Inhoud
AMENDEMENTS
AMENDEMENTEN
7833
DOC 54 2891/002
DOC 54 2891/002
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G V A N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
24 januari 2018
24 janvier 2018
Voir:
Doc 54 2891/ (2017/2018):
001:
Projet de loi.
Zie:
Doc 54 2891/ (2017/2018):
001:
Wetsontwerp.
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
houdende diverse bepalingen inzake
aanvullende pensioenen en tot instelling van
een aanvullend pensioen voor
de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon,
voor de meewerkende echtgenoten en
voor de zelfstandige helpers
portant des dispositions diverses
en matière de pensions complémentaires
et instaurant une pension complémentaire
pour les travailleurs indépendants personnes
physiques, pour les conjoints aidants et
pour les aidants indépendants
2
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Nr. 1 VAN MEVROUW GALANT c.s.
Art. 43/1 (nieuw)
Een artikel 43/1 invoegen, luidende:
“Art. 43/1. Artikel 52 van dezelfde wet wordt opge-
heven.”.
VERANTWOORDING
Het is aangewezen de voor werknemers bevoegde Raad
voor Aanvullende Pensioenen af te schaffen om dezelfde
redenen waarom de Raad voor het Vrij Aanvullend Pensioen
voor Zelfstandigen wordt afgeschaft. Sinds zijn oprichting
heeft die Raad zijn taken nog niet uitgevoerd.
N° 1 DE MME GALANT ET CONSORTS
Art. 43/1 (nouveau)
Insérer un article 43/1, rédigé comme suit:
“Art. 43/1. L’article 52 de la même loi est abrogé”.
JUSTIFICATION
Il convient de supprimer le Conseil des pensions complé-
mentaires, actif pour les salariés, pour les même raisons que
celles qui expliquent la suppression du Conseil de la Pension
complémentaire libre des indépendants. Depuis sa création,
il n’a pas encore exercé ses missions.
Isabelle GALANT (MR)
Johan KLAPS (N-VA)
Griet SMAERS (CD&V)
Patricia CEYSENS (Open Vld)
3
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Nr. 2 VAN MEVROUW GALANT c.s.
Art. 30
Een 1°/1 invoegen, luidende:
“1°/1 in de bepaling onder 4° worden de woorden
“artikelen 59 et 60” vervangen door de woorden
“artikelen 59, 60 en 1453/1”;”.
VERANTWOORDING
De fi scale administratie moet de gegevens in de data-
bank aanvullende pensioenen ook kunnen gebruiken voor
de controle op de 80pct.-regel voor de nieuwe tweede pijler
voor zelfstandigen. Die 80pct.-regel wordt niet omschreven
in de artikelen 59 en 60 van het Wetboek van de inkomsten-
belastingen 1992, maar in artikel 1453/1 van dat Wetboek.
Derhalve moet een verwijzing naar dat laatste artikel worden
ingevoegd in artikel 306, § 2, 4°, van de programmawet (I)
van 27 december 2006.
N° 2 DE MME GALANT ET CONSORTS
Art. 30
Insérer un 1°/1, rédigé comme suit:
“1°/1 dans le 4°, les mots “articles 59 et 60” sont
remplacés par les mots “articles 59, 60 et 1453/1”;”.
JUSTIFICATION
L’administration fi scale doit également pouvoir utiliser les
données de la banque de données relatives aux pensions
complémentaires pour le contrôle de la règle des 80 p.c. pour
le nouveau deuxième pilier pour indépendants. Cette règle des
80 p.c. n’est pas reprise dans les articles 59 et 60 du Code
des impôts sur les revenus 1992, mais dans l’article 1453/1 de
ce Code. Dès lors, une référence à ce dernier article doit être
introduite à l’article 306, § 2, 4°, de la loi-programme (I) du
27 décembre 2006.
Isabelle GALANT (MR)
Johan KLAPS (N-VA)
Griet SMAERS (CD&V)
Patricia CEYSENS (Open Vld)
4
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Nr. 3 VAN MEVROUW GALANT c.s.
Art. 2
De volgende wijzigingen aanbrengen:
1/ het 2° vervangen als volgt:
“2° zelfstandige:
— de verzekeringsplichtige zelfstandige bedoeld
in artikel 12, § 1 of § 1bis van het koninklijk besluit
nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
sociaal statuut der zelfstandigen;
— de verzekeringsplichtige zelfstandige bedoeld in
artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, die sociale bijdra-
gen verschuldigd is, die minstens gelijk zijn aan de bij-
dragen, bedoeld in artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit;
— de verzekeringsplichtige zelfstandige bedoeld
in artikel 13bis, § 2, 1°, of 1°bis van hetzelfde besluit;
— de verzekeringsplichtige zelfstandige bedoeld in
artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit die geen effectieve
uitkering van een rust- of overlevingspensioen geniet,
vervroegd of niet, krachtens de pensioenregeling voor
zelfstandigen of een andere pensioenregeling en die
sociale bijdragen verschuldigd is, die minstens gelijk
zijn aan de bijdragen bedoeld in artikel 12, § 1, van
hetzelfde besluit;”;
2/ het 4° vervangen als volgt:
“4° helper: de verzekeringsplichtige helper die de
voor een hoofdberoep voorziene bijdragen verschul-
digd is overeenkomstig de artikelen 12, § 1, of 1°bis en
13bis , § 2, 1°, of 1°bis, van het koninklijk besluit van
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut
der zelfstandigen;”.
VERANTWOORDING
Naar aanleiding van de nieuwe maatregel voor de zoge-
naamde “starters” die op 1 april 2018 in werking treedt, dient
artikel 2 te worden vervolledigd met deze nieuwe categorie.
N° 3 DE MME GALANT ET CONSORTS
Art. 2
Apporter les modifi cations suivantes:
1/ remplacer le 2° comme suit:
“2° travailleur indépendant:
— le travailleur indépendant assujetti visé à l’article
12, § 1 ou § 1erbis de l’arrêté royal n°38 du 27 juillet 1967
organisant le statut social des travailleurs indépendants;
— le travailleur indépendant assujetti visé à l’article
12, § 2, du même arrêté qui est redevable de cotisations
sociales au moins égales à celles visées à l’article 12,
§ 1er, du même arrêté;
— le travailleur indépendant assujetti visé à l’article
13bis, § 2, 1°, ou 1°bis, du même arrêté;
— le travailleur indépendant assujetti visé à l’article
13, § 1er, du même arrêté, qui ne bénéfi cie pas du
paiement effectif d’une pension de retraite ou de sur-
vie, anticipée ou non, en vertu du régime de pension
des travailleurs indépendants ou d’un autre régime de
pension, et qui est redevable de cotisations sociales
au moins égales à celles visées à l’article 12, § 1er, du
même arrêté;”;
2/ remplacer le 4° par ce qui suit:
“4° aidant: l’aidant assujetti qui est redevable confor-
mément aux articles 12, § 1er, ou 1erbis, et 13bis, § 2, 1°,
ou 1°bis, de l’arrêté royal n°38 du 27 juillet 1967 orga-
nisant le statut social des travailleurs indépendants,
des cotisations dues pour une profession principale;”.
JUSTIFICATION
Suite à la nouvelle mesure pour les dénommés “starters”
qui entrera en vigueur au 1er avril 2018, l’article 2 doit être
complété avec cette nouvelle catégorie.
5
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
De nieuwe maatregel bestaat erin de inkomensdrempel
die dient als basis voor de berekening van de defi nitieve
minimumbijdrage van de zelfstandige “starters” gedurende
de vier eerste opeenvolgende kwartalen van onderwerping
in hoofdberoep te verlagen en tijdens diezelfde periode twee
nieuwe drempels in te voeren in het kader van de vermindering
van de voorlopige bijdragen.
Ook deze zogenaamde “starters” moeten kunnen genieten
van de nieuwe vorm van aanvullend pensioen, als ingevoerd
door deze wet.
Cette nouvelle mesure consiste à abaisser le seuil de reve-
nus qui sert de base de calcul pour la cotisation minimale défi -
nitive des indépendants “starters” durant leurs quatre premiers
trimestres consécutifs d’assujettissement à titre principal et à
introduire durant cette même période deux nouveaux seuils
dans le cadre de la réduction des cotisations provisoires.
Ces dénommés “starters” doivent pouvoir bénéfi cier de la
nouvelle forme de pension complémentaire telle qu’introduite
dans la présente loi.
Isabelle GALANT (MR)
Johan KLAPS (N-VA)
Griet SMAERS (CD&V)
Patricia CEYSENS (Open Vld)
6
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Nr. 4 VAN MEVROUW GALANT c.s.
Art. 41
Dit artikel vervangen als volgt:
“Art. 41. In artikel 44 van de programmawet (I) van
24 december 2002 worden de volgende wijzigingen
aangebracht:
1/ in paragraaf 2, vervangen bij de wet van 25 april
2014, worden de woorden “artikel 11, § 2, eerste,
tweede, vierde, vijfde, zesde en zevende lid” vervangen
door de woorden “artikel 11, § 2, eerste, derde, vijfde,
zesde, zevende en achtste lid”;
2/paragraaf 2/2, ingevoegd bij de wet van 25 april
2014, wordt vervangen als volgt:
“§ 2/2. De beroepsinkomsten, bedoeld in §§ 2 en
2/1 worden vermenigvuldigd met de breuk, die in het
begin van elk kalenderjaar door de Koning wordt vast-
gesteld, in uitvoering van artikel 11, § 3, derde lid, van
het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen.”.
VERANTWOORDING
Het nieuwe artikel 41, 1°, beoogt een bijkomende tech-
nische wijzigingen aan te brengen aan artikel 44 van de
programmawet van 24 december 2002.
Per 2 oktober 2015 werd een nieuw tweede lid inge-
voegd in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van
27 juli 1967 houdende de inrichting van het sociaal statuut
der zelfstandigen om de zogenaamde “impulseo-premie” uit
de berekeningsgrondslag van de sociale bijdragen te halen.
Door deze wijziging dient artikel 44, § 2, van de program-
mawet (I) van 24 december 2002 te worden geherformuleerd.
N° 4 DE MME GALANT ET CONSORTS
Art. 41
Remplacer cet article comme suit :
“Art. 41. À l’article 44 de la loi-programme (I) du
24 décembre 2002, les modifi cations suivantes sont
apportées:
1/ dans le § 2, remplacé par la loi du 25 avril 2014,
les mots “à l’article 11, § 2, alinéas 1er, 2, 4, 5, 6 et 7”
sont remplacés par les mots “à l’article 11, § 2, alinéas
1er, 3, 5, 6 7 et 8”;
2/ le § 2/2, inséré par la loi du 25 avril 2014, est rem-
placé par ce qui suit:
“§ 2/2. Les revenus professionnels visés aux §§ 2 et
2/1 sont multipliés par une fraction, qui est fi xée par
le Roi au début de chaque année civile, en exécution
de l’article 11, § 3, alinéa 3, de l’arrêté royal n°38 du
27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
indépendants.”.
JUSTIFICATION
Le nouvel article 41, 1°, vise une modifi cation technique
supplémentaire à apporter à l’article 44 de la loi-programme
(I) du 24 décembre 2002.
A partir du 2 octobre 2015, un nouvel alinéa 2 à été introduit
dans l’article 11, § 2, de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
organisant le statut social des travailleurs indépendants afi n
de retirer de la base de calcul des cotisations sociales le
dénommée “prime impulsion”.
Suite à cette modifi cation, l’article 44, § 2 de la loi-pro-
gramme (I) du 24 décembre 2002 doit être reformulé.
Isabelle GALANT (MR)
Johan KLAPS (N-VA)
Griet SMAERS (CD&V)
Patricia CEYSENS (Open Vld)
7
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Nr. 5 VAN MEVROUW GALANT c.s.
Art. 68, 69 en 70
Titel VI, die de bovengenoemde artikelen bevat
vervangen als volgt:
“Titel VI. Inwerkingtreding
Art. 68. Deze wet treedt in werking op de dag van zijn
publicatie in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering
van de bepalingen waarvan de datum van inwerkingtre-
ding wordt bepaald bij de artikelen 32, 64, 67, 69 en 70.
Art. 69. Artikel 41, 1°, heeft uitwerking met ingang
van 2 oktober 2015.
Art. 70. Artikel 47 heeft uitwerking van met ingang
van 23 maart 2016, met uitzondering van punt 1° dat
uitwerking heeft met ingang van 29 juni 2014.”.
VERANTWOORDING
Door de bijkomende technische aanpassing in artikel 44,
§ 2, van de programmawet (I) van 24 december 2002 dient
er een bijkomende bepaling inzake de inwerkingtreding te
worden geformuleerd.
Artikel 41, 1°, heeft immers uitwerking per 2 oktober 2015.
De invoering van deze bijkomende bepaling noodzaakte een
herformulering van de bepalingen in titel VI.
N° 5 DE MME GALANT ET CONSORTS
Art. 68, 69 et 70
Remplacer le Titre VI comprenant les articles 68,
69 et 70 par ce qui suit:
“Titre VI. Entrée en vigueur
Art. 68. Sauf en ce qui concerne les dispositions dont
la date d’entrée en vigueur est fi xée par les articles 32,
64, 67, 69 et 70, la présente loi entre en vigueur à la
date de sa publication dans le Moniteur belge.
Art. 69. L’article 41, 1°, produit ses effets le
2 octobre 2015.”.
Art. 70. L’article 47 produit ses effets le 23 mars
2016, à l’exception du point 1°, qui produit ses effets
le 29 juin 2014.”.
JUSTIFICATION
Suite à l’adaptation technique de l’article 44, § 2, de la
loi-programme(I) du 24 décembre 2002, une disposition
supplémentaire doit être formulée en ce qui concerne l’entrée
en vigueur.
En effet, l’article 41, 1°, produit ses effets à partir du
2 octobre 2015. L’introduction de cette disposition supplémen-
taire nécessite une reformulation des dispositions du titre VI.
Isabelle GALANT (MR)
Johan KLAPS (N-VA)
Griet SMAERS (CD&V)
Patricia CEYSENS (Open Vld)
8
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Nr. 6 VAN MEVROUW GALANT c.s.
Art. 31/1 (nieuw)
Een artikel 31/1 invoegen, luidend als volgt:
“Art. 31/1. § 1. Artikel 30 van de programma-
wet van 22 juni 2012, vervangen bij de wet van
27 december 2012, opgeheven door en hersteld bij de
wet van 30 september 2017, wordt vervangen als volgt:
“Art. 30. Wanneer op 1 januari van het jaar dat aan
een bijdragejaar voorafgaat de som van het wettelijk
pensioen en van de verworven reserves, of bij gebrek
aan verworven reserves, van de reserves betreffende
het aanvullend rust- en/of overlevingspensioen gedeeld
door de in het derde lid bedoelde omzettingscoëfficiënt
de pensioendoelstelling voor een zelfstandige, helper of
meewerkende echtgenoot, zoals bedoeld in het konink-
lijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting
van het sociaal statuut der zelfstandigen overschrijdt, is
de rechtspersoon of de natuurlijk persoon in het vierde
kwartaal van elk bijdragejaar een bijzondere bijdrage
verschuldigd. Voor de toepassing van dit artikel wordt
verstaan onder de natuurlijk persoon, de zelfstandige
actief als natuurlijk persoon in de zin van artikel 2, 5°,
van de wet van XX/XX/2017 houdende diverse bepa-
lingen inzake aanvullende pensioenen en tot instelling
van een aanvullend pensioen voor de zelfstandigen
actief als natuurlijk persoon, voor de meewerkende
echtgenoten en voor de zelfstandige helpers, hierna
natuurlijk persoon genoemd.
Het in het eerste lid bedoelde aanvullend rust- en/
of overlevingspensioen omvat elk aanvullend rust- en/
of overlevingspensioen ongeacht het statuut van de
betrokken persoon wanneer dit werd opgebouwd.
De in het eerste lid bedoelde verworven reserves of
reserves worden vooraf gedeeld door een coëfficiënt
die voor een maandelijkse rente in hoofde van een
65-jarige wordt vastgesteld door de Directie-Generaal
Sociaal Beleid van de Federale Overheidsdienst
Sociale Zekerheid op grond van prospectieve, ge-
slachtsneutrale sterftetafels die worden vastgesteld op
N° 6 DE MME GALANT ET CONSORTS
Art. 31/1 (nouveau)
Insérer un article 31/1, rédigé comme suit:
“Art. 31/1. L’article 30 de la loi-programme du
22 juin 2012, remplacé par la loi du 27 décembre 2012,
abrogé et rétabli par la loi du 30 septembre 2017, est
remplacé par ce qui suit:
“Art. 30. Lorsqu’au 1er janvier de l’année qui précède
une année de cotisation, la somme de la pension légale
et des réserves acquises, ou à défaut de réserves
acquises, des réserves afférentes à la pension com-
plémentaire de retraite et/ou de survie divisées par
le coefficient de conversion visé à l’alinéa 3 dépasse
l’objectif de pension pour un travailleur indépendant,
aidant ou conjoint aidant tel que visé dans l’arrêté royal
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des
travailleurs indépendants, la personne morale ou la per-
sonne physique est redevable d’une cotisation spéciale
au quatrième trimestre de chaque année de cotisation.
Pour l’ application du présent article, il faut entendre
par personne physique, le travailleur indépendant en
personne physique au sens de l’article 2, 5°, de la loi
du XX/XX/2017 portant des dispositions diverses en
matière de pensions complémentaires et instaurant une
pension complémentaire pour les travailleurs indépen-
dants personne physique, pour les conjoints aidants
et pour les aidants indépendants, appelés ci-après
personne physique.
La pension complémentaire de retraite et/ou de
survie visée à l’alinéa 1er comprend toute pension
complémentaire de retraite et/ou de survie quel que
soit le statut de la personne concernée lorsqu’elle a
été constituée.
Les réserves acquises ou les réserves visées à
l’alinéa 1er sont préalablement divisées par un coeffi-
cient qui, pour une rente mensuelle dans le chef d’une
personne de 65 ans, est fi xé par la Direction générale
Politique sociale du Service public fédéral Sécurité
sociale sur base des tables de mortalité prospectives
et neutres au niveau du genre, qui sont déterminées sur
9
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
basis van de laatste demografi sche studies uitgevoerd
door de Algemene Directie Statistiek en Economische
Informatie van de Federale Overheidsdienst Economie,
K.M.O., Middenstand en Energie en het Federaal
Planbureau, op grond van een interestvoet die overeen-
stemt met de gemiddelde interestvoet over de laatste
6 jaar van de OLO’s op 10 jaar, op grond van een
jaarlijkse indexering van de maandelijkse rente met 2
% per jaar en op grond van een overdraagbaarheid van
die maandelijkse rente ten belope van 80 % ten gunste
van een andere persoon met dezelfde leeftijd. Telkens
nieuwe prospectieve sterftetafels worden opgesteld,
wordt de omzettingscoëfficiënt herberekend, rekening
houdend met de op dat ogenblik geldende hiervoor
vermelde gemiddelde interestvoet.
De bijzondere bijdrage die door de rechtspersoon
of natuurlijk persoon is verschuldigd bedraagt 3 % van
het bedrag overeenstemmend met het aandeel van
de rechtspersoon of natuurlijk persoon in de als volgt
bepaalde verandering van de verworven reserves of,
bij gebrek aan verworven reserves, van de reserves
betreffende het aanvullend rust- en/of overlevingspensi-
oen tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat.
Het bedrag van deze verandering stemt overeen met
het verschil, wanneer dit positief is, tussen de verwor-
ven reserves of, bij gebrek aan verworven reserves, de
reserves op 1 januari van het bijdragejaar en de verwor-
ven reserves of, bij gebrek aan verworven reserves, de
reserves op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan
het bijdragejaar. De verworven reserves of de reserves
van het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat worden
vooraf gekapitaliseerd tegen de rentevoet die overeen-
stemt met de gemiddelde interestvoet over de laatste
6 kalenderjaren, voorafgaand aan het bijdragejaar, van
de OLO’s op 10 jaar.
Als de verworven reserves of de reserves niet kun-
nen worden berekend op 1 januari van het bijdragejaar
en/of op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het
bijdragejaar door een gebeurtenis die in de loop van de
opbouw van het aanvullend rust- en/of overlevingspen-
sioen plaatsvond, dan worden deze als volgt berekend:
base des dernières études démographiques réalisées
par la Direction générale Statistiques et Information
économique du Service public fédéral Economie,
P.M.E., Classes moyennes et Energie et le Bureau fédé-
ral du Plan, sur base d’un taux d’intérêt correspondant
avec le taux d’intérêt moyen des 6 dernières années des
OLO sur 10 ans, sur base d’une indexation annuelle de
la rente mensuelle de 2 % par an et d’une réversibilité
de cette rente mensuelle à concurrence de 80 % en
faveur d’une autre personne du même âge. A chaque
fois que de nouvelles tables de mortalité prospectives
sont réalisées, le coefficient de conversion est recal-
culé, en tenant compte du taux d’intérêt moyen précité
applicable à ce moment-là.
La cotisation spéciale due par la personne morale ou
par la personne physique est égale à 3 % du montant
correspondant à la quote-part de la personne morale
ou de la personne physique dans la variation des
réserves acquises ou, à défaut de réserves acquises,
des réserves afférentes à la pension complémentaire de
retraite et/ou de survie au cours de l’année qui précède
l’année de cotisation déterminée comme suit.
Le montant de cette variation correspond à la diffé-
rence, lorsque celle-ci est positive, entre les réserves
acquises ou, à défaut de réserves acquises, les
réserves au 1er janvier de l’année de cotisation et les
réserves acquises ou, à défaut de réserves acquises,
les réserves au 1er janvier de l’année qui précède l’an-
née de cotisation. Les réserves acquises ou les réserves
de l’année qui précède l’année de cotisation sont
préalablement capitalisées au taux qui correspond au
taux d’intérêt moyen des 6 dernières années calendrier
précédant l’année de cotisation des OLO sur 10 ans.
Lorsque les réserves acquises ou les réserves ne
sont pas calculables au 1er janvier de l’année de cotisa-
tion et/ou au 1er janvier de l’année qui précède l’année
de cotisation en raison d’un évènement intervenu dans
le cours de la constitution de la pension complémen-
taire de retraite et/ou de survie, elles sont calculées
comme suit:
10
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
— de verworven reserves of de reserves die normaal
gezien moeten worden berekend op 1 januari van
het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, moeten
worden berekend op het eerste tijdstip dat ze kunnen
worden berekend na 1 januari van het jaar dat aan het
bijdragejaar voorafgaat.
— de verworven reserves of de reserves die normaal
gezien moeten worden berekend op 1 januari van het
bijdragejaar, moeten worden berekend op het laatste
tijdstip dat ze kunnen worden berekend vóór 1 januari
van het bijdragejaar;
Voor de toepassing van deze paragraaf dient te
worden verstaan onder:
1° wettelijk pensioen: 50 % van het plafond bedoeld
in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van
24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspen-
sioen voor werknemers, voor het betrokken jaar, verme-
nigvuldigd met de loopbaanbreuk van toepassing voor
de werknemers, en desgevallend vermeerderd met 25 %
van het plafond bedoeld in artikel 5, § 2 tweede lid, van
het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het
pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de
artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot moder-
nisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van
artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende
tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deel-
name van België aan de Europese en Monetaire Unie,
in de loop van het betrokken jaar, vermenigvuldigd met
de loopbaanbreuk van toepassing voor zelfstandigen;
2° aanvullend rust- en/of overlevingspensioen: zo-
wel datgene dat op het niveau van een onderneming
als datgene dat desgevallend op het niveau van een
bedrijfstak wordt opgebouwd.
Bedoeld worden zowel aanvullende rust- en/of
overlevingspensioenen waarvan de uitvoering wordt
toevertrouwd aan een pensioeninstelling als diegenen
die door provisies op de passiefzijde van de balans van
de onderneming of door een bedrijfsleidersverzekering
worden gefi nancierd.
— les réserves acquises ou les réserves qui doivent
normalement être calculées au 1er janvier de l’année qui
précède l’année de cotisation doivent être calculées
au premier moment où elles peuvent être calculées
qui suit le 1er janvier de l’année qui précède l’année
de cotisation.
— les réserves acquises ou les réserves qui doivent
normalement être calculées au 1er janvier de l’année de
cotisation doivent être calculées au dernier moment où
elles peuvent être calculées qui précède le 1er janvier
de l’année de cotisation;
Pour l’application du présent paragraphe, il faut
entendre par:
1° pension légale: 50 % du plafond visé à l’article
7, alinéa 3, de l’arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967
relatif à la pension de retraite et de survie des travail-
leurs salariés, de l’année concernée multiplié par la
fraction de carrière applicable aux travailleurs salariés
et augmenté, le cas échéant, de 25 % du plafond
visé à l’article 5, § 2, alinéa 2, de l’arrêté royal du
30 janvier 1997 relatif au régime de pension des tra-
vailleurs indépendants en application des articles 15 et
27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes
légaux de pensions et de l’article 3, § 1er, 4°, de la loi
du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions bud-
gétaires de la participation de la Belgique à l’Union
économique et monétaire européenne, au cours de
l’année concernée multiplié par la fraction de carrière
applicable aux travailleurs indépendants;
2° pension complémentaire de retraite et/ou de
survie: celle constituée tant au niveau de l’entreprise
que celle afférente à une pension complémentaire de
retraite et/ou de survie constituée, le cas échéant, au
niveau d’un secteur d’activité.
Sont visées tant les pensions complémentaires de
retraite et/ou de survie dont l’exécution est confi ée à
un organisme de pension que celles fi nancées par des
provisions au passif du bilan de l’entreprise ou par une
assurance dirigeant d’entreprise.
11
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Voor aanvullende rust- en/of overlevingspensioenen
die door provisies op de passiefzijde van de balans van
de onderneming of door een bedrijfsleidersverzekering
worden gefi nancierd, worden met verworven reserves
de bedragen bedoeld die aan de vzw SIGeDIS moeten
worden meegedeeld overeenkomstig de instructies
die voortvloeien uit artikel 5 van het koninklijk besluit
van 25 april 2007 tot uitvoering van artikel 306 van de
programmawet (I) van 27 december 2006;
3° basisbedrag: het bedrag bedoeld in artikel 39,
tweede lid, van de wet van 5 augustus 1978 houdende
economische en budgettaire hervormingen;
4° loopbaanbreuk voor werknemers: het aantal reeds
gepresteerde loopbaanjaren in het stelsel van de werk-
nemers, gedeeld door 45;
5° loopbaanbreuk voor zelfstandigen: het aantal
reeds gepresteerde loopbaanjaren in het stelsel van
de zelfstandigen, gedeeld door 45;
6° pensioendoelstelling: het basisbedrag vermenig-
vuldigd met de loopbaanbreuk die rekening houdt met
de loopbaan als werknemer en zelfstandige.
De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg
in de Ministerraad de term “loopbaanjaar” defi niëren.
De pensioeninstellingen delen aan de vzw SIGeDIS
de gegevens mee op basis waarvan de inningsgrond-
slag voor de bijzondere bijdrage kan worden vastge-
steld, overeenkomstig de richtlijnen gegeven krachtens
artikel 5 van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot
uitvoering van artikel 306 van de programmawet (I) van
27 december 2006, uiterlijk op 30 juni van elk bijdragejaar.
Opdat de pensioeninstellingen de hiervoor ver-
melde gegevens aan de vzw SIGeDIS zouden kun-
nen meedelen, bezorgen de rechtspersonen aan de
pensioeninstellingen de lijst met de zelfstandigen die
waren aangesloten bij de pensioentoezegging tijdens
het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, de iden-
tifi catienummers van de sociale zekerheid (INSZ) van
de zelfstandigen evenals het ondernemingsnummer
Pour les pensions complémentaires de retraite et/
ou de survie fi nancées par des provisions au passif
du bilan de l’entreprise ou par une assurance diri-
geant d’entreprise, par réserves acquises, sont visés
les montants qui doivent être communiqués à l’ASBL
SIGeDIS conformément aux instructions émises en
vertu de l’article 5 de l’arrêté royal du 25 avril 2007
portant exécution de l’article 306 de la loi-programme
(I) du 27 décembre 2006;
3° montant de base: le montant visé à l’article 39,
alinéa 2, de la loi du 5 août 1978 de réformes écono-
miques et budgétaires;
4° fraction de carrière applicable aux travailleurs sa-
lariés: le nombre d’années de carrière déjà accomplies
dans le régime des travailleurs salariés, divisé par 45;
5° fraction de carrière applicable aux travailleurs
indépendants: le nombre d’années de carrière déjà
accomplies dans le régime des travailleurs indépen-
dants, divisé par 45;
6° objectif de pension: le montant de base multiplié
par la fraction de carrière qui tient compte de la carrière
comme travailleur salarié et travailleur indépendant.
Le Roi peut défi nir le terme “année de carrière” par
un arrêté délibéré en Conseil des ministres.
Les organismes de pension communiquent à l’ASBL
SIGeDIS les données permettant de déterminer la base
de perception de la cotisation spéciale conformément
aux instructions émises en vertu de l’article 5 de l’arrêté
royal du 25 avril 2007 portant exécution de l’article
306 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 au
plus tard le 30 juin de chaque année de cotisation.
Afin de permettre aux organismes de pension
de communiquer les données susvisées à l’ASBL
SIGeDIS, les personnes morales communiquent aux
organismes de pension la liste des travailleurs indé-
pendants qui ont été affiliés à l’engagement de pension
durant l’année précédant l’année de cotisation, les
numéros d’identifi cation de la sécurité sociale (NISS)
des travailleur indépendants ainsi que le numéro
12
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
van de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO)
van de rechtspersoon uiterlijk op 28 februari van elk
bijdragejaar.
De referentiebedragen voor de bepaling van het
basisbedrag en van het wettelijk pensioen worden voor
elk bijdragejaar vastgesteld door de bevoegde pensi-
oendiensten en door hen ten laatste op 31 augustus
van elk bijdragejaar meegedeeld aan de vzw SIGeDIS.
De gegevens betreffende het aantal reeds gepres-
teerde loopbaanjaren en de verworven reserves of de
reserves worden voor elk bijdragejaar vastgesteld door
de vzw SIGeDIS.
De vzw SIGeDIS deelt aan de rechtspersonen en
natuurlijke personen de nodige gegevens mee voor
de berekening en betaling van de bijzondere bijdrage
uiterlijk op 30 september van elk bijdragejaar.
De vzw SIGeDIS stelt de gegevens die ze ontvangt
ter beschikking van het RSVZ op basis van de instruc-
ties die deze laatste haar geeft.
§ 2. Iedere rechtspersoon en natuurlijk persoon die
voor een bepaald bijdragejaar een bijzondere bijdrage
bedoeld in § 1 verschuldigd is, moet deze bijdrage ten
laatste op 31 december van dat jaar betalen. De bij-
drage moet worden betaald aan het RSVZ. De bijdrage
moet gestort worden op een door het RSVZ daartoe
specifi ek geopende rekening.
Op het gedeelte van de bijdrage dat niet tijdig be-
taald werd, wordt een verhoging toegepast van 1 pct.
per maand vertraging in de betaling van de bijdrage
en dit te rekenen vanaf de eerste kalendermaand ver-
traging volgend op de uiterste betalingsdatum voorzien
in het eerste lid. Deze verhoging wordt toegepast tot en
met de maand waarin de rechtspersoon en natuurlijk
persoon de verschuldigde bijdrage betaald hebben,
of waarin een gerechtelijke procedure werd ingeleid,
of waarin een dwangbevel met bevel tot betaling van
de verschuldigde bijdragen aan de rechtspersoon en
natuurlijk persoon werd betekend.
d’entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises
(BCE) de la personne morale au plus tard le 28 février
de chaque année de cotisation.
Les montants de référence pour la détermination
du montant de base et de la pension légale sont fi xés
pour chaque année de cotisation par les services de
pension compétents et communiqués par ces derniers
à l’ASBL SIGeDIS au plus tard le 31 août de chaque
année de cotisation.
Les données concernant le nombre d’années de
carrière déjà accomplies et les réserves acquises ou les
réserves sont fi xées pour chaque année de cotisation
par l’ASBL SIGeDIS.
L’ASBL SIGeDIS communique aux personnes
morales et aux personnes physiques les données
nécessaires au calcul et au paiement de la cotisation
spéciale au plus tard le 30 septembre de chaque année
de cotisation.
L’ASBL SIGeDIS met les données qu’elle reçoit à
disposition de l’INASTI sur la base des instructions
émises par ce dernier.
§ 2. Chaque personne morale et personne physique
qui est redevable pour une année de cotisation détermi-
née d’une cotisation spéciale visée au paragraphe 1er,
doit payer cette cotisation au plus tard le 31 décembre
de ladite année. Le paiement doit être effectué à
l’INASTI. La cotisation doit être versée sur un compte
spécifi quement ouvert à cet effet par l’INASTI.
Sur la partie de la cotisation qui n’a pas été payée à
temps, une majoration d’1 p.c. sera appliquée par mois
de retard de paiement, et ce à partir du premier mois
civil de retard qui suit la date ultime de paiement prévue
à l’alinéa 1er. Cette majoration est appliquée jusque et
y compris le mois au cours duquel, soit la personne
morale et la personne physique ont payé la cotisation
due, soit une procédure judiciaire est engagée, soit
une contrainte contenant commandement à payer les
cotisations dues a été signifi ée à la personne morale
et à la personne physique.
13
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
§ 3. Het RSVZ is belast met de invordering van de
bijdragen, de verhogingen en de kosten, desgevallend
langs gerechtelijke weg. Onverminderd zijn recht om voor
de rechter te dagvaarden, kan het RSVZ als inninginstel-
ling van de bijdrage de bedragen die hem verschuldigd
zijn eveneens bij wijze van dwangbevel invorderen.
Het RSVZ kan de terugbetaling vorderen van de kos-
ten die veroorzaakt zijn door de herinneringsbrieven die
het, eventueel via gerechtsdeurwaarder, heeft moeten
versturen in geval van vertraging in bijdragebetaling.
De invordering van de in deze afdeling bedoelde
bijdrage verjaart na vijf jaar te rekenen vanaf 1 januari
van het jaar dat volgt op het jaar waarvoor ze verschul-
digd is.
De verjaring wordt gestuit:
1° op de in de artikelen 2244 en volgende van het
Burgerlijk Wetboek bepaalde wijze;
2° met een aangetekende brief of een deurwaar-
dersaanmaning waarbij het RSVZ de verschuldigde
bijdrage opeist.
De vordering tot terugbetaling van een ten onrechte
betaalde bijdrage verjaart na vijf jaar te rekenen vanaf
1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de onver-
schuldigde bijdrage werd betaald.
De verjaring bedoeld in het vorige lid wordt gestuit:
1° op de in de artikelen 2244 en volgende van het
Burgerlijk Wetboek bepaalde wijze;
2° met een aangetekende brief die door de rechts-
persoon of natuurlijk persoon gericht wordt aan het
RSVZ, en waarbij de terugbetaling van de ten onrechte
betaalde bijdrage wordt opgeëist.
§ 4. De in dit artikel bedoelde bijdrage is, wat de
inkomstenbelastingen betreft, van dezelfde aard als
de bijdragen die verschuldigd zijn ter uitvoering van
de sociale wetgeving.
§ 3. L’INASTI est chargé du recouvrement des coti-
sations, des majorations et des frais, le cas échéant
par voie judiciaire. Sans préjudice de son droit de citer
devant le juge, l’INASTI peut, en tant qu’organisme
percepteur de la cotisation, également procéder au
recouvrement des sommes dues par voie de contrainte.
L’INASTI peut réclamer le remboursement des frais
qui sont occasionnés par les lettres de rappel qu’il a
dû envoyer, éventuellement par huissier de justice, en
cas de retard de paiement de la cotisation.
Le recouvrement de la cotisation visée dans la
présente section se prescrit par cinq ans à compter
du 1er janvier de l’année qui suit l’année pour laquelle
elle est due.
La prescription est interrompue:
1° de la manière prévue par les articles 2244 et sui-
vants du Code civil;
2° par lettre recommandée ou sommation d’huissier
par laquelle l’INASTI réclame la cotisation due.
L’action en répétition d’une cotisation payée indû-
ment se prescrit par cinq ans à compter du 1er janvier de
l’année qui suit celle au cours de laquelle la cotisation
a été indûment payée.
La prescription dont question à l’alinéa précédent
est interrompue:
1° de la manière prévue par les articles 2244 et sui-
vants du Code civil;
2° par lettre recommandée adressée par la per-
sonne morale ou la personne physique à l’INASTI, et
par laquelle le remboursement de la cotisation payée
indûment est réclamé.
§ 4. La cotisation visée dans le présent article est,
pour ce qui concerne les impôts sur les revenus, de
même nature que les cotisations dues en exécution de
la législation sociale.
14
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
§ 5. De krachtens de bepalingen van deze afdeling
geïnde bedragen worden, na aftrek van de beheers-
kosten van het RSVZ betreffende de bijdrage, toegewe-
zen aan het globaal fi nancieel beheer van het sociaal
statuut der zelfstandigen bedoeld in artikel 2 van het
koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende
tot invoering van een globaal fi nancieel beheer in het
sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van
hoofdstuk 1 van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
De beheerskosten met betrekking tot deze bijdrage
worden door het RSVZ jaarlijks berekend in het kader
van de afsluiting van de rekeningen.
§ 6. De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld
na overleg in de Ministerraad:
1° de gegevens die de rechtspersoon en natuurlijk
persoon aan het RSVZ moeten meedelen, evenals
de wijze waarop deze gegevens moeten worden
meegedeeld;
2° de wijze van betaling;
3° de gevallen waarin kan afgezien worden van de
toepassing van de verhogingen;
4° de gevallen waarin het RSVZ kan afzien van de
invordering van de bijdragen en het toebehoren ervan
wanneer deze invordering al te onzeker of te bezwarend
blijkt in verhouding tot het bedrag van de in te vorderen
sommen;
5° de nadere modaliteiten voor de inning van deze
bijzondere bijdrage;
6° de nadere regels voor de terugbetaling van be-
taalde onverschuldigde bijdragen. Hij kan in dit kader
voorzien in moratoriumintresten;
7° de nadere regels voor het toezicht op de naleving
van de bepalingen van deze afdeling
§ 7. Het RSVZ is belast met de controle van de ver-
plichtingen die voortvloeien uit de bepalingen van dit
§ 5. Les montants perçus en vertu des dispositions
de la présente section sont, après déduction des frais
d’administration de l’INASTI relatifs à la cotisation,
affectés à la gestion fi nancière globale du statut social
des travailleurs indépendants visée à l’article 2 de
l’arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l’introduction
d’une gestion fi nancière globale dans le statut social
des travailleurs indépendants, en application du cha-
pitre 1er du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant
modernisation de la sécurité sociale et assurant la
viabilité des régimes légaux des pensions. Les frais
d’administration relatifs à cette cotisation sont calculés
annuellement par l’INASTI dans le cadre de la clôture
des comptes.
§ 6. Le Roi détermine par un arrêté délibéré en
Conseil des ministres:
1° les données que la personne morale et la personne
physique doivent communiquer à l’INASTI ainsi que la
manière dont ces données doivent être communiquées;
2° les modalités de paiement;
3° les cas dans lesquels il peut être renoncé à l’appli-
cation des majorations;
4° les cas dans lesquels l’INASTI peut renoncer au
recouvrement des cotisations et accessoires lorsque
le recouvrement de ceux-ci s’avère trop aléatoire ou
trop onéreux par rapport au montant des sommes à
recouvrer;
5° les modalités plus précises pour la perception de
cette cotisation spéciale;
6° les règles plus précises pour le remboursement
des cotisations payées indûment. Il peut dans ce cadre
prévoir des intérêts moratoires;
7° les règles plus précises pour le contrôle du respect
des dispositions de la présente section.
§ 7. L’INASTI est chargé du contrôle des obligations
résultant des dispositions du présent article. A cette fi n,
15
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
artikel. Hiertoe gebruikt het een geïnformatiseerde ge-
gevensbank die de identiteitsgegevens van de rechts-
personen en natuurlijke personen, de gegevens die de
rechtspersonen en natuurlijke personen aan het RSVZ
moeten meedelen, de persoonlijke identifi catiegege-
vens – zoals bedoeld in de artikelen 2 en 3 van de wet
van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
van de natuurlijke personen – van de zelfstandigen en
de gegevens overgemaakt door de vzw SIGeDIS, en
de pensioeninstellingen bevat.”.”.
VERANTWOORDING
Het is de bedoeling dat de bijzondere socialezekerheids-
bijdragen die worden geheven op de aanvullende pensioe-
nen van zelfstandigen-bedrijfsleiders en werknemers (de
zogenaamde Wijninckx-bijdrage) eveneens te heffen op het
aanvullend pensioen voor de zelfstandigen die actief zijn als
natuurlijk persoon in het kader van onderhavig wetsontwerp
en dit zowel voor wat betreft het voorlopig systeem van de
Wijninckx-bijdrage (met uitwerking vanaf 1 januari 2012)
als voor wat betreft het defi nitief systeem van de Wijninckx-
bijdrage (vanaf 1 januari 2016 maar waarvan de inwerking-
treding via de wet van 30 september 2017 houdende diverse
bepalingen inzake sociale zaken werd uitgesteld tot 2019). Elk
aanvullend rust- en/of overlevingspensioen dient, ongeacht de
manier waarop het wordt opgebouwd en ongeacht het statuut
van de betrokken persoon wanneer dit werd opgebouwd, op
eenzelfde manier te worden behandeld op het vlak van de
zogenaamde Wijninckx-bijdrage.
Om juridisch-technische redenen, worden eveneens de
oorspronkelijke wetteksten van 2012 integraal overgenomen
(als bepaald in de wet houdende diverse bepalingen inzake
sociale zaken van 30 september 2017; vandaar het gebruik
van de bewoordingen “hersteld bij”) voor wat betreft het de-
fi nitieve systeem van de Wijninckx-bijdrage.
De defi nitie van het aanvullend rust – en/of overlevingspen-
sioen in het kader van de berekening van dit defi nitieve sys-
teem van de Wijninckx-bijdrage moet niet worden aangevuld
om eveneens de opbouw van een tweede pensioenpijler te
beogen op het niveau van de zelfstandigen actief als natuurlijk
persoon in het kader van de wet van …/…/2017 houdende
diverse bepalingen rond aanvullende pensioenen en tot instel-
ling van een aanvullend pensioen voor de zelfstandigen actief
als natuurlijk persoon, voor de meewerkende echtgenoten
en voor de zelfstandige helpers. Er wordt immers reeds be-
paald dat het aanvullend rust- en/of overlevingspensioen elk
il utilise une base de données informatisée reprenant
les données d’identifi cation des personnes morales et
des personnes physiques, les données que les per-
sonnes morales et les personnes physiques doivent
communiquer à l’INASTI, les données personnelles
d’identifi cation − visées aux articles 2 et 3 de la loi
du 8 août 1983 organisant un registre national des
personnes physiques − des travailleurs indépendants
et les données transmises par l’ASBL SIGeDIS et les
organismes de pension.”.”.
JUSTIFICATION
L’objectif est de prélever les cotisations spéciales de
sécurité sociale qui sont prélevées sur les pensions complé-
mentaires des travailleurs indépendants-dirigeants d’entre-
prise et des travailleurs salariés (la cotisation dite Wijninckx)
également sur la pension complémentaire des travailleurs
indépendants en personne physique dans le cadre du présent
avant-projet de loi, et ce tant en ce qui concerne le système
provisoire de la cotisation Wijninckx (avec effet au 1er jan-
vier 2012) que le système défi nitif de la cotisation Wijninckx (à
partir du 1er janvier 2016, mais dont l’entrée en vigueur a été
reportée en 2019 par la loi du 30 septembre 2017 portant des
dispositions diverses en matière sociale). Toute pension com-
plémentaire de retraite et/ou de survie doit, indépendamment
de la manière dont elle est constituée et indépendamment du
statut de la personne concernée lorsqu’elle a été constituée,
être traitée de la même manière en ce qui concerne la per-
ception de la cotisation dite Wijninckx.
Pour des raisons juridico-techniques, les textes légaux
initiaux de 2012 ont aussi été repris intégralement (comme
prévu dans la loi portant des dispositions diverses en matière
sociale du 30 septembre 2017; d’où l’utilisation des termes
“rétabli par”) en ce qui concerne le système défi nitif de la
cotisation Wijninckx.
La défi nition de la pension complémentaire de retraite et/
ou de survie dans le cadre du calcul de ce système défi nitif
de la cotisation Wijninckx ne doit pas être complétée pour y
viser également la constitution du deuxième pilier de pension
au niveau d’un travailleur indépendant en personne physique
dans le cadre de la loi du XX/XX/2017 portant des disposi-
tions diverses en matière de pensions complémentaires et
instaurant une pension complémentaire pour les travailleurs
indépendants personne physique, pour les conjoints aidants
et pour les aidants indépendants. En effet, il est déjà prévu
que la pension complémentaire de retraite et/ou de survie
16
2891/002
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
aanvullend rust- en/of overlevingspensioen omvat, ongeacht
het statuut van de betrokken persoon wanneer dit werd opge-
bouwd. Het zal dus voortaan ook het aanvullende pensioen
voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon omvatten.
comprend toute pension complémentaire de retraite et/ou
de survie quel que soit le statut de la personne concernée
lorsqu’elle a été constituée. Elle comprendra donc désormais
également la pension complémentaire pour les travailleurs
indépendants personne physique.
Isabelle GALANT (MR)
Johan KLAPS (N-VA)
Griet SMAERS (CD&V)
Patricia CEYSENS (Open Vld)
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale