Inhoud
DOOR DE COMMISSIE
VOOR DE JUSTITIE
PAR LA COMMISSION
DE LA JUSTICE
TEXTE ADOPTÉ
TEKST AANGENOMEN
10564
DOC 54 3523/004
DOC 54 3523/004
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
1 maart 2019
1er mars 2019
Voir:
Doc 54 3523/ (2018/2019):
001:
Proposition de loi de M. Terwingen, Mme Van Cauter, M. Calomne,
Mmes Van Vaerenbergh et Becq, MM. Goffin et Lachaert et
Mmes De Wit et Smeyers.
002:
Amendement.
003:
Rapport.
Zie:
Doc 54 3523/ (2018/2019):
001:
Wetsvoorstel van de heer Terwingen, mevrouw Van Cauter,
de heer Calomne, de dames Van Vaerenbergh en Becq,
de heren Goffin en Lachaert en de dames De Wit en Smeyers.
002:
Amendement.
003:
Verslag.
PROPOSITION DE LOI
WETSVOORSTEL
tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek
met het oog op een betere werking
van de rechterlijke orde
en van de Hoge Raad voor de Justitie
modifiant le Code judiciaire
en vue d’améliorer le fonctionnement
de l’ordre judiciaire
et du Conseil supérieur de la Justice
2
3523/004
DOC 54
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC 54 0000/000: Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
QRVA:
Questions et Réponses écrites
CRIV:
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
CRABV:
Compte Rendu Analytique
CRIV:
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analy tique traduit des interventions (avec les an-
nexes)
PLEN:
Séance plénière
COM:
Réunion de commission
MOT:
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : publications@lachambre.be
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifi é FSC
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi ceerd papier
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Parlementair document van de 54e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA:
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV:
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
CRABV:
Beknopt Verslag
CRIV:
Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
PLEN:
Plenum
COM:
Commissievergadering
MOT:
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
N-VA
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
:
Parti Socialiste
MR
:
Mouvement Réformateur
CD&V
:
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vld
:
Open Vlaamse liberalen en democraten
sp.a
:
socialistische partij anders
Ecolo-Groen
:
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
cdH
:
centre démocrate Humaniste
VB
:
Vlaams Belang
PTB-GO!
:
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
DéFI
:
Démocrate Fédéraliste Indépendant
PP
:
Parti Populaire
Vuye&Wouters
:
Vuye&Wouters
3
3523/004
DOC 54
K A M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
HOOFDSTUK 1
Algemene bepaling
Artikel 1
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
HOOFDSTUK 2
Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek
Art. 2
Artikel 64 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij
de wetten van 10 februari 1998 en 1 december 2013,
wordt aangevuld met twee leden, luidende:
“Zij hebben geen permanente functie en worden be-
noemd om verhinderde rechters tijdelijk te vervangen.
Zij kunnen niet worden geroepen om zitting te nemen
tijdens een terechtzitting in de loop waarvan zij recht-
streeks of via een tussenpersoon optreden als raads-
man voor de partijen die betrokken zijn in een geschil.”.
Art. 3
Ar tikel 87 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd
bij de wet van 15 april 2018, wordt vervangen als volgt:
“Art. 87. § 1. Er zijn plaatsvervangende rechters in de
rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank
en in de ondernemingsrechtbank. Zij hebben geen per-
manente functie en worden benoemd om verhinderde
rechters tijdelijk te vervangen.
De plaatsvervangende rechters kunnen ook geroepen
worden om zitting te nemen wanneer de bezetting niet
volstaat om de rechtbank overeenkomstig de bepalingen
van de wet samen te stellen.
Zij kunnen niet worden geroepen om zitting te nemen
tijdens een terechtzitting in de loop waarvan zij recht-
streeks of via een tussenpersoon optreden als raads-
man voor de partijen die betrokken zijn in een geschil.
§ 2. De plaatsvervangende rechters van de recht-
banken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken en
de ondernemingsrechtbanken worden benoemd in de
rechtbank.
CHAPITRE 1ER
Disposition générale
Article 1er
La présente loi règle une matière visée à l’ar-
ticle 74 de la Constitution.
CHAPITRE 2
Modifi cations du Code judiciaire
Art. 2
L’article 64 du Code judiciaire, modifi é par les lois
des 10 février 1998 et 1er décembre 2013, est complété
par deux alinéas rédigés comme suit:
“Ils n’ont pas de fonctions permanentes et sont
nommés pour remplacer momentanément les
juges empêchés.
Ils ne peuvent être appelés à siéger à une audience
au cours de laquelle ils interviennent en qualité de
conseil de parties en litige soit directement soit par
personne interposée.”.
Art. 3
L’a rticle 87 du même Code, modifi é en dernier lieu
par la loi du 15 avril 2018, est remplacé par ce qui suit:
“Art. 87. § 1er. Il y a des juges suppléants auprès du
tribunal de première instance, du tribunal du travail et
du tribunal de l’entreprise. Ils n’ont pas de fonctions
permanentes et sont nommés pour remplacer momen-
tanément les juges empêchés.
Les juges suppléants peuvent aussi être appelés à
siéger dans les cas où l’effectif est insuffisant pour com-
poser le siège conformément aux dispositions de la loi.
Ils ne peuvent être appelés à siéger à une audience
au cours de laquelle ils interviennent en qualité de
conseil de parties en litige soit directement soit par
personne interposée.
§ 2. Les juges suppléants des tribunaux
de première instance, des tribunaux du travail et
des tribunaux de l’entreprise sont nommés dans
le tribunal.
4
3523/004
DOC 54
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
De voorzitter van de rechtbank verdeelt de plaatsver-
vangende rechters over de afdelingen van de rechtbank.
De verdeling van de plaatsvervangende rechters over de
afdelingen wordt ter griffie in elke afdeling aangeplakt.
De voorzitter van de rechtbank kan een plaatsvervan-
gend rechter in een andere afdeling van die rechtbank
aanwijzen na de betrokkene te hebben gehoord. Het
beroep bedoeld in artikel 330quinquies staat open voor
de plaatsvervangende rechters.
In de aanwijzingsbeschikking van de voorzitter wordt
vermeld waarom een beroep moet worden gedaan op
een plaatsvervanger en in voorkomend geval op een
plaatsvervanger met dienstaanwijzing in een andere
afdeling, en worden de nadere regels van de aanwijzing
omschreven.
§ 3. Er kunnen plaatsvervangende rechters in sociale
zaken en plaatsvervangende rechters in ondernemings-
zaken worden benoemd om verhinderde rechters in
sociale zaken en rechters in ondernemingszaken tijdelijk
te vervangen.
Er kunnen plaatsvervangende assessoren in de straf-
uitvoeringsrechtbank worden benoemd om verhinderde
assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank tijdelijk te
vervangen.”.
Art. 4
In artikel 102 van hetzelfde Wetboek wordt pa-
ragraaf 2, opgeheven bij de wet van 29 december
2010, hersteld als volgt:
“§ 2. De plaatsvervangende raadsheren kunnen
niet worden geroepen om zitting te nemen tijdens een
terechtzitting in de loop waarvan zij rechtstreeks of via
een tussenpersoon optreden als raadsman voor de
partijen die betrokken zijn in een geschil.”.
Art. 5
In artikel 156bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij
de wet van 17 juli 1984 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
van 15 april 2018, worden de woorden “gewone bezighe-
den” vervangen door de woorden “permanente functie”.
Art. 6
Artikel 187bis, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij
de wet van 7 april 2005, wordt aangevuld met een lid,
luidende:
Le président du tribunal répartit les juges suppléants
dans les divisions du tribunal. La répartition des juges
suppléants entre les divisions est affichée au greffe
dans chaque division.
Le président du tribunal peut désigner un juge sup-
pléant dans une autre division de ce tribunal après avoir
entendu l’intéressé. Le recours visé à l’article 330quin-
quies est ouvert aux juges suppléants.
L’ordonnance de désignation du président indique
les motifs pour lesquels il s’impose de faire appel à
un suppléant et le cas échéant à un suppléant affecté
dans une autre division et précise les modalités de la
désignation.
§ 3. Des juges sociaux suppléants et des juges
consulaires suppléants peuvent être nommés pour
remplacer momentanément les juges sociaux et les
juges consulaires empêchés.
Des assesseurs au tribunal de l’application des
peines suppléants peuvent être nommés pour remplacer
momentanément les assesseurs au tribunal de l’appli-
cation des peines empêchés.”.
Art. 4
Dans l’article 102 du même Code, le paragraphe 2,
abrogé par la loi du 29 décembre 2010, est rétabli
comme suit:
“§ 2. Les conseillers suppléants ne peuvent être
appelés à siéger à une audience au cours de laquelle
ils interviennent en qualité de conseil de parties en litige
soit directement soit par personne interposée.”.
Art. 5
Dans l’article 156bis du même Code, inséré par la
loi du 17 juillet 1984 et modifi é en dernier lieu par la loi
du 15 avril 2018, les mots “fonctions habituelles” sont
remplacés par les mots “fonctions permanentes”.
Art. 6
L’article 187bis du même Code, inséré par la loi
du 7 avril 2005, est complété par un alinéa rédigé
comme suit:
5
3523/004
DOC 54
K A M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
“De plaatsvervangende rechters en de plaatsvervan-
gende raadsheren die hun ambt hebben uitgeoefend
sinds vijf jaar en die gedurende ten minste vijftien jaar
als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advo-
caat hebben uitgeoefend worden vrijgesteld van het in
artikel 259bis-9, § 1, bedoelde examen inzake beroeps-
bekwaamheid met het oog op een bij artikel 187 be-
doelde benoeming, mits aan de in artikel 191bis, §§ 2 en
3, bedoelde voorwaarden is voldaan.”.
Art. 7
In artikel 188 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de
wet van 18 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van
10 april 2014, worden de woorden “, geslaagd zijn voor
het examen dat toegang verleent tot het ambt van plaats-
vervangend rechter en van plaatsvervangend raadsheer
of voor het examen inzake beroepsbekwaamheid of voor
het mondelinge evaluatie-examen of houder zijn van het
getuigschrift waaruit blijkt dat hij de in artikel 259octies
bedoelde gerechtelijke stage met vrucht heeft voltooid”
ingevoegd tussen de woorden “licentiaat in de rechten
zijn” en de woorden “en ten minste vijf jaar werkzaam zijn
geweest”, en worden de woorden “gerechtelijke functies
of” ingevoegd tussen de woorden “aan de balie,” en de
woorden “het notarisambt”.
Art. 8
Artikel 191bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, hersteld
bij de wet van 7 april 2005, wordt aangevuld met een
lid, luidende:
“De plaatsvervangende rechters en de plaatsvervan-
gende raadsheren die hun ambt hebben uitgeoefend
sinds vijf jaar en die gedurende ten minste vijftien jaar
als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advo-
caat hebben uitgeoefend, worden vrijgesteld van het in
artikel 259bis-9, § 1, bedoelde examen inzake beroeps-
bekwaamheid met het oog op een in artikel 190 be-
doelde benoeming mits aan de in de paragrafen 2 en
3 bedoelde voorwaarden is voldaan.”.
Art. 9
In artikel 192 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de
wet van 18 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van
4 mei 2016, worden de woorden “, geslaagd zijn voor het
examen dat toegang verleent tot het ambt van plaatsver-
vangend rechter en van plaatsvervangend raadsheer of
voor het examen inzake beroepsbekwaamheid of voor
het mondelinge evaluatie-examen of houder zijn van het
“Les juges suppléants et conseillers suppléants qui
ont exercé ces fonctions depuis cinq ans et qui ont
exercé la profession d’avocat à titre principal depuis
quinze ans au moins sont dispensés de l’examen d’apti-
tude professionnelle visé à l’article 259bis-9, § 1er, en
vue d’une nomination visée à l’article 187 pour autant
que les conditions visées à l’article 191bis, §§ 2 et
3, soient respectées.”.
Art. 7
Dans l’article 188 du même Code, remplacé par la loi
du 18 juillet 1991 et modifi é en dernier lieu par la loi du
10 avril 2014, les mots “, avoir réussi l’examen donnant
accès à la fonction de juge suppléant et de conseiller
suppléant ou l’examen d’aptitude professionnelle ou
l’examen oral d’évaluation ou être détenteur du certifi cat
attestant qu’il a achevé avec fruit le stage judiciaire visé
à l’article 259octies” sont insérés entre les mots “licencié
en droit” et les mots “et avoir” et les mots “des fonctions
judiciaires ou” sont insérés entre le mot “, exercé” et les
mots “la profession de notaire”.
Art. 8
L’article 191bis,§ 1er, du même Code, rétabli par la
loi du 7 avril 2005, est complété par un alinéa rédigé
comme suit:
“Les juges suppléants et conseillers suppléants qui
ont exercé ces fonctions depuis cinq ans et qui ont
exercé la profession d’avocat à titre principal depuis
quinze ans au moins sont dispensés de l’examen d’apti-
tude professionnelle visé à l’article 259bis-9, § 1er, en
vue d’une nomination visée à l’article 190 pour autant
que les conditions visées aux paragraphes 2 et 3 soient
respectées.”.
Art. 9
Dans l’article 192 du même Code, remplacé par la loi
du 18 juillet 1991 et modifi é en dernier lieu par la loi du
4 mai 2016, les mots “, avoir réussi l’examen donnant
accès à la fonction de juge suppléant et de conseiller
suppléant ou l’examen d’aptitude professionnelle ou
l’examen oral d’évaluation ou être détenteur du certifi -
cat attestant qu’il a achevé avec fruit le stage judiciaire
6
3523/004
DOC 54
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
getuigschrift waaruit blijkt dat hij de in artikel 259octies
bedoelde gerechtelijke stage met vrucht heeft voltooid”
ingevoegd tussen de woorden “licentiaat in de rechten
zijn” en de woorden “en ten minste vijf jaar werkzaam
zijn geweest”.
Art. 10
Artikel 194bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd
bij de wet van 7 april 2005, wordt aangevuld met een
lid, luidende:
“De plaatsvervangende rechters en de plaatsvervan-
gende raadsheren die hun ambt hebben uitgeoefend
sinds vijf jaar en die gedurende ten minste vijftien jaar
als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van
advocaat hebben uitgeoefend, worden vrijgesteld van
het in artikel 259bis-9, § 1, bedoelde examen inzake
beroepsbekwaamheid met het oog op een in artikel 194
bedoelde benoeming, mits aan de in artikel 191bis,
§§ 2 en 3, bedoelde voorwaarden is voldaan.”.
Art. 11
Artikel 196ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij
de wet van 17 mei 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de
wet van 11 juli 2018, wordt aangevuld met een para-
graaf 6, luidende:
“§ 6. De werkende en plaatsvervangende assessoren
in de strafuitvoeringsrechtbank volgen in de loop van de
twee jaren die volgen op hun benoeming een theore-
tische en een praktische opleiding waarvan de inhoud
en de duur worden vastgesteld door het Instituut voor
gerechtelijke opleiding. Die verplichte opleiding bevat
een opleiding inzake deontologie.”.
Art. 12
In het tweede deel, boek I, titel VI, hoofdstuk II, afde-
ling III, van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 202bis
ingevoegd, luidende:
“Art. 202bis. De rechters in sociale zaken volgen in
de loop van de twee jaren die volgen op hun benoeming
een theoretische en een praktische opleiding waarvan
de inhoud en de duur worden vastgesteld door het
Instituut voor gerechtelijke opleiding. Die verplichte
opleiding bevat een opleiding inzake deontologie.”.
visé à l’article 259octies” sont insérés entre les mots
“licencié en droit” et les mots “et avoir”.
Art. 10
L’article 194bis du même Code, inséré par la loi
du 7 avril 2005, est complété par un alinéa rédigé
comme suit:
“Les juges suppléants et conseillers suppléants qui
ont exercé ces fonctions depuis cinq ans et qui ont exer-
cé la profession d’avocat à titre principal depuis quinze
ans au moins sont dispensés de l’examen d’aptitude
professionnelle visé à l’article 259bis-9, § 1er, en vue
d’une nomination visée à l’article 194 pour autant que
les conditions visées à l’article 191bis, §§ 2 et 3, soient
respectées.”.
Art. 11
L’article 196ter du même Code, inséré par la loi du
17 mai 2006 et modifi é en dernier lieu par la loi du
11 juillet 2018, est complété par un paragraphe 6 rédigé
comme suit:
“§ 6. Les assesseurs au tribunal de l’application des
peines effectifs et suppléants reçoivent au cours des
deux années qui suivent leur nomination une formation
théorique et pratique dont le contenu et la durée sont
fi xés par l’Institut de formation judiciaire. Cette forma-
tion obligatoire comprend une formation en matière de
déontologie.”.
Art. 12
Dans la deuxième partie, livre Ier, titre VI, chapitre II,
section III, du même Code, il est inséré un article 202bis,
rédigé comme suit:
“Art. 202bis. Les juges sociaux reçoivent au cours des
deux années qui suivent leur nomination une formation
théorique et pratique dont le contenu et la durée sont
fi xés par l’Institut de formation judiciaire. Cette forma-
tion obligatoire comprend une formation en matière de
déontologie.”.
7
3523/004
DOC 54
K A M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
Art. 13
In artikel 207bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, inge-
voegd bij de wet van 9 juli 1997 en laatstelijk gewijzigd bij
de wet van 15 april 2018, worden de woorden “, geslaagd
zijn voor het examen dat toegang verleent tot het ambt
van plaatsvervangend rechter en van plaatsvervangend
raadsheer of voor het examen inzake beroepsbekwaam-
heid of voor het mondelinge evaluatie-examen of houder
zijn van het getuigschrift waaruit blijkt dat hij de in arti-
kel 259octies bedoelde gerechtelijke stage met vrucht
heeft voltooid” ingevoegd tussen de woorden “licentiaat
in de rechten zijn” en de woorden “en aan een van de
volgende voorwaarden voldoen”.
Art. 14
In artikel 216, derde lid, van hetzelfde Wetboek,
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden
de woorden “en 206” vervangen door de woorden
“, 202bis en 206”.
Art. 15
In artikel 259bis-6 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd
bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet
van 19 december 2002, worden de volgende wijzigingen
aangebracht:
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden “ bij
een in Ministerraad overleg besluit” opgeheven;
2° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende:
“Het bureau beslist over informatie-uitwisseling
tussen de commissies indien een commissie over in-
formatie beschikt die nuttig is voor de opdracht van de
andere commissies.”.
Art. 16
Artikel 259bis-8, § 1, van hetzelfde Wetboek, inge-
voegd bij de wet van 22 december 1998, wordt aange-
vuld met een lid, luidende:
“Indien het vereiste quorum niet wordt bereikt omdat
teveel leden afwezig of verhinderd zijn, kan de voorzitter,
via loting, overgaan tot hun vervanging tot het quorum
wordt bereikt. De loting vindt plaats uit de leden van
de advies- en onderzoekscommissie van hetzelfde
taalcollege en met inachtname van de pariteit tussen
Art. 13
Dans l’article 207bis, § 1er, du même Code, inséré
par la loi du 9 juillet 1997 et modifi é en dernier lieu par
la loi du 15 avril 2018, les mots “, avoir réussi l’examen
donnant accès à la fonction de juge suppléant et de
conseiller suppléant ou l’examen d’aptitude profession-
nelle ou l’examen oral d’évaluation ou être détenteur
du certifi cat attestant qu’il a achevé avec fruit le stage
judiciaire visé à l’article 259octies” sont insérés entre
les mots “licencié en droit” et les mots “et remplir”.
Art. 14
Dans l’article 216, alinéa 3, du même Code, modifi é
en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les mots “et 206”
sont remplacés par les mots “, 202bis et 206”.
Art. 15
À l’article 259bis-6 du même Code, inséré par
la loi du 22 décembre 1998 et modifi é par la loi du
19 décembre 2002, les modifi cations suivantes sont
apportées:
1° au paragraphe 2, alinéa 2 , les mots “, par arrêté
délibéré en Conseil des ministres,” sont abrogés;
2° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé
comme suit:
“Le bureau décide de l’échange d’informations
entre les commissions si une commission dispose
d’informations utiles à l’exercice de la mission d’autres
commissions.”.
Art. 16
L’article 259bis-8, § 1er, du même Code, inséré par
la loi du 22 décembre 1998, est complété par un alinéa
rédigé comme suit:
“Si le quorum requis n’est pas atteint parce que trop
de membres sont absents ou empêchés, le président
peut, par tirage au sort, procéder à leur remplacement
jusqu’à ce que le quorum soit atteint. Le tirage au sort
s’effectue parmi les membres de la commission d’avis
et d’enquête du même collège linguistique et en tenant
8
3523/004
DOC 54
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
magistraten en niet-magistraten. De vervanging geldt
voor de duur van de afwezigheid of verhindering.”.
Art. 17
In artikel 259bis-9 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd
bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd
bij de wet van 6 juli 2017, worden de volgende wijzigin-
gen aangebracht:
1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de
volgende zin:
“Zij is eveneens belast met het voorbereiden van het
programma van het examen dat toegang verleent tot het
ambt van plaatsvervangend rechter en van plaatsver-
vangend raadsheer.”;
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden “en
het mondelinge evaluatie-examen” vervangen door de
woorden “, het mondelinge evaluatie-examen en het
examen dat toegang verleent tot het ambt van plaatsver-
vangend rechter en van plaatsvervangend raadsheer”;
3° in paragraaf 1, vijfde lid, worden de woorden “en het
examen dat toegang verleent tot het ambt van plaatsver-
vangend rechter en van plaatsvervangend raadsheer”
ingevoegd tussen het woord “beroepsbekwaamheid”
en het woord “behouden”;
4° in paragraaf 4, eerste zin, worden de woorden “of
het mondeling evaluatie-examen” vervangen door de
woorden “, het mondelinge evaluatie-examen of het
examen dat toegang verleent tot het ambt van plaatsver-
vangend rechter en van plaatsvervangend raadsheer”;
5° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende:
“De verplichte opleiding van magistraten benoemd
op grond van het examen inzake beroepsbekwaamheid
en het mondelinge evaluatie-examen, van plaatsvervan-
gende rechters en van plaatsvervangende raadsheren
bevat een opleiding inzake deontologie.”.
Art. 18
Artikel 259bis-10, § 1, van hetzelfde Wetboek, inge-
voegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk
gewijzigd bij de wet van 28 april 2009, wordt aangevuld
met de bepaling onder 4°, luidende:
compte de la parité entre magistrats et non-magistrats.
Le remplacement vaut pour la durée de l’absence ou
de l’empêchement.”.
Art. 17
À l’article 259bis-9 du même Code, inséré par la loi
du 22 décembre 1998 et modifi é en dernier lieu par la
loi du 6 juillet 2017, les modifi cations suivantes sont
apportées:
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la
phrase suivante:
“Elle est également chargée de préparer le pro-
gramme de l’examen donnant accès à la fonction de
juge suppléant et de conseiller suppléant.”;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots “et
l’examen oral d’évaluation” sont remplacés par les mots
“, l’examen oral d’évaluation et l’examen donnant
accès à la fonction de juge suppléant et de conseiller
suppléant”;
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 5, les mots “et de
l’examen donnant accès à la fonction de juge suppléant
et de conseiller suppléant” sont ajoutés entre les mots
“aptitude professionnelle” et le mot “conservent”;
4° dans le paragraphe 4, première phrase, les mots
“ou de l’examen oral d’évaluation” sont remplacés par
les mots “, de l’examen oral d’évaluation ou de l’examen
donnant accès à la fonction de juge suppléant et de
conseiller suppléant”;
5° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé
comme suit:
“La formation obligatoire des magistrats nommés
sur la base de l’examen d’aptitude professionnelle et
de l’examen oral d’évaluation, des juges suppléants et
des conseillers suppléants comprend une formation en
matière de déontologie.”.
Art. 18
L’article 259bis-10, § 1er, du même Code, inséré par
la loi du 22 décembre 1998 et modifi é en dernier lieu
par la loi du 28 avril 2009, est complété par le 4° rédigé
comme suit:
9
3523/004
DOC 54
K A M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
“4° de organisatie van het examen dat toegang ver-
leent tot het ambt van plaatsvervangend rechter en van
plaatsvervangend raadsheer op de wijze en onder de
voorwaarden bepaald bij koninklijk besluit.”.
Art. 19
Artikel 259bis-11, § 1, van hetzelfde Wetboek, inge-
voegd bij de wet van 22 december 1998, wordt aange-
vuld met een lid, luidende:
“Indien het vereiste quorum niet wordt bereikt omdat
teveel leden afwezig of verhinderd zijn, kan de voorzitter,
via loting, overgaan tot hun vervanging tot het quorum
wordt bereikt. De loting vindt plaats uit de leden van de
benoemings- en aanwijzingscommissie van hetzelfde
taalcollege en met inachtname van de pariteit tussen
magistraten en niet-magistraten. De vervanging geldt
voor de duur van de afwezigheid of verhindering.”.
Art. 20
In artikel 259bis-14, § 2, tweede lid, van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998,
wordt de zin “De verenigde advies- en onderzoekscom-
missie kan bovendien deze overheden om alle nuttige
informatie verzoeken.” vervangen als volgt: “De ver-
enigde advies- en onderzoekscommissie kan zich te
allen tijde alle documenten en inlichtingen die het nodig
acht om haar opdrachten te vervullen, doen verstrek-
ken. De gerechtelijke overheden zijn gehouden op dat
verzoek in te gaan.”.
Art. 21
In artikel 259bis-16, § 3, derde lid, van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998,
worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de bepaling onder 2° wordt het woord “beëin-
digde” opgeheven;
2° in de bepaling onder 3° wordt de zin “leden van
de rechterlijke orde horen bij wijze van inlichting.” ver-
vangen als volgt: “leden van de rechterlijke orde of elke
andere persoon waarvan het horen nuttig is bij wijze van
inlichting horen, in voorkomend geval, onder ede.” en in
de tweede zin wordt het woord “leden” vervangen door
het woord “personen”.
“4° l’organisation de l’examen donnant accès à
la fonction de juge suppléant et de conseiller sup-
pléant selon les modalités et conditions déterminées
par arrêté royal.”.
Art. 19
L’article 259bis-11, § 1er, du même Code, inséré par
la loi du 22 décembre 1998, est complété par un alinéa
rédigé comme suit:
“Si le quorum requis n’est pas atteint parce que trop
de membres sont absents ou empêchés, le président
peut, par tirage au sort, procéder à leur remplacement
jusqu’à ce que le quorum soit atteint. Le tirage au sort
s’effectue parmi les membres de la commission de
nomination et de désignation du même collège linguis-
tique et en tenant compte de la parité entre magistrats
et non-magistrats. Le remplacement vaut pour la durée
de l’absence ou de l’empêchement.”.
Art. 20
Dans l’article 259bis-14, § 2, alinéa 2, du même
Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998, la phrase
“La commission d’avis et d’enquête réunie peut en
outre demander à ces autorités toute information utile.”
est remplacée par les phrases “La commission d’avis
et d’enquête réunie peut, à tout moment, se procurer
tous les documents et renseignements qu’elle estime
nécessaires en vue d’exercer ses missions. Les autori-
tés judiciaires sont tenues d’accéder à cette demande.”.
Art. 21
À l’article 259bis-16, § 3, alinéa 3, du même Code,
inséré par la loi du 22 décembre 1998, les modifi cations
suivantes sont apportées:
1° au 2°, le mot “clos” est abrogé;
2° au 3°, la phrase “entendre les membres de l’ordre
judiciaire à titre d’information.” est remplacée par la
phrase “entendre les membres de l’ordre judiciaire ainsi
que toute personne dont l’audition est utile à l’enquête
à titre d’information, le cas échéant, sous serment.” et
dans le texte néerlandais de la deuxième phrase, le mot
“leden” est remplacé par le mot “personen”.
10
3523/004
DOC 54
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
Art. 22
In artikel 259bis-17, § 1, van hetzelfde Wetboek, inge-
voegd bij de wet van 22 december 1998, wordt het woord
“inhoudelijke” ingevoegd tussen de woorden “mengen
in de” en het woord “behandeling”.
Art. 23
Artikel 259bis-19, § 2bis, van hetzelfde Wetboek,
ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003, wordt aangevuld
met een lid, luidende:
“Een in artikel 259bis-5, § 1, bedoeld orgaan dat
vaststelt dat een magistraat zijn medewerking wei-
gert te verlenen aan de uitoefening van de in artike-
len 259bis-10, 259bis-12, 259bis-14, 259bis-15, 259bis-
16 en 259bis-17, bedoelde bevoegdheden van de Hoge
Raad kan de zaak doorverwijzen naar de tuchtrechtbank
en maakt haar in dat geval de uiteenzetting van de fei-
ten en de middelen over. Het betrokken orgaan brengt
de minister bevoegd voor Justitie terzelfder tijd op de
hoogte van deze doorverwijzing.”.
Art. 24
In artikel 259ter, § 2, vierde lid, van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998
en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 2017, worden
de woorden” Het benoemingsdossier bestaat “vervan-
gen door de woorden “Onverminderd de toepassing van
artikel 259bis-6, § 4 bestaat het benoemingsdossier”.
Art. 25
In artikel 259quater, § 2, derde lid, van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998,
vervangen bij de wet van 3 mei 2003 en gewijzigd bij
de wet van 4 mei 2016, worden de woorden “Het aan-
wijzingsdossier van een korpschef bestaat” vervangen
door de woorden “Onverminderd de toepassing van
artikel 259bis-6, § 4, bestaat het aanwijzingsdossier
van een korpschef”.
Art. 26
In het tweede deel, boek II, titel I, van hetzelfde
Wetboek wordt het opschrift van hoofdstuk III vervangen
als volgt:
“Hoofdstuk III: Deontologische regels”.
Art. 22
Dans l’article 259bis-17, § 1er, du même Code, inséré
par la loi du 22 décembre 1998, les mots “de fond”
sont insérés entre le mot “traitement” et les mots “des
dossiers en cours”.
Art. 23
L’article 259bis-19, § 2bis, du même Code, inséré par
la loi du 3 mai 2003, est complété par un alinéa rédigé
comme suit:
“Un organe visé à l’article 259bis-5, § 1er, qui constate
qu’un magistrat refuse d’apporter sa collaboration
à l’exercice des compétences du Conseil supérieur
visées aux articles 259bis-10, 259bis-12, 259bis-14,
259bis-15, 259bis-16 et 259bis-17, peut s’adresser au
tribunal disciplinaire et lui transmet, dans ce cas, un
exposé des faits et des moyens. L’organe concerné
informe simultanément le ministre qui a la Justice dans
ses attributions de cette transmission.”.
Art. 24
Dans l’article 259ter, § 2, alinéa 4, du même Code,
inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifi é en
dernier lieu par la loi du 6 juillet 2017, les mots “et sans
préjudice de l’application de l’article 259bis-6, § 4”
sont insérés entre les mots “selon le cas” et les mots
“, exclusivement des documents suivants”.
Art. 25
Dans l’article 259quater, § 2, alinéa 3, du même Code,
inséré par la loi du 22 décembre 1998, remplacé par la loi
du 3 mai 2003 et modifi é par la loi du 4 mai 2016, les mots
“, sans préjudice de l’application de l’article 259bis-6, § 4,”
sont insérés entre les mots “se compose” et les mots
“exclusivement des documents suivants”.
Art. 26
Dans la deuxième partie, livre II, titre Ier, du même
Code, l’intitulé du chapitre III est remplacé par l’inti-
tulé suivant:
“Chapitre III: Des règles déontologiques”.
11
3523/004
DOC 54
K A M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
Art. 27
Artikel 305 van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de
wet van 21 juni 2001, wordt hersteld als volgt:
“Art. 305. De algemene beginselen inzake de de-
ontologie van de werkende en de plaatsvervangende
magistraten, van de assessoren in de strafuitvoerings-
rechtbank, van de rechters en raadsheren in sociale
zaken en van de rechters in ondernemingszaken worden
vastgelegd door de Hoge Raad voor de Justitie, na ad-
vies van de Adviesraad van de magistratuur.”.
Art. 28
In artikel 309quinquies, § 1, van hetzelfde Wetboek,
ingevoegd bij de wet van 5 februari 2016, worden de
woorden “Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer” vervangen door het woord
“Gegevensbeschermingsautoriteit”.
Art. 29
In artikel 340, § 3, van hetzelfde Wetboek, vervangen
bij de wet van 3 mei 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de
wet van 18 februari 2014, worden de volgende wijzigin-
gen aangebracht:
1° het derde lid wordt aangevuld met de bepaling
onder n), luidende:
“n) in voorkomend geval, de maatregelen genomen
met het oog op de handhaving van de tucht, met inbegrip
van de tuchtstraffen, en de initiatieven genomen met het
oog op de inachtneming van de algemene beginselen
inzake de deontologie.”;
2° het vijfde lid wordt aangevuld met de vol-
gende zinnen:
“De Hoge Raad voor de Justitie stelt elk jaar een
geconsolideerd verslag op over de maatregelen en ini-
tiatieven die werden genomen op grond van het derde
lid, n), zulks met inachtneming van de anonimiteit. Dit
verslag wordt openbaar gemaakt.”.
Art. 30
In artikel 341, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen
bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewij-
zigd bij de wet van 15 april 2018, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
Art. 27
L’article 305 du même Code, abrogé par la loi du
21 juin 2001, est rétabli dans la rédaction suivante:
“Art. 305. Les principes généraux relatifs à la déon-
tologie des magistrats effectifs et suppléants, des
assesseurs au tribunal de l’application des peines, des
juges et conseillers sociaux et des juges consulaires
sont établis par le Conseil supérieur de la Justice après
avis du Conseil consultatif de la magistrature.”.
Art. 28
Dans l’article 309quinquies, § 1er, du même Code, in-
séré par la loi du 5 février 2016, les mots “la Commission
de la protection de la vie privée” sont remplacés par les
mots “l’Autorité de protection des données”.
Art. 29
À l’article 340, § 3, du même Code, remplacé par
la loi du 3 mai 2003 et modifi é en dernier lieu par la
loi du 18 février 2014, les modifi cations suivantes sont
apportées:
1° l’alinéa 3 est complété par le n) rédigé comme suit:
“n) le cas échéant, les mesures prises en vue du
maintien de la discipline, y compris les sanctions disci-
plinaires, et les initiatives prises en vue du respect des
principes généraux relatifs à la déontologie.”;
2° l’alinéa 5 est complété par les phrases suivantes:
“Le Conseil supérieur de la Justice établit annuel-
lement un rapport consolidé portant sur les mesures
et initiatives prises sur base de l’alinéa 3, n), dans le
respect de l’anonymat. Ce rapport est rendu public.”.
Art. 30
Dans l’article 341, § 1er
,
du même Code, remplacé par
la loi du 22 décembre 1998 et modifi é en dernier lieu
par la loi du 15 avril 2018, les modifi cations suivantes
sont apportées:
12
3523/004
DOC 54
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
a) in de bepaling onder 4° worden de woorden
“87, eerste lid” vervangen door de woorden “ “87, § 1,
eerste lid”;
b) in de bepaling onder 5° worden de woorden
“87, eerste en vierde lid” vervangen door de woorden
“87, § 1, eerste lid en § 3”;
c) in de bepaling onder 6° worden de woorden “87,
eerste en vierde lid” vervangen door de woorden “87, § 1,
eerste lid en § 3”.
Art. 31
In artikel 378, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek
worden de woorden “of substituut” opgeheven.
Art. 32
In artikel 379, eerste lid, 3°, van hetzelfde Wetboek
wordt het woord “substituut,” opgeheven.
Art. 33
Artikel 404 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij
de wet van 7 juli 2002, wordt aangevuld met een
lid, luidende:
“Wat de in artikel 305 bedoelde leden van de rech-
terlijke orde betreft, worden hun ambtsplichten, de
waardigheid van hun ambt en de taken van hun ambt
inzonderheid geïnterpreteerd in het licht van de alge-
mene beginselen inzake de deontologie.”.
Art. 34
In artikel 417, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen
bij de wet van 15 juli 2013, worden de woorden “259bis-
19, § 2bis, vierde lid, of in artikel” ingevoegd tussen de
woorden “in artikel” en de woorden “412, § 1, bedoelde
overheid”.
Art. 35
Artikel 423 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij
de wet van 15 juli 2013 en gewijzigd bij de wet van
6 juli 2017, wordt aangevuld met twee leden, luidende:
“De minister bevoegd voor Justitie stelt, na advies van
de Hoge Raad voor de Justitie, van het College van het
openbaar ministerie en van het College van de hoven en
a) au 4°, les mots “87, alinéas 1er” sont remplacés par
les mots “87, § 1er, alinéa 1er”;
b) au 5°, les mots “87, alinéas 1er et 4” sont remplacés
par les mots “87, § 1er, alinéa 1er et § 3”;
c) au 6°, les mots “87, alinéas 1er et 4” sont remplacés
par les mots “87, § 1er, alinéa 1er et § 3”.
Art. 31
Dans l’article 378, alinéa 1er, 1°, du même Code, les
mots “ou de substitut,” sont abrogés.
Art. 32
Dans l’article 379, alinéa 1er, 3°, du même Code, les
mots “un substitut,” sont abrogés.
Art. 33
L’article 404 du même Code, modifié par la loi
du 7 juillet 2002, est complété par un alinéa rédigé
comme suit:
“En ce qui concerne les membres de l’ordre judi-
ciaire visés à l’article 305, les devoirs de leur charge,
la dignité de son caractère, et les tâches de leur charge
sont interprétés, notamment, à la lumière des principes
généraux relatifs à la déontologie.”.
Art. 34
Dans l’article 417, § 1er, du même Code, remplacé
par la loi du 15 juillet 2013, les mots “259bis-19, § 2bis,
alinéa 4, ou à l’article” sont insérés entre les mots
“visée à l’article” et les mots “412, § 1er, ou par le minis-
tère public”.
Art. 35
L’article 423 du même Code, remplacé par la loi du
15 juillet 2013 et modifi é par la loi du 6 juillet 2017, est
complété par deux alinéas rédigés comme suit:
“Le ministre qui a la Justice dans ses attributions
établit, après avis du Conseil supérieur de la Justice, du
Collège du ministère public et du Collège des cours et
13
3523/004
DOC 54
K A M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
rechtbanken het standaardformulier op dat moet worden
gevolgd voor het opstellen van het activiteitenverslag.
Ieder jaar informeren de korpschefs de voorzitter van
de bevoegde tuchtrechtbank over de lichte tuchtstraf-
fen die zij hebben uitgesproken ten aanzien van de
magistraten van dezelfde taalrol. Die informatie wordt
opgenomen in het jaarverslag van de tuchtrechtbank,
met inachtneming van de anonimiteit van de bestrafte
magistraten.”.
Art. 36
In artikel 1389bis/8, tweede lid, van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 en
vervangen bij de wet van 14 januari 2013, worden de
woorden “uit een lid van de Commissie voor de be-
scherming van de persoonlijke levenssfeer, die wordt
aangewezen door deze commissie,” opgeheven.
Art. 37
In artikel 1389bis/10 van hetzelfde Wetboek, inge-
voegd bij de wet van 29 mei 2000 en gewijzigd bij de
wet van 14 januari 2013, wordt paragraaf 2 opgeheven.
Art. 38
In artikel 1394/7, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,
ingevoegd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woor-
den “uit een lid van de Commissie voor de bescherming
van de persoonlijke levenssfeer aangewezen door deze
commissie,” opgeheven.
Art. 39
In artikel 1394/9 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij
de wet van 12 mei 2014, wordt paragraaf 2 opgeheven.
HOOFDSTUK 3
Overgangsbepalingen
Art. 40
De plaatsvervangende raadsheren, de plaatsvervan-
gende rechters, de werkende en plaatsvervangende as-
sessoren in de strafuitvoeringsrechtbank, de raadsheren
in sociale zaken en de rechters in sociale zaken die
tribunaux, le formulaire type à suivre pour la rédaction
du rapport d’activités.
Chaque année, les chefs de corps informent le pré-
sident du tribunal disciplinaire compétent des peines
disciplinaires mineures qu’ils ont prononcées à l’égard
des magistrats du même rôle linguistique. Ces informa-
tions sont insérées dans le rapport annuel du tribunal
disciplinaire dans le respect de l’anonymat des magis-
trats sanctionnés.”.
Art. 36
Dans l’article 1389bis/8, alinéa 2, du même Code,
inséré par la loi du 29 mai 2000 et remplacé par la
loi du 14 janvier 2013, les mots “d’un membre de la
Commission de la protection de la vie privée désigné
par cette commission,” sont abrogés.
Art. 37
Dans l’article 1389bis/10 du même Code, inséré par
la loi du 29 mai 2000 et modifi é par la loi du 14 janvier
2013, le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 38
Dans l’article 1394/7, alinéa 2, du même Code, inséré
par la loi du 12 mai 2014, les mots “d’un membre de la
Commission de la protection de la vie privée désigné
par cette commission,” sont abrogés.
Art. 39
Dans l’article 1394/9 du même Code, inséré par la loi
du 12 mai 2014, le paragraphe 2 est abrogé.
CHAPITRE 3
Dispositions transitoires
Art. 40
Les conseillers suppléants, les juges suppléants,
les assesseurs au tribunal de l’application des peines
effectifs et suppléants, les conseillers sociaux et les
juges sociaux déjà nommés au moment de l’entrée en
14
3523/004
DOC 54
KA M E R 6 e Z I T T I N G VA N DE 5 4 e ZIT T IN GSP ERIOD E
2018
2019
C H A M B R E 6 e S E S S I O N D E L A 5 4 e L É G I S L A T U R E
reeds benoemd zijn op het tijdstip van de inwerkingtre-
ding van deze wet moeten binnen twee jaar bewijzen dat
zij een opleiding inzake deontologie hebben gevolgd.
Art. 41
Deze wet is van toepassing op de plaatsvervangende
rechters en raadsheren benoemd vóór de inwerkingtre-
ding van deze wet.
Art. 42
De plaatsvervangende rechters en raadsheren be-
noemd vóór de inwerkingtreding van deze wet worden
geacht geslaagd te zijn voor het examen dat toegang
verleent tot het ambt van plaatsvervangend rechter
en van plaatsvervangend raadsheer, bedoeld in arti-
kel 259bis-9 van het Gerechtelijk Wetboek.
HOOFDSTUK 4
Inwerkingtreding
Art. 43
Artikelen 1 tot 27, 29 tot 35 en 40 tot 42 van deze wet
treden in werking op 1 januari 2020.
Artikel 28, de artikelen 36 tot 39 en dit artikel treden
in werking de dag waarop deze wet in het Belgisch
Staatsblad wordt bekendgemaakt.
De Koning kan voor iedere bepaling van deze wet
een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand
aan de datum vermeld in het eerste lid.
vigueur de la présente loi doivent justifi er dans les deux
années qu’ils ont suivi une formation en déontologie.
Art. 41
La présente loi s’applique aux juges et conseillers
suppléants nommés avant l’entrée en vigueur de la
présente loi.
Art. 42
Les juges et conseillers suppléants nommés avant
l’entrée en vigueur de la présente loi sont réputés avoir
réussi l’examen donnant accès à la fonction de juge sup-
pléant et de conseiller suppléant visé à l’article 259bis-
9 du Code judiciaire.
CHAPITRE 4
Entrée en vigueur
Art. 43
Les articles 1 à 27, 29 à 35 et 40 à 42 de la présente
loi entrent en vigueur le 1er janvier 2020.
L’article 28, les articles 36 à 39 et le présent article
entrent en vigueur le jour de la publication de la présente
loi au Moniteur belge.
Le Roi peut fi xer pour chacune des dispositions de
la présente loi une date d’entrée en vigueur antérieure
à celle mentionnée à l’alinéa 1er.