Inhoud
DOOR DE COMMISSIE
VOOR DE FINANCIËN EN DE BEGROTING
PAR LA COMMISSION
DES FINANCES ET DU BUDGET
TEXTE ADOPTÉ
TEKST AANGENOMEN
8929
DOC 54 3100/003
DOC 54 3100/003
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
28 juni 2018
28 juin 2018
Voir:
Doc 54 3100/ (2017/2018):
001:
Projet de loi.
002:
Rapport.
Zie:
Doc 54 3100/ (2017/2018):
001:
Wetsontwerp.
002:
Verslag.
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
op de Deposito- en Consignatiekas
sur la Caisse des Dépôts et Consignations
2
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC 54 0000/000: Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
QRVA:
Questions et Réponses écrites
CRIV:
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
CRABV:
Compte Rendu Analytique
CRIV:
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analy tique traduit des interventions (avec les an-
nexes)
PLEN:
Séance plénière
COM:
Réunion de commission
MOT:
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : publications@lachambre.be
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifi é FSC
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi ceerd papier
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Parlementair document van de 54e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA:
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV:
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
CRABV:
Beknopt Verslag
CRIV:
Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
PLEN:
Plenum
COM:
Commissievergadering
MOT:
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
N-VA
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
:
Parti Socialiste
MR
:
Mouvement Réformateur
CD&V
:
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vld
:
Open Vlaamse liberalen en democraten
sp.a
:
socialistische partij anders
Ecolo-Groen
:
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
cdH
:
centre démocrate Humaniste
VB
:
Vlaams Belang
PTB-GO!
:
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
DéFI
:
Démocrate Fédéraliste Indépendant
PP
:
Parti Populaire
Vuye&Wouters
:
Vuye&Wouters
3
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
HOOFDSTUK 1
Voorwerp
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
HOOFDSTUK 2
Defi nities
Art. 2
Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoerings-
besluiten wordt verstaan onder:
“consigneren”: het krachtens een wet, decreet, ordon-
nantie of besluit, of een rechterlijke of administratieve
beslissing, of op vrijwillige basis, overmaken van roe-
rende goederen aan de Deposito- en Consignatiekas
overeenkomstig de bepalingen van deze wet opdat deze
laatste ze bewaart en ter beschikking houdt van degene
die van zijn recht op uitkering doet blijken.
HOOFDSTUK 3
Inrichting en opdracht
Art. 3
Binnen de Algemene Administratie van de Thesaurie
van de Federale Overheidsdienst Financiën bestaat er
een Deposito- en Consignatiekas.
De Deposito- en Consignatiekas maakt een afzonder-
lijke dienst uit en staat onder het gezag van de minister
van Financiën.
Onder voorbehoud van andersluidende bepalingen,
worden de geconsigneerde goederen niet met het ver-
mogen van de Schatkist vermengd.
Art. 4
De Deposito- en Consignatiekas is, behoudens
andersluidende bepalingen, als enige belast met de
ontvangst, de bewaring en de teruggave van geconsig-
neerde goederen voor rekening van de Staat.
CHAPITRE 1ER
Objet
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’ar-
ticle 74 de la Constitution.
CHAPITRE 2
Défi nitions
Art. 2
Pour l’application de la présente loi et de ses arrêtés
d’exécution, on entend par:
“consigner”: le transfert en vertu d’une loi, d’un
décret, d’une ordonnance ou d’un arrêté, ou d’une déci-
sion judiciaire ou administrative, ou à titre volontaire, de
biens meubles à la Caisse des Dépôts et Consignations
conformément aux dispositions de la présente loi, pour
que cette dernière les conserve et les tienne à la dispo-
sition de celui qui prouve en être l’ayant droit.
CHAPITRE 3
Institution et mission
Art. 3
Au sein de l’Administration générale de la Trésorerie
du Service public fédéral Finances, il existe une Caisse
des Dépôts et Consignations.
La Caisse des Dépôts et Consignations constitue un
service distinct et est mise sous l’autorité du ministre
des Finances.
Sous réserve de dispositions contraires, les biens
consignés ne sont pas confondus avec le patrimoine
du Trésor.
Art. 4
Sauf dispositions contraires, la Caisse des Dépôts
et Consignations est seule chargée de recevoir, garder
et restituer des biens consignés pour compte de l’État.
4
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
De Koning bepaalt de categorieën van consigneerba-
re goederen en kan bepaalde goederen of categorieën
van goederen uitsluiten of beperken.
Art. 5
De leidende ambtenaar van de Deposito- en
Consignatiekas is rekenplichtig voor de aan de
Deposito- en Consignatiekas toevertrouwde goederen.
HOOFDSTUK 4
Werking en digitalisering van de relatie tussen de
Deposito- en Consignatiekas en de burgers en
rechtspersonen
Art. 6
De Deposito- en Consignatiekas stelt een elektroni-
sche toepassing ter beschikking van haar gebruikers die
toelaat goederen te consigneren en de teruggave ervan
te vragen. De elektronische aangifte van consignatie
of opvraging van consignatie via deze toepassing, die
werden ingevuld en overgezonden overeenkomstig de
daarin voorkomende aanduidingen, worden gelijkge-
steld met een gewaarmerkte, gedagtekende en onder-
tekende aangifte of opvraging van consignatie.
De Koning bepaalt de wijze van toegang tot, de wer-
king en het gebruik van deze elektronische toepassing.
Voor natuurlijke personen die in het kader van hun
beroepswerkzaamheid handelen, zoals notarissen, ad-
vocaten, curatoren, gerechtsdeurwaarders, alsook de
rechtspersonen, is het gebruik van deze elektronische
toepassing verplicht.
Art. 7
§ 1. Elke uitwisseling van informatie tussen de
Deposito- en Consignatiekas en de burgers en rechts-
personen die rechtsgevolgen teweegbrengt wordt
ingediend langs elektronische weg. Daartoe stelt de
Deposito- en Consignatiekas, via een beveiligd elek-
tronisch platform de nodige elektronische diensten ter
beschikking van de burgers en rechtspersonen.
In afwijking van het eerste lid, zijn de natuurlijke
personen vrijgesteld van de verplichting om een elek-
tronische dienst te gebruiken voor het vervullen van de
in deze wet en haar uitvoeringsbesluiten opgenomen
verplichtingen, alsook de verplichtingen die voortvloeien
Le Roi détermine les catégories de biens consi-
gnables et peut limiter ou exclure certains biens ou
catégories de biens.
Art. 5
Le fonctionnaire dirigeant de la Caisse des Dépôts
et Consignations est comptable des biens confi és à la
Caisse des Dépôts et Consignations.
CHAPITRE 4
Fonctionnement et numérisation des relations
entre la Caisse des Dépôts et Consignations et
les citoyens et personnes morales
Art. 6
La Caisse des Dépôts et Consignations met à dis-
position de ses usagers une application électronique
permettant de consigner des biens et d’en demander
la restitution. La déclaration électronique de consigna-
tion ou la demande de restitution de consignation par
le biais de cette application, complétées et transmises
conformément aux indications qui y fi gurent, sont assi-
milées à une déclaration ou demande de restitution de
consignation certifi ées exactes, datées et signées.
Le Roi détermine les modalités d’accès à cette
application électronique, de son fonctionnement et de
son usage.
Pour les personnes physiques agissant dans le
cadre de leurs activités professionnelles, telles que les
notaires, avocats, curateurs, huissiers de justice ainsi
que les personnes morales, l’utilisation de cette appli-
cation électronique est obligatoire.
Art. 7
§ 1er. Tout échange d’informations entre la Caisse des
Dépôts et Consignations et les citoyens et personnes
morales de nature à produire des effets de droit est
effectué par voie électronique. À cette fi n, la Caisse des
Dépôts et Consignations met à disposition des citoyens
et personnes morales, via une plate-forme électronique
sécurisée, les services électroniques nécessaires.
Par dérogation à l’alinéa 1er, les personnes phy-
siques sont dispensées de l’obligation de faire usage
d’un service électronique pour l’accomplissement des
obligations reprises dans la présente loi et ses arrêtés
d’exécution, ainsi que les obligations découlant d’autres
5
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
uit andere wetgeving die verband houden met de
Deposito- en Consignatiekas, zolang zij niet over de
nodige geïnformatiseerde middelen beschikken om aan
deze verplichtingen te voldoen. In dit geval geschieden
de voormelde verplichtingen op papier. Deze vrijstelling
is niet van toepassing op de personen die gemachtigd
zijn om deze verplichtingen te voldoen.
De in het buitenland gevestigde natuurlijke en rechts-
personen zijn vrijgesteld van de verplichting om een
elektronische dienst te gebruiken voor het vervullen van
de in deze wet en haar uitvoeringsbesluiten opgenomen
verplichtingen voor zover zij aantonen dat zij niet over
de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken om
aan deze verplichtingen te voldoen. Een machtiging tot
vrijstelling zal hen dan worden toegekend. In dit geval
moet het verrichten van deze verplichtingen geschieden
op papier. Deze vrijstelling is niet van toepassing op de
personen die gemachtigd zijn om deze verplichtingen
te voldoen.
§ 2. Wanneer een burger of rechtspersoon, langs
elektronische weg en met naleving van de gebruiks-
regels, één van de in deze wet en haar uitvoeringsbe-
sluiten opgenomen verplichtingen vervult, dan wordt
de elektronische uitvoering ervan geacht dezelfde
rechtsgevolgen te hebben als diegene die door de
toepasselijke wettelijke of reglementaire bepalingen
voor de uitwisseling van gegevens op papieren drager
zijn voorzien.
Een handtekening geplaatst met de elektronische
identiteitskaart (e-ID) wordt gelijkgesteld met een hand-
geschreven handtekening.
Art. 8
Elke uitwisseling van informatie tussen de Deposito-
en Consignatiekas en de burgers of rechtspersonen die
rechtsgevolgen teweegbrengt maakt het voorwerp uit
van een elektronische ontvangstbevestiging.
Wanneer informatie gericht wordt tot de Deposito- en
Consignatiekas overeenkomstig het eerste lid, komt
de datum van de betaling, de vraag, het document of
informatie overeen met de datum van de ontvangstbe-
vestiging bedoeld in het eerste lid.
Art. 9
De Deposito- en Consignatiekas stelt aan de burgers
en rechtspersonen elektronische diensten ter beschik-
king die de oorsprong en de integriteit van de inhoud
van de zending door middel van aangepaste beveili-
gingstechnieken garanderen.
législations, aussi longtemps qu’elles ne disposent des
moyens informatiques nécessaires pour accomplir ces
obligations. Dans ce cas, l’accomplissement de ces
obligations s’effectue sur support papier. Cette dispense
ne s’applique pas aux personnes mandatées pour
accomplir ces obligations.
Les personnes physiques et morales établies à
l’étranger sont dispensés de l’obligation de faire usage
d’un service électronique pour l’accomplissement des
obligations reprises dans la présente loi et ses arrêtés
d’exécution pour autant qu’ils apportent la preuve qu’ils
ne disposent pas des moyens informatiques néces-
saires pour accomplir ces obligations. Une autorisation
de dispense leur sera alors accordée. Dans ce cas,
l’accomplissement de ces obligations s’effectue sur
support papier. Cette dispense ne s’applique pas aux
personnes mandatées pour accomplir ces obligations.
§ 2. Lorsqu’un citoyen ou une personne morale
accomplit, par voie électronique et dans le respect des
modalités d’utilisation, une des obligations reprises dans
la présente loi et ses arrêtés d’exécution alors l’exécu-
tion électronique est considérée comme produisant les
mêmes effets de droit que ceux prévus par les dispo-
sitions légales et réglementaires applicables pour les
échanges d’informations effectués sur support papier.
Une signature apposée à l’aide de la carte d’iden-
tité électronique (e-ID) est assimilée à une signature
électronique.
Art. 8
Tout échange d’informations entre la Caisse des
Dépôts et Consignations et les citoyens et personnes
morales de nature à produire des effets de droit fait
l’objet d’un accusé de réception électronique.
Lorsqu’une information est adressée à la Caisse des
Dépôts et Consignations conformément à l’alinéa 1er,
la date du paiement, de la demande, du document ou
de l’information s’entend comme celle de l’accusé de
réception électronique visé à l’alinéa 1er.
Art. 9
La Caisse des Dépôts et Consignations met à dispo-
sition des citoyens et personnes morales des services
électroniques qui garantissent l’origine et l’intégrité du
contenu de l’envoi au moyen de techniques de sécuri-
sation adaptées.
6
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Art. 10
Met als doel de Deposito- en Consignatiekas toe
te laten haar gebruikers op unieke wijze te identi-
fi ceren, wordt iedere partij die bij een dossier van
de Deposito- en Consignatiekas betrokken is, ge-
identificeerd op basis van haar nummer van de
Kruispuntbank van Ondernemingen of haar rijksregister-
nummer of, voor buitenlanders, hun equivalente officiële
identifi catienummer.
HOOFDSTUK 5
Ontvangst van geconsigneerde goederen
Art. 11
De consignatiegever vermeldt voor elk type van con-
signatie alle relevante gegevens zoals gevraagd door
de Deposito- en Consignatiekas. De Koning bepaalt
deze gegevens.
De Deposito- en Consignatiekas weigert het te con-
signeren goed in één of meer van de volgende gevallen:
1° de consignatiegever geeft haar niet alle gevraagde
inlichtingen;
2° de consignatiegever geeft inlichtingen die onjuist
of niet waarheidsgetrouw zijn;
3° de consignatie gebeurt niet overeenkomstig deze
wet of haar uitvoeringsbesluiten;
4° voor de toepassing van haar verplichtingen over-
eenkomstig de artikelen 33, § 1 en 34, § 3, van de wet
van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwas-
sen van geld en de fi nanciering van terrorisme en tot
beperking van het gebruik van contanten.
Art. 12
Wanneer de Deposito- en Consignatiekas een con-
signatie ontvangt, zendt zij een ontvangstbewijs aan de
consignatiegever.
Dit ontvangstbewijs geldt als rechtstitel tegenover de
Deposito- en Consignatiekas.
Art. 13
De Deposito- en Consignatiekas houdt een register bij
van alle geconsigneerde goederen met de vermelding
Art. 10
Dans le but de permettre à la Caisse des Dépôts et
Consignations d’identifi er ses usagers de façon unique,
chaque partie impliquée dans un dossier de la Caisse
des Dépôts et Consignations est identifi ée sur la base
de son numéro de la Banque-Carrefour des Entreprises
ou de son numéro d’identifi cation au Registre national
et, pour les étrangers, de leurs numéros d’identifi cation
officielle équivalents.
CHAPITRE 5
Réception des biens consignés
Art. 11
Le consignateur indique pour chaque type de consi-
gnation toutes les données pertinentes telles que
demandées par la Caisse des Dépôts et Consignations.
Le Roi fi xe ces données.
La Caisse des Dépôts et Consignations refuse le
bien à consigner dans un ou plusieurs des cas suivants:
1° le consignateur ne lui donne pas toutes les infor-
mations demandées;
2° le consignateur donne des informations qui sont
incorrectes ou ne donnent pas une image exacte de la
situation;
3° la consignation ne se fait pas conformément à
cette loi ou à ses arrêtés d’exécutions;
4° en application de ses obligations conformé-
ment aux articles 33, § 1er et 34, § 3, de la loi du
18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchi-
ment de capitaux et du fi nancement du terrorisme et à
la limitation de l’utilisation des espèces.
Art. 12
Quand la Caisse des Dépôts et Consignations
reçoit une consignation, elle envoie un récépissé au
consignateur.
Ce récépissé forme titre envers la Caisse des Dépôts
et Consignations.
Art. 13
La Caisse des Dépôts et Consignations tient un
registre de tous les biens consignés avec mention de
7
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
van de beschikbare relevante gegevens van iedere
consignatie. Alle partijen die bij een dossier betrokken
zijn, hebben elektronisch toegang tot de gegevens uit
dit register die op hen betrekking hebben.
De Deposito- en Consignatiekas wordt aangesteld
als verantwoordelijke voor de verwerking van de ge-
gevens van het register in de zin van artikel 1, § 4, van
de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking
van persoonsgegevens.
De Deposito- en Consignatiekas gebruikt de gege-
vens die zij ontvangt alleen voor het beheer van de
geconsigneerde goederen.
HOOFDSTUK 6
Bewaring van de geconsigneerde goederen
Art. 14
De Deposito- en Consignatiekas bewaart de gecon-
signeerde goederen met het oog op de teruggave ervan
aan de rechthebbenden.
Art. 15
De Deposito- en Consignatiekas kan voor de bewa-
ring van de geconsigneerde goederen externe bewaar-
ders aanstellen overeenkomstig de wettelijke bepalingen
op de overheidsopdrachten.
Art. 16
De Deposito- en Consignatiekas kan voor de con-
signatie dossierkosten aanrekenen aan de consig-
natiegever of de rechthebbende of aan een andere
betrokken partij.
De Deposito- en Consignatiekas kan de gecon-
signeerde goederen te gelde maken als deze kosten
onbetaald blijven.
De Koning bepaalt de regels over het bedrag, de be-
rekening, de aanrekening en de inning van deze kosten,
alsook de wijze waarop geconsigneerde goederen te
gelde gemaakt worden.
toutes les données pertinentes disponibles pour chaque
consignation. Toutes les parties impliquées dans un
dossier ont un droit d’accès électronique aux données
de ce registre qui les concernent.
La Caisse des Dépôts et Consignations est désignée
comme institution responsable du traitement du registre
au sens de l’article 1er, § 4, de la loi du 8 décembre 1992
relative à la protection de la vie privée à l’égard des
traitements de données à caractère personnel.
La Caisse des Dépôts et Consignations utilise les
données recueillies uniquement à des fi ns de gestion
des biens consignés.
CHAPITRE 6
Conservation des biens consignés
Art. 14
La Caisse des Dépôts et Consignations conserve
les biens consignés en vue de leur restitution aux
ayants droit.
Art. 15
La Caisse des Dépôts et Consignations peut dési-
gner, pour la conservation de certains biens consignés,
des dépositaires externes conformément aux disposi-
tions légales en matière de marchés publics.
Art. 16
La Caisse des Dépôts et Consignations peut facturer
des frais de dossier au consignateur ou à l’ayant droit
ou à une autre partie impliquée.
La Caisse des Dépôts et Consignations peut réaliser
les biens consignés en cas de non-remboursement de
ces frais.
Le Roi détermine les règles concernant le montant,
le calcul, l’imputation et la perception de ces frais, ainsi
que les modalités de la réalisation des biens consignés.
8
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Art. 17
De Deposito- en Consignatiekas stelt de geconsig-
neerde sommen ter beschikking van de Schatkist.
Art. 18
De met toepassing van hoofdstuk 8 verjaarde consig-
naties en de dossierkosten bedoeld in artikel 16 worden
in de Schatkist gestort.
De Schatkist betaalt aan de Deposito- en
Consignatiekas de interest terug die zij overeenkomstig
artikel 20 heeft uitbetaald.
De sommen die de Schatkist overeenkomstig het
eerste lid ontvangt, worden jaarlijks op de middelenbe-
groting gebracht.
De aan derden uit te betalen interesten en kosten, als-
ook de kosten van externe bewaarders worden jaarlijks
op de algemene uitgavenbegroting geboekt.
HOOFDSTUK 7
Teruggave van geconsigneerde
goederen en interesten
Art. 19
De Deposito- en Consignatiekas geeft de geconsig-
neerde goederen af aan de rechthebbende als deze
zijn hoedanigheid van rechthebbende bewijst aan de
hand van stukken die wettelijk, reglementair, rechter-
lijk, administratief of conventioneel vereist zijn, of als
hij op afdoende wijze zijn hoedanigheid van rechtheb-
bende aantoont.
In voorkomend geval kan de Koning bepalen welke
bewijsstukken de rechthebbende aan de Deposito- en
Consignatiekas moet voorleggen voor de vrijgave van
de geconsigneerde goederen.
Art. 20
De Deposito- en Consignatiekas berekent jaarlijks
interesten over de geconsigneerde bedragen.
De interesten beginnen te lopen op de eerste dag van
de maand na die van de consignatie en houden op te lo-
pen de laatste dag van de maand vóór de terugbetaling.
De maand wordt gerekend naar rato van dertig dagen.
Art. 17
La Caisse des Dépôts et Consignations met les
sommes consignées à la disposition du Trésor.
Art. 18
Les consignations prescrites en application du cha-
pitre 8 et les frais de dossier visés à l’article 16 sont
versés au Trésor.
Le Trésor rembourse à la Caisse des Dépôts et
Consignations les intérêts qu’elle a payés conformément
à l’article 20.
Les sommes que le Trésor reçoit conformément à
l’alinéa premier sont portées annuellement au budget
des voies et moyens.
Les intérêts et les frais à payer aux tiers, ainsi que les
frais des dépositaires externes sont portés annuellement
au budget général des dépenses.
CHAPITRE 7
Restitution des biens
consignés et intérêts
Art. 19
La Caisse des Dépôts et Consignations restitue les
biens consignés à l’ayant droit si celui-ci prouve sa qua-
lité d’ayant droit à l’aide de pièces requises légalement,
réglementairement, judiciairement, administrativement
ou conventionnellement, ou s’il démontre, moyennant
preuve suffisante, sa qualité d’ayant droit.
Le cas échéant, le Roi peut déterminer quels docu-
ments probants l’ayant droit doit présenter à la Caisse
des Dépôts et Consignations pour libérer les biens
consignés.
Art. 20
La Caisse des Dépôts et Consignations calcule
annuellement des intérêts sur les sommes consignées.
Les intérêts commencent à courir le premier jour du
mois qui suit celui de la consignation et cessent de courir
le dernier jour du mois qui précède le remboursement.
Le mois est compté à raison de trente jours.
9
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Deze interesten worden niet gekapitaliseerd.
De Deposito- en Consignatiekas kent geen inte-
rest toe op:
1° sommen die minder dan één jaar geconsig-
neerd blijven;
2° sommen in deviezen;
3° vruchten van geconsigneerde effecten;
4° uitbetalingen door de Deposito- en Consignatiekas
aan de rechthebbenden die haar teruggezonden worden.
De Deposito- en Consignatiekas betaalt de interesten
uit bij de terugbetaling van de geconsigneerde sommen,
of jaarlijks op vraag van de rechthebbende.
Artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek vindt geen
toepassing op de interesten die de Deposito- en
Consignatiekas betaalt.
De Koning bepaalt nadere regels over de berekening,
de aanrekening en de storting van deze interesten,
alsook de rentevoet.
Art. 21
De Deposito- en Consignatiekas geeft de geconsig-
neerde goederen alleen terug nadat de consignatie-
gever, de rechthebbende of een andere aangeduide
betrokken partij alle met de consignatie verband hou-
dende kosten bedoeld in artikel 16 heeft terugbetaald.
In voorkomend geval geeft de Deposito- en
Consignatiekas de geconsigneerde goederen enkel
terug na afhouding van de kosten die verband houden
met de consignatie.
HOOFDSTUK 8
Verjaring
Art. 22
De om eender welke reden geconsigneerde goe-
deren vervallen aan de Schatkist na een termijn van
dertig jaar die begint te lopen vanaf de ontvangst van
deze goederen.
In afwijking van het eerste lid gaat de verjaringstermijn
niet in zolang de rechthebbende geen rechtsgeldige
Ces intérêts ne sont pas capitalisés.
La Caisse des Dépôts et Consignations n’octroie
pas d’intérêts sur:
1° les sommes qui restent consignées pendant
moins d’un an;
2° les sommes en devises;
3° les fruits des titres consignés;
4° les paiements effectués par la Caisse des Dépôts
et Consignations à destination d’ayants droit et qui lui
sont retournés.
La Caisse des Dépôts et Consignations paie les inté-
rêts au moment du remboursement des sommes consi-
gnées, ou annuellement à la demande de l’ayant droit.
L’article 2277 du Code civil ne s’applique pas aux in-
térêts payés par la Caisse des Dépôts et Consignations.
Le Roi détermine les modalités de calcul, d’imputa-
tion et de versement de ces intérêts, ainsi que le taux.
Art. 21
La Caisse des Dépôts et Consignations restitue les
biens consignés seulement après que le consignateur,
l’ayant droit ou toute autre partie impliquée désignée
a remboursé tous les frais visés à l’article 16 liés à la
consignation.
La Caisse des Dépôts de Consignations, le cas
échéant, restitue les biens consignés après prélèvement
des frais liés à la consignation.
CHAPITRE 8
Prescription
Art. 22
Les biens consignés, à quelque titre que ce soit, à
la Caisse des Dépôts et Consignations sont acquis au
Trésor après un délai de trente ans à partir de la récep-
tion de ces biens.
Par dérogation à l’alinéa premier, le délai de prescrip-
tion ne commence pas à courir tant que l’ayant droit ne
10
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
aanvraag tot teruggave kan doen omdat de wet, het
decreet, de ordonnantie of het besluit dit verhindert.
De termijn bedoeld in het eerste lid wordt gestuit door
één van de volgende stuitingsdaden:
1° een ontvangst of teruggave in verband met de
geconsigneerde goederen;
2° één van de daden bedoeld in artikel 2244 van het
Burgerlijk Wetboek.
Het toekennen of storten van interesten door de
Deposito- en Consignatiekas overeenkomstig arti-
kel 20 is geen stuitingsdaad in de zin van het derde lid, 1°.
Art. 23
Ieder jaar vóór 30 juni brengt de Deposito- en
Consignatiekas via een gewone of een elektronische
brief de gekende rechthebbenden op de hoogte van de
verjaring van de geconsigneerde goederen die zij het
daaropvolgende jaar zullen oplopen.
HOOFDSTUK 9
Gerechtelijke beslissingen
Art. 24
Als de Deposito- en Consignatiekas geen partij bij
het geschil is worden in kracht van gewijsde gegane
gerechtelijke beslissingen over de identiteit van de recht-
hebbende aan wie de Deposito- en Consignatiekas de
geconsigneerde goederen moet vrijgeven, rechtsgeldig
ten uitvoer gelegd door het overmaken van een kopie
van de gerechtelijke beslissing.
HOOFDSTUK 10
Wijzigingsbepalingen
Art. 25
In het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot
samenschakeling van de wetten betreffende de inrich-
ting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas
en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens
de wet van 31 juli 1934, worden volgende artikelen
opgeheven:
peut pas introduire de demande de restitution valable
parce que la loi, le décret, l’ordonnance ou l’arrêté
l’en empêche.
Le délai visé à l’alinéa premier est interrompu par l’un
des actes interruptifs suivants:
1° une opération de réception ou de restitution en lien
avec les biens consignés;
2° un des actes visés à l’article 2244 du Code civil.
L’attribution ou le versement des intérêts par la
Caisse des Dépôts et Consignations conformément
à l’article 20 n’est pas un acte interruptif au sens de
l’alinéa 3, 1°.
Art. 23
Chaque année avant le 30 juin, la Caisse des Dépôts
et Consignations informe, par courrier simple ou par
courrier électronique, les ayants droit connus de la
déchéance qu’ils encourent l’année suivante sur les
biens consignés.
CHAPITRE 9
Décisions judicaires
Art. 24
Lorsque la Caisse des Dépôts et Consignations n’est
pas partie au litige, les décisions judiciaires coulées en
force de chose jugée portant sur l’identité de l’ayant
droit à qui la Caisse doit libérer les biens consignés,
sont valablement exécutées par l’envoi de la copie de
cette décision judiciaire.
CHAPITRE 10
Dispositions modifi catives
Art. 25
Dans l’arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coor-
donnant les lois relatives à l’organisation et au fonc-
tionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations
et y apportant des modifi cations en vertu de la loi du
31 juillet 1934, les articles suivants sont abrogés:
11
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
1° de artikelen 1 tot 3;
2° artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
17 december 2009 en 26 november 2012;
3° artikel 6;
4° artikel 7, vervangen bij de wet van 8 juni 2008;
5° de artikelen 8 tot 11;
6° artikel 12, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2013;
7° artikel 13;
8° artikel 14, gewijzigd bij de wet van 6 augustus 1993;
9° de artikelen 21 tot 22;
10° artikel 23, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
17 december 2009;
11° de artikelen 24 tot 31;
12° artikel 32, vervangen bij de wet van 31 juli 2017;
13° de artikelen 33 tot 34;
14° artikel 35, gewijzigd bij de wet van 29 maart 1949
en de wet van 31 juli 2017;
15° artikel 36, gewijzigd bij de wet van 31 juli 2017;
16° artikel 37, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
26 april 2007;
17° artikel 39;
18° artikel 41;
19° artikel 42bis, ingevoegd bij de wet van
6 augustus 1993;
20° artikel 44.
1° les articles 1 à 3;
2° l’article 4, modifi é par les arrêtés royaux des
17 décembre 2009 et 26 novembre 2012;
3° l’article 6;
4° l’article 7, remplacé par la loi du 8 juin 2008;
5° les articles 8 à 11;
6° l’article 12, modifi é par la loi du 11 juillet 2013;
7° l’article 13;
8° l’article 14, modifi é par la loi du 6 août 1993;
9° les articles 21 à 22;
10°l’article 23, modifié par l’arrêté royal du
17 décembre 2009;
11° les articles 24 à 31;
12° l’article 32, remplacé par la loi du 31 juillet 2017;
13° les articles 33 à 34;
14° l’article 35, modifi é par la loi du 29 mars 1949 et
la loi du 31 juillet 2017;
15° l’article 36, modifi é par la loi du 31 juillet 2017;
16° l’article 37, modifié par l’arrêté royal du
26 avril 2007;
17° l’article 39;
18° l’article 41;
19° l’article 42bis, inséré par la loi du 6 août 1993;
20° l’article 44.
12
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
HOOFDSTUK 11
Opheffingbepalingen
Art. 26
Worden opgeheven:
1° Het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot
samenschakeling van de wetten betreffende de inrich-
ting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas
en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de
wet van 31 juli 1934, gewijzigd bij de wetten van 29 maart
1949, 6 augustus 1993, 20 juli 2000, 26 april 2007,
8 juni 2008, 22 juni 2012, 11 juli 2013, 31 juli 2017 en
bij de koninklijke besluiten van 30 november 1939,
26 juni 1947 en 17 december 2009;
2° Het koninklijk besluit van 12 december 1934 tot
wijziging der inrichting der Deposito- en Consignatiekas.
HOOFDSTUK 12
Overgangsbepalingen
Art. 27
Deze wet is van toepassing op alle dossiers die bij
de Deposito- en Consignatiekas openstonden op het
ogenblik van inwerkingtreding van deze wet.
Aan verworven rechten wordt geen afbreuk gedaan.
Art. 28
In afwijking van artikel 22 vervallen de geconsig-
neerde goederen waarvan de waarde op het moment
van de inwerkingtreding van deze wet kleiner dan of
gelijk is aan twintig euro en waarvoor sinds 5 jaar geen
inkomende of uitgaande verrichting gebeurd is, onmid-
dellijk aan de Schatkist.
Art. 29
In afwijking van artikel 23, beschikt de rechtheb-
bende, voor de dossiers waarvan de dertigjarige
verjaringstermijn al verstreken is op de datum van in-
werkingtreding van dit artikel maar voor dewelke er nog
geen overdracht aan de Schatkist is gebeurd, over een
bijkomende termijn van 6 maanden vanaf de datum van
verzending van de brief die hen op de hoogte brengt
van het verval van hun rechten op de geconsigneerde
goederen, om hen toe te laten de verjaring te stuiten en
de teruggave van hun goederen te vragen.
CHAPITRE 11
Dispositions abrogatoires
Art. 26
Sont abrogés:
1° L’arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant
les lois relatives à l’organisation et au fonctionnement
de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant
des modifi cations en vertu de la loi du 31 juillet 1934,
modifi é par les lois des 29 mars 1949, 6 août 1993,
20 juillet 2000, 26 avril 2007, 8 juin 2008, 22 juin 2012,
11 juillet 2013 , 31 juillet 2017 et par les arrêtés royaux des
30 novembre 1939, 26 juin 1947 et 17 décembre 2009;
2° L’arrêté royal du 12 décembre 1934 modifi ant
l’organisation de la Caisse des dépôts et consignations.
CHAPITRE 12
Dispositions transitoires
Art. 27
La présente loi s’applique à tous les dossiers ouverts
à la Caisse des Dépôts et Consignations au moment de
son entrée en vigueur.
Il n’est pas porté atteinte aux droits acquis.
Art. 28
Par dérogation à l’article 22, sont immédiatement
acquis au Trésor les biens consignés dont la valeur au
moment de l’entrée en vigueur de cette loi est inférieure
ou égale à vingt euros et pour lesquels aucune opéra-
tion entrante ou sortante n’est intervenue depuis 5 ans.
Art. 29
Par dérogation à l’article 23, pour les dossiers dont le
délai de trente ans est déjà écoulé à la date de l’entrée
en vigueur du présent article mais pour lesquels aucun
transfert vers le Trésor n’a encore été réalisé, l’ayant
droit dispose d’un délai supplémentaire de 6 mois à
partir de la date de l’envoi du courrier les informant de
la déchéance de leurs droits sur les biens consignés
pour leur permettre d’interrompre la prescription et de
réclamer la restitution de leurs biens.
13
3100/003
DOC 54
C H A M B R E 5 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 5 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2017
2018
Art. 30
De besluiten genomen ter uitvoering van het koninklijk
besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling
van de wetten betreffende de inrichting en de werking
van de Deposito- en Consignatiekas en tot aanbrenging
van wijzigingen daarin krachtens de wet van 31 juli 1934,
blijven van kracht voor zover ze niet strijdig zijn met de
bepalingen van deze wet.
HOOFDSTUK 13
Inwerkingtreding
Art. 31
Deze wet treedt in werking op 1 september 2018,
met uitzondering van de artikelen 20 en 26, 1°, die in
werking treden op 1 januari 2019 en van hoofdstuk 4,
dat in werking treedt op 1 januari 2020.
De Koning kan voor hoofdstuk 4 een datum van
inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan de datum
vermeld in het eerste lid.
Art. 30
Les arrêtés pris en exécution de l’arrêté royal
n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives
à l’organisation et au fonctionnement de la Caisse des
Dépôts et Consignations et y apportant des modifi ca-
tions en vertu de la loi du 31 juillet 1934, restent d’appli-
cation, pour autant qu’ils ne soient pas contraires aux
dispositions de la présente loi.
CHAPITRE 13
Entrée en vigueur
Art. 31
La présente loi entre en vigueur le 1er septembre 2018,
à l’exception des articles 20 et 26, 1°, qui entrent en
vigueur le 1er janvier 2019 et du chapitre 4 qui entre en
vigueur le 1er janvier 2020.
En ce qui concerne le chapitre 4, le Roi peut fi xer une
date d’entrée en vigueur antérieure à celle mentionnée
à l’alinéa 1er.
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale