar de ecologie,
het meervoudig gebruik, de hulpbronnen en de gezondheid van Europese
bossen en naar het aanbod van en de vraag naar hout en andere bosproducten
en -diensten teneinde het behoud en het duurzaam beheer van bossen in
Europa te bevorderen.
23
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
2
2. Om dit te bereiken:
a. verstrekt het Instituut relevante informatie met betrekking tot de sector inzake
bos- en bosindustrie voor beleids- en besluitvorming in Europese landen;
b. verricht het Instituut onderzoek op de bovenvermelde gebieden;
c. ontwikkelt het Instituut onderzoeksmethoden;
d. organiseert het Instituut wetenschappelijke bijeenkomsten en participeert het
daarin; en
e. organiseert en verspreidt het Instituut kennis van zijn werk en resultaten.
Artikel 3 Informatie
De Verdragsluitende Partijen steunen het werk van het Instituut met informatie op het
gebied van bossen indien daartoe een specifiek verzoek is ingediend, mits deze
informatie niet verkregen kan worden bij andere instanties die gegevens verzamelen
en voor zover zij redelijkerwijs verstrekt kan worden. Om dubbel werk te vermijden,
streeft het Instituut ernaar om een goede coördinatie met andere internationale
instanties te verzekeren, met inbegrip van de instanties die gegevens verzamelen.
Artikel 4 Leden, Geassocieerde en Geaffilieerde Leden van het Instituut
1.
De Verdragsluitende Partijen zijn Leden van het Instituut.
2.
Het Geassocieerd Lidmaatschap staat open voor onderzoeksinstellingen,
onderwijsinstellingen,
commerciële
organisaties,
bosautoriteiten,
niet-
gouvernementele organisaties en instellingen van soortgelijke aard uit Europese
staten (hierna genoemd Geassocieerde Leden). Het Geaffilieerde Lidmaatschap
staat open voor instellingen van soortgelijke aard uit niet-Europese staten (hierna
genoemd Geaffilieerde Leden). Geaffilieerde Leden nemen niet deel aan het
besluitvormingsproces van het Instituut.
Artikel 5 Organen
De organen van het Instituut zijn een Raad, een Conferentie, een Bestuur en een
Secretariaat dat geleid wordt door een Directeur.
Artikel 6 De Raad
1.
De Raad bestaat uit vertegenwoordigers van de Leden en komt eenmaal per drie
jaar in gewone zitting bijeen. Op verzoek van een Lid of het Bestuur kan een
buitengewone zitting worden gehouden, onder voorbehoud van goedkeuring
door een gewone meerderheid van de Leden.
2.
De Raad
a. benoemt bestuursleden overeenkomstig artikel 8, paragraaf 2, a), c) en d);
b. keurt de benoeming van de Directeur goed overeenkomstig artikel 8,
paragraaf 4, d);
c. geeft het beleidskader aan voor de werkzaamheden van het Instituut;
24
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
3
d. beslist
over
algemene
onderwerpen
van
technische,
financiële
of
administratieve aard die ingediend worden door de Leden, de Conferentie of
het Bestuur;
e. keurt met gewone meerderheid richtlijnen goed die noodzakelijk zijn voor het
functioneren van het Instituut en zijn organen, en
f.
keurt zijn procedureregels goed en wijzigt deze met gewone meerderheid.
3.
Elk Lid heeft een stem. Beslissingen worden bij consensus genomen, tenzij in het
Verdrag anders is bepaald.
Artikel 7 De Conferentie
1.
De Conferentie bestaat uit vertegenwoordigers van de Geassocieerde Leden. De
Conferentie komt eenmaal per jaar in plenaire vergadering bijeen en neemt
beslissingen met een gewone meerderheid. De Geaffilieerde Leden mogen
deelnemen aan de jaarlijkse plenaire vergaderingen van de Conferentie.
Instanties en regionale of internationale organisaties die geen Geassocieerd of
Geaffilieerd Lid zijn van het Instituut kunnen uitgenodigd worden om aanwezig te
zijn bij de plenaire vergaderingen van de conferentie overeenkomstig de door het
bestuur vastgestelde regels.
2.
De taken van de Conferentie zijn onder meer:
a.
bestuursleden benoemen overeenkomstig artikel 8, paragraaf 2, b), c) en d);
b.
de
lidmaatschapsbijdragen
vaststellen
voor
de
Geassocieerde
en
Geaffilieerde Leden;
c.
aanbevelingen doen om de aanzet te geven tot activiteiten die gericht zijn op
het realiseren van het doel van het Instituut;
d.
de door auditeurs gecontroleerde financiële stukken goedkeuren;
e.
het door het Bestuur ingediende werkplan voor het komende jaar
goedkeuren;
f.
het jaarverslag van de activiteiten van het Instituut beoordelen en aannemen;
en
g.
zijn procedureregels goedkeuren en wijzigen.
Artikel 8 Het Bestuur
1.
Het Bestuur bestaat uit acht personen met aantoonbare deskundigheid op het
gebied van de activiteiten van het Instituut. Deze bestuursleden zijn ten hoogste
twee opeenvolgende termijnen in functie.
2.
a.
Vier bestuursleden worden voor een periode van drie jaar benoemd door de
Raad.
b.
Vier bestuursleden worden voor een periode van drie jaar benoemd door de
Conferentie.
c.
De Raad en de Conferentie nemen regels aan met betrekking tot de
benoemings- en rouleerprocedure van de Leden die zij benoemen.
d.
Tussentijdse vacatures worden middels een schriftelijke procedure vervuld
door respectievelijk de Raad of de Conferentie.
25
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
4
3.
Het Bestuur komt ten minste eenmaal per jaar bijeen en neemt beslissingen met
een gewone meerderheid.
4.
Het Bestuur:
a. stelt binnen het beleidskader dat door de Raad is vastgesteld, het
administratieve en onderzoeksprogramma van het werk van het Instituut op
en herziet dit;
b. neemt, met inachtneming van de richtlijnen van de Raad, de nodige interne
regels aan;
c. keurt het budget en de boekhouding goed;
d. benoemt de Directeur, met instemming van de Raad;
e. keurt de toelating en uitsluiting van Geassocieerde en Geaffilieerde Leden
goed;
f.
brengt verslag uit aan de Raad en de Conferentie;
g. keurt, met inachtneming van de richtlijnen van de Raad, de in artikel 12
genoemde overeenkomst goed;
h. keurt zijn procedureregels goed en wijzigt deze; en
i.
stelt de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde regels vast.
Artikel 9 Het Secretariaat
1.
Het Secretariaat, geleid door de Directeur, bestaat uit het personeel van het
Instituut.
2.
Behoudens algemene instructies van de Raad, de Conferentie en het Bestuur,
benoemt de Directeur ander personeel dat nodig is om het doel van het Instituut
te realiseren op de voorwaarden en voor de uitvoering van de taken die de
Directeur vaststelt.
Artikel 10 Financiële middelen
De financiële middelen die nodig zijn voor het functioneren van het Instituut worden
voorzien door:
a. Geassocieerde
en
Geaffilieerde
Leden,
door
middel
van
lidmaatschapsbijdragen;
b. Leden, door middel van eventuele vrijwillige bijdragen; en
c. andere bronnen die mogelijk beschikbaar komen.
Artikel 11 Het budget en de boekhouding
Het budget en de boekhouding van het Instituut worden met een gewone
meerderheid goedgekeurd door het Bestuur op voorstel van de Directeur.
Artikel 12 Rechtspersoonlijkheid, voorrechten en immuniteiten
Het Instituut bezit internationale en nationale rechtspersoonlijkheid. Op het
grondgebied van Finland geniet het de voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk
zijn voor het uitoefenen van zijn taken. Deze voorrechten en immuniteiten worden
vastgelegd in een overeenkomst tussen het Instituut en de regering van Finland.
26
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
5
Artikel 13 Geschillenbeslechting
Elk geschil dat voortvloeit uit de interpretatie of toepassing van dit Verdrag en dat
niet beslecht wordt door onderhandeling of de goede diensten van het Bestuur kan,
met wederzijdse goedkeuring van de partijen bij het geschil, ter conciliatie worden
voorgelegd ingevolge het Facultatief Reglement inzake conciliatie van het
Permanente Hof van Arbitrage.
Artikel 14 Ondertekening en wil om gebonden te worden
1.
Dit Verdrag staat op 28 augustus 2003 in Joensuu open voor ondertekening door
Europese staten en Europese regionale organisaties voor economische
integratie. Daarna blijft het tot 28 november 2003 open voor ondertekening in
Helsinki, bij het ministerie van Buitenlandse Zaken van Finland.
2.
Dit Verdrag dient te worden geratificeerd, aanvaard of goedgekeurd door de
ondertekenende Staten en regionale organisaties voor economische integratie.
