Document 54K1644/005

🏛️ KAMER Legislatuur 54 📁 1644 Verslag 🌐 NL

Inhoud

3604 DOC 54 1644/005 DOC 54 1644/005 2015 C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2016 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS AMENDEMENTS déposés en séance plénière AMENDEMENTEN ingediend in plenaire vergadering 3 maart 2016 3 mars 2016 WETSONTWERP PROJET DE LOI portant des dispositions diverses — Intérieur — Police intégrée houdende diverse bepalingen — Binnenlandse Zaken — Geïntegreerde politie Voir: Doc 54 1644/ (2015/2016): 001: Projet de loi. 002: Amendements. 003: Rapport. 004: Texte adopté par la commission. Zie: Doc 54 1644/ (2015/2016): 001: Wetsontwerp. 002: Amendementen. 003: Verslag. 004: Tekst aangenomen door de commissie. 2 1644/005 DOC 54 2015 C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2016 Nr. 4 VAN DE HEER DEMEYER c.s. Art. 2 Dit artikel weglaten. VERANTWOORDING De minister van Economie is bevoegd voor de proefbank voor vuurwapens te Luik. Naast dat vormelijke bezwaar lij- ken de bepalingen van dit artikel er ook toe te leiden dat de gebruikers van die munitie gevaar lopen. Ten slotte kan de regering zich niet eenzijdig onttrekken aan de verplichtingen die voortvloeien uit de internationale verdragen die België ter zake heeft ondertekend. N° 4 DE M. DEMEYER ET CONSORTS Art. 2 Supprimer ce article. JUSTIFICATION  Le banc d’essai de Liège relève de la compétence du ministre de l’économie. Au-delà de cette raison formelle, il apparait que les dispositions de cet article contribuent à mettre en danger les utilisateurs des munitions concernées. Enfi n, il n’appartient pas au gouvernement de se soustraire unila- téralement aux obligations portées par les conventions inter- nationales dont la Belgique est signataire dans ce domaine. Willy DEMEYER (PS) Nawal BEN HAMOU (PS) Eric THIÉBAUT (PS) Emir KIR (PS) 3 1644/005 DOC 54 2015 C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2016 Nr. 5 VAN DE HEER DEMEYER c.s. Art. 38 Dit artikel weglaten. VERANTWOORDING Zie de verantwoording van amendement nr. 4. N° 5 DE M. DEMEYER ET CONSORTS Art. 38 Supprimer cet article. JUSTIFICATION Il est renvoyé à la justifi cation de l’amendement n° 4. Willy DEMEYER (PS) Nawal BEN HAMOU (PS) Eric THIÉBAUT (PS) Emir KIR (PS) 4 1644/005 DOC 54 2015 C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2016 Nr. 6 VAN DE HEER DEMEYER c.s. Art. 29 In het voorgestelde artikel 91/14, de woorden “dat gelijk is aan het hoogste aantal raadsleden, respectie- velijk toegekend door artikel 22bis, § 1, aan de vorige politiezones die een van de gemeenten van de nieuwe politiezone omvat”, vervangen door de woorden “dat is vastgesteld overeenkomstig de procedures die werden gehanteerd bij de oprichting van de oorspron- kelijke zones”. VERANTWOORDING Die bepaling zou het bestaande taalevenwicht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanzelf verbreken. Een der- gelijk manoeuvre heeft een communautair opzet dat volgens de indieners van dit amendement redelijkerwijs niet thuishoort in een wet houdende diverse bepalingen. Bovendien is er geen enkel objectief element dat belet dat de regels die werden gehanteerd bij de oprichting van de po- litiezones om het taalevenwicht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te waarborgen, niet zouden worden gebruikt bij een eventuele herziening van de samenstelling van die zones (een herziening waar overigens geen enkele bestaande zone om lijkt te vragen). N° 6 DE M. DEMEYER ET CONSORTS Art. 29 Dans l’article 91/14 proposé, remplacer les mots “qui est égal au nombre le plus élevé de conseillers res- pectivement attribués par l’article 22bis, § 1er, aux zones de police anciennes comprenant une des communes de la zone de police nouvelle” par les mots “qui est fi xé conformément aux procédures utilisées lors de la création des zones initiales”. JUSTIFICATION La disposition visée amènerait une rupture mécanique des équilibres linguistiques en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale. Une telle manœuvre a des visées commu- nautaires qu’il parait déraisonnable aux auteurs de l’amende- ment de reléguer dans une loi portant dispositions diverses. De plus, aucun élément objectif ne s’oppose à ce que les règles utilisées lors de la création des zones de police afi n de garantir les équilibres linguistiques au sein de la Région de Bruxelles-Capitale ne soient pas utilisés dans le cadre d’une éventuelle révision de la composition de ces zones – révision dont on soulignera qu’aucune zone actuelle ne semble demandeuse. Willy DEMEYER (PS) Nawal BEN HAMOU (PS) Eric THIÉBAUT (PS) Emir KIR (PS) 5 1644/005 DOC 54 2015 C H A M B R E 3 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E K A M E R 3 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E 2016 Nr. 7 VAN DE HEER DEMEYER c.s. Art. 84 Dit artikel weglaten. VERANTWOORDING Het budgettaire wanbeleid en de door de regering op- gelegde onredelijke bezuinigingen mogen niet dienen als verantwoording voor het feit dat belangrijke hulpmiddelen zoals de ANG niet bij de tijd worden gebracht. In de huidige omstandigheden komt het de regering toe de nodige middelen vrij te maken opdat de politiediensten de hun dienaangaande opgelegde taken kunnen uitvoeren overeenkomstig de wil van de wetgever. Een uitstel van de datum waarop die diensten deze taken moeten verrichten, is echt onredelijk, want dat uitstel voldoet niet aan de legitieme verwachtingen van de bevolking dat wordt gezorgd voor veiligheid en, bijgevolg, dat recht wordt bedeeld. N° 7 DE M. DEMEYER ET CONSORTS Art. 84 Supprimer cet article. JUSTIFICATION La gabegie budgétaire et l’austérité déraisonnable imposée par le gouvernement ne peut servir de justifi cation au défaut de mise à jour d’outils aussi importants que la BNG. Dans les circonstances actuelles, il appartient au gouvernement de dégager les moyens nécessaires à ce que les missions fi xées aux services de police dans ce domaine soient exécu- tées conformément à la volonté du législateur. Repousser la date à laquelle ces missions doivent avoir été exécutées par ces services, et dès lors faire défaut aux légitimes attentes du citoyen en matière d’administration de la sécurité (et, par voie de conséquence, de la justice) constitue un artifi ce déraisonnable. Willy DEMEYER (PS) Nawal BEN HAMOU (PS) Eric THIÉBAUT (PS) Emir KIR (PS) Centrale drukkerij – Imprimerie centrale

Vragen over dit document?

Stel uw vragen aan onze juridische AI-assistent

Open chatbot