Artikel 1. Het 1e lid van artikel 4 van het koninklijk besluit van 15 januari 2001 tot instelling bij het departement van Binnenlandse Zaken van een Administratief-Technisch Secretariaat wordt door het volgende lid vervangen :
" Het Secretariaat bestaat uit 4 officieren van de federale politie, gedetacheerd uit de directies-generaal van de federale politie, uit ten minste 2 officieren gedetacheerd uit de lokale politie alsook uit één ambtenaar van niveau 1 gedetacheerd uit de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
27 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 2001 tot instelling bij het departement van Binnenlandse Zaken van een Administratief-Technisch Secretariaat.
Titre
27 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 15 janvier 2001 établissant au département de l'Intérieur un Secrétariat administratif et technique.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'alinéa 1er de l'article 4 de l'arrêté royal du 15 janvier 2001 établissant au département de l'Intérieur un Secrétariat administratif et technique est remplacé par l'alinéa suivant :
" Le Secrétariat est constitué de 4 officiers de la police fédérale, détachés des directions générales de la police fédérale, d'au moins 2 officiers détachés de la police locale ainsi que d'un fonctionnaire de niveau 1 détaché de la Direction générale de la Police générale du Royaume. "
" Le Secrétariat est constitué de 4 officiers de la police fédérale, détachés des directions générales de la police fédérale, d'au moins 2 officiers détachés de la police locale ainsi que d'un fonctionnaire de niveau 1 détaché de la Direction générale de la Police générale du Royaume. "
Art. 2. Het derde lid van artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervolledigd met een derde luik, luidende als volgt :
" - De Directeur-generaal van de Algemene Rijkspolitie voor wat de ambtenaar van de Algemene Rijkspolitie betreft. "
" - De Directeur-generaal van de Algemene Rijkspolitie voor wat de ambtenaar van de Algemene Rijkspolitie betreft. "
Art. 2. L'alinéa 3 de l'article 4 du même arrêté est complété par un troisième tiret, rédigé comme suit :
" - Le Directeur général de la Police générale du Royaume en ce qui concerne le fonctionnaire de la Police générale du royaume. "
" - Le Directeur général de la Police générale du Royaume en ce qui concerne le fonctionnaire de la Police générale du royaume. "
Art. 3. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 27 februari 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE.
Gegeven te Brussel, 27 februari 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE.
Art. 3. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 27 février 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur
A. DUQUESNE.
Donné à Bruxelles, le 27 février 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur
A. DUQUESNE.