De akten van ratificatie, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden
neergelegd bij de regering van Finland, die optreedt als Depositaris.
3.
Dit Verdrag staat open voor toetreding door die Europese Staten en Europese
regionale organisaties voor economische integratie die het niet ondertekend
hebben. De akten van toetreding dienen te worden neergelegd bij de Depositaris.
4.
Voor de toepassing van dit Verdrag is een Europese Staat een Staat die als
Europese Staat in aanmerking komt voor het lidmaatschap van de Economische
Commissie voor Europa van de Verenigde Naties.
Artikel 15 Inwerkingtreding
1.
Dit Verdrag treedt in werking zestig dagen na de datum van de neerlegging van
de achtste akte van ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.
2.
Voor elke Staat en regionale organisatie voor economische integratie die na de
neerlegging van de achtste akte van ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of
toetreding, dit Verdrag ratificeert, aanvaardt, goedkeurt, of ertoe toetreedt, treedt
het Verdrag in werking zestig dagen na de datum van neerlegging van de akte
van ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door die staat of regionale
organisatie voor economische integratie.
Artikel 16 Overgangsbepalingen
1.
Bij de inwerkingtreding van dit Verdrag zullen de onderzoeksinstellingen,
onderwijsinstellingen,
commerciële
organisaties,
bosautoriteiten,
niet-
gouvernementele organisaties en instellingen van soortgelijke aard uit Europese
Staten die Lid of Geassocieerd Lid zijn van het Europees Bosseninstituut dat in
1993 is opgericht als een vereniging naar Fins recht, en die voor die datum
volgens het reglement geen kennisgeving van opzegging hebben ingediend,
Geassocieerd Lid worden van het Instituut. Instellingen van soortgelijke aard uit
niet-Europese Staten die Geassocieerd Lid zijn van het genoemde Europees
27
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
6
Bosseninstituut zullen, indien zij geen kennisgeving van opzegging hebben
ingediend, Geaffilieerd Lid worden van het Instituut.
2.
Na de inwerkingtreding van dit Verdrag neemt het Instituut initiatief tot
onderhandelingen met het Europees Bosseninstituut dat in 1993 is opgericht als
een vereniging naar Fins recht, over de overdracht van de werkzaamheden,
fondsen, activa en passiva van de laatstgenoemde aan het Instituut.
Artikel 17 Wijzigingen
1.
Dit Verdrag kan worden gewijzigd met algemene stemmen van de Leden die
aanwezig zijn bij een vergadering van de Raad of door een schriftelijke
procedure. Elk voorstel tot wijziging wordt ten minste acht weken van tevoren
door de Depositaris verspreid. In geval van een schriftelijke procedure stelt de
Depositaris de termijn vast voor de antwoorden.
2.
De wijziging wordt van kracht zestig dagen na de datum waarop alle
Verdragsluitende Partijen de Depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat zij
voldaan hebben aan de formaliteiten krachtens de nationale wetgeving met
betrekking tot de wijziging.
3.
Tenzij de Conferentie ermee instemt, laten wijzigingen de institutionele positie
van Geassocieerde of Geaffilieerde Leden onverlet.
Artikel 18 Opzegging
Een Verdragsluitende Partij kan dit Verdrag opzeggen door middel van een
schriftelijke kennisgeving aan de Depositaris. De opzegging wordt van kracht een
jaar nadat de Depositaris de kennisgeving van opzegging heeft ontvangen.
Artikel 19 Beëindiging
Dit Verdrag wordt beëindigd indien er op enig moment na de inwerkingtreding minder
dan acht Verdragsluitende Partijen zijn.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd
door hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.
GEDAAN te Joensuu, op 28 augustus 2003, in de Engelse taal.
28
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
TRADUCTION
29
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
30
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
31
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
32
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
33
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
34
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
35
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Convention on the European Forest Institute
The Parties to this Convention, hereafter referred to as the Contracting Parties,
Recalling the forest- related decisions adopted at the United Nations Conference on
Environment and Development in 1992, the Proposals for Action by the Intergovernmental Panel
on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests, the Expanded Programme of Work on
Forest Biological Diversity relating to the Convention on Biological Diversity as well as the
outcome of the World Summit on Sustainable Development;
Recognising the progress and achievements made in the implementation of the commitments
of the Ministerial Conferences on the protection of forests in Europe;
Conscious of the changing nature of European forest and forestry issues and the concerns
within society and the need to generate relevant scientific data with a view to good decision-
making;
Considering that the European Forest Institute was established as an association under Finnish
law in 1993 to contribute to the study of forestry, forests and forest conservation at a European
level;
Mindful of the added value of embedding forestry and forest research in an international
setting;
Desiring to pursue on an international basis their cooperation in forestry and forest research
while at the same time avoiding duplication of efforts;
have agreed as follows:
Article 1: The Institute
The European Forest Institute (hereafter the Institute) is hereby established as an international
organisation. It shall have its seat in Joensuu, Finland.
Article 2: Purpose and functions
1. The purpose of the Institute is to undertake research on the pan- European level on forest
policy, including its environmental aspects, on the ecology, multiple use, resources and health
of European forests and on the supply of and demand for timber and other forest products and
services in order to promote the conservation and sustainable management of forests in
Europe.
2. In order to achieve its purpose, the Institute
a) provides relevant information for policy- making and decision- making in European countries
relating to the
forest and forest industry sector;
b) conducts research in the above- mentioned fields;
c) develops research methods;
d) organises and participates in scientific meetings; and
36
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
e) organises and disseminates knowledge of its work and results.
Article 3: Information
The Contracting Parties support the work of the Institute with forest- related information on
specific request provided it is not available from other data collecting bodies and as far as it can
reasonably be made available. To avoid duplication of effort, the Institute aims to ensure
appropriate coordination with other international bodies, including those carrying out data
collection.
Article 4: Members, Associate and Affiliate Members of the Institute
1. The Contracting Parties are Members of the Institute.
2. Associate membership of the Institute is open for research institutes, educational
establishments, commercial organisations, forest authorities, non- governmental organisations
and institutions of a similar nature from European States (hereafter referred to as Associate
Members). Affiliate membership is open for institutions of a similar nature from non- European
States (hereafter referred to as Affiliate Members). Affiliate Members do not participate in the
decision- making process of the Institute.
Article 5: Organs
The organs of the Institute shall be a Council, a Conference, a Board and a Secretariat headed
by a Director.
Article 6: The Council
1. The Council shall consist of representatives of the Members, and will meet in ordinary
session every three years. An extraordinary session may be held at the request of a Member or
of the Board, subject to approval by a simple majority of the Members.
2. The Council shall
a) appoint members of the Board in accordance with Article 8,
paragraphs 2 a), c) and d);
b) give assent to the appointment of the Director in accordance with Article 8,
paragraph 4, subparagraph d);
c) set the policy framework for the work of the Institute;
d) take decisions on general issues of a technical, financial or administrative
nature submitted by the Members, the Conference or the Board;
e) approve, by simple majority, such guidance as may be necessary for the
functioning of the Institute and its organs; and
f) approve and amend, by a simple majority, its Rules of Procedure.
3. Each Member shall have one vote. Decisions shall be taken by consensus, unless otherwise
provided in the Convention.
37
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Article 7: The Conference
1. The Conference shall consist of representatives of the Associate Members. The Conference
shall meet once a year in plenary session and shall take decisions by a simple majority. The
Affiliate Members may participate in the annual plenary sessions of the Conference. Institutions
and regional or international organisations that are not Associate or Affiliate Members of the
Institute may be invited to attend the plenary sessions of the Conference in accordance with the
rules established by the Board.
2. The Conference shall, inter alia,
a) appoint the members of the Board in accordance with Article 8,
paragraphs 2 b), c) and d);
b) determine the membership fees for the Associate and Affiliate Members;
c) make recommendations to initiate activities with a view to the realisation of the
purposes of the Institute;
d) approve the audited financial statements;
e) approve the work plan for the following year submitted by the Board;
f) review and adopt the Annual Report on the Institute´s activities; and
g) approve and amend its Rules of Procedure.
Article 8: The Board
1. The Board shall be composed of eight individuals with established competence in the field of
the activities of the Institute. Such Board members may serve no more than two consecutive
terms.
2.a. Four members of the Board shall be appointed by the Council for a period of three years.
b. Four members of the Board shall be appointed by the Conference for a period of three years.
c. The Council and the Conference shall adopt rules relating to the process of nomination and
rotation of the
members they appoint.
d. Interim vacancies shall be filled by written procedure by the Council or the Conference,
respectively.
3. The Board shall meet at least once every year and shall take decisions by a simple majority.
4. The Board shall
a) within the policy framework laid down by the Council, establish and keep under review the
administrative and
research programme of the Institute's work;
38
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
b) subject to any guidance by the Council , adopt such internal regulations as may benecessary;
c) approve the budget and the accounts;
d) appoint the Director, subject to assent of the Council;
e) approve the admission and expulsion of Associate and Affiliate Members;
f) report to the Council and the Conference;
g) subject to any guidance by the Council, approve the agreement referred to in Article 12;
h) approve and amend its Rules of Procedure; and
i) establish the rules referred to in Article 7, paragraph 1.
Article 9: The Secretariat
1. The Secretariat headed by the Director shall comprise the personnel of the Institute.
2. Subject to any general directions of the Council, the Conference and the Board, the Director
shall appoint such other personnel as may be required for the purposes of the Institute on such
terms and to perform such duties as the Director may determine.
Article 10: Financial resources
The financial resources necessary for the functioning of the Institute shall be provided by:
a) Associate and Affiliate Members, by means of membership fees;
b) Members, through voluntary contributions if they so desire; and
c) such other sources as may present themselves.
Article 11: The Budget and the accounts
The budget and the accounts of the Institute shall be approved by a simple majority by the
Board on proposal of the Director.
Article 12: Legal personality, privileges and immunities
The Institute shall have international and domestic legal personality. On the territory of Finland
it shall enjoy such privileges and immunities as are necessary for the exercise of its functions.
These privileges and immunities shall be defined in an agreement between the Institute and the
Government of Finland.
Article 13: Dispute-settlement
Any dispute concerning the interpretation or application of this Convention which is not settled
by negotiation or by the good offices of the Board may, upon mutual agreement between the
parties to the dispute, be submitted to conciliation under the Permanent Court of Arbitration
Optional Conciliation Rules.
Article 14: Signature and consent to be bound
1. This Convention shall be open for signature by European States and European regional
economic integration organisations in Joensuu on 28 August 2003. Thereafter, it shall remain
39
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
open for signature in Helsinki at the Ministry for Foreign Affairs of Finland, until 28 November
2003.
2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States and
regional economic integration organisations. Instruments of ratification, acceptance or approval
shall be deposited with the Government of Finland which shall act as the depositary.
3. This Convention shall be open for accession by those European States and European regional
economic integration organisations that have not signed it. Instruments of accession shall be
deposited with the Depositary.
4. For the purposes of this Convention, a European State is a State which is eligible for
membership of the United Nations Economic Commission for Europe as a European State.
Article 15: Entry into force
1. This Convention shall enter into force on the sixtieth day after the date of the deposit of the
eighth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
2. For each State and regional economic integration organisation ratifying, accepting, approving
or acceding to this Convention after the deposit of the eighth instrument of ratification,
acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the sixtieth day
after the date of deposit of such State or regional economic integration organisation of its
instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Article 16: Transitional provisions
1. Upon the entry into force of this Convention, the research institutes, educational
establishments, commercial organisations, forest authorities, non- governmental organisations
and institutions of a similar nature from European States that are members or associate
members of the European Forest Institute established in 1993 as an association under Finnish
law and by that date have not according to its Bylaws given notice of resignation, shall become
Associate Members of the Institute. Institutions of a similar nature from non- European States
that are associate members of the said European Forest Institute shall likewise in the absence of
notice of resignation become Affiliate Members of the Institute.
2. After the entry into force of this Convention the Institute shall initiate negotiations with the
European Forest Institute established in 1993 as an association under Finnish law on the
transfer of the latter's activities, funds, assets and liabilities to the Institute.
Article 17: Amendments
1. This Convention may be amended by the unanimous vote of the Members present in a
meeting of the Council or by a written procedure. Any proposal for amendment shall be
circulated by the Depositary at least eight weeks in advance. In case of a written procedure the
Depositary shall fix the deadline for the replies.
2. The amendment will enter into force on the sixtieth day after the date on which all the
Contracting Parties have notified the Depositary that they have fulfilled the formalities required
by national legislation with respect to the amendment.
3. Unless the Conference approves, amendments shall not affect the institutional position of
Associate or Affiliate Members.
Article 18: Withdrawal
40
2053/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
A Contracting Party may withdraw from this Convention by giving written notice of the
withdrawal to the Depositary. The withdrawal shall be effective one year after receipt of the
notice of withdrawal by the Depositary.
Article 19: Termination
This Convention shall be terminated if at any time after its entry into force there are less than
eight Contracting Parties.
In witness whereof, the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments,
have signed this Convention.
Done in the English language, at Joensuu, this 28 th day of August 2003.
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale