Inhoud
OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 8, § 1, 4°, VAN DE WET VAN 15 DECEMBER
2013 WERD DE IMPACTANALYSE NIET GEVRAAGD.
CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 8, § 1
ER, 4°, DE LA LOI DU 15 DÉCEMBRE 2013,
L’ANALYSE D’IMPACT N’A PAS ÉTÉ DEMANDÉE.
4761
2034/001
2034/001
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
DOC 54
DOC 54
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
SOMMAIRE
Résumé .......................................................................
Exposé des motifs .......................................................
Avant-projet .................................................................
Avis du Conseil d’État .................................................
Projet de loi .................................................................
Annexe ........................................................................
INHOUD
Samenvatting ..............................................................
Memorie van toelichting ..............................................
Voorontwerp ................................................................
Advies van de Raad van State ....................................
Wetsontwerp ...............................................................
Bijlage ..........................................................................
PROJET DE LOI
WETSONTWERP
houdende oprichting van het
Federaal Agentschap van de Schuld en
opheffing van het Rentenfonds
portant création de l’Agence fédérale
de la Dette et suppression
du Fonds des Rentes
3
4
14
19
23
29
Blz.
Pages
14 septembre 2016
14 september 2016
3
4
14
19
23
29
2
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC 54 0000/000: Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
QRVA:
Questions et Réponses écrites
CRIV:
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
CRABV:
Compte Rendu Analytique
CRIV:
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analy tique traduit des interventions (avec les an-
nexes)
PLEN:
Séance plénière
COM:
Réunion de commission
MOT:
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : publications@lachambre.be
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifi é FSC
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi ceerd papier
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Parlementair document van de 54e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA:
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV:
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
CRABV:
Beknopt Verslag
CRIV:
Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
PLEN:
Plenum
COM:
Commissievergadering
MOT:
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
N-VA
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
:
Parti Socialiste
MR
:
Mouvement Réformateur
CD&V
:
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vld
:
Open Vlaamse liberalen en democraten
sp.a
:
socialistische partij anders
Ecolo-Groen
:
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
cdH
:
centre démocrate Humaniste
VB
:
Vlaams Belang
PTB-GO!
:
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
DéFI
:
Démocrate Fédéraliste Indépendant
PP
:
Parti Populaire
De regering heeft dit wetsontwerp op
14 september 2016 ingediend.
Le gouvernement a déposé ce projet de loi le
14 septembre 2016.
De “goedkeuring tot drukken” werd op
14 september 2016 door de Kamer ontvangen.
Le “bon à tirer” a été reçu à la Chambre le
14 septembre 2016.
3
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Het wetsontwerp voorziet enerzijds in de ophef-
fing van het Rentenfonds en anderzijds de oprichting
van een Federaal Agentschap van de Schuld onder
de vorm van een instelling van openbaar nut van
categorie A.
1° Het Rentenfonds was toezichthouder op de
markt van de overheidsschuld. Deze bevoegd-
heid werd vanaf 1 april 2012 overgeheveld naar
de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten
(FSMA).
Het Rentenfonds had nog enkele bevoegdheden
behouden, te weten, de liquiditeit waarborgen van de
secundaire markt van Staatseffecten, de medewer-
king verlenen aan het beheer van de Staatsschuld,
en de informatie verstrekken aan het publiek over de
secundaire markt en het dagelijks bekendmaken van
rendementscurves.
Deze bevoegdheden kunnen zonder bezwaar
door de algemene administratie van de Thesaurie
van de FOD Financiën worden overgenomen. Het
Rentenfonds kan dus opgeheven worden.
2° Het wetsontwerp voorziet tevens om het beheer
van de staatsschuld toe te vertrouwen aan een in-
stelling van openbaar nut van categorie A, die nauw
verbonden is met de algemene administratie van de
Thesaurie en rechtstreeks onder het gezag staat van
de minister van Financiën. Het Federaal Agentschap
van de Schuld zal onder het algemeen beheer van
een strategisch comité staan en dagelijks bestuurd
door een uitvoerend comité. Het agentschap zal
belast worden met het operationeel beheer van de
Federale Staatsschuld in overeenstemming met de
algemene richtlijnen gegeven door de minister van
Financiën.
Le projet de loi prévoit, d’une part, la suppression
du Fonds des rentes et d’autre part la création d’une
Agence fédérale de la dette sous la forme d’un orga-
nisme d’intérêt public de catégorie A.
1° Le Fonds des rentes était l’autorité de surveil-
lance du marché de la dette publique. Cette com-
pétence a été transférée à l’Autorité des services et
marchés financiers (FSMA) depuis le 1er avril 2012.
Le Fonds des rentes avait toutefois encore conser-
vé quelques compétences, à savoir assurer la liquidité
du marché secondaire des titres de l’État, apporter
son concours à la gestion de la dette de l’État et four-
nir des informations au public concernant le marché
secondaire et la publication quotidienne des courbes
de rendement.
Ces compétences peuvent sans objection être
reprises par l’administration générale de la Trésorerie
du SPF Finances. Le Fonds des rentes peut dès lors
être supprimé.
2° Le projet de loi prévoit de confier la gestion de
la dette publique à un organisme d’intérêt public de
catégorie A, étroitement lié à l’administration générale
de la Trésorerie et placé directement sous l’autorité
du ministre des Finances. La gestion générale de
l’Agence fédérale de la dette sera assurée par un
comité stratégique et sa gestion journalière par un
comité exécutif. L’agence sera chargée de la gestion
opérationnelle de la dette publique fédérale, confor-
mément aux directives générales données par le
ministre des Finances.
RÉSUMÉ
SAMENVATTING
4
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
MEMORIE VAN TOELICHTING
DAMES EN HEREN,
INLEIDING
De gewijzigde opdrachten van het Rentenfonds en
de zorg om een nauwkeurig schuldbeheer verder te
garanderen, noodzaken tot een hervorming van de or-
ganisatie van het beheer van de Federale Staatsschuld.
Op de eerste plaats werden de opdrachten van het
Rentenfonds aangepast aan de evolutie in de toezicht-
regels voor de financiële sector.
Het Rentenfonds was toezichthouder op de markt
van de overheidsschuld. In het kader van de nieuwe
toezichtsarchitectuur is bij de invoering van het zoge-
naamde “Twin Peaks-model” tussen de Nationale Bank
van België en de Autoriteit voor Financiële Diensten
en Markten (FSMA), het toezicht op de transacties
in effecten van de Belgische overheidsschuld vanaf
1 april 2012 naar de FSMA overgeheveld (koninklijk
besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van
de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector en
het koninklijk besluit van 19 maart 2012 tot wijziging
van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betref-
fende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de
schatkistcertificaten, en van andere koninklijke besluiten
met verwijzingen naar het Rentenfonds).
Daarbij werd de opdracht van het Rentenfonds aange-
past (in artikel 2 van de besluitwet van 18 mei 1945 hou-
dende oprichting van een Rentenfonds, werden het
eerste lid, 3° en het vijfde en zesde lid opgeheven),
doch werd het institutioneel kader van het Rentenfonds
ongewijzigd behouden.
Daar één van de voornaamste kernopdrachten van
het Rentenfonds is vervallen, is het niet langer aange-
wezen om de huidige structuur van het Rentenfonds te
behouden. Bovendien is de Nationale Bank nog steeds
nauw betrokken bij de werking van het Rentenfonds, wat
moeilijk verenigbaar lijkt te zijn met de onafhankelijkheid
van de Nationale Bank ten aanzien van de nationale
staatsschuld binnen de Europese context.
Artikel 2 van de besluitwet van 18 mei 1945 houdende
oprichting van een Rentenfonds stelt dat het Fonds tot
opdracht heeft:
1° de liquiditeit van de secundaire markt van
Staatseffecten te waarborgen, hoofdzakelijk ten gunste
van de personen die op deze markt optreden buiten de
uitoefening van een beroepsactiviteit;
EXPOSÉ DES MOTIFS
MESDAMES, MESSIEURS,
INTRODUCTION
L’évolution des missions du Fonds des Rentes et le
souci de continuer à garantir une gestion précise de
la dette imposent une réforme de l’organisation de la
gestion de la dette publique fédérale.
Dans un premier temps, les missions du Fonds des
Rentes ont été adaptées à l’évolution des règles de
surveillance du secteur financier.
Le Fonds des Rentes était chargé de la surveillance
du marché de la dette publique. Dans le cadre de la
nouvelle structure de surveillance, lors de l’introduction
du “modèle Twin Peaks” entre la Banque nationale de
Belgique et l’Autorité des services et marchés finan-
ciers (FSMA), le contrôle des opérations sur titres de la
dette publique belge a été transféré à la FSMA depuis
le 1er avril 2012 (arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en
œuvre l’évolution des structures de contrôle du sec-
teur financier et arrêté royal du 19 mars 2012 modifiant
l’arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations
linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésore-
rie, et d’autres arrêtés royaux contenant des références
au Fonds des Rentes).
À cette occasion, la mission du Fonds des Rentes
a été modifiée (le premier alinéa, 3°, et le cinquième
et sixième alinéa de l’article 2 de l’arrêté-loi du
18 mai 1945 portant création d’un Fonds des Rentes
ont été abrogés), mais le cadre institutionnel du Fonds
des Rentes était resté inchangé.
Une des missions principales du Fonds des Rentes
ayant disparu, il n’est plus indiqué de conserver la
structure actuelle du Fonds des Rentes. De plus, la
Banque nationale est toujours étroitement impliquée
dans le fonctionnement du Fonds des Rentes, ce qui
semble difficilement conciliable avec l’indépendance
de la Banque nationale vis-à-vis de la dette publique
nationale dans le contexte européen.
L’article 2 de l’arrêté-loi du 18 mai 1945 portant
création d’un Fonds des Rentes précise que le Fonds
a pour mission:
1° d’assurer la liquidité du marché secondaire des
titres de l’État, en faveur principalement des personnes
qui interviennent sur ce marché en dehors de l’exercice
d’une activité professionnelle;
5
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
2° medewerking te verlenen aan het beheer van
de Staatsschuld door de technische functies waar te
nemen die de minister van Financiën opdraagt aan het
Rentenfonds;
Daarnaast verstrekt het Rentenfonds informatie aan
het publiek over de secundaire markt van de lineaire
obligaties, gesplitste effecten en schatkistcertificaten
door de publicatie van de referentiekoersen en -rente-
voeten en van de door de FSMA opgestelde marktvo-
lumes. Tevens wordt dagelijks een rendementscurve
berekend, op basis waarvan de referte-indexen voor
de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kre-
dieten door het Rentenfonds worden vastgesteld en
gepubliceerd.
Het waarborgen van de liquiditeit en het verstrekken
van informatie zijn opdrachten die door de Algemene
Administratie van de Thesaurie van de Federale
Overheidsdienst Financiën kunnen vervuld worden,
zodat deze opdrachten het verder bestaan van het
Rentenfonds niet verantwoorden.
Ten tweede kan de noodzaak om de Federale
Staatsschuld zorgvuldig en efficiënt te beheren niet
genoeg benadrukt worden.
Naast de vaststelling dat de staatsschuld een blijven-
de Belgische zorg is, heeft de schuld ook de aandacht
van de internationale gemeenschap. Zowel het IMF, de
EU als de OESO en de ratingagentschappen volgen de
Belgische situatie aandachtig.
Het beheer van de Federale Staatsschuld is toe-
vertrouwd aan de Algemene Administratie van de
Thesaurie, meer bepaald aan het Agentschap van de
Schuld, dat deel uitmaakt van die algemene adminis-
tratie. De ondersteuning aan het schuldbeheer door het
Rentenfonds was essentieel van materiële aard. Door
toedoen van het Rentenfonds was het mogelijk zeer
vlug bijzonder gekwalificeerde technici aan te werven.
Die hoog gekwalificeerde medewerkers werden dan
ter beschikking gesteld van de Algemene Administratie
van de Thesaurie, specifiek voor het beheer van de
staatsschuld. Om dit ook in de toekomst mogelijk te
maken is de oprichting vereist van een instelling die met
dezelfde soepelheid kan werken om een van de kernop-
drachten van de FOD Financiën, namelijk de financiering
van de staat door leningen en het beheer van de schuld,
niet te verzwakken. De consistentie van dit beheer wordt
zo duidelijk gewaarborgd. Bovendien kan de professi-
onaliteit van het beheer verder uitgebouwd worden om
het hoofd te bieden aan de steeds complexer wordende
financiële markten en financiële instrumenten. Op die
manier wordt ook een uniek aanspreekpunt gecreëerd.
2° d’apporter son concours à la gestion de la dette
de l’État, en assurant les fonctions techniques que le
ministre des Finances lui délègue;
En outre, le Fonds des Rentes fournit des informa-
tions au public sur le marché secondaire des obliga-
tions linéaires, des titres scindés et des certificats de
trésorerie par la publication des cours et taux de réfé-
rence et des volumes de marché établis par la FSMA.
Simultanément, une courbe de rendement est calculée
chaque jour, sur base de laquelle les indices de réfé-
rence pour les taux variables en matière de crédit hypo-
thécaire sont fixés et publiés par le Fonds des Rentes.
La garantie de liquidité et la fourniture d’informations
sont des missions qui peuvent être remplies par l’Admi-
nistration générale de la Trésorerie du Service Public
Fédéral Finances, de sorte que ces missions ne justifient
pas le maintien du Fonds des Rentes.
Deuxièmement, on ne peut souligner suffisamment
la nécessité de gérer la dette publique fédérale avec
diligence et efficacité.
Outre le constat que la dette publique est une pré-
occupation constante belge, la dette suscite également
l’attention de la communauté internationale. Aussi bien
le FMI, l’UE que l’OCDE et les agences de notation
suivent attentivement la situation belge.
La gestion de la dette publique fédérale a été confiée
à l’Administration générale de la Trésorerie, plus pré-
cisément à l’Agence de la Dette qui relève de cette
administration générale. L’appui apporté à la gestion de
la dette par le Fonds des Rentes était essentiellement
de nature matérielle. Par le biais du Fonds des Rentes,
il était possible d’engager très rapidement des experts
particulièrement qualifiés.
Ces collaborateurs hautement qualifiés étaient alors
mis à la disposition de l’Administration générale de la
Trésorerie, spécifiquement pour la gestion de la dette
publique. Pour que cela reste possible à l’avenir, il est
nécessaire de créer un organisme à même de fonc-
tionner avec la même souplesse afin de ne pas affaiblir
l’une des missions centrales du SPF Finances, à savoir
le financement de l’État par emprunts et la gestion de
la dette. La consistance de cette gestion est ainsi clai-
rement garantie. De plus, le professionnalisme de la
gestion peut être davantage développé afin de faire face
à la complexification croissante des marchés financiers
et des instruments financiers. De cette manière, on
crée également un point de contact unique. L’attribution
6
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Het toekennen van een functionele identiteit aan het
beheer van de staatsschuld is daarom verantwoord.
Daar het beheer van de staatsschuld een overheids-
opdracht is, wordt dit opgedragen aan een instelling van
openbaar nut van categorie A, die nauw verbonden is
met de Algemene Administratie van de Thesaurie, en
die rechtstreeks onder het gezag staat van de minister
van Financiën.
Het Rentenfonds kan worden opgeheven daar het
geen bestaansreden meer heeft.
De oprichting van een Federaal Agentschap van de
Schuld onder de vorm van een instelling van openbaar
nut van categorie A en de opheffing van het Rentenfonds
heeft geen onmiddellijke budgettaire impact. Alle
rechten en verplichtingen, en personeelsleden worden
overgedragen van het Rentenfonds naar de Algemene
Administratie van de Thesaurie of naar het Agentschap.
Op langere termijn kan er een beperkte budgettaire
weerslag zijn, naarmate de personeelsbehoeften van
het Agentschap toenemen en in de mate dat de op dit
ogenblik statutaire ambtenaren die nog verbonden zijn
aan het Agentschap vervangen worden door met een
arbeidsovereenkomst aangeworven medewerkers.
Het valt ook niet uit te sluiten dat er in de toekomst
investeringen nodig zijn voor een correct beheer van
de staatsschuld.
TOELICHTING BIJ DE ARTIKELEN
Artikel 1
Dit artikel bevat de verplichte verwijzing.
Art. 2
De instelling waarvan de oprichting wordt voorgesteld
is een instelling van openbaar nut van categorie A,
overeenkomstig de wet van 16 maart 1954 betreffende
de controle op sommige instellingen van openbaar nut.
De instelling valt onder het hiërarchisch gezag van de
minister van Financiën.
Aan het Agentschap wordt rechtspersoonlijkheid
toegekend omdat het arbeidsovereenkomsten kan af-
sluiten en het voor de werknemers zo duidelijker is wie
hun werkgever is.
d’une identité fonctionnelle à la gestion de la dette
publique est dès lors justifiée.
Puisque la gestion de la dette publique est une
mission publique, elle est déléguée à un organisme
d’intérêt public de catégorie A qui est étroitement lié à
l’Administration générale de la Trésorerie et est placé
directement sous l’autorité du ministre des Finances.
Le Fonds des Rentes peut être supprimé puisqu’il
n’a plus de raison d’être.
La création d’une Agence fédérale de la Dette sous
la forme d’un organisme d’intérêt public de catégorie
A et la suppression du Fonds des Rentes n’ont aucun
impact budgétaire immédiat. L’ensemble des droits et
obligations, et les membres du personnel sont transférés
du Fonds des Rentes à l’Administration générale de la
Trésorerie ou à l’Agence. À plus long terme, il pourrait y
avoir une répercussion budgétaire limitée à mesure que
les besoins de personnel de l’Agence augmenteront et
dans la mesure où les fonctionnaires statutaires encore
liés actuellement à l’Agence sont remplacés par des
collaborateurs engagés sous contrat de travail. Il n’est
également pas exclu que des investissements soient
nécessaires à l’avenir pour une gestion correcte de la
dette publique.
COMMENTAIRE DES ARTICLES
Article 1er
Cet article comporte la référence obligatoire.
Art. 2
L’organisme dont la création est proposée est un
organisme d’intérêt public de catégorie A conformément
à la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains
organismes d’intérêt public. L’organisme relève de
l’autorité hiérarchique du ministre des Finances.
Une personnalité juridique est attribuée à l’Agence
parce qu’elle peut conclure des contrats de travail. Les
travailleurs connaissent ainsi sans ambiguïté l’identité
de leur employeur.
7
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Art. 3
In dit artikel wordt de opdracht van het nieuwe
Agentschap nader omschreven.
Het Agentschap neemt onder andere de opdrachten
van het Agentschap van de Schuld over, dat binnen de
Algemene Administratie van de Thesaurie werd opge-
richt als een dienst zonder rechtspersoonlijkheid.
In antwoord op de opmerking van de Raad van State,
vermeldt dit artikel uitdrukkelijk dat de minister van
Financiën het beheer van de staatsschuld delegeert
aan het Agentschap.
Deze bevoegdheidsdelegatie bestaat nu reeds aan-
gezien de minister van Financiën jaarlijks zijn bevoegd-
heid om leningen toe te staan of om de staatsschuld te
beheren delegeert aan bepaalde ambtenaren van de
Algemene Administratie van de Thesaurie en perso-
neelsleden van het Agentschap van de Schuld.
De modaliteiten voor het beheer van de staats-
schuld worden ook jaarlijks vastgesteld in de wet die
de Middelenbegroting met betrekking tot ieder begro-
tingsjaar bevat. De kern van deze aangelegenheid is te
vinden in artikel 8 van deze wet. Het betreft voornamelijk
de modaliteiten van het financieel beheer van de schuld.
In het huidige artikel wordt benadrukt dat dit beheer
alle aspecten van de staatschuld omvat en niet al-
leen de financiële en budgettaire aspecten. Zo zal het
Agentschap bijvoorbeeld ook zelf instaan voor de oplos-
sing van de juridische vragen die rijzen bij de uitvoering
van de opdrachten van het Agentschap
In een niet limitatieve lijst worden allerlei opdrachten
vermeld, gaande van het uitvoeren van financiële ver-
richtingen, over administratieve opdrachten zoals het
opstellen van de Rijksschuldbegroting, tot en met meer
conceptuele opdrachten met het oog op het toekomstig
beheer van de staatsschuld.
De opdrachten van het Agentschap zijn, behoudens
enkele technische taken, bewust zeer ruim omschreven
omdat de financiële markten in volle evolutie zijn. De
evoluties op de Belgische markten (onzekerheid omtrent
de evolutie van de interestvoeten, beschikbaarheid van
de spaar- en kapitaalmarkt, …), en de situatie in andere
landen (Griekenland, Groot-Brittannië; …) brengen mee
dat een realistische inschatting van de financiële en
technische mogelijkheden een bijzonder ingewikkelde
bezigheid is waardoor de beheersopdrachten niet in detail
kunnen worden omschreven. Aan het Agentschap wordt
daarom de nodige flexibiliteit gegeven om het beheer van
de staatsschuld af te stemmen op toekomstige evoluties.
Art. 3
Cet article précise la mission de la nouvelle Agence.
L’Agence reprend notamment les missions de
l’Agence de la Dette qui a été constituée au sein de
l’Administration générale de la Trésorerie sous la forme
d’un service sans personnalité juridique.
Pour répondre à la remarque du Conseil d’État, il
a expressément été confirmé dans cet article que le
ministre des Finances délègue à l’Agence la gestion
de la dette publique.
Cette délégation de pouvoir existe déjà puisqu’annuel-
lement le ministre des Finances délègue à certains fonc-
tionnaires de l’Administration générale de la Trésorerie et
certains membres du personnel de l’Agence de la Dette
ses compétences en matière d’autorisation d’emprunter
ou de gestion de la dette de l’État.
Les modalités de gestion de la dette de l’État sont
par ailleurs fixées annuellement dans la loi contenant le
budget des Voies et Moyens relatif à chaque année bud-
gétaire. Le siège de cette matiè re fig ure actuellement à
l’article 8 de cette même loi. Il s’agit principalement des
modalités de gestion financière de la dette.
Dans le présent article, il est souligné que la gestion
couvre tous les aspects de la dette publique, et pas
uniquement les aspects financiers et budgétaires. Ainsi,
l’Agence assurera par exemple elle-même la résolution
des questions juridiques soulevées par l’exécution de
ses missions.
Une liste non limitative mentionne des missions
diverses, allant de l’exécution d’opérations financières
à des missions administratives comme l’établissement
du budget de la dette publique, en passant par des
missions plus conceptuelles visant la gestion future de
la dette publique.
Hormis quelques tâches techniques, les missions
de l’Agence font l’objet d’une description très large du
fait que les marchés financiers sont en pleine évolution.
Vu les évolutions sur le marché belge (incertitudes sur
l’évolution des taux d’intérêt, disponibilité du marché
de l’épargne et des capitaux, …) et la situation dans
d’autres pays (Grèce, Grande-Bretagne, …), une esti-
mation réaliste des possibilités techniques et financières
constitue une activité particulièrement complexe qui
empêche une description détaillée des missions de
gestion. L’Agence dispose donc de la flexibilité néces-
saire pour adapter la gestion de la dette publique aux
évolutions futures.
8
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Art. 4
Teneinde het beheer van de schuld te garanderen
wordt het Agentschap voorzien van twee bestuursor-
ganen. In antwoord op de opmerking van de Raad van
State werd uitdrukkelijk voorzien dat de minister van
Financiën de algemene leiding van het Agentschap
toevertrouwt aan een strategisch comité. Daarnaast is
er een uitvoerend comité dat instaat voor het dagelijks
beheer. Het uitvoerend comité bestaat uit de leiding-
gevenden van het Agentschap.
Deze organisatie sluit nauw aan bij de op heden be-
staande administratieve opbouw binnen de Administratie
Financiering van de Staat en Financiële Markten zoals
opgericht binnen de Algemene Administratie van de
Thesaurie. Daar deze organisatie efficiënt is gebleken
bestaat er geen aanleiding om ervan af te wijken.
Het Agentschap staat onder de algemene leiding
van een strategisch comité dat het dagelijks bestuur
aanstuurt en voorstellen uitbrengt aan de minister van
Financiën met betrekking tot de staatsschuld.
Het strategisch comité keurt een huishoudelijk regle-
ment van het strategisch en uitvoerend comité goed dat
ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister van
Financiën. Dit huishoudelijk reglement stelt de nadere
werkingsregels van beide comités vast.
Om de nauwe verbondenheid met de Federale
Overheidsdienst Financiën en de Algemene Administratie
van de Thesaurie tot uitdrukking te brengen wordt de
vergadering van het strategisch comité voorgezeten
door de Administrateur-generaal van de Algemene
Administratie van de Thesaurie, die in geval van staking
van stemmen een doorslaggevende stem heeft.
Daarnaast zijn de Administrateur die aan het hoofd
staat van de Administratie Financiering van de Staat en
Financiële Markten van de Algemene Administratie van
de Thesaurie en de leden van het uitvoerend comité
van het Agentschap, eveneens lid van het strategisch
comité.
De minister van Financiën duidt een vertegenwoordi-
ger aan. Om tegemoet te komen aan de opmerking van
de Raad van State over het gezag en de bestuursbe-
voegdheden van de minister waaronder de instellingen
van categorie A ressorteren, werd uitdrukkelijk een
vetorecht toegekend aan de vertegenwoordiger van de
minister van Financiën in het strategisch comité.
Art. 4
Pour assurer la gestion de la dette, l’Agence s’est
dotée de deux organes de gestion. Ainsi, pour répondre
à la remarque du Conseil d’État il a expressément été
prévu que le ministre des Finances confie la gestion
générale de l’Agence au comité stratégique. En outre,
un comité exécutif assure la gestion quotidienne. Le
comité exécutif se compose des dirigeants de l’Agence.
Cette organisation est proche de la structure adminis-
trative existant actuellement au sein de l’Administration
Financement de l’État et Marchés financiers instituée
au sein de l’Administration générale de la Trésorerie.
Comme cette organisation s’est avérée efficace, il n’y
a aucune raison d’y déroger.
L’Agence est placée sous la direction générale
d’un comité stratégique qui fixe la direction générale
et formule des propositions au ministre des Finances
concernant la dette publique.
Le comité stratégique approuve un règlement d’ordre
intérieur des comités stratégique et exécutif qui est
soumis pour approbation au ministre des Finances. Ce
règlement d’ordre intérieur fixe les modalités de fonc-
tionnement des deux comités.
Pour souligner le lien étroit avec le Service Public
Fédéral Finances et l’Administration générale de la
Trésorerie, la réunion du comité stratégique est présidée
par l’Administrateur général de l’Administration générale
de la Trésorerie, qui a une voix prépondérante en cas
de parité des voix.
En outre, l’Administrateur qui est à la tête de l’Admi-
nistration Financement de l’État et Marchés financiers
de l’Administration générale de la Trésorerie et les
membres du comité exécutif de l’Agence sont également
membres du comité stratégique.
Le ministre des Finances désigne un représentant.
Afin de répondre à la remarque du Conseil d’État relative
à l’autorité et aux pouvoirs de gestion du ministre dont
relèvent les organismes de catégorie A, un droit de veto
a expressément été prévu en faveur du représentant du
ministre des Finances au sein du comité stratégique.
9
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Deze vertegenwoordiger kan zijn vetorecht uitoe-
fenen, hetzij tijdens de zitting op het moment dat de
beslissing wordt genomen, hetzij op een later tijdstip in
het geval hij eerst nog met de minister van Financiën
wenst af te stemmen.
In dat geval beschikt hij over twee werkdagen om zijn
vetorecht uit te oefenen op voorwaarde dat hij tijdens de
zitting uitdrukkelijk de andere leden van het strategisch
comité hiervan heeft verwittigd.
Gelet op de urgentie bij het nemen van sommige
beslissingen met betrekking tot het beheer van de
schuld, lijkt een termijn van twee werkdagen redelijk
en voldoende.
De auditeur van het Agentschap woont de vergade-
ringen bij met raadgevende stem.
Deze samenstelling garandeert de onafhankelijk-
heid van het strategisch comité ten opzichte van het
uitvoerend comité.
Daar het strategisch comité een bevoegdheid heeft
inzake de contractuele personeelsleden zal minstens
één van de leden van het comité, overeenkomstig de
taalwetgeving, wettelijk tweetalig moeten zijn.
De mogelijkheid wordt geboden aan de voorzit-
ter van het strategisch comité om personeelsleden
van het Agentschap, medewerkers van de Algemene
Administratie van de Thesaurie of andere personen
uit te nodigen op de vergadering van het strategisch
comité wanneer dit dienstig is bij de bespreking van
agendapunten.
Art. 5
Het dagelijks bestuur van het Agentschap wordt
toevertrouwd aan een uitvoerend comité samengesteld
uit de Administrateur Financiering van de Staat en
Financiële Markten die het voorzit en uit de directeurs
die er werkzaam zijn.
In antwoord op de opmerking van de Raad van State
betreffende de bevoegdheidsdelegatie werd verduide-
lijkt dat het uitvoerend comité handelt onder toezicht
van het strategisch comité.
De auditeur van het Agentschap woont de vergade-
ringen bij met raadgevende stem.
Het dagelijks bestuur staat ervoor in dat operationele
opdrachten uitgevoerd worden.
Ce représentant peut exprimer son droit de veto soit
en séance au moment où la décision est prise, soit
ultérieurement s’il souhaite au préalable se concerter
avec le ministre des Finances.
Dans ce cas, il dispose d’un délai de deux jours ou-
vrables pour l’exercice de son droit de véto pour autant
qu’il en ait averti expressément les autres membres du
comité stratégique en séance.
Vu l’urgence dans la prise de certaines décisions en
matière de gestion de la dette, le délai de deux jours
ouvrables semble raisonnable et suffisant.
L’Auditeur de l’Agence assiste aux réunions avec
voix consultative.
Cette composition garantit l’indépendance du comité
stratégique par rapport au comité exécutif.
Comme le comité stratégique a une compétence
en matière de membres du personnel contractuel, au
moins un des membres du comité devra être légalement
bilingue, conformément à la législation linguistique.
La possibilité est offerte au Président du comité
stratégique d’inviter des membres du personnel de
l’Agence, des collaborateurs de l’Administration géné-
rale de la Trésorerie ou d’autres personnes aux réunions
du comité stratégique quand cela est utile à la discussion
des points à l’ordre du jour.
Art. 5
La gestion quotidienne de l’Agence est confiée
à un comité exécutif constitué de l’Administrateur
Financement de l’État et Marchés financiers qui le
préside et des directeurs qui y sont actifs.
Pour répondre à la remarque du Conseil d’État
relative aux délégations de pouvoirs, il a été précisé
que le comité exécutif agit sous le contrôle du comité
stratégique.
L’Auditeur de l’Agence assiste aux réunions avec
voix consultative.
La gestion quotidienne s’assure de l’exécution des
missions opérationnelles.
10
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Het uitvoerend comité zetelt als een college. Wanneer
geen overeenstemming kan worden bereikt over een
agendapunt dan wordt het voorgelegd aan het strate-
gisch comité. In het huishoudelijk reglement waarvan
sprake in het vorige artikel, wordt de procedure daartoe
vastgelegd. Het huishoudelijk reglement zal ook voor-
zien wie van de leden van het uitvoerend comité de
vergadering voorzit.
Ook aan de voorzitter van het uitvoerend comité
wordt de mogelijkheid geboden om personeelsleden van
het Agentschap en medewerkers van de Administratie
Financiering van de Staat en Financiële Markten uit
te nodigen op de vergadering van het uitvoerend
comité wanneer dit dienstig is bij de bespreking van
agendapunten.
Art. 6
Daar de Federale Staatsschuld vanzelfsprekend het
openbaar belang raakt mag van de beheerders van die
schuld geëist worden dat zij bij het nemen van beslis-
singen niet geleid worden door persoonlijke belangen,
van welke aard dan ook.
Daarom wordt voorzien in de mogelijkheid om
onverenigbaarheden in te stellen, zoals gebruikelijk
in publieke financiële sector (zie bijvoorbeeld artikel
26 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van
het organiek statuut van de Nationale Bank van België).
De concrete uitwerking van deze onafhankelijkheid
zal bij koninklijk besluit uitgewerkt worden. Het is im-
mers zo dat veranderingen in het financieel landschap
meebrengen dat het vastleggen van belangenconflicten
niet eenvoudig noch bestendig is. Niet alleen nemen
marktdeelnemers die betrokken zijn bij de staatsschuld
steeds toe, doch ook de invloed van het evoluerende
vennootschapsrecht en het familiaal vermogensrecht
zijn belangrijke factoren die niet enkel een concrete maar
ook een in de tijd evoluerende beoordeling vereisen.
Daarom wordt ervoor gekozen om de onverenigbaar-
heden niet bij wet vast te leggen.
Om dezelfde redenen wordt aan de Koning de mo-
gelijkheid gegeven om aan de medewerkers van het
Agentschap bijkomende deontologische verplichtingen
op te leggen.
Art. 7
Dit artikel voorziet dat de Koning een intern contro-
lesysteem zal uitwerken.
Le comité exécutif siège collégialement. Si aucun
accord ne peut être trouvé sur un point à l’ordre du jour,
ce point peut être soumis au comité stratégique. La
procédure à cet effet est fixée dans le règlement d’ordre
intérieur dont il est question à l’article précédent. Le
règlement d’ordre intérieur prévoira également lequel
des membres du comité exécutif présidera la réunion.
La possibilité est également offerte au Président du
comité exécutif d’inviter des membres du personnel
de l’Agence et des collaborateurs de l’Administration
Financement de l’État et Marchés financiers aux réu-
nions du comité exécutif si cela est utile à la discussion
des points à l’ordre du jour.
Art. 6
Comme la dette publique fédérale touche évidem-
ment l’intérêt public, il peut être exigé des gestionnaires
de cette dette qu’ils ne se laissent pas guider par des
intérêts personnels, de quelque nature qu’ils soient,
dans la prise des décisions.
Pour cette raison, est prévue la possibilité de créer
des incompatibilités, comme il est d’usage dans le
secteur financier public (voir notamment l’article 26 de
la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la
Banque nationale de Belgique).
L’élaboration concrète de cette indépendance sera
fixée par arrêté royal. En raison de l’évolution constante
du paysage financier, l’identification des situations de
conflit d’intérêts n’est ni simple, ni pérenne. Non seule-
ment le nombre de participants aux marchés impliqués
dans la dette publique augmente sans cesse, mais
l’influence du droit des sociétés et du droit des patri-
moines familiaux, en évolution constante, sont des fac-
teurs importants qui exigent une appréciation concrète,
mais aussi évolutive. C’est pourquoi il a été décidé de
ne pas fixer les incompatibilités par la loi.
Pour les mêmes raisons, la possibilité est donnée au
Roi d’imposer des obligations déontologiques supplé-
mentaires aux collaborateurs de l’Agence.
Art. 7
Cet article prévoit la mise en place par le Roi d’un
système de contrôle interne.
11
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Het ligt in de bedoeling om, conform de gebruiken
in de financiële sector, het Agentschap te onderwer-
pen aan een interne controle. Deze missie zal kunnen
opgedragen worden aan een lid van de interne con-
trolecel van de Federale Overheidsdienst Financiën,
omdat het in de praktijk niet evident is om een intern
controleur aan te werven. Er zal voorzien worden dat
de interne controleur rapporteert aan de Administrateur
Financiering van de Staat en Financiële Markten en
aan de Administrateur-generaal van de Algemene
Administratie van de Thesaurie.
Bovendien zal een audit van het Agentschap wor-
den georganiseerd waarbij het in de bedoeling ligt om
daarvoor een beroep te doen op het Auditcomité van de
Federale Overheid. Deze zal verslag uitbrengen aan de
Administrateur-generaal van de Algemene Administratie
van de Thesaurie.
Het is niet nodig om uitdrukkelijk te voorzien in een
externe audit daar zowel het Rekenhof als de suprana-
tionale instellingen zoals de Europese Unie, toezicht
uitoefenen.
Er wordt uitdrukkelijk een rapporteringsplicht voorzien
zodat de regering en de federale wetgevende Kamers
periodiek geïnformeerd worden.
Art. 8
Voor wat de personeelskosten betreft, zal het
Agentschap beschikken een dotatie ten laste van de
algemene uitgavenbegroting van de Federale Staat.
De Regie der Gebouwen wordt ermee belast om
kosteloos lokalen aan het Agentschap ter beschikking
stellen.
Voor wat de overige werkingsuitgaven betreft, zal de
Federale Overheidsdienst Financiën de nodige midde-
len en logistieke steun verlenen aan het Agentschap.
De Federale Overheidsdienst Financiën stelt kosteloos
ICT-uitrusting ter beschikking van het Agentschap. De
Federale Overheidsdienst Financiën draagt tevens de
overige werkingskosten van het Agentschap, zoals de
uitgaven verbonden aan de georganiseerde roadshows,
missies en abonnementskosten. Het betreft dezelfde
ondersteuning die op heden wordt ingezet voor het
beheer van de Federale Staatsschuld.
Het Agentschap zal zich moeten schikken naar de al-
gemene regels die binnen de Federale Overheidsdienst
Financiën gelden met betrekking tot ICT-materiaal en
met betrekking tot het verant woorden van uitgaven.
Conformément aux usages dans le secteur financier,
il entre dans les intentions de soumettre l’Agence à un
contrôle interne. Cette mission pourra être exercée par
un membre de la cellule de contrôle interne du Service
Public Fédéral Finances, étant donné que l’engagement
d’un contrôleur interne n’est pas aisé dans la pratique.
Il sera prévu que le contrôleur interne fasse rapport
à l’Administrateur Financement de l’État et Marchés
financiers ainsi qu’à l’Administrateur général de l’Admi-
nistration générale de la Trésorerie.
En outre, un audit de l’Agence sera organisé; pour
ce faire, il est prévu de faire appel au Comité d’audit
de l’Administration fédérale qui fera rapport à l’Admi-
nistrateur général de l’Administration générale de la
Trésorerie.
Il n’est pas nécessaire de prévoir expressément un
audit externe puisque tant la Cour des Comptes que les
institutions supranationales comme l’Union européenne
exercent leur contrôle.
Une obligation de rapport est expressément prévue
afin que le gouvernement et les chambres législatives
fédérales soient informés périodiquement.
Art. 8
En ce qui concerne les dépenses en matière de per-
sonnel, l’Agence disposera d’une dotation à charge du
budget général des dépenses de l’État fédéral.
La Régie des Bâtiments est chargée de mettre des
locaux à disposition de l’Agence gratuitement.
En ce qui concerne les autres dépenses de fonction-
nement, le Service Public Fédéral Finances fournira les
moyens et le support logistique nécessaires à l’Agence.
Le Service Public Fédéral Finances met gratuitement
l’équipement informatique à la disposition de l’Agence.
Le Service Public Fédéral Finances supporte également
les frais de fonctionnement divers de l’Agence, comme
les dépenses liées aux roadshows organisés, aux
missions et aux frais d’abonnement. Il s’agit du même
support que celui qui est actuellement déployé pour la
gestion de la dette publique fédérale.
L’Agence devra se conformer aux règles générales
qui s’appliquent au sein du Service Public Fédéral
Finances en ce qui concerne le matériel informatique
et la justification des dépenses.
12
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Omdat het mogelijk is dat het Agentschap andere ma-
teriële noden kan hebben dan de FOD Financiën wordt
de mogelijkheid geboden aan het strategisch comité
om deze voor te leggen aan de minister van Financiën.
Art. 9
Er wordt voorzien dat de medewerkers van het
Agentschap bij arbeidsovereenkomst worden aangewor-
ven, waarbij de Koning de nadere voorwaarden bepaalt
voor deze aanwerving, alsook de bezoldiging waarop
deze contractuele werknemers recht hebben.
Het is immers zo dat het Agentschap, zoals nu het
geval is voor het Rentenfonds, een beroep moet kunnen
doen op gespecialiseerd personeel (traders, risico-
analisten, juristen met kennis van de internationale
financiële marktregels), zodat het aangewezen lijkt dat
het Agentschap die personeelsleden contractueel in
dienst kan nemen. De geschikte kandidaten voor deze
functies zijn immers zeldzaam en moeten gebeurlijk snel
kunnen vervangen worden om de dienst te verzekeren.
Het Agentschap zal zelf instaan voor de aanwerving
van deze contractuele medewerkers. De modaliteiten
van de aanwerving die worden vastgelegd door de
Koning hebben enkel betrekking op de nieuw aange-
worven contractuele medewerkers en niet op de con-
tractuele en statutaire personeelsleden die momenteel
bij het Rentenfonds in dienst zijn en die worden aan het
Agentschap overgedragen.
Om de rechten van de huidige contractuele per-
soneelsleden te respecteren worden zij van het
Rentenfonds overgedragen aan het Agentschap met
behoud van hun actuele rechten. Dit is in overeenstem-
ming met de richtlijn 2001/23/EG van de Raad van
12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van
de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud
van de rechten van werknemers bij de overgang van
ondernemingen, vestigingen of onderdelen van onder-
nemingen of vestigingen.
Aan de statutaire medewerkers gedetacheerd naar het
Rentenfonds zal bij de inwerkingtreding van de wet een
verlof wegens opdracht verleend worden om hun ambt
verder te blijven uitoefenen bij het Agentschap (artikel
99 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 be-
treffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan
de personeelsleden van de rijksbesturen).
De statutaire medewerkers gedetacheerd naar
het Rentenfonds bij de inwerkingtreding van de wet
behouden hun graad, hun anciënniteit, hun wedde,
Comme il est possible que l’Agence présente des
besoins matériels différents du SPF Finances, la possi-
bilité est offerte au comité stratégique de les soumettre
au ministre des Finances.
Art. 9
Il est prévu que les collaborateurs de l’Agence soient
engagés par un contrat de travail, le Roi fixant les
conditions précises de cet engagement ainsi que de
la rémunération à laquelle ces travailleurs contractuels
ont droit.
En effet, l’Agence, comme c’est le cas aujourd’hui
du Fonds des Rentes, doit pouvoir faire appel à un
personnel spécialisé (traders, analystes des risques,
juristes ayant une grande connaissance des règles des
marchés financiers internationaux) de sorte qu’il semble
indiqué qu’elle puisse engager ces collaborateurs dans
un cadre contractuel. Les candidats appropriés pour ces
fonctions sont en effet rares et doivent généralement
pouvoir être remplacés rapidement pour assurer la
continuité du service.
L’Agence sera elle-même chargée du recrutement de
ces agents contractuels. Les modalités d’engagement
à préciser par le Roi ne concerneront que ces agents
contractuels nouvellement engagés et non les agents
contractuels et statuaires actuellement en service
auprès du Fonds des Rentes et qui sont transférés à
l’Agence.
Pour respecter les droits des agents contractuels
actuels, ils seront transférés du Fonds des Rentes à
l’Agence avec maintien de leurs droits actuels. Ceci
est conforme à la directive 2001/23/CE du Conseil
du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des
législations des états membres relatives au maintien
des droits des travailleurs en cas de transfert d’entre-
prises, d’établissements ou de parties d’entreprises ou
d’établissements.
Un congé pour mission sera accordé aux collabora-
teurs statutaires détachés auprès du Fonds des Rentes
à l’entrée en vigueur de la loi pour qu’ils puissent
continuer à exercer leur fonction au sein de l’Agence
(article 99 de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif
aux congés et aux absences accordés aux membres
du personnel des administrations de l’État).
Les collaborateurs statutaires détachés auprès
du Fonds des Rentes à l’entrée en vigueur de la loi
conservent leur grade, leur ancienneté, leur traitement,
13
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
vergoedingen en toelagen en andere voordelen die
hen overeenkomstig de reglementering zijn toegekend.
Art. 10
Daar het Rentenfonds geen bestaansreden meer
heeft wordt het opgeheven.
De rechten en verplichtingen van het Rentenfonds
worden overgenomen door de Algemene Administratie
van de Thesaurie, met inbegrip van het overheidspapier
dat door het Rentenfonds in portefeuille wordt gehouden
en van de opgebouwde reserve.
Om tegemoet te komen aan de opmerking van de
Raad van State werd verduidelijkt dat de overdracht
van deze rechten en verplichtingen van rechtswege
en zonder enige andere formaliteit ten opzichte van
derden gebeurt.
De overdracht zal gebeuren zonder financieel com-
pensatie aangezien het overheidspapier dat door het
Rentenfonds in portefeuille wordt gehouden en de
opgebouwde reserve een schuld van de Staat zelf is.
Het Agentschap neemt de rechten en verplichtingen
in verband met de medewerkers, zoals beschreven in
artikel 9, lid 3 en 4 en die met betrekking tot haar missie
als omschreven in artikel 3.
Indien nodig legt de Koning de modaliteiten hiervoor
vast.
Art. 11
Het Agentschap wordt opgenomen in de lijst van de
organismen die behoren tot de categorie A waarop de
wet van 16 maart 1954 van toepassing is.
Art. 12
Om tegemoet te komen aan de opmerking van de
Raad van State over het verzekeren van de conti-
nuïteit tussen de opheffing van het Rentenfonds, de
oprichting van het Agentschap en de herneming van
de rechten en verplichtingen van het Rentenfonds
door het Agentschap, werd voorzien dat de wet wat
betreft deze verschillende aspecten in werking treedt
op 1 januari 2017.
De minister van Financiën,
Johan VAN OVERTVELDT
leurs indemnités et les autres avantages qui leur ont été
attribués conformément à la réglementation.
Art. 10
Comme il n’a plus de raison d’être, le Fonds des
Rentes est supprimé.
Les droits et obligations du Fonds des Rentes sont
repris par l’Administration générale de la Trésorerie, en
ce compris les effets publics détenus par le Fonds des
Rentes dans son portefeuille et la réserve constituée.
Pour répondre à la remarque du Conseil d’État, il a
été précisé que le transfert de ces droits et obligations
se fait de plein droit par l’effet de la loi sans aucune
autre formalité vis-à-vis des tiers.
Le transfert aura lieu sans compensation financière
puisque les effets publics détenus par le Fonds des
Rentes dans son portefeuille et la réserve constituée
représentent une créance de l’État sur lui–même.
L’Agence reprend les droits et obligations liés aux col-
laborateurs tel que décrit à l’article 9, alinéa 3 et 4 ainsi
que ceux relatifs à sa mission tel que décrit à l’article 3.
Si nécessaire, le Roi en fixera les modalités.
Art. 11
L’Agence est reprise dans la liste des organismes
de la catégorie A auxquels s’applique la loi du
16 mars 1954.
Art. 12
Pour répondre à la remarque du Conseil d’État sur la
garantie de continuité entre la suppression du Fonds des
Rentes, la création de l’Agence et la reprise des droits
et obligations du Fonds des Rentes par cette dernière,
il a été prévu que la loi entre en vigueur quant à ces
différents aspects au 1er janvier 2017.
Le ministre des Finances,
Johan VAN OVERTVELDT
14
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
VOORONTWERP VAN WET
onderworpen aan het advies van de Raad van State
Voorontwerp van wet houdende oprichting van het
Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing
van het Rentenfonds
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel
74 van de Grondwet.
HOOFDSTUK I
Het Federaal Agentschap van de Schuld
AFDELING I
Oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld
Art. 2
Er wordt een Federaal Agentschap van de Schuld, in
het Engels “Belgian Debt Agency”, opgericht, hierna “het
Agentschap” genoemd.
Het Agentschap is een instelling van openbaar nut van
categorie A in de zin van de wet van 16 maart 1954 betref-
fende de controle op sommige instellingen van openbaar nut,
dat afhangt van de minister van Financiën.
In artikel 1, A, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de
controle van sommige instellingen van openbaar nut worden
de woorden “Federaal Agentschap van de Schuld – Belgian
Debt Agency” in de alfabetische volgorde ingevoegd.
Art. 3
Het Agentschap is belast met het operationeel beheer
van de Federale Staatsschuld in overeenstemming met de
algemene richtlijnen gegeven door de minister van Financiën.
Dit beheer omvat zowel de fi nanciële, de economische als de
juridische aspecten van de schuld.
Met het oog op het vervullen van deze opdracht zal het
Agentschap onder andere:
— de fi nancieringsstrategie voorstellen en de fi nanciële ver-
richtingen uitvoeren verbonden aan de uitgifte van alle soorten
leningen volgens de daartoe geëigende uitgifteprocedures;
— tussenkomen op de markt van de afgeleide producten;
— alle fi nanciële verrichtingen in verband met het schuld-
beheer bijhouden om de dagelijkse kaspositie te bepalen,
de krediet- en marktrisico’s te berekenen en statistieken en
rapporten op te stellen;
AVANT-PROJET DE LOI
soumis à l’avis du Conseil d’État
Avant-projet de loi portant création de l’Agence
fédérale de la Dette et suppression
du Fonds des Rentes
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’article 74 de la
Constitution.
CHAPITRE IER
L’Agence fédérale de la Dette
SECTION Ire
Création de l’Agence fédérale de la Dette
Art. 2
Une Agence fédérale de la Dette, en anglais “Belgian Debt
Agency”, ci-après dénommée “l’Agence”, est constituée.
L’agence est un organisme d’intérêt public de catégorie
A au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de
certains organismes d’intérêt public, qui dépend du ministre
des Finances.
Les mots “Agence fédérale de la Dette – Belgian Debt
Agency” sont insérés dans l’ordre alphabétique à l’article 1er,
A, de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains
organismes d’intérêt public.
Art. 3
L’agence est chargée de la gestion opérationnelle de la
dette publique fédérale conformément aux directives géné-
rales données par le ministre des Finances. Cette gestion
couvre tant les aspects fi nanciers, économiques que juri-
diques de la dette.
En vue d’accomplir cette mission, l’Agence est, entre
autre, chargée de:
— proposer la stratégie de fi nancement et exécuter les opé-
rations fi nancières liées à l’émission de tout type d’emprunts
selon les procédures d’émission appropriées à cet effet;
— intervenir sur le marché des produits dérivés;
— enregistrer toutes les opérations fi nancières liées à la
gestion de la dette afi n de déterminer la position de trésorerie
journalière, de calculer les risques de crédit et de marché et
d’établir des statistiques et des rapports;
15
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
— een strategie voor het schuldbeheer voorstellen, onder
andere rekening houdende met de structuur van de schuld-
portefeuille en de evaluatie van de markt- en kredietrisico’s;
— contacten onderhouden met de marktpartijen en met
de nationale en internationale instellingen voor wat betreft
het schuldbeheer;
— de Rijksschuldbegroting opstellen en het schuldbeheer
afstemmen op de begroting;
— de fi nanciering van de Federale Staatsschuld zowel in
België als het buitenland promoten;
— nieuwe fi nanciële producten ontwikkelen;
— alle voorstellen formuleren aan de minister van Financiën
die het beheer van de schuld te goede kunnen komen;
— rapporten opstellen en gegevens verstrekken op
vraag van de minister van Financiën of van supranationale
instellingen;
— algemene informatie verspreiden betreffende de
Federale Staatsschuld.
AFDELING 2
Organisatie van het Federaal Agentschap van de Schuld
Art. 4
§ 1. Bij het Agentschap wordt een strategisch comité
opgericht.
Het strategisch comité is belast met het algemeen beheer
van het Agentschap en met het toezicht op het uitvoerend
comité. Het waakt over de naleving van de richtlijnen van de
minister van Financiën.
Het strategisch comité stelt een huishoudelijk reglement
van het strategisch en uitvoerend comité op en legt dit ter
goedkeuring voor aan de minister van Financiën.
§ 2. De Administrateur-generaal van de Algemene
Administratie van de Thesaurie is van rechtswege lid van het
strategisch comité en is er voorzitter van.
De beslissingen worden bij gewone meerderheid van
stemmen genomen. Bij staking van stemmen is de stem van
de voorzitter doorslaggevend.
De Administrateur Financiering van de Staat en Financiële
Markten en de directeurs van het Agentschap zijn van rechts-
wege lid van het strategisch comité.
Een lid wordt aangeduid door de minister van Financiën.
De auditeur van het Agentschap woont de vergaderingen
bij met raadgevende stem.
— proposer une stratégie pour la gestion de la dette tenant
compte notamment de la structure du portefeuille de dette et
de l’évaluation des risques de marché et de crédit;
— entretenir des contacts avec les acteurs du marché et les
organismes nationaux et internationaux pour ce qui concerne
la gestion de la dette;
— établir le budget de la dette publique et adapter la gestion
de la dette au budget;
— assurer la promotion du fi nancement de la dette de l’État
fédéral tant en Belgique qu’à l’étranger;
— développer de nouveaux produits fi nanciers;
— formuler au ministre des Finances toutes propositions
à même de favoriser la gestion de la dette;
— établir des rapports et fournir des informations à la
demande du ministre des Finances ou des institutions
supranationales;
— diffuser des informations générales concernant la dette
de l’État fédéral.
SECTION 2
Organisation de l’Agence fédérale de la Dette
Art. 4
§ 1er. Un comité stratégique est créé au sein de l’Agence.
Le comité stratégique est chargé de la gestion générale de
l’Agence et du contrôle du comité exécutif. Il veille au respect
des directives du ministre des Finances.
Le comité stratégique établit un règlement d’ordre intérieur
des comités stratégique et exécutif et le soumet pour appro-
bation au ministre des Finances.
§ 2. L’Administrateur général de l’Administration générale
de la Trésorerie est membre de plein droit du comité straté-
gique et en est le Président.
Les décisions se prennent à la majorité simple des voix. En
cas de parité des voix, la voix du Président est prépondérante.
L’Administrateur Financement de l’État et Marchés fi nan-
ciers et les directeurs de l’Agence sont membres de plein
droit du comité stratégique.
Un membre est désigné par le ministre des Finances.
L’Auditeur de l’Agence assiste aux réunions avec voix
consultative.
16
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
§ 3. De voorzitter van het strategisch comité nodigt de
personeelsleden van het Agentschap en/of van de Algemene
Administratie van de Thesaurie uit wanneer hij dat nodig acht
voor de behandeling van de agenda.
Hij kan om dezelfde reden ook personen die geen lid zijn
van het Agentschap of van de Algemene Administratie van
de Thesaurie uitnodigen om de vergadering bij te wonen.
Art. 5
§ 1. Het uitvoerend comité staat in voor het dagelijks
bestuur van het Agentschap overeenkomstig de richtlijnen
gegeven door de minister van Financiën.
Het uitvoerend comité neemt beslissingen collegiaal. Bij
onenigheid wordt het agendapunt voorgelegd aan het stra-
tegisch comité.
§ 2. Het uitvoerend comité is samengesteld uit de
Administrateur Financiering van de Staat en Financiële
Markten die er de voorzitter van is en de directeurs van het
Agentschap of hun plaatsvervanger.
De auditeur van het Agentschap woont de vergaderingen
bij met raadgevende stem.
De directeurs worden aangesteld en vergoed volgens de
door de Koning vastgelegde regels.
§ 3. De voorzitter van het uitvoerend comité nodigt de per-
soneelsleden van het Agentschap uit wanneer hij dat nodig
acht voor de behandeling van de agenda. De voorzitter kan
ook personeelsleden van de Administratie Financiering van
de Staat en Financiële Markten uitnodigen.
Art. 6
Elk personeelslid van het Agentschap of elke persoon die
zetelt in de bestuursorganen van het Agentschap, geeft de
belangen aan die hij heeft in andere instellingen. De Koning
kan de onverenigbaarheden met betrekking tot hun func-
tie bepalen.
De Koning kan bijzondere deontologische regels opleggen
aan de personeelsleden van het Agentschap.
Art. 7
De Koning is gemachtigd om de wijze en de organisa-
tie van de interne controle en van de interne audit van het
Agentschap te regelen.
Voor 30 juni van elk jaar stelt het Agentschap een jaarver-
slag op dat betrekking heeft op het vorig begrotingsjaar. Dit
jaarverslag wordt meegedeeld aan de regering en aan de
federale wetgevende Kamers.
§ 3. Le Président du comité stratégique invite les membres
du personnel de l’Agence et/ou de l’Administration générale
de la Trésorerie lorsqu’il l’estime nécessaire au traitement
de l’ordre du jour.
Pour la même raison, il peut également inviter des per-
sonnes qui ne sont pas membres de l’Agence ou de l’Admi-
nistration générale de la Trésorerie à assister à la réunion.
Art. 5
§ 1er. Le comité exécutif assure la gestion journalière de
l’Agence conformément aux directives données par le ministre
des Finances.
Le comité exécutif prend des décisions collégialement.
En cas de désaccord, le point à l’ordre du jour est soumis au
comité stratégique.
§ 2. Le comité exécutif se compose de l’Administrateur
Financement de l’État et Marchés fi nanciers qui le préside et
des directeurs de l’Agence ou leur remplaçant.
L’Auditeur de l’Agence assiste aux réunions avec voix
consultative.
Les directeurs sont désignés et rémunérés selon les
modalités fi xées par le Roi.
§ 3. Le Président du comité exécutif invite les membres du
personnel de l’Agence lorsqu’il l’estime nécessaire au traite-
ment de l’ordre du jour. Le président peut également inviter
des membres du personnel de l’Administration Financement
de l’État et Marchés fi nanciers.
Art. 6
Chaque membre du personnel de l’Agence ou toute per-
sonne qui siège au sein des organes de direction de l’Agence
déclare les intérêts qu’il a dans d’autres organismes. Le Roi
peut déterminer les incompatibilités liées à leur fonction.
Le Roi peut imposer des règles déontologiques particu-
lières aux membres du personnel de l’Agence.
Art. 7
Le Roi est chargé de déterminer le fonctionnement et l’or-
ganisation du contrôle interne et de l’audit interne de l’Agence.
Avant le 30 juin de chaque année, l’Agence établit un
rapport annuel portant sur l’exercice budgétaire précédent.
Ce rapport annuel est communiqué au gouvernement et aux
Chambres législatives fédérales.
17
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
AFDELING 3
Werking van het Federaal Agentschap van de Schuld
Art. 8
Het Agentschap beschikt over kredieten ten laste van de
algemene uitgavenbegroting van de Federale Staat voor wat
de uitgaven inzake personeel betreft, inbegrepen de kosten
voor de personeelsadministratie.
De Regie der Gebouwen wordt belast met de kosteloze ter
beschikking stelling van lokalen aan het Agentschap
De Federale Overheidsdienst Financiën stelt kosteloos
ICT-uitrusting ter beschikking van het Agentschap en draagt
de overige werkingskosten van het Agentschap, zoals de uit-
gaven verbonden aan de georganiseerde roadshows, missies
en abonnementskosten.
Het strategisch comité gaat na of de door de Federale
Overheidsdienst Financiën ter beschikking gestelde mid-
delen adequaat zijn om de opdrachten van het Agentschap
uit te voeren, en formuleert voorstellen aan de minister van
Financiën indien dit niet het geval is.
Art. 9
De personeelsleden van het Agentschap worden geselec-
teerd door het Agentschap en worden aangeworven met een
arbeidsovereenkomst.
De Koning bepaalt de aanwervingsregels en legt de
lonen en vergoedingen vast waarop deze werknemers aan-
spraak maken.
Bij de inwerkingtreding van deze bepaling worden de op
het ogenblik van de opheffing van het Rentefonds bij arbeids-
overeenkomst in dienst genomen personeelsleden van het
Rentenfonds, overgedragen aan het Agentschap met behoud
van hun hoedanigheid en rechten, hun anciënniteit, hun loon,
vergoedingen en toelagen en andere voordelen die hen
overeenkomstig de reglementering of arbeidsovereenkomst
verleend werden.
Bij de inwerkingtreding van deze bepaling worden de sta-
tutaire personeelsleden vernoemd in het Ministerieel besluit
van … april 2016 getransfereerd naar het Agentschap op de
datum van de opheffing van het Rentenfonds, met behoud
van hun hoedanigheid en rechten, hun anciënniteit, hun loon,
vergoedingen en toelagen en andere voordelen die hen over-
eenkomstig de reglementering zijn toegekend.
SECTION 3
Fonctionnement de l’Agence fédérale de la Dette
Art. 8
L’Agence dispose de crédits à charge du budget géné-
ral des dépenses de l’État fédéral en ce qui concerne les
dépenses en matière de personnel, y compris les frais de
gestion du personnel.
La Régie des Bâtiments est chargée de la mise à disposi-
tion à titre gratuit de locaux à l’Agence.
Le Service Public Fédéral Finances met gratuitement
l’équipement informatique à la disposition de l’Agence et
supporte les frais de fonctionnement divers de l’Agence,
comme les dépenses liées aux roadshows organisés, aux
missions et aux frais d’abonnement.
Le comité stratégique vérifi e si les moyens mis à disposition
par le Service Public Fédéral Finances sont adéquats pour
permettre à l’Agence d’exécuter convenablement les missions
qui lui ont été confi ées et formule des propositions au ministre
des Finances si ce n’est pas le cas.
Art. 9
Les membres du personnel de l’Agence sont sélectionnés
par l’Agence et engagés par contrat de travail.
Le Roi fi xe les modalités d’engagement et détermine les
salaires et indemnités auxquels ces travailleurs ont droit.
À l’entrée en vigueur de cette disposition, les membres
du personnel du Fonds des Rentes engagés par contrat de
travail au moment de la suppression du Fonds des Rentes,
sont transférés à l’Agence, avec maintien de leurs qualité et
droits, de leur ancienneté, de leur salaire, de leurs indemnités
et suppléments et autres avantages qui leur ont été accordés
conformément à la réglementation ou au contrat de travail.
À l’entrée en vigueur de cette disposition, les membres du
personnel statutaire visés dans l’arrêté ministériel du …. avril
2016 sont transférés à l’Agence à la date de la suppression
du Fonds des Rentes, avec maintien de leurs qualité et droits,
de leur ancienneté, de leur salaire, de leurs indemnités et
suppléments et autres avantages qui leur ont été accordés
conformément à la réglementation.
18
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
HOOFDSTUK II
Opheffing van het Rentenfonds
Art. 10
De besluitwet van 18 mei 1945 tot houdende oprichting
van een Rentenfonds wordt opgeheven.
De rechten en verplichtingen van het Rentenfonds worden
overgenomen door de Belgische Staat of door het Agentschap.
De Koning bepaalt hiertoe de nodige modaliteiten.
Art. 11
De artikelen 1 tot 9 treden in werking op 1 januari 2017.
De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen
voorafgaand aan de datum vermeld in het eerste lid.
CHAPITRE II
Suppression du Fonds des Rentes
Art. 10
L’arrêté-loi du 18 mai 1945 portant création d’un Fonds
des Rentes est abrogé.
Les droits et obligations du Fonds des Rentes sont repris
par l’État belge ou par l’Agence. Le Roi fi xe les modalités
nécessaires à cet effet.
Art. 11
Les articles 1 à 9 entrent en vigueur le 1er janvier 2017.
Le Roi peut fi xer une date d’entrée en vigueur antérieure
à la date mentionnée au premier alinéa.
19
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
NR. 59.432/213 JUNI 2016
Op 18 mei 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving,
door de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de
fi scale fraude verzocht binnen een termijn van dertig dagen
een advies te verstrekken over een voorontwerp van wet
“houdende oprichting van het Federaal Agentschap van de
Schuld en opheffing van het Rentenfonds”.
Het voorontwerp is door de tweede kamer onderzocht
op 13 juni 2016. De kamer was samengesteld uit Pierre
Vandernoot, kamervoorzitter, Luc Detroux en Wanda Vogel,
staatsraden, Christian Behrendt en Marianne Dony, asses-
soren, en Bernadette Vigneron, griffier.
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eer-
ste auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse
tekst van het advies is nagezien onder toezicht van
Wanda Vogel.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op
13 juni 2016.
*
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op
de Raad van State, beperkt de afdeling Wetgeving overeen-
komstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde
wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het vooront-
werp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de
te vervullen voorafgaande vormvereisten.
Wat die drie punten betreft, geeft het voorontwerp aanlei-
ding tot de volgende opmerkingen.
Voorafgaand vormvereiste
Gelet op de strekking van artikel 9, moet over het voor-
ontwerp onderhandeld worden met de vakbonden, overeen-
komstig artikel 2, § 1, van de wet van 19 december 1974 “tot
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de
vakbonden van haar personeel”.
Algemene opmerking
Bij artikel 2, eerste en tweede lid, van het voorontwerp
wordt een Federaal Agentschap van de Schuld opgericht als
“een instelling van openbaar nut van categorie A in de zin
van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op
sommige instellingen van openbaar nut”, terwijl het derde lid
van die bepaling de vermelding van die instantie in artikel 1,
A, van die wet invoegt. Dat Agentschap komt in de plaats
van het Rentenfonds dat is opgericht bij de besluitwet van
18 mei 1945 “tot oprichting van een Rentenfonds” en waarop
die wet niet van toepassing is.
AVIS DU CONSEIL D’ÉTAT
N° 59.432/213 JUIN 2016
Le 18 mai 2016, le Conseil d’État, section de législation,
a été invité par le ministre des Finances, chargé de la Lutte
contre la fraude fi scale à communiquer un avis, dans un
délai trente jours, sur un avant-projet de loi “portant création
de l’Agence fédérale de la Dette et suppression du Fonds
des Rentes”.
L’avant-projet a été examiné par la deuxième chambre le
13 juin 2016. La chambre était composée de Pierre Vandernoot,
président de chambre, Luc Detroux et Wanda Vogel, conseil-
lers d’État, Christian Behrendt et Marianne Dony, assesseurs,
et Bernadette Vigneron, greffier.
Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, pre-
mier auditeur.
La concordance entre la version française et la version
néerlandaise a été vérifi ée sous le contrôle de Wanda Vogel.
L’avis, dont le texte suit, a été donné le 13 juin 2016.
*
Comme la demande d’avis est introduite sur la base de
l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le
Conseil d’État, la section de législation limite son examen
au fondement juridique de l’avant-projet, à la compétence
de l’auteur de l’acte ainsi qu’à l’accomplissement des for-
malités préalables, conformément à l’article 84, § 3, des lois
coordonnées précitées.
Sur ces trois points, l’avant-projet appelle les observations
suivantes.
Formalité préalable
Compte tenu de l’objet de l’article 9, l’avant-projet doit être
soumis à la négociation syndicale sur la base de l’article 2,
§ 1er, de la loi du 19 décembre 1974 “organisant les relations
entre les autorités publiques et les syndicats des agents
relevant de ces autorités”.
Observation générale
L’article 2, alinéas 1er et 2, de l’avant-projet constitue
l’Agence fédérale de la Dette en “un organisme d’intérêt
public de catégorie A au sens de la loi du 16 mars 1954 rela-
tive au contrôle de certains organismes d’intérêt public”,
l’alinéa 3 de cette disposition insérant en ce sens la mention
de cette administration au sein de l’article 1er, A, de cette loi.
Cette Agence remplacera le Fonds des Rentes, institué par
l’arrêté-loi du 18 mai 1945 “portant création d’un Fonds des
Rentes”, non soumis à cette loi.
20
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Het vervolg van het voorontwerp valt echter niet binnen
het aldus afgebakende kader.
In tegenstelling tot hetgeen bepaald wordt in artikel 8,
eerste lid, van de wet van 16 maart 1954, naar luid waarvan
“[d]e organismen van categorie A (…) onderworpen [zijn]
aan het gezag van de minister van wie ze afhangen [en] aan
[wie] de beheersbevoegdheid [wordt] verleend”,
wordt het beheer van het Agentschap bij de artikelen 4 en
5 immers opgedragen aan een strategisch comité en een
uitvoerend comité. De minister maakt van geen enkel van die
beide organen deel uit, ook al bestaan ze uit personeelsleden
van zijn overheidsdienst over wie hij het hiërarchisch gezag
uitoefent, en ook al wordt een van de leden van het strategisch
comité door hem aangewezen.1
Met die opzet van de organisatie van het Agentschap kan,
blijkbaar niet worden gegarandeerd dat de minister over de
bevoegdheden beschikt die hij op grond van de indeling van
die instelling in categorie A van de wet van 16 maart 1954 zou
moeten hebben. Wanneer bijvoorbeeld moet worden “[nage-
gaan] of de door de Federale Overheidsdienst Financiën [aan
het Agentschap] ter beschikking gestelde middelen adequaat
zijn om de opdrachten van het Agentschap uit te voeren”, zal
de minister blijkbaar pas in staat zijn om de passende maat-
regelen te treffen nadat het strategisch comité, dat vooraf
intern tot een consensus moet komen,2 hem voorstellen in
die zin heeft gedaan.3
Vervolgens rijst de vraag hoe artikel 9 van het voorontwerp,
naar luid waarvan de personeelsleden van het Agentschap in
principe met een arbeidsovereenkomst worden aangeworven,
en de machtiging, verleend bij het tweede lid van die bepa-
ling, om “de aanwervingsregels [te bepalen] en de lonen en
vergoedingen vast [te leggen] waarop deze werknemers
aanspraak maken”, zich verhouden tot de bevoegdheid die
aan de Koning verleend wordt bij artikel 11, § 1, eerste lid,
van de wet van 16 maart 1954, welke bepaling als volgt luidt:
“De Koning bepaalt het statuut van het personeel van de
instellingen opgesomd in artikel 1, op voorstel van de minister
of de ministers onder wie zij ressorteren. Het akkoord van de
minister tot wiens bevoegdheid de Begroting behoort is vereist
voor de vaststelling van het geldelijk statuut.”
Bovendien moet worden verondersteld – hoewel dat niet
duidelijk blijkt – dat de bepalingen in verband met het statuut,
die de Koning op basis van die machtiging zou vaststellen,
van toepassing zouden zijn op de statutaire personeelsleden
waarvan in artikel 9, vierde lid, van het voorontwerp sprake
is en die van het Rentenfonds naar het Agentschap van de
Schuld worden overgedragen.
1
Artikel 4, § 2, vierde lid, van het voorontwerp.
2
Zie de opmerking over artikel 8 van het voorontwerp die de
inspecteur-generaal van Financiën in zijn advies gemaakt heeft
van 7 januari 2016.
3
Artikel 8, vierde lid, van het voorontwerp.
La suite de l’avant-projet ne se situe toutefois pas dans le
cadre ainsi tracé.
En effet, contrairement à ce qu’énonce l’article 8, alinéa 1er,
de la loi du 16 mars 1954, aux termes duquel
“[l]es organismes de catégorie A sont soumis à l’autorité
du ministre dont ils relèvent [et] à ce ministre sont confi és les
pouvoirs de gestion”,
les articles 4 et 5 confi ent la gestion de l’Agence à un
comité stratégique et à un comité exécutif. Le ministre n’est
membre d’aucun de ces deux organes, même si ce sont des
membres de son administration, sur lesquels il dispose d’une
autorité hiérarchique, qui les constituent et qu’il désigne un
des membres du comité stratégique 1.
Cette conception de l’organisation de l’Agence ne paraît
pas être de nature à garantir les pouvoirs dont le ministre
devrait disposer sur la base du classement de cet organisme
en catégorie A de la loi du 16 mars 1954. Ainsi, par exemple,
lorsqu’il s’agit de “vérifi e[r] si les moyens mis à disposition [de
l’Agence] par le Service Public Fédéral Finances sont adé-
quats pour permettre à l’Agence d’exécuter convenablement
les missions qui lui ont été confi ées”, le ministre ne paraît
pouvoir être en mesure de prendre les dispositions adéquates
qu’après avoir été saisi en ce sens de propositions émanant
du comité stratégique 2, lequel doit préalablement trouver un
consensus en son sein 3.
La question se pose ensuite de l’articulation de l’ar-
ticle 9 de l’avant-projet, qui pose le principe de l’engagement
contractuel des membres du personnel de l’Agence, et de
l’habilitation conférée par l’alinéa 2 de cette disposition de
“fi xe[r] les modalités d’engagement et [de] détermine[r] les
salaires et indemnités auxquels ces travailleurs ont droit”, avec
le pouvoir attribué au Roi par l’article 11, § 1er, alinéa 1er, de
la loi du 16 mars 1954, qui dispose comme suit:
“Le Roi fi xe le statut du personnel des organismes énu-
mérés à l’article 1er, sur proposition du ou des ministres dont
ils relèvent. L’accord du ministre qui a le Budget dans ses
attributions est requis pour la fi xation du statut pécuniaire”.
Il faut supposer en outre – mais cela n’apparaît pas claire-
ment – que les dispositions statutaires adoptées par le Roi sur
la base de cette habilitation s’appliqueraient aux membres du
personnel statutaire dont il est question à l’article 9, alinéa 4,
de l’avantprojet, qui sont transférés du Fonds des Rentes à
l’Agence de la Dette.
1
Article 4, § 2, alinéa 4, de l’avant-projet.
2
Article 8, alinéa 4, de l’avant-projet. Article 8, alinéa 4, de
l’avant-projet. Article 8, alinéa 4, de l’avant-projet. Article 8,
alinéa 4, de l’avant-projet.
3
Voir l’observation formulée par l’Inspecteur général des Finances
sur l’article 8 de l’avant-projet dans son avis du 7 janvier 2016.
21
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Er moet worden op toegezien dat de bepalingen van het
voorontwerp correct afgestemd worden op het hiërarchisch
gezag dat de minister krachtens artikel 8 van de wet van
16 maart 1954 “betreffende de controle op sommige instel-
lingen van openbaar nut” heeft over de instellingen die zijn
ondergebracht in categorie A van die wet.
In dat verband is er geen reden om in artikel 3, eerste lid,
artikel 4, § 1, tweede lid, en artikel 5, § 1, eerste lid, alleen mel-
ding te maken van de richtlijnen die de minister van Financiën
aan het uitvoerend comité zou geven. Zo moet ook artikel 3,
tweede lid, negende streepje, worden herzien.4
Het is onder voorbehoud van die algemene opmerking dat
de volgende opmerkingen worden gegeven.
BIJZONDERE OPMERKINGEN
Dispositief
Artikel 8
Aangezien het Agentschap een instelling van categorie A
is in de zin van de wet van 16 maart 1954, moet in het eerste
lid het begrip “dotaties” worden gebruikt in plaats van het
begrip “kredieten”.
In dit verband wordt verwezen naar artikel 2, eerste lid,
3°, de artikelen 85 en volgende en artikel 126 van de wet van
22 mei 2003 “houdende organisatie van de begroting en van
de comptabiliteit van de Federale Staat”.
Artikel 10
1. In artikel 10, dat voorziet in de opheffing van de besluit-
wet van 18 mei 1945 “tot oprichting van een Rentenfonds”,
moet melding worden gemaakt van alle teksten waarbij die
besluitwet gewijzigd is en die de strekking ervan nog bepalen,
met opgave van hun aard en hun datum.5
2. In het tweede lid moet nauwkeuriger worden bepaald
volgens welke criteria de rechten en verplichtingen van het
Rentenfonds door de Staat of door het Agentschap zullen
worden overgenomen, aangezien de machtiging aan de
Koning enkel betrekking heeft op de nadere regels van die
rechtsopvolging.
Artikel 11
Uit de toelichting bij artikel 11 in de memorie van toelichting
blijkt dat artikel 10, die de besluitwet van 18 mei 1945 “tot
oprichting van een Rentenfonds” opheeft, “in werking [treedt]
de tiende dag na de publicatie van de wet in het Belgisch
Staatsblad”, in tegenstelling tot de artikelen 1 tot 9, die op
4
In de lay-out van de Nederlandse tekst ontbreken bovendien de
streepjes.
5
Beginselen van de wetgevingstechniek – Handleiding voor het op-
stellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-
consetat.be, tab “Wetgevingstechniek”, aanbeveling 138.
Il y aura lieu de veiller à la correcte articulation des dis-
positions de l’avantprojet avec le pouvoir hiérarchique dont
dispose le ministre sur les organismes classés en catégorie A
dans la loi du 16 mars 1954 “relative au contrôle de certains
organismes d’intérêt public” en vertu de l’article 8 de cette loi.
À cet égard, il n’y a pas lieu, aux articles 3, alinéa 1er, 4,
§ 1er, alinéa 2, et 5, § 1er, alinéa 1er, de se limiter à évoquer des
directives données par le ministre des Finances au comité
exécutif. De même, l’article 3, alinéa 2, neuvième tiret, doit
être revu 4.
C’est sous la réserve de cette observation générale que
celles qui suivent sont émises.
OBSERVATIONS PARTICULIÈRES
Dispositif
Article 8
Compte tenu du fait que l’Agence est un organisme de
catégorie A soumis à la loi du 16 mars 1954, il n’y a pas lieu
à l’alinéa 1er d’utiliser la notion de “crédits” mais celle de
“dotations”.
Il est renvoyé sur ce point aux articles 2, alinéa 1er, 3°, et
85 et suivants et 126 de la loi du 22 mai 2003 “portant orga-
nisation du budget et de la comptabilité de l’État fédéral”.
Article 10
1. L’article 10, qui prévoit l’abrogation de l’arrêté-loi
du 18 mai 1945 “portant création d’un Fonds des Rentes”, doit
citer, par la mention de leur nature et de leur date, tous les
textes qui l’ont modifi é et en déterminent encore la teneur 5.
2. L’alinéa 2 doit déterminer de manière plus précise selon
quels critères les droits et obligations du Fonds des Rentes
seront repris par l’État ou par l’Agence, l’habilitation au Roi
ne portant que sur les modalités de cette succession.
Article 11
Il ressort du commentaire de l’article 11 dans l’exposé
des motifs, que l’article 10, qui abroge l’arrêté-loi du
18 mai 1945 “portant création d’un Fonds des Rentes”,
“entre en vigueur au dixième jour de la publication de la loi
au Moniteur belge”, contrairement aux articles 1er à 9 pour
4
En outre, les tirets font défaut dans la mise-en-page du texte
néerlandais.
5
Principes de technique législative – Guide de rédaction des
textes législatifs et réglementaires www.raadvst-consetat.be,
onglet “Technique législative”, recommandation n° 138.
22
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
1 januari 2017 in werking moeten treden. Aangezien die ophef-
fi ng, zoals aangegeven wordt in het opschrift van hoofdstuk II,
de opheffing van het Rentenfonds meebrengt, is niet gegaran-
deerd dat die opheffing van het Rentenfonds zal samenvallen
met de oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld.
Indien artikel 10 voor 1 januari 2017 in werking zou treden, zou
daardoor dus een discontinuïteit ontstaan. In verband met de
overdracht van de personeelsleden bedoeld in artikel 9, derde
en vierde lid, die blijkbaar op 1 januari 2017 zal plaatsvinden
(“Bij de inwerkingtreding van deze bepaling …”), zou in dat
geval meer bepaald de vraag rijzen wat in de tussentijd met
die personeelsleden moet gebeuren.
Het voorontwerp moet aldus aangepast worden dat die
onzekerheid weggenomen wordt.
De griffier,
De voorzitter,
Bernadette VIGNERON
Pierre VANDERNOOT
lesquels est prévue une entrée en vigueur le 1er janvier 2017.
Étant donné que cette abrogation entraînera, ainsi que
l’indique l’intitulé du chapitre II, la suppression du Fonds des
Rentes, la simultanéité de cette dernière et de la création
de l’Agence fédérale de la Dette n’est pas garantie. Une
discontinuité en résulterait si l’article 10 devait entrer en
vigueur avant le 1er janvier 2017. La question se poserait plus
particulièrement pour le transfert des membres du person-
nel visés à l’article 9, alinéas 3 et 4, dont la date paraît être
le 1er janvier 2017 (“À l’entrée en vigueur de cette disposition,
…”): quel serait leur sort dans l’entretemps?
L’avant-projet sera adapté afi n d’éviter pareille incertitude.
Le greffier,
Le président,
Bernadette VIGNERON
Pierre VANDERNOOT
23
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
WETSONTWERP
FILIP,
KONING DER BELGEN,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen,
ONZE GROET.
Op de voordracht van de minister van Financiën en
op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
HEBBEN WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN WIJ:
De minister van Financiën is ermee belast in onze
naam bij de Kamer van volksvertegenwoordigers het
ontwerp van wet in te dienen waarvan de tekst hierna
volgt:
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
HOOFDSTUK 1
Het Federaal Agentschap van de Schuld
Afdeling 1
Oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld
Art. 2
Er wordt een Federaal Agentschap van de Schuld,
in het Engels “Belgian Debt Agency”, opgericht, hierna
“het Agentschap” genoemd.
Het Agentschap is een instelling van openbaar nut van
categorie A in de zin van de wet van 16 maart 1954 be-
treffende de controle op sommige instellingen van
openbaar nut, dat afhangt van de minister van Financiën.
Art. 3
Onder het gezag van de minister van Financiën
verzekert het agentschap het operationeel beheer van
de Federale Staatsschuld in overeenstemming met
PROJET DE LOI
PHILIPPE,
ROI DES BELGES,
À tous, présents et à venir,
SALUT.
Sur la proposition du ministre des Finances et de
l’avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
NOUS AVONS ARRÊTÉ ET ARRÊTONS:
Le ministre des Finances est chargé de présenter en
notre nom à la Chambre des représentants le projet de
loi dont la teneur suit:
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’article
74 de la Constitution.
CHAPITRE 1ER
L’Agence fédérale de la Dette
Section 1re
Création de l’Agence fédérale de la Dette
Art. 2
Une Agence fédérale de la Dette, en anglais “Belgian
Debt Agency”, ci-après dénommée “l’Agence”, est
créée.
L’agence est un organisme d’intérêt public de caté-
gorie A au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au
contrôle de certains organismes d’intérêt public, qui
dépend du ministre des Finances.
Art. 3
Sous l’autorité du ministre des Finances l’Agence
assure la gestion opérationnelle de la dette publique fé-
dérale conformément aux directives générales données
24
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
de door de minister gegeven algemene richtlijnen. Dit
beheer omvat zowel de financiële, de economische als
de juridische aspecten van de schuld.
Met het oog op het vervullen van deze opdracht zal
het Agentschap onder andere:
— de financieringsstrategie voorstellen aan de minis-
ter van Financiën en de financiële verrichtingen uitvoe-
ren verbonden aan de uitgifte van alle soorten leningen
volgens de daartoe geëigende uitgifteprocedures;
— tussenkomen op de markt van de afgeleide
producten;
— alle financiële verrichtingen in verband met het
schuldbeheer bijhouden om de dagelijkse kaspositie te
bepalen, de krediet- en marktrisico’s te berekenen en
statistieken en rapporten op te stellen;
— een strategie voor het schuldbeheer voorstellen
aan de minister van Financiën, onder andere rekening
houdende met de structuur van de schuldportefeuille en
de evaluatie van de markt- en kredietrisico’s;
— contacten onderhouden met de marktpartijen en
met de nationale en internationale instellingen voor wat
betreft het schuldbeheer;
— de Rijksschuldbegroting opstellen en het schuld-
beheer afstemmen op de begroting;
— de financiering van de Federale Staatsschuld
zowel in België als het buitenland promoten;
— nieuwe financiële producten ontwikkelen;
— alle voorstellen formuleren aan de minister van
Financiën die het beheer van de schuld te goede kun-
nen komen;
— rapporten opstellen en gegevens verstrekken op
vraag van de minister van Financiën of van supranati-
onale instellingen;
— algemene informatie verspreiden betreffende de
Federale Staatsschuld.
Afdeling 2
Organisatie van het Federaal Agentschap van de Schuld
Art. 4
§ 1. Bij het Agentschap wordt een strategisch comité
opgericht.
par le ministre. Cette gestion couvre tant les aspects
financiers, économiques que juridiques de la dette.
En vue d’accomplir cette mission, l’Agence est, entre
autre, chargée de:
— proposer au ministre des Finances la stratégie
de financement et exécuter les opérations financières
liées à l’émission de tout type d’emprunts selon les
procédures d’émission appropriées à cet effet;
— intervenir sur le marché des produits dérivés;
— enregistrer toutes les opérations financières liées
à la gestion de la dette afin de déterminer la position de
trésorerie journalière, de calculer les risques de crédit et
de marché et d’établir des statistiques et des rapports;
— proposer au ministre des Finances une stratégie
pour la gestion de la dette tenant compte notamment
de la structure du portefeuille de dette et de l’évaluation
des risques de marché et de crédit;
— entretenir des contacts avec les acteurs du marché
et les organismes nationaux et internationaux pour ce
qui concerne la gestion de la dette;
— établir le budget de la dette publique et adapter la
gestion de la dette au budget;
— assurer la promotion du financement de la dette
de l’État fédéral tant en Belgique qu’à l’étranger;
— développer de nouveaux produits financiers;
— formuler au ministre des Finances toutes proposi-
tions à même de favoriser la gestion de la dette;
— établir des rapports et fournir des informations à la
demande du ministre des Finances ou des institutions
supranationales;
— diffuser des informations générales concernant la
dette de l’État fédéral.
Section 2
Organisation de l’Agence fédérale de la Dette
Art. 4
§ 1er. Un comité stratégique est créé au sein de
l’Agence.
25
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Onder het gezag van de minister van Financiën
verzekert het strategisch comité het algemeen beheer
van het Agentschap en het toezicht op het uitvoerend
comité. Het strategisch comité waakt over de naleving
van de richtlijnen van de minister van Financiën.
Het strategisch comité stelt een huishoudelijk regle-
ment van het strategisch en uitvoerend comité op en legt
dit ter goedkeuring voor aan de minister van Financiën.
§ 2. De administrateur-generaal van de Algemene
Administratie van de Thesaurie is van rechtswege lid
van het strategisch comité en is er voorzitter van.
De beslissingen worden bij gewone meerderheid van
stemmen genomen. Bij staking van stemmen is de stem
van de voorzitter doorslaggevend.
De administrateur Financiering van de Staat en
Financiële Markten en de directeurs van het Agentschap
zijn van rechtswege lid van het strategisch comité.
De minister van Financiën duidt een lid van het stra-
tegisch comité aan als zijn vertegenwoordiger. Dit lid
beschikt over een vetorecht tegen iedere beslissing van
het strategisch comité dat ter zitting wordt uitgeoefend
of ten laatste binnen de twee werkdagen indien hij hier
tijdens de zitting uitdrukkelijk om verzoekt.
De auditeur van het Agentschap woont de vergade-
ringen bij met raadgevende stem.
§ 3. De voorzitter van het strategisch comité nodigt
de personeelsleden van het Agentschap en/of van de
Algemene Administratie van de Thesaurie uit wanneer
hij dat nodig acht voor de behandeling van de agenda.
Hij kan om dezelfde reden ook personen die geen
lid zijn van het Agentschap of van de Algemene
Administratie van de Thesaurie uitnodigen om de ver-
gadering bij te wonen.
Art. 5
§ 1. Onder toezicht van het strategisch comité staat
het uitvoerend comité in voor het dagelijks bestuur van
het Agentschap overeenkomstig de richtlijnen gegeven
door de minister van Financiën.
Het uitvoerend comité neemt collegiale beslissingen.
Bij onenigheid wordt het agendapunt voorgelegd aan
het strategisch comité.
§ 2. Het uitvoerend comité is samengesteld uit de
administrateur Financiering van de Staat en Financiële
Sous l’autorité du ministre des Finances, le comité
stratégique assure la gestion générale de l’Agence et le
contrôle du comité exécutif. Le comité stratégique veille
au respect des directives du ministre des Finances.
Le comité stratégique établit un règlement d’ordre
intérieur des comités stratégique et exécutif et le soumet
pour approbation au ministre des Finances.
§ 2. L’administrateur général de l’Administration
générale de la Trésorerie est membre de plein droit du
comité stratégique et en est le président.
Les décisions se prennent à la majorité simple des
voix. En cas de parité des voix, la voix du président est
prépondérante.
L’administrateur Financement de l’État et Marchés
financiers et les directeurs de l’Agence sont membres
de plein droit du comité stratégique.
Le ministre des Finances désigne un membre au
sein du comité stratégique comme son représentant.
Ce membre dispose d’un droit de veto contre toute
décision du comité stratégique à exercer en séance et
au plus tard dans les deux jours ouvrables s’il en fait la
demande expresse en séance.
L’auditeur de l’Agence assiste aux réunions avec
voix consultative.
§ 3. Le président du comité stratégique invite les
membres du personnel de l’Agence et/ou de l’Admi-
nistration générale de la Trésorerie lorsqu’il l’estime
nécessaire au traitement de l’ordre du jour.
Pour la même raison, il peut également inviter des
personnes qui ne sont pas membres de l’Agence ou
de l’Administration générale de la Trésorerie à assister
à la réunion.
Art. 5
§ 1er. Le comité exécutif assure sous le contrôle du
comité stratégique la gestion journalière de l’Agence
conformément aux directives données par le ministre
des Finances.
Le comité exécutif prend des décisions collégiale-
ment. En cas de désaccord, le point à l’ordre du jour
est soumis au comité stratégique.
§ 2. Le comité exécutif se compose de l’adminis-
trateur Financement de l’État et Marchés financiers
26
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Markten die er de voorzitter van is en de directeurs van
het Agentschap of hun plaatsvervanger.
De auditeur van het Agentschap woont de vergade-
ringen bij met raadgevende stem.
De directeurs worden aangesteld en vergoed volgens
de door de Koning vastgelegde regels.
§ 3. De voorzitter van het uitvoerend comité nodigt
de personeelsleden van het Agentschap uit wanneer hij
dat nodig acht voor de behandeling van de agenda. De
voorzitter kan ook personeelsleden van de Administratie
Financiering van de Staat en Financiële Markten
uitnodigen.
Art. 6
Elk personeelslid van het Agentschap of elke persoon
die zetelt in de bestuursorganen van het Agentschap,
geeft de belangen aan die hij heeft in andere instel-
lingen. De Koning kan de onverenigbaarheden met
betrekking tot hun functie bepalen.
De Koning kan bijzondere deontologische regels
opleggen aan de personeelsleden van het Agentschap.
Art. 7
De Koning is gemachtigd om de wijze en de orga-
nisatie van de interne controle en van de interne audit
van het Agentschap te regelen.
Voor 30 juni van elk jaar stelt het Agentschap een
jaarverslag op dat betrekking heeft op het vorig be-
grotingsjaar. Dit jaarverslag wordt meegedeeld aan de
regering en aan de federale wetgevende Kamers.
Afdeling 3
Werking van het Federaal Agentschap van de Schuld
Art. 8
Het Agentschap beschikt over een dotatie ten laste
van de algemene uitgavenbegroting van de Federale
Staat voor wat de uitgaven inzake personeel betreft,
inbegrepen de kosten voor de personeelsadministratie.
De Regie der Gebouwen wordt belast met de kos-
teloze ter beschikking stelling van lokalen aan het
Agentschap.
qui le préside et des directeurs de l’Agence ou leur
remplaçant.
L’auditeur de l’Agence assiste aux réunions avec
voix consultative.
Les directeurs sont désignés et rémunérés selon les
modalités fixées par le Roi.
§ 3. Le président du comité exécutif invite les
membres du personnel de l’Agence lorsqu’il l’estime
nécessaire au traitement de l’ordre du jour. Le président
peut également inviter des membres du personnel de
l’Administration Financement de l’État et Marchés
financiers.
Art. 6
Chaque membre du personnel de l’Agence ou toute
personne qui siège au sein des organes de direction
de l’Agence déclare les intérêts qu’il a dans d’autres
organismes. Le Roi peut déterminer les incompatibilités
liées à leur fonction.
Le Roi peut imposer des règles déontologiques
particulières aux membres du personnel de l’Agence.
Art. 7
Le Roi est chargé de déterminer le fonctionnement
et l’organisation du contrôle interne et de l’audit interne
de l’Agence.
Avant le 30 juin de chaque année, l’Agence établit
un rapport annuel portant sur l’exercice budgétaire
précédent. Ce rapport annuel est communiqué au
gouvernement et aux Chambres législatives fédérales.
Section 3
Fonctionnement de l’Agence fédérale de la Dette
Art. 8
L’Agence dispose d’une dotation à charge du bud-
get général des dépenses de l’État fédéral en ce qui
concerne les dépenses en matière de personnel, y
compris les frais de gestion du personnel.
La Régie des Bâtiments est chargée de la mise à
disposition à titre gratuit de locaux à l’Agence.
27
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
De Federale Overheidsdienst Financiën stelt
kosteloos ICT-uitrusting ter beschikking van het
Agentschap en draagt de overige werkingskosten van
het Agentschap, zoals onder andere de uitgaven ver-
bonden aan de georganiseerde roadshows, missies en
abonnementskosten.
Het strategisch comité gaat na of de door de Federale
Overheidsdienst Financiën ter beschikking gestelde
middelen adequaat zijn om de opdrachten van het
Agentschap uit te voeren, en formuleert voorstellen aan
de minister van Financiën indien dit niet het geval is.
Art. 9
De personeelsleden van het Agentschap worden
geselecteerd door het Agentschap en worden aange-
worven met een arbeidsovereenkomst overeenkomstig
de modaliteiten bepaald door de Koning.
De Koning bepaalt eveneens de aanwervingsregels
en legt de bezoldiging vast waarop deze contractuele
werknemers recht hebben.
De op het ogenblik van de opheffing van het
Rentefonds bij arbeidsovereenkomst in dienst geno-
men personeelsleden van het Rentenfonds, worden
overgedragen aan het Agentschap met behoud van
hun hoedanigheid en rechten, hun anciënniteit, hun
loon, vergoedingen en toelagen en andere voordelen
die hen overeenkomstig de reglementering of arbeids-
overeenkomst verleend werden.
De statutaire personeelsleden vernoemd in het
Ministerieel besluit van 13 mei 2016 waarbij aan rijks-
ambtenaren behorende tot de Federale Overheidsdienst
Financiën, een bezoldigd verlof gelijkgesteld met
dienstactiviteit getransfereerd naar het Agentschap op
de datum van de opheffing van het Rentenfonds, met
behoud van hun hoedanigheid en rechten, hun anciën-
niteit, hun loon, vergoedingen en toelagen en andere
voordelen die hen overeenkomstig de reglementering
zijn toegekend.
HOOFDSTUK 2
Opheffings- en wijzigingsbepalingen
Art. 10
De besluitwet van 18 mei 1945 tot houdende op-
richting van een Rentenfonds zoals gewijzigd door
de wetten van 2 januari, 21 maart en 22 juli 1991,
Le Service Public Fédéral Finances met gratuitement
l’équipement informatique à la disposition de l’Agence et
supporte les frais de fonctionnement divers de l’Agence,
comme entre autres les dépenses liées aux roadshows
organisés, aux missions et aux frais d’abonnement.
Le comité stratégique vérifie si les moyens mis à
disposition par le Service Public Fédéral Finances
sont adéquats pour permettre à l’Agence d’exécuter
convenablement les missions qui lui ont été confiées
et formule des propositions au ministre des Finances
si ce n’est pas le cas.
Art. 9
Les membres du personnel de l’Agence sont sélec-
tionnés par l’Agence et engagés par contrat de travail
selon les modalités fixées par le Roi.
Ainsi le Roi fixe les modalités d’engagement et
détermine la rémunération à laquelle ces travailleurs
contractuels ont droit.
Les membres du personnel du Fonds des Rentes
engagés par contrat de travail au moment de la suppres-
sion du Fonds des Rentes, sont transférés à l’Agence,
avec maintien de leurs qualité et droits, de leur ancien-
neté, de leur salaire, de leurs indemnités et suppléments
et autres avantages qui leur ont été accordés confor-
mément à la réglementation ou au contrat de travail.
Les membres du personnel statutaire visés dans
l’arrêté ministériel du 13 mai 2016 accordant à certains
agents de l’État appartenant au Service Public Fédéral
Finances, un congé rémunéré assimilé à une période
d’activité sont transférés à l’Agence à la date de la sup-
pression du Fonds des Rentes, avec maintien de leurs
qualité et droits, de leur ancienneté, de leur salaire, de
leurs indemnités et suppléments et autres avantages qui
leur ont été accordés conformément à la réglementation.
CHAPITRE 2
Dispositions abrogatoires et modificatives
Art. 10
L’arrêté-loi du 18 mai 1945 portant création d’un
Fonds des Rentes tel que modifié par les lois des
2 janvier, 21 mars et 22 juillet 1991, 23 décembre 1994,
28
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
23 december 1994, 30 oktober 1998, 2 augustus 2002,
23 december 2005 en 3 maart 2011 alsook door de
koninklijke besluiten van 13 juli 2001 en 3 maart 2011,
wordt opgeheven.
De rechten en verplichtingen van het Rentenfonds
worden van rechtswege en zonder enige compensa-
tie overgenomen door de Belgische Staat of door het
Agentschap. Vanaf de inwerkingtreding van deze wet,
is deze overdracht zonder andere formaliteiten tegen-
stelbaar ten aanzien van derden. De Koning bepaalt
hiertoe de nodige modaliteiten.
Art. 11
In artikel 1, A, van de wet van 16 maart 1954 betref-
fende de controle van sommige instellingen van open-
baar nut worden de woorden “Federaal Agentschap van
de Schuld – Belgian Debt Agency” in de alfabetische
volgorde ingevoegd.
Art. 12
Deze wet treedt in werking op 1 januari 2017.
Gegeven te Brussel, 11 september 2016
FILIP
VAN KONINGSWEGE:
De minister van Financiën,
Johan VAN OVERTVELDT
30 octobre 1998, 2 août 2002, 23 décembre 2005 et
3 mars 2011 ainsi que par les arrêtés royaux des
13 juillet 2001 et 3 mars 2011, est abrogé.
Les droits et obligations du Fonds des Rentes sont
repris de plein droit sans compensation aucune par
l’État belge ou par l’Agence. Ce transfert est opposable
aux tiers sans autre formalité dès l’entrée en vigueur
de la présente loi. Le Roi fixe les modalités nécessaires
à cet effet.
Art .11
Les mots “Agence fédérale de la Dette – Belgian
Debt Agency” sont insérés dans l’ordre alphabétique
à l’article 1er, A, de la loi du 16 mars 1954 relative au
contrôle de certains organismes d’intérêt public.
Art. 12
La présente loi entre en vigueur au 1er janvier 2017.
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2016
PHILIPPE
PAR LE ROI:
Le ministre des Finances,
Johan VAN OVERTVELDT
29
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
BIJLAGE
ANNEXE
30
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
Geconsolideerde tekst
Texte consolidé
Wet van 16 maart 1954 betreffende de controle
op sommige instellingen van openbaar nut
Loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de
certains organismes d'intérêt public.
Artikel 1. Deze wet is van toepassing op de
organismen, behorende tot één der volgende
vier categorieën :
Article 1. La présente loi est applicable aux
organismes appartenant à l'une des quatre
catégories suivantes :
CATEGORIE A
CATEGORIE A
Inwerkinggetreden:
En vigueur pour
- Agentschap van de Schuld – Belgian Debt
Agency;
- Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van
de gemeentelijke thesaurieën;
- Brussels Instituut voor Milieubeheer;
- Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor
Brandweer en Dringende Medische Hulp;
- Brussels Planningsbureau;
- Centrum voor Informatica voor het Brusselse
Gewest;
- Commissariaat generaal bij de internationale
betrekkingen;
- Commissariaat-generaal voor Toerisme;
- Dienst Kijk- en Luistergeld in het tweetalig
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
- Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld
van de Franse Gemeenschap;
- Egalisatiefonds voor begrotingen van het
Waalse Gewest;
- Federaal Agentschap voor de opvang van
asielzoekers;
- Federaal agentschap voor de veiligheid van de
voedselketen;
- Federaal agentschap voor geneesmiddelen en
- Agence fédérale d'accueil des demandeurs
d'asile;
- Agence fédérale de la Dette – Belgian Debt
Agency ;
- Agence fédérale des médicaments et des
produits de santé;
- Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne
alimentaire;
- Agence wallonne pour la promotion d'une
agriculture de qualité ;
- Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la
propreté;
- Bureau bruxellois de la Planification;
- Bureau fédéral du Plan;
- Centre d'informatique pour la Région
bruxelloise (CIRB)];
- Centre wallon de Recherches agronomiques,
en abrégé ;
- Commissariat général au tourisme (Région
wallonne);
- Commissariat général aux relations
internationales ;
- Fonds de financement pour le
désendettement et les dépenses
d'investissement uniques;
31
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
gezondheidsproducten;
- Federaal Planbureau;
- Financieringsfonds voor Schuldafbouw en
Eenmalige Investeringsuitgaven;
- Fonds voor de financiering van het waterbeleid;
- Fonds wallon des calamités naturelles (Waals
natuurrampenfonds);
- Herplaatsingsfonds;
- Institut du patrimoine wallon;
- Instituut ter bevordering van het
Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie
van Brussel;
- Instituut voor hygiëne en epidemiologie;
- Nationaal Onderzoeksinstituut voor
arbeidsomstandigheden;
- Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor
Netheid;
- Pensioendienst voor de overheidssector;
- Regie der gebouwen;
- Reservefonds van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest;
- Rubiconfonds;
- Vlaams Egalisatie Rente fonds;
- Vlaams Financieringsfonds tot herstel van de
gemeentefinanciën;
- Vlaams infrastructuurfonds voor
persoonsgebonden aangelegenheden;
- Vlaams milieumaatschappij;
- Vlaams zorgfonds;
- Waals agentschap voor de bevordering van
een kwaliteitslandbouw;
- Fonds de réinsertion;
- Fonds de réserve de la Région de Bruxelles-
capitale;
- Fonds d'égalisation des budgets de la Région
Wallonne;
- Fonds flamand d'assurance soins;
- Fonds flamand d'Egalisation des intérêts;
- Fonds flamand de Financement visant le
redressement financier des communes ;
- Fonds flamand d'infrastructure affectée aux
matières personnalisables (VIPA);
- Fonds pour le financement de la politique de
l'eau;
- Fonds régional bruxellois de refinancement
des trésoreries communales;
- Fonds rubicon;
- Fonds wallon des calamités naturelles;
- Institut bruxellois pour la gestion de
l'environnement (IBGE);
- Institut d'encouragement de la recherche
scientifique et de l'innovation de Bruxelles;
- Institut d'hygiène et d'épidémiologie;
- Institut du patrimoine wallon;
- Institut national de recherche sur les
conditions de travail; (ensuite intégré au
Ministère de l'emploi et du travail par la loi du
02 août 2002);
- Institut wallon de l'évaluation, de la
prospective et de la statistique;
- Régie des bâtiments;
- Service de perception de la redevance radio et
télévision de la Communauté française;
32
2034/001
DOC 54
2015
C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2016
- Waals centrum voor landbouwkundig
onderzoek;
- Waals Instituut voor evaluatie,
toekomstverwachting en statistiek.
- Service des Pensions du Secteur public;
- Service d'incendie et d'aide médicale urgente
de la région de Bruxelles-Capitale;
- Service redevance radio-télévision dans la
Région bilingue de Bruxelles-Capitale;
- Société flamande de l'Environnement.
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